Eliz EWH 200 User manual

EWH 200
1 000 / 2 000 W
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
Návod k montáži, obsluze a údržbě
SK
CZ
NÁSTENNÝ OHRIEVAČ VZDUCHU
NÁSTĚNNÝ OHŘÍVAČ VZDUCHU
Operating instructions
EN WALL MOUNT PTC HEATER

SK 2

OBSAH
1. Dôležité bezpečnostné upozornenia
2. Životné prostredie
3. Technické údaje - popis ohrievača
4. Elektrické pripojenie
5. Umiestnenie ohrievača
6. Uvedenie do prevádzky
7. Čistenie a údržba
8. Bezpečnostná poistka
9. Záručné podmienky a servis
10. Záručný list
Návod na montáž, obsluhu a údržbu
Návod k montáži, obsluze a údržbě
SK
CZ
1. Důležitá bezpečnostní upozornění
2. Životní prostředí
3. Technické údaje - popis ohřívače
4. Elektrické připojení
5. Umístění ohřívače
6. Uvedení do provozu
7. Čištění a údržba
8. Bezpečnostní pojistka
9. Záruční podmínky a servis
10. Záruční list
Operang instrucons
EN
1. Important safety caution
2. Environment protection instructions
3. Technical specications, descriptions of the parts
4. Electrical connection
5. Installation of the heater
6. Operation
7. Cleaning and maintenance
8. Overheating protection
9. Warranty terms and conditions
10. Warranty card
3

Obr. 1 / Fig. 1
4
START
STOP
1
14
4 5
13
12
8
9
10
11
3
6 7
2
min. 25 cmmin. 25 cm
min. 50 cm
min. 100 cm
min. 100 cm
min.
180 cm
Obr. 2 / Fig. 2

Pred inštaláciou a používaním výrobku si
pozorne prečítajte tento návod!
Požiadavky a odporúčania v ňom uvedené musia
byť dodržané. Dodržiavanie pravidiel tohoto návodu
je súčasťou opatrenia pre bezpečné používanie
konvektora a je jedným z podmienok pre uznanie
záruky.
Výrobok má medzinárodný certikát CE a je v súlade
s technickými normami podľa EN.
Značka CE znamená, že výrobok spĺňa všetky
základné požiadavky:
- Smernice o elektromagnetickej kompatibilite
- Smernice o nízkom napätí
Tento výrobok nie je určený pre používanie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
nedostatkom skúseností a znalostí pokiaľ im osoba
zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad
alebo ich nepoučila o používaní výrobku. Zodpovedná
osoba musí zabezpečiť aby bolo zabránené deťom
manipulovať s týmto výrobkom!
Spotrebič držte mimo dosahu detí do 3 rokov, okrem
prípadu, keď deti máte neustále pod dozorom.
Deti staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov môžu
spotrebič zapnúť a vypnúť len za predpokladu, že
je umiestnený a inštalovaný vo svojej normálnej
prevádzkovej polohe, ak sú deti pod dozorom alebo
sú poučené o bezpečnom používaní spotrebiča
a pochopia možné nebezpečenstvá pri používaní
výrobku.
• Po rozbalení výrobku prosíme skontrolujte, či je
balenie kompletné a či sa výrobok počas prepravy
nepoškodil! V prípade, že zistíte poškodenie alebo
neúplné balenie, obráťte sa na autorizovaného
predajcu! Nenechávajte obalové materiály, ako sú
sáčky a sponky v dosahu detí.
• Pred zapojením spotrebiča sa uistite, že napätie vo
vašej domácnosti je rovnaké ako napätie uvedené
na výrobnom štítku výrobku. Spotrebič pripojte len
do elektrickej zásuvky, ktorá je v súlade s údajmi na
štítku výrobku.
• Ohrievač je určený výhradne na použitie v interiéri
a inštaláciu len do miestností, ktoré je možné
vykurovať elektrickým vykurovaním a miestnosť
musí mať zabezpečené dostatočné vetranie. Použitie
na iné účely ako použitie v interiéri môže byť
nebezpečné a je zakázané!
• Ohrievač nie je vhodný na vonkajšie a komerčné
použitie a nie je určený pre chov zvierat! Výrobca
nenesie zodpovednosť za poruchy vzniknuté
následkom nevhodného používania.
• Nikdy nepoužívajte ohrievač v miestnostiach kde
sa používa, alebo skladuje plyn, rozpúšťadlá, laky,
lepidlá a iné vysoko horľavé látky.
• Ohrievač musí byť inštalovaný len vo zvislej
a vodorovnej polohe na nehorľavú plochu vo
výške min. 1,8 metra od podlahy a v dostatočnej
vzdialenosti od horľavých materiálov! Nikdy
neumiestňujte ohrievač na postel alebo koberec!
• Zariadenie neumiestňujte do blízkosti horľavých
materiálov. Hrozí riziko požiaru. Minimálna
vzdialenosť ohrievača od horľavých materiálov
ako je nábytok, lôžkoviny, papier, odevy, záclony
a podobne, musí byť najmenej 1 m!
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
UPOZORNENIE!
Je zakázané prikrývať ohrievač!
Hrozí riziko prehriatia a požiaru!
• Pri prevádzke ohrievača môžu byť niektoré časti
horúce, preto buďte opatrní a nedotýkajte sa
ohrievača.
• Nepoužívajte ohrievač v bezprostrednej blízkosti
vane, sprchy, umývadla alebo bazéna (minimálna
vzdialenosť 1 meter). Hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom.
• Nikdy sa nedotýkajte ohrievača s vlhkými alebo
mokrými rukami, hrozí úraz elektrickým prúdom.
• Prívodný napájací kábel udržujte mimo horúce
časti prístroja. Zabráňte, aby sa deti alebo zvieratá
nedotýkali, alebo hrali s ohrievačom.
• Nevkladajte prsty ani žiadne iné predmety cez
mriežku ohrievača ak je prístroj pripojený k sieti
- hrozí úraz elektrickým prúdom, nebezpečenstvo
požiaru, alebo poškodenie prístroja.
• Uistite sa, že je zariadenie vypnuté pred pripojením
do elektrickej siete.
• Ak je ohrievač poškodený, alebo nefunguje, vypnite
ho a nemanipulujte s ním. V prípade poruchy
zariadenie nerozoberajte. Kontaktujte predajcu
alebo centrálne servisné stredisko. Nikdy ohrievač
neopravujte sami. V opačnom prípade môže byť
ohrozená bezpečnosť spotrebiča.
• Nepoužívajte tento ohrievač s programátorom,
časovým spínačom, samostatným systémom
• Neblokujte vstup a výstup vzduchu ohrievača, aby
bolo zabezpečené správne cirkulovanie vzduchu.
5
SK
Návod na montáž, obsluhu a údržbu

ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento výrobok je označený v súlade so smernicou
o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(OEEZ). Zaistením správnej likvidácie spotrebiča
zabránite možným negatívnym dopadom na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky
nesprávnej likvidácie tohto výrobku.
6
TECHNICKÉ ÚDAJE – POPIS
ELÍZ EWH 200 je nástenný elektrický ohrievač
vzduchu určený na vykurovanie miestností.
• na diaľkové ovládanie alebo s akýmkoľvek iným
zariadením, ktoré automaticky spína ohrievač,
pretože existuje riziko prehriatia a nebezpečenstvo
vzniku požiaru, ak je ohrievač zakrytý alebo
nesprávne umiestnený.
• Nikdy nepoužívajte ohrievač, ak je poškodený
prívodný napájací kábel výrobku.
• Ak je prívodný napájací kábel ohrievača poškodený,
ohrievač prestaňte používať a obráťte sa na
autorizovaný servis. Smie ho vymeniť len výrobca,
servis, alebo kvalikovaná osoba, aby sa predišlo
nebezpečenstvu!
• Prístroj nenechávajte zbytočne zapnutý. Ak ho
nemáte v úmysle používať, alebo opúšťate domov,
vypnite ho a odpojte napájací kábel zo zásuvky.
• Nikdy neumiestňujte ohrievač priamo nad elektrickú
zásuvku. Horúci vzduch môže poškodiť napájací
kábel aj zásuvku.
• Napájací kábel ohrievača umiestnite tak, aby
nebránil voľnému pohybu osôb.
• Najčastejšou príčinou prehriatia je usadenie prachu
alebo páperia v spotrebiči. Pravidelne čistite
vetracie otvory pomocou vysávača. Pred čistením
alebo vykonávaním údržby ohrievač vypnite
a odpojte napájací kábel zo zásuvky.
• Nikdy nevypínajte prístroj ťahaním za napájací
kábel!
• Pred čistením ohrievača alebo vykonávaním údržby
vypnite ohrievač a odpojte ho z elektrickej siete.
• Neodporúča sa pripájať zariadenie do siete pomocou
predlžovacej šnúry. Hrozí riziko prehriatia a požiaru.
Symbol na výrobku alebo na sprievodných
dokumentoch k výrobku udáva, že sa s týmto výrobkom
nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom.
Výrobok musí byť odovzdaný na príslušnom
zbernom mieste pre recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Podrobnejšie informácie
o zaobchádzaní, regenerácii a recyklácii tohto
zariadenia, obráťte sa na miestny úrad,
kanceláriu pre likvidáciu domového odpadu alebo
v obchode, kde ste spotrebič zakúpili.
Umiestnenie Na stene
Typ: EWH 200
Napäe (V) 230 V / 50 Hz
Príkon (W) 1000 / 2000
Istenie (A) 10
Elektrické krye IP 20
Bezpečnostná poistka áno
Časovač 8 hod.
Rozmery: v/š/h (mm) 185 x 560 x 120
Hmotnosť (kg) 2,4
POPIS OHRIEVAČA:
1. Zobrazená teplota v miestnosti, 2. Indikátor
zapojenia v sieti, 3. Ventilátor, 4. Funkcia Swing,
5. Režim časovača, 6. Ohrev s výkonom 1000 W,
7. Ohrev s výkonom 2000 W
1 2 3 4
5 6 7
• 1. Mriežka vstupu studeného vzduchu, • 2. Displej,
• 3. Tlačidlo Start / Stop, • 4. Sieťový napájací kábel,
• 5. Otvory na uchytenie/zavesenie, • 6. Výstup teplého
vzduchu, • 7. Oscilujúca lamela, • 8. Tlačidlo On/Off,
• 9. Nastavenie stupňa ohrievania Heating, • 10. Tlačidlo
oscilácie Swing, • 11. Nastavenie časovača Timer,
• 12. Nastavenie teploty +/-, • 13. Tlačidlo Cancel, • 14.
Skrutky a hmoždinky
Popis k obrázku č.1:
OBSAH BALENIA:
Ohrievač, Diaľkové ovládanie, Napájací kábel, Návod
na obsluhu, Skrutky a hmoždinky - 2 ks,
SK Návod na montáž, obsluhu a údržbu

UMIESTNENIE OHRIEVAČA
7
• Ohrievač umiestnite na rovnú stenu a vo vodorovnej polohe! Ohrievač musí byť namontovaný minimálne
180 cm nad podlahou. Dodržujte minimálne vzdialenosti ohrievača od stropu a okolitých stien - minimálna
vzdialenosť musí byť dodržaná podľa obrázku č. 2.
• Neumiestňujte prístroj vo zvislej alebo šikmej polohe. Prístroj sa nesmie montovať na strop!
•
• Minimálna vzdialenosť predmetov od ohrievača by mala byť minimálne 1 meter.
Inštalácia na stenu:
• Vyvŕtajte do steny dva otvory vo výške minimálne 180 cm nad úrovňou podlahy, vzdialené od seba 31,5 cm.
• Uistite sa, aby priemer otvorov bol rovnaký ako hmoždinky.
• Do otvorov vložte hmoždinky a zaskrutkujte skrutky do hmoždiniek tak, aby hlavy skrutiek vyčnievali približne
10 - 15 mm od steny. Skrutky a hmoždinky sú súčasťou balenia.
• Priložte ohrievač otvormi k stene na skrutky, posuňte ho trošku doprava a následne smerom dole.
• Ohrievač je uchytený, presvedčte sa o stabilnej montáži prístroja!
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
• Pred zapojením a spustením ohrievača skontrolujte, či zásuvka má istenie aspoň 10 A.
• Prístroj sa ovláda pomocou pribaleného diaľkového ovládača.
• Do diaľkového ovládača vložte 2 kusy batérie typu AAA (1,5 V) (batérie nie sú súčasťou). Dbajte na správnu
polaritu vložených batérií! Týmto je prístroj pripravený k prevádzke.
• Ohrievač zapojte do elektrickej zásuvky striedavého napätia ~ 230-240 V, 50/60 Hz.
• Po pripojení k elektrickej sieti prístroj zapípa a prejde do pohotovostného režimu. Rozsvieti sa kontrolka
pripojenia k sieti ~ a na displeji sa zobrazí aktuálna teplota v miestnosti v °C.
Prevádzka prístroja:
• Prístroj sa zapína a vypína tlačidlom On/off na diaľkovom ovládači.
• Po prvom stlačení tlačidla On/off sa ohrievač zapne a začne pracovať v režime ventilátora - bude fúkať len
studený vzduch. Zároveň sa rozsvieti kontrolka ventilátora .
• Tlačidlom Heating sa volí stupeň ohrevu I a II alebo ventilátor bez ohrevu.
- stlačte tlačidlo Heating jeden krát, zapne sa ohrev s polovičným výkonom 1 000 W - svieti kontrolka I.
- stlačte tlačidlo Heating dva krát, zapne sa ohrev s plným výkonom 2 000 W - svieti kontrolka II.
- ďalším stlačením tlačidla Heating sa ohrev vypne a ohrievač bude znovu pracovať v režime ventilátora.
• Tlačidlom Swing sa zapína oscilácia lamiel prúdenia teplého vzduchu a taktiež je možné ich zastaviť
v požadovanej polohe opätovným stlačením tlačidla Swing. Pri zapnutej funkcii Swing svieti kontrolka .
• Pomocou tlačidiel + / - môžete nastaviť vyššiu alebo nižšiu požadovanú teplotu v rozmedzí 18 - 45 °C, ktorú
ohrievač na displeji znázorňuje blikajucími číslami.
• Plynulé zobrazovanie teploty znamená jej aktuálnu hodnotu. V prípade poklesu teploty pod nastavenú úroveň,
termostat zapne I alebo II stupeň ohrevu. Akonáhle sa teplota zvýši na nastavenú hodnotu, ohrievacie telesá
sa vypnú, ale funkcia ventilátora naďalej ostáva v prevádzke. Klapky ostávajú v činnosti podľa nastavenia
Swing. Tlačidlo Cancel nemá vplyv na tento prístroj.
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
Napájanie: ~ 230 V / 50 Hz
Istenie: 10 A
Elektroinštalácia ako aj napojenie musí byť prevedené podľa platných predpisov a noriem.
Súčasťou ohrievača je pohyblivý napájací kábel s vidlicou na 230 V. Napájací kábel pripojte do
zásuvky s ochranným kontaktom. Ohrievač neumiestňujte priamo pod, alebo nad elektrickú zásuvku.
SK
Návod na montáž, obsluhu a údržbu

Ohrievač je vybavený vstavanou poistkou, ktorá automaticky vypne ohrievač v prípade prehriatia. Keď
bezpečnostná poistka vypne ohrievač, odpojte ho a nechajte vychladnúť. Skontrolujte, či nie sú blokované vstup
a výstup vzduchu. Po vychladnutí znova zapnite ohrievač. Ak ohrievač stále nefunguje, kontaktujte autorizovaný
servis.
Bezpečnostná poistka proti prehriatiu
• Pred uskladnením ohrievača ho odpojte zo zásuvky a nechajte vychladnúť!
• Ak nebudete ohrievač používať dlhšiu dobu, uložte ho do pôvodného obalu, alebo do fólie. Bude tak chránený
pred koncentráciou prachu a nečistôt.
• Výrobok musí byť skladovaný na suchom mieste, mimo dosahu priameho slnečného svetla.
• Je výslovne zakázané skladovať prístroj vo vlhkých alebo mokrých priestoroch.
SKLADOVANIE
Prístroj nevyžaduje špeciálnu údržbu. Doporučuje sa bežné čistenie povrchu.
• Ohrievač je možné čistiť len vo vypnutom stave a keď vychladne!
• Pred čistením ohrievač vypnite, odpojte napájací kábel zo zásuvky a nechajte ohrievač vychladnúť.
• Povrch je možné čistiť vlhkou handričkou, vysávačom alebo mäkkou kefkou.
• Nikdy neponárajte ohrievač alebo napájací kábel do vody - hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom!
• Nikdy na čistenie nepoužívajte benzín, riedidlo, alebo agresívne a drsné čistiace prostriedky!
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Vypnutie ohrievača
Vypnutie ohrievača vykonáte stlačením tlačidla On/off. Na displeji sa začne odratávať čas 30 sekúnd, počas
ktorých bude ohrievač pracovať vo funkcii ventilátora a následne sa prepne do pohotovostného režimu. Na
displeji zostane zobrazená aktuálna teplota v miestnosti.
Úplne vypnutie prístroja vykonáte odpojením napájacieho kábla zo zásuvky!
Upozornenie: Pri prvom ohreve dochádza k vypaľovaniu elektrickej telesa. Ide len o prechodný jav, ktorý po
pár minútach prestane. Miestnosť vyvetrajte a pokračujte vo vykurovaní.
UPOZORNENIE!
Akékoľvek zásahy do vnútornej časti ohrievača sú zakázané. Opravu a činnosti s tým spojené môže vykonávať
len autorizované servisné stredisko.
8
Pomocou tlačidla Timer na diaľkovom ovládači môžete nastaviť časovač - zostávajúci čas prevádzky ohrievača
celkom do 8 hodín v krokoch po 1 hod. zobrazených na displeji. Zapnutý režim funkcie časovača signalizuje
kontrolka . Ohrievač sa automaticky vypne, keď nastavený čas uplynie. Vypnutím prístroja pred uplynutím
zostávajúceho času sa nastavená hodnota časovača vymaže.
SK Návod na montáž, obsluhu a údržbu
VÝSTRAHA!
Povrch ohrievača môže dosiahnuť vysoké teploty. Hrozí nebezpečie popálenín.
Manipulácia so zariadením si vyžaduje zvýšenú pozornosť.
Nepoužívajte v blízkosti ľahko horľavých materiálov (napr. záclony, papier atď.)

ZÁRUČNÉ PODMIENKY A SERVIS
Pri dodržaní pokynov v návode na montáž, obsluhu
a údržbu výrobca zaručuje, že výrobok bude mať po
celú dobu záruky vlastnosti stanovené príslušnými
technickými podmienkami a normami.
Na výrobok sa poskytuje záruka 2 roky odo dňa
predaja, ktorý musí byť vyznačený na záručnom liste.
Podmienky platnosti záruky:
1. Nutné predložiť záručný list kompletne vypísaný
a potvrdený pečiatkou predajne s vyznačením dňa
predaja a podpisom predávajúceho.
2. Nutné predložiť doklad o kúpe.
3. Stav a funkčnosť výrobku nie sú narušené násilnými
a neodbornými zásahmi užívateľa, alebo živelnou
pohromou
4. Inštalácia a obsluha bola vykonaná podľa návodu
na montáž, obsluhu a údržbu.
Záruka zaniká pri chybách spôsobených:
• Nesprávnou dopravou
• Zlým skladovaním
• Nesprávnym používaním
• Používanie elektrickej siete s vyšším napätím, ako
je uvedené na štítku ohrievača
• Prírodnými katastrofami alebo inými okolnosťami
• Nedodržaním pokynov v návode na používanie
• V prípadoch opravy alebo pokusu o opravu zaria-
denia neoprávnenou osobou
• Akýmkoľvek zásahom do konštrukcie ohrievača,
jeho úpravou alebo zmenou.
Ak nastane počas záručnej doby porucha, ktorá
nebola spôsobená užívateľom alebo živelnou
pohromou, obráťte sa na autorizovaný servis, ktorý
ohrievač preskúša a nárok na opravu overí.
Po oprávnenom nároku servisné stredisko vykoná
opravu ohrievača bezplatne.
V prípade nepredloženia potrebných dokladov
(dokladu o kúpe a záručného listu), poškodenia
ohrievača zo strany užívateľa alebo zanedbaním
pokynov v návode na montáž, obsluhu a údržbu,
servisné stredisko ohrievač opraví len na náklady
užívateľa.
Právo na zmeny vyhradené!
SK
9
ELÍZ - ohrievače vody s.r.o.
Prievozská 2/A
821 09 Bratislava
Tel.: +421 2 5363 4207
www.eliz.sk
Gestor servisu:

Před instalací a používáním tohoto výrobku
si pozorně přečtěte tento návod!
Požadavky a doporučení v něm uvedené musí být
dodrženy. Dodržování pravidel tohoto návodu je
součástí opatření pro bezpečné používání výrobku
a je jedním z podmínek pro uznání záruky.
Výrobek má mezinárodní certikát CE a je v souladu
s technickými normami podle EN.
Značka CE znamená, že výrobek splňuje všechny
základní požadavky:
- Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě
- Směrnice o nízkém napětí
Tento výrobek není určen pro používaní
osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jim osoba
zodpovědná za jejich bezpečnost neposkytuje dohled
nebo je nepoučila o používání výrobku. Odpovědná
osoba musí zajistit, aby bylo zabráněno dětem
manipulovat s tímto výrobkem!
Spotřebič držte mimo dosah dětí do 3 let, kromě
případu, kdy děti máte neustále pod dozorem.
Děti starší 3 let a mladší 8 let mohou spotřebič zapnout
a vypnout pouze za předpokladu, že je umístěn
a instalován ve své normální provozní poloze,
když jsou děti pod dozorem nebo jsou poučeny
o bezpečném používání spotřebiče a pochopí možná
nebezpečí při používání výrobku.
• Po rozbalení výrobku prosíme, zkontrolujte, zda je
balení kompletní a zda se výrobek během přepravy
nepoškodil! V případě, že zjistíte poškození nebo
neúplné balení, obraťte se na autorizovaného
prodejce! Nenechávejte obalové materiály, jako jsou
sáčky a sponky v dosahu dětí.
• Před zapnutím spotřebiče se ujistěte, že napětí ve
vaší domácnosti je stejné jako napětí uvedené na
výrobním štítku výrobku. Spotřebič připojte pouze
do elektrické zásuvky, která je v souladu s údaji na
štítku výrobku.
• Ohřívač je určen výhradně pro použití v interiéru
a instalaci pouze do místností, které lze vytápět
elektrickým vytápěním a místnost musí mít zajištěno
dostatečné větrání. Použití pro jiné účely než použití
v interiéru může být nebezpečné!
• Ohřívač není vhodný pro venkovní a komerční
použití a není určen pro chov zvířat! Výrobce
nenese odpovědnost za poruchy vzniklé následkem
nevhodného používání.
• Nikdy nepoužívejte ohřívač v místnostech, kde se
používá, nebo skladuje plyn, rozpouštědla, laky,
lepidla a jiné vysoce hořlavé látky.
• Ohřívač musí být instalován pouze ve vodorovné
poloze na nehořlavou plochu ve výšce min. 1,8 metru
od podlahy a v dostatečné vzdálenosti od hořlavých
materiálů! Nikdy neumisťujte ohřívač na postel nebo
koberec!
• Zařízení neumisťujte do blízkosti hořlavých
materiálů. Hrozí riziko požáru. Minimální vzdálenost
ohřívače od hořlavých materiálů jako je nábytek,
lůžkoviny, papír, oděvy, záclony a podobně, musí
být nejméně 1 m!
• Neblokujte vstup a výstup vzduchu konvektoru, aby
bylo zajištěno správné proudění vzduchu.
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ!
Je zakázáno přikrývat ohřívač!
Hrozí riziko přehřátí a požáru!
• Při provozu ohřívače mohou být některé části
horké, proto buďte opatrní a nedotýkejte se
ohřívače.
• Nepoužívejte ohřívač v bezprostřední blízkosti
vany, sprchy, umyvadla nebo bazénu (minimální
vzdálenost 1 metr). Hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem.
• Nikdy se nedotýkejte ohřívače s mokrýma rukama,
hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
• Přívodní napájecí kabel udržujte mimo horké
části přístroje. Zabraňte, aby se děti nebo zvířata
dotýkaly, nebo hráli s ohřívačem.
• Nevkládejte prsty ani žádné jiné předměty přes
mřížku ohřívače pokud je přístroj připojen k síti
- hrozí úraz elektrickým proudem, nebezpečí požáru
nebo poškození přístroje.
• Ujistěte se, že je přístroj vypnutý před připojením do
elektrické sítě.
• Pokud je ohřívač poškozen, nebo nefunguje, vypněte
ho a nemanipulujte s ním. V případě poruchy zařízení
nerozebírejte. Kontaktujte prodejce nebo centrální
servisní středisko. Nikdy ohřívač neopravujte sami.
V opačném případě může být ohrožena bezpečnost
spotřebiče.
• Nepoužívejte tento ohřívač s programátorem,
časovým spínačem, samostatným systémem na
dálkové ovládání nebo s jakýmkoli jiným zařízením,
které automaticky spíná ohřívač, protože existuje
riziko přehřátí a nebezpečí vzniku požáru, je-li
ohřívač zakrytý nebo nesprávně umístěn.
10
CZ Návod k montáži, obsluze a údržbě

• Nikdy nepoužívejte ohřívač, pokud je poškozen
přívodní napájecí kabel výrobku.
• Pokud je přívodní napájecí kabel ohřívače
poškozen, ohřívač přestaňte používat a obraťte se
na autorizovaný servis. Smí ho vyměnit jen výrobce,
servis nebo kvalikovaná osoba, aby se předešlo
nebezpečí!
• Přístroj nenechávejte zbytečně zapnutý. Pokud jej
nemáte v úmyslu používat, nebo opouštíte domov,
vypněte jej a odpojte napájecí kabel ze zásuvky.
• Nikdy neumísťujte ohřívač přímo nad elektrickou
zásuvku. Horký vzduch může poškodit napájecí
kabel i zásuvku.
• Napájecí kabel ohřívače umístěte tak, aby nebránil
volnému pohybu osob.
• Nejčastější příčinou přehřátí je usazení prachu nebo
chmýří ve spotřebiči. Pravidelně čistěte větrací otvory
pomocí vysavače. Před čištěním nebo prováděním
údržby ohřívač vypněte a odpojte napájecí kabel ze
zásuvky.
• Nikdy nevypínejte přístroj taháním za napájecí
kabel!
• Před čištěním ohřívače nebo prováděním údržby
vypněte ohřívač a odpojte jej z elektrické sítě.
• Nedoporučuje se připojovat zařízení do sítě pomocí
prodlužovací šňůry. Hrozí riziko přehřátí a požáru.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Tento výrobek je označen v souladu se směrnicí
o odpadních elektrických a elektronických zařízení
(OEEZ). Zajištěním správné likvidace spotřebiče
zabráníte možným negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví, což by mohlo být důsledkem
nesprávne likvidace tohoto výrobku.
11
OBSAH BALENÍ:
Ohřívač, Dálkové ovládání, Napájecí kabel, Návod
k obsluze, Šrouby a hmoždinky - 2 ks
TECHNICKÉ ÚDAJE – POPIS
ELÍZ EWH 200 je nástěnný elektrický ohřívač
vzduchu určený k vytápění místností.
Symbol na výrobku nebo na přiložených
dokumentech k výrobku udává, že se s tímto výrobkem
nesmí zacházet jako s domovním odpadem. Výrobek
musí být předán na příslušném sběrném místě pro
recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Pro
podrobnější informace o zpracování, rekuperaci
a recyklaci tohoto zařízení, se obraťte na místní
úřad, kancelář pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili.
Umístění Na stěně
Typ: EWH 200
Napájení 230 V / 50 Hz
Příkon (W) 1000 / 2000
Jištění (A) 10
Elektrické kry IP 20
Bezpečnostní pojistka ano
Časovač 8 hod.
Rozměry: v/š/h (mm) 185 x 560 x 120
Hmotnost (kg) 2,4
POPIS OHŘÍVAČE:
1. Zobrazená teplota v místnosti, 2. Indikátor
zapojení v síti, 3. Ventilátor, 4. Funkce Swing,
5. Režim časovače, 6. Ohřev s výkonem 1000 W,
7. Ohřev s výkonem 2000 W
1 2 3 4
5 6 7
• 1. Mřížka vstupu studeného vzduchu, • 2. Displej,
• 3. Tlačítko Start / Stop, • 4. Síťový napájecí kabel,
• 5. Otvory pro uchycení/zavěšení, • 6. Výstup teplého
vzduchu, • 7. Oscilující lamela, • 8. Tlačítko On/Off,
• 9. Nastavení stupně topení Heating, • 10. Tlačítko
oscilace Swing, • 11. Nastavení časovače Timer,
• 12. Nastavení teploty +/-, • 13. Tlačítko Cancel, • 14.
Šrouby a hmoždinky
Popis k obrázku č.1:
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě

UMÍSTĚNÍ OHŘÍVAČE
12
• Ohřívač umístěte na rovnou stěnu a ve vodorovné poloze! Ohřívač musí být namontován minimálně 180 cm
nad podlahou. Dodržujte minimální vzdálenosti ohřívače od stropu a okolních stěn – minimální vzdálenost
musí být dodržena dle obrázku č. 2.
• Neumísťujte přístroj ve svislé nebo šikmé poloze. Přístroj se nesmí montovat na strop!
•
• Minimální vzdálenost předmětů od ohřívače by měla být minimálně 1 metr.
Instalace na stěnu:
• Vyvrtejte do zdi dva otvory ve výšce minimálně 180 cm nad úrovní podlahy, vzdálené od sebe 31,5 cm.
• Ujistěte se, aby průměr otvorů byl stejný jako hmoždinky.
• Do otvorů vložte hmoždinky a zašroubujte šrouby do hmoždinek tak, aby hlavy šroubů vyčnívaly přibližně
10 - 15 mm od stěny. Šrouby a hmoždinky jsou součástí balení.
• Přiložte ohřívač otvory ke zdi na šrouby, posuňte ho trošku doprava a potom směrem dolů.
• Ohřívač je uchycen, přesvědčte se o stabilní montáži přístroje!
UVEDENÍ DO PROVOZU
• Před zapojením a spuštěním ohřívače zkontrolujte, zda zásuvka má jištění alespoň 10 A.
• Přístroj se ovládá pomocí přibaleného dálkového ovladače.
• Do dálkového ovladače vložte 2 kusy baterie typu AAA (1,5 V) (baterie nejsou součástí balení). Dbejte
na správnou polaritu vložených baterií! Tímto je přístroj připraven k provozu.
• Ohřívač zapojte do elektrické zásuvky střídavého napětí ~ 230-240 V, 50/60 Hz.
• Po připojení k elektrické síti přístroj zapípá a přejde do pohotovostního režimu. Rrozsvítí se kontrolka připojení
k síti ~ a na displeji se zobrazí aktuální teplota v místnosti v °C.
Provoz přístroje:
• Přístroj se zapíná a vypíná tlačítkem On/off na dálkovém ovladači.
• Po prvním stisknutí tlačítka On/off se ohřívač zapne a začne pracovat v režimu ventilátoru - bude foukat jen
studený vzduch. Zároveň se rozsvítí kontrolka ventilátoru .
• Tlačítkem Heating se volí stupeň ohřevu I a II nebo ventilátor bez ohřevu.
- stiskněte tlačítko Heating jeden krát, zapne se ohřev s polovičním výkonem 1 000 W - svítí kontrolka I.
- stiskněte tlačítko Heating dva krát, zapne se ohřev s plným výkonem 2 000 W - svítí kontrolka II.
- dalším stiskem tlačítka Heating se ohřev vypne a ohřívač bude znovu pracovat v režimu ventilátoru.
• Tlačítkem Swing se zapíná oscilace lamel proudění teplého vzduchu a také je možné je zastavit
v požadované poloze opětovným stisknutím tlačítka Swing. Při zapnuté funkci Swing svítí kontrolka .
• Pomocí tlačítek + / - můžete nastavit nižší nebo vyšší požadovanou teplotu v rozmezí 18 - 45 °C, kterou
ohřívač na displeji znázorňuje blikajícími čísly.
• Plynulé zobrazování teploty znamená její aktuální hodnotu. V případě poklesu teploty pod nastavenou úroveň,
termostat zapne I nebo II stupeň ohřevu. Jakmile se teplota zvýší na nastavenou hodnotu, topná tělesa se
vypnou, ale funkce ventilátoru nadále zůstává v provozu. Klapky zůstávají v činnosti podle nastavení Swing.
Tlačítko Cancel nemá vliv na tento přístroj.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Napájení: ~ 230 V / 50 Hz
Jištění: 10 A
Elektroinstalace jakož i napojení musí být prevedeno podle platných předpisů a norem. Součástí ohřívače je
pohyblivý napájecí kabel s vidlicí na 230 V. Napájecí kabel připojte do zásuvky s ochranným kontaktem. Ohřívač
neumisťujte přímo pod, nebo nad elektrickou zásuvku.
CZ Návod k montáži, obsluze a údržbě

Ohřívač je vybaven vestavěnou pojistkou, která automaticky vypne ohřívač v případě přehřátí. Jakmile
bezpečnostní pojistka vypne ohřívač, odpojte jej a nechte vychladnout. Zkontrolujte, zda není blokován vstup
a výstup vzduchu. Po vychladnutí znovu zapněte ohřívač. Pokud ohřívač stále nefunguje, kontaktujte
autorizovaný servis.
Bezpečnostní pojistka proti přehřátí
• Před uskladněním ohřívače jej odpojte ze zásuvky a nechte vychladnout!
• Pokud nebudete ohřívač používat delší dobu, uložte ho do původního obalu, nebo do fólie. Bude tak chráněn
před spojením prachu a nečistot.
• Výrobek musí být skladován na suchém místě, mimo dosah přímého slunečního světla.
• Je výslovně zakázáno skladovat přístroj ve vlhkých nebo mokrých prostorech.
SKLADOVÁNÍ
Přístroj nevyžaduje speciální údržbu. Doporučuje se běžné čištění povrchu.
• Ohřívač je možné čistit pouze ve vypnutém stavu, a když vychladne!
• Před čištěním ohřívač vypněte, odpojte napájecí kabel ze zásuvky a nechte ohřívač vychladnout.
• Povrch je možné čistit vlhkým hadříkem, vysavačem nebo měkkým kartáčkem.
• Vyčistěte přívod vzduchu ohřívače od prachu pomocí vysavače. Zařízení nerozebírejte!
• Nikdy neponořujte ohřívač nebo napájecí kabel do vody - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Nikdy na čištění nepoužívejte benzín, ředidlo nebo agresivní a drsné čisticí prostředky!
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
Vypnutí ohřívače
Vypnutí ohřívače provedete stiskem tlačítka On/off. Na displeji se začne odečítat čas 30 sekund, během
nichž bude ohřívač pracovat ve funkci ventilátoru a následně se přepne do pohotovostního režimu. Na displeji
zůstane zobrazena aktuální teplota v místnosti.
Zcela vypnutí přístroje provedete odpojením napájecího kabelu ze zásuvky!
Upozornění: Při prvním ohřevu dochází k vypalování elektrické tělesa. Jde jen o přechodný jev, který po pár
minutách přestane. Místnost vyvětrejte a pokračujte ve vytápění.
UPOZORNĚNÍ!
Jakékoliv zásahy do vnitřní části ohřívače jsou zakázány. Opravu a činnosti s tím spojené může provádět
pouze autorizované servisní středisko.
13
Pomocí tlačítka Timer na dálkovém ovladači můžete nastavit časovač - zbývající čas provozu ohřívače celkem
do 8 hodin, v krocích po 1 hod. zobrazených na displeji ohřívače. Zapnutý režim funkce časovače signalizuje
kontrolka . Ohřívač se automaticky vypne, když nastavený čas uplyne. Vypnutím přístroje před uplynutím
zbývajícího času se nastavená hodnota časovače vymaže.
CZ
Návod k montáži, obsluze a údržbě
VÝSTRAHA!
Povrch ohřívače může dosáhnout vysoké teploty. Hrozí nebezpečí popálenin.
Manipulace se zařízením vyžaduje zvýšenou pozornost.
Nepoužívejte v blízkosti snadno hořlavých materiálů (např. záclony, papír atd.)

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY A SERVIS
Při dodržení pokynů v návodu k montáži, obsluze
a údržbu výrobce zaručuje, že výrobek bude mít po
celou dobu záruky vlastnosti stanovené příslušnými
technickými podmínkami a normami.
Na výrobek se poskytuje záruka 2 roky ode dne
prodeje, který musí být vyznačen na záručním listě.
Podmínky platnosti záruky:
1. Nutno předložit záruční list kompletně vypsán
a potvrzený razítkem prodejny s vyznačením
dne prodeje a podpisem prodávajícího.
2. Nutné předložit doklad o koupi.
3. Stav a funkčnost výrobku nejsou narušeny
násilnými a neodbornými zásahy uživatele, nebo
živelnou pohromou
4. Instalace a obsluha byla provedena podle návodu
k montáži, obsluze a údržbě.
Záruka zaniká při chybách způsobených:
• Nesprávnou dopravou
• Špatným skladováním
• Nesprávným používáním
• Používání elektrické sítě s vyšším napětím než je
uvedeno na štítku ohřívače
• Přírodními pohromami nebo jinými okolnostmi
• Nedodržením pokynů v návodu k používání
• V případech opravy nebo pokusu o opravu zařízení
neoprávněnou osobou
• Jakýmkoli zásahem do konstrukce ohřívače,
jeho úpravou nebo změnou.
Pokud nastane během záruční doby porucha,
která nebyla způsobena uživatelem nebo živelnou
pohromou, obraťte se na autorizovaný servis, který
ohřívač přezkouší a nárok na opravu ověří.
Po oprávněném nároku servisní středisko provede
opravu ohřívače bezplatně.
V případě nepředložení potřebných dokladů (dokladu
o koupi a záručního listu), poškození ohřívače ze
strany uživatele nebo zanedbáním pokynů v návodu
k montáži, obsluhu a údržbu, servisní středisko
ohřívač opraví jen na náklady uživatele.
Právo na změny vyhrazeno!
CZ
14
ELÍZ - ohrievače vody s.r.o.
Prievozská 2/A
821 09 Bratislava, SK
Tel.: +421 2 5363 4207
www.eliz.sk
Gestor servisu:

WARNING!
Do not cover the appliance!
There is a risk of overheating and re!
Read carefully all instructions before using
this heater!
The requirements and recommendations listed
therein must be observed. Compliance with the rules
of this manual is part of the measures for the safe use
of the product and is one of the warranty conditions.
The product has an international CE certicate and is
in compliance with EN standards.
The CE mark indicates that the product meets all the
basic requirements:
- EMC Directive - electromagnetic compatibility
- Low Voltage Directive
This appliance is not intended use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. The
responsible person must ensure to prevent children to
handle with this appliance!!
Keep the appliance away from children under 3 years,
except where they are under constant supervision.
Children between the age of 3 and 8 may switch the
appliance on/off only provided that it has been set up
and installed in the normal operating position and they
are under supervision, or have been instructed how
to operate the appliance safely and understand the
hazards associated with use.
• After unpacking the product, please check if the
package is complete and make sure that the
appliance has not been damaged during transport!
In case of damage or if the package is incomplete,
please contact your authorized retailer. Do not leave
packaging materials like bags and staples within
reach of children.
• Before switching on appliance, check if the electrical
voltage and frequency of the circuit correspond
to those indicated on the appliance. Connect
the appliance only to an electrical outlet that is
consistent with the data on the product label.
• Use the appliance only for the mentioned purpose,
namely as a radiator for domestic use. The heater
is not intended as the main heating element. Use it
only as a supplemental heater. Use of the heater for
purposes other than domestic use can be dangerous
and is prohibited!
• This appliance is not intended for outdoor and
commercial application and it is not intended
for breeding animals! The manufacture is not
responsible for any eventual damages caused by
improper or faulty use.
• Never use the heater in rooms where it is used or
stored gas, solvents, paints, adhesives and other
highly ammable substances.
• The heater must be installed only in a vertical and
horizontal position on the non-combustible surface.
Installation of the heater must be 1,8m high from
the oor and at a sufcient distance from ammable
materials! Never place the heater on the bed or carpet!
• Do not place the heater near ammable materials.
There is a risk of re. The minimum distance of the
heater from combustible materials such as furniture,
bedding, papers, clothes, curtains, etc., must be at
least 1 m!
IMPORTANT SAFETY CAUTION
• In use, some parts of the heater are hot. Be careful
and don‘t touch the heater.
• Do not use this heater in the immediate surroundings
of a bath, a shower, a wash basin or a swimming
pool (minimum distance 1 meter). There is a risk of
electric shock.
• Never touch the appliance with wet or damp hands
or feet, there is a risk of electric shock.
• Keep the power supply cord besides hot parts of
the device. Do not let animals or children touch or
play with the fan heater.
• Do not put ngers or any other objects into the
grille of the heater when the heater is connected
to the supply network
- there is a risk of electric shock, re hazard, or
damage of the device.
• Make sure the device is turned off before connecting
to the power supply.
• If the heater is damaged or does not work properly,
turn it off and do not tamper with it. In case of
malfunction do not disassemble the appliance.
Contact your dealer or authorized service center.
Otherwise the safety of the appliance can be
compromised.
• The appliance air inlet and outlet opening must not
be obstructed in any way! In order to ensure proper
air circulation.
5
EN
Operating instructions

ENVIRONMENT PROTECTION INSTRUCTIONS
This appliance is labeled in accordance with the
Directive on waste electrical and electronic equipment
(WEEE). By ensuring of proper disposal of the
appliance you prevent negative consequences for the
environment and human health, what could be the
consequences of improper disposal of this appliance.
6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ELÍZ EWH 200 is wall mounted fan heater for
household use only.
• Do not use this heater with a programmer, timer and
a separate system for remote control or any other
device that switches the heater on automatically,
because there is a risk of overheating and re risk if
the heater is covered or positioned incorrectly.
• Never use the heater if the power cord is damaged.
• If the power cord of this appliance is damaged, stop
using the heater and contact an authorized service
center. The power cord must be replaced only by
the manufacturer, service center or qualied person
to avoid danger!
• Never keep the appliance unnecessarily switched
on. If you do not intend use the heater, turn it off and
unplug the power cord.
• Never place the heater directly above the socket
outlet. Hot air may damage the power cord and the
socket outlet.
• Place the power cord so that it does not pose an
obstruction or a tripping hazard!
• A common cause of overheating is deposits of dust
and uff entering the heater. Ensure these deposits
are removed regularty by unplugging the heater,
allowing it to cool and cleaning as descibed in the
Care, Cleaning and Storage section.
• Never turn off the appliance by pulling the power
cord!
• Switch off the heater and unplug from the socket
outlet before cleaning or performing maintenance.
• Avoid the use of an extension cord or multiple outlets.
There is a risk of overheating and re.
The symbol on the product or on the documents
accompanying the product, indicates that shall not
be treated with this product as household waste.
The product must be handed over to the appropriate
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. For more detailed information
about treatment, recovery and recycling of this
appliance, please contact your local authority ofce
for disposal of household waste or the store where
you purchased the appliance.
Installaon wall mounted
Model: EWH 200
Voltage 230 V / 50 Hz
Rated power (W) 1000 / 2000
Fuse (A) 10
IP rang IP 20
Safety device yes
Timer 8 hrs.
Dimensions: h/w/d (mm) 185 x 560 x 120
Weight (kg) 2,4
DESCRIPTIONS OF THE PARTS:
1. Temperature display, 2. Network connection
indicator, 3. Fan operation mode, 4. Swing
function, 5. Timer mode, 6. Heating level 1000 W,
7. Heating level 2000 W
1 2 3 4
5 6 7
• 1. Cold air inlet, • 2. Display, • 3. Start/Stop button,
• 4. Power cord, • 5. Mounting points, • 6. Warm air
outlet, • 7. Swinging air blade, • 8. On/Off Switch,
• 9. Heating level setting Heating, • 10. Switch
of swinging Swing, • 11. Timer setting Timer,
• 12. Temperature setting +/-, • 13. Cancel button,
• 14. Screws and studs
Fig. 1 description:
PACKAGING CONTENT:
Heater, Remote control, Power cord, Manual, Screws
and studs - 2 pcs,
EN Operating instructions

INSTALLATION OF THE HEATER
17
• The appliance must be installed on a wall in a stable horizontal position and at least 1.8 meters above the
oor! Observe the minimum distances the heater from the ceiling and surrounding wall - the minimum distance
must be observed according to gure no. 2
• Do not install the heater vertically or in inclined position! Do not install on to ceilings!
•
• The minimum distance of objects from the heater should be at least 1 meter.
Wall installation:
• In order to insert the wall studs, drill two holes with appropriate size into the wall, at least 180 cm from the oor,
along a horizontal line and 315 mm from each other.
• Insert the studs into the holes then screw the enclosed screws into the studs so that the screw heads extend
approx. 10 - 15 mm from the wall surface.
• Hang the unit’s rear panel onto the screw heads at the holes, move it to the right then let it down till stop.
• The heater is installed. Make sure that the heater is hanging securely on the wall!
OPERATION
• Before connecting and switching on the heater, make sure that the socket has a fuse at least 10 A.
• The device is operated with the supplied remote control.
• Insert 2 pcs AAA size (1,5V) batteries to the remote controller (batteries are not included). Take care of the right
polarity! This completes the setup of the appliance.
• Plug the unit’s AC power cable into a grounded wall outlet ~ 220-240 V, 50/60 Hz.
• After connecting the unit to the power network it will beep short and goes into standby mode. The network
connection light lights up ~ and the temperature display will show the current temperature in °C.
Operation of the device:
• You can turn on and off the appliance with the On/Off button on the remote controller.
• After the On / Off button is pressed for the rst time, the heater switches on and starts to operate in fan mode
- it will only blow the cold air. At the same time, the fan indicator will light .
• By pressing the Heating button selects the heating levels I and II or the fan without heating.
- press Heating button one time, heating with half power output of 1000 W will start - indicator light I illuminates.
- press Heating button twice, heating with full power output of 2000 W will start - indicator light II illuminates.
- pressing the Heating button again turns the heating off and the heater will operate again in fan mode.
• The Swing button activates the oscillation of the hot air ow blades and can also be stopped in the desired
position by pressing the Swing button again. When the swing function is on, the light is on.
• Use the + / - buttons to set a higher or lower desired temperature in the range of 18 - 45 °C, which the
heater displays on the display with blinking numbers.
• Continuous temperature display means its current value. If the temperature drops below the set level, the
thermostat switches on the I or II heating stage. As soon as the temperature is raised to the set value, the heater
are turned off, but the fan function remains in operation. The oscillating blade remains in action according to
the Swing setting. The Cancel button does not affect this device.
ELECTRICAL CONNECTION
Rated voltage: ~ 230 V / 50 Hz
Fuse: 10 A
Wiring and connection must be performed according to valid regulations and standards. Part of the heater is
movable power cord with plug for 230 V. Connect the power cord into a socket with protective contact. Do not
place the heater directly under or above the socket outlet.
EN
Operating instructions

The heater is equipped with a built-in safety device, that automatically turns off the heater in case of overheating.
When the safety device turn off the heater, unplug the heater from the electrical outlet and let it cool. Check if
the air inlet and outlet are not blocked. After cooling clean the heater and switch on it again. If the heater still
does not work, contact an authorized service center.
Overheating protection
• Before storing of the appliance unplug the heater and let it cool down!
• If the heater will not be used for a long time, use the original packaging for storing the heater. The heater can be
protected from concentration the dust and dirt when it is kept in its original packing.
• The product has to be stored at a dry place away from direct sunlight.
• It is explicitly forbidden to store the appliance in wet or damp premises.
STORAGE
The device does not require special maintenance. Normal surface cleaning is recommended.
• The heater can be cleaned only when is switched off and when it is cooled down!
• After use and before cleaning always turn off and unplug the appliance and wait until the heater cools down.
• The surface can be cleaned with a damp cloth, vacuum cleaner or a soft brush.
• Never immerse the heater or power cord into the water - there is a risk of electric shock!
• Never use abrasive cleaners and solvents for cleaning!
CLEANING AND MAINTENANCE
Turning off the heater
Turn off the heater by pressing the On/Off button. The display will start to count the 30 second time during
which the heater will work as a fan and then switches to standby mode. The current temperature in the room
remains displayed on the display.
Turn off the device completely by disconnecting the power cord from the socket!
Warning: When the heater is switched on for the rst time, the electric body is ignited. It‘s just a temporary
effect that will stop after a few minutes. Ventilate the room and continue heating.
WARNING!
Any interference into the construction and self maintenance of the heater is forbidden. Repairs and related
activities may only be performed by an authorized service center.
18
Using the Timer button on the remote control you can set the timer - the remaining heater operation time of
up to 8 hours in the 1 hour steps displayed on the display. The indicator lights up on the timer function
mode. The heater switches off automatically when the set time expires. Turning off the device before the
remaining time has passed, the timer setting is canceled.
EN Operating instructions
WARNING!
The heater surface can reach high temperatures. There is a danger of burns.
Handling with the device requires increased attention.
Do not use near highly ammable materials (eg. curtains, paper etc.)

WARRANTY TERMS AND
CONDITIONS
In keeping with the instruction for the installation,
operation and maintenance, the manufacturer
guarantees that the product will have the properties
specied by the relevant technical specications and
standards for the duration of the guarantees.
The warranty for this product is 2 years from
the date of sale, which must be indicated in the
warranty card.
Warranty conditions:
1. Submit a warranty card completely lled and
conrmed by the stamp of the seller with indicating
the date of sale and signature of the seller.
2. Submit a proof of purchase.
3. Condition and functionality of the appliance are
not disturbed by violent and unprofessional user
intervention or natural disasters.
4. Installation and operation of the appliance was
carried out according to the instructions for
installation, operation and maintenance.
The warranty expires when defects was caused:
• Improper transportation
• Improper storage
• Improper or incorrect use
• Use of the power supply with a higher voltage, as
indicated on the product label
• Natural disasters or by other circumstances
• Failure to follow instructions in the instruction manual
• In case of repair or attempt to repair the device by
unauthorized persons
• By any interference into the construction of the
heater, its correction or modication.
If a fault has occurred during the warranty period,
which was not caused by the user or a natural
disasters, contact an authorized service center that
verify the claim to repair.
After the rightful claim the service center performs
the repair of the appliance for free.
In the case of not submitting of the necessary
documents (proof of purchase and warranty card),
damage of the heater by the user, or by negtlecting
the instructions in the user manual, the service center
performs repair of the appliance only at the expense
of the user with charge.
Subject to technical modications!
EN
19
ELÍZ - ohrievače vody s.r.o.
Prievozská 2/A
821 09 Bratislava
Tel.: +421 2 5363 4207
www.eliz.sk
Authorized service center:

10/2016
ELÍZ - ohrievače vody s.r.o.
Prievozská 2 / A
821 09 Bratislava
Slovakia
Tel.: + 421 2 5363 4207
www.eliz.sk
Table of contents
Languages:
Other Eliz Heater manuals