ELMARK SKY TL5016 User manual

www.elmarkholding.eu
Instruction for installation and use
EN
Инструкция за монтаж и експлоатация
BG
GR
Οδηγιεσ για την εγκατασταση και τη χρηση
SLO
Navodilo za vgradnjo in uporabo
SK
Návod na montáž a používanie
RO
Instrucțiune de instalare și utilizare
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
SRB
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
Uputstvo za ugradnju i upotrebu
HR
BIH
MK
Упатство за вградување и употреба
HU
Szerelési és kezelési utasítás
Instrukcja instalacji i użytkowania
PL
Instrução para instalação e uso
P
Istruzioni per l'installazione e l'uso
IT
LED track light
BG
GR
Σποτ ραγασ COB LED
SLO
LED svetila
SK
LED svietidlá
RO
Spot cu LED pe sina
LED šinska rasveta
SRB
LED rasvjeta - tračna
LED svijetleca traka
HR
BIH
MK
LED Светилки
HU
LEDES sínes lámpatest
Oprawy LED
P
Luminárias LED
PL
Infissi a LED
IT
LED трак осветители
EN

www.elmarkholding.eu
INSTALLATION INSTRUCTION LED SKY TL
Read carefully before installation
50/60
Hz
COB
Ra>80
>20000
3
IP 40
IP40
3000K
4000K
6000K
SKY TL 5020 SKY TL5SKY TL5016
93TL5LED
93TL5020
93TL5016
93TL5
SKY TL808
SKY TL809
Model W lm/W
5,5
5,5
20
20
20
30
K
4000
2700
4000
2700
6400
4000
500
500
1800
1800
1800
2400
90lm/W
90lm/W
90lm/W
90lm/W
90lm/W
90lm/W
lm Size (mm)
DH
57
57
93
93
93
120
120
120
150
95
100
147
147
125
125
125
140
140
140
147
180
210
Beam
angle
40º
40º
36º
36º
36º
36º
30 2700 2400 90lm/W 36º
30 6400 2400 90lm/W 36º
empty fixture
empty fixture
empty fixture
H
D

90º
350º

IP20
SINGLE-PHASE RAILS / ADAPTERS FOR ALL SKY TL
Catalogue number
WHITE
Catalogue number
BLACK
Catalogue number
GREY
Type Length
(mm)
Width
(mm)
Height
(mm)
93101 93301 93501 SKYWAY 101 track rails 1000 40 20
93102 93302 93502 SKYWAY 102 track rails 2000 40 20
93110 93310 93510 SKYWAY 110 I-type adapter 80 40 20
93120 93320 93520 SKYWAY 120 L-type adapter 70 40 20
93130 93330 93530 SKYWAY 130 T-type adapter 106 40 20
93140 93340 93540 SKYWAY 140 X-type adapter 106 40 20
Body material: aluminium
50/60
Hz
I - TYPE L - TYPE T - TYPE X - TYPE

SurfacePanelDownlight
Spot Linear DampProof HighBay Floodlight
standard
+extended 5YEAR TOTAL
WARRANTY
3+2
BG - Осветителното тяло трябва да бъде монтирано и въведено в експлоатация единствено от специалист с подходящо
електротехническо образование. Преди свързването му към захранващата клема първо се уверете, че няма наранена или
липсваща изолация по захранващите проводници. Цветният код на кабелите е черен или кафяв (L) - фазов проводник, син N
нулев проводник и жълто-зелен - защитен (зануляващ) проводник - при тела защитени срещу поражение от елекрически
ток клас 1. Видът на източника на напрежение, както и останалите технически характеристики са посочени в таблица. EN -
The light fitting must only be mounted and put into operation by a qualified electrician! Make sure that you do not damage any
electric cables when you are mounting the light fitting. The colour codes of the wire are the following: black or brown (L) = phase
conductor, blue (N) = neutral conductor, and in the case of a light fitting of shock protection class 1: green-yellow =protecting
conductor. Only a light source of maximum performance and of the type indicated in the data plate and around the socket can be
used for the product. The light fitting must only be mounted and put into operation by a qualified electrician! D - Die Montage und
Inbetriebsetzung des Leuchtkörpers darf nur von Fachleuten vorgenommen werden! Bei der Montage des Lichtkörpers soll darauf
geachtet werden, dass das elektrische Kabel nicht verletzt wird.Die Leitungen sind mit den folgenden Farben versehen: schwarz
oder braun (L)=Phasenleiter, blau (N) = Nullleiter, und bei Leuchtkörpern mit Berührungsschutz klasse 1. : grün - gelb = Schutzleiter.
CZ - Montáž a zprovoznění lampy smí provádět výhradně jenom odborná osoba. Při montáži lampy dejte pozor na to, aby jste
náhodou nepoškodil elektrický kabel. Význam používaných barev u kabelů jsou následující: černá, nebo hnědá (L) = fázový vodič,
modrá (N) = nulový vodič, u lampy s proti dotykovou ochranou: zele- ná-žlutá = ochranný (uzemnění) vodič. SLO - Namontovanie
osvetľovacieho telesa a jeho uvedenie do prevádzky môže vykonávať len odbornik! Pri namontovaní osvetľovacieho telesa dbajte
na to, aby ste neporušili kábel elek¬trického vedenia. Farebné označenia vodičov sú nasledovné: čierna, alebo hnedá farba (L) =
lazový vodič, modrá (N) = nulový vodič, a v pripade osvetľovacieho telesa patriaceho do I.triedy ochrany pred nebez¬pečným
dotykom: zelená-žltá = ochranný vodič. PL - Lampa może być zamontowana i urucho¬miona tylko przez specjalistę! Przy
montowaniu lampy należy uważać, aby nie uszkodzić kabla elektrycznego. Oznakowanie kolorów kabli: czarny lub brązowy (L) =
przewód fazowy, niebieski (N) = przewód zerowy i w przypadku lampy I. ochrony kontaktu: zielono-żółty =przewód ochronny. HU -
A lámpatest felszerelését és üzembe helyezését csak szakember végezheti! A lámpatest felszerelésénél vigyázzon arra, hogy ne
sértsen meg elektromos ká-belt. A vezetékek színjelölései a következők: fekete vagy barna (L) = fázisvezető, kék (N) = nulla vezető, és
1. érintésvédelmi lámpatest esetén: zöld-sárga védővezető. SK - Montiranje in stavljenje svetilke v obrat sme izvrševati le
strokovnjak! Pri montiranju svetilke pazite da ne poškodujte električnega kabela. Barvna zaznamovanja vod so naslednja: črna ali
rjava (L) = fazni vod, modra (N) = neutralni vod, in v primeru svetilke z zaščito pred dotikom: zelena- rumena = zaščitni vod. BiH -
Montažu rasvjetnog tijela i stavljanje u pogon može izvršiti samo stručna osoba! Kod montaže rasvjetnog tijela pazite da ne oštetite
električni kabel. Označavanje kablova prema bojama: crna ili smeđa (L)= faza, plava (N) = nula, i kod rasvjetnog tijela sa 1. stupnjem
zaštite zeleno-žuta = uzemljenje. SRB - Montažu lampe i stavljanje u pogon može izvršiti samo stručna osoba. Priliokm montaže
lampe pazite da ne oštetite kabel. Značenje kablova prema bojama: crna ili smeđa (L)= faza, plava (N) = nula, i kod lampi sa 1
štepenom zaštite zeleno-žuta = uzemljenje. RO - Montarea şi punerea în funcţiune a corpului de iluminat poate fi realizată doar de
personal de specialitate! La montarea corpului de iluminat urmăriţi să nu deteriorizaţi cablurile electrice. Marcarea cu colori a
cablurilor este următoarea: negru sau maro (L) = cablu de fază, albastru (N) = cablul nul, şi în cazul corpului de ilumiat cu clasa de
împământare I.: verde-galben = împământarea. GR - Η τοποθέτηση και οι ρυθμίσεις πρέπει να γίνονται μόνο από ειδικό. Στην
τοποθέτηση πρέπει να προσέξετε να μην προκαλέσετε φθορές στο καλώδιο. Το χρώμα των καλωδίων είναι ως εξής: μαύρο ή καφέ
(L) = φάση, μπλε (Ν) = ουδέτερο, και σε περίπτωση φωτιστικών με προστασία ηλεκτροπληξίας κλάσης 1: κίτρινο-πράσινο =
καλώδιο προστασίας; IT - Per la tua sicurezza, l'installazione e la messa a punto vengono eseguite solo da uno specialista!; HR - Za
vašu sigurnost, instalacije i ugađanje izvodi samo stručna osoba!; MK - За ваша безбедност, инсталација и подесување се
изведува само од специјалист!; PL - Ze względów bezpieczeństwa instalację i strojenie wykonuje tylko specjalista!; P - Para sua
segurança, a instalação e o ajuste são realizados apenas por um especialista!
This manual suits for next models
8
Table of contents
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

EuroLite
EuroLite EDX-4 DMX RDM user manual

Equinox Systems
Equinox Systems EQLED008 user manual

Larson Electronics
Larson Electronics TPM-2XWP60E-25C instruction manual

EuroLite
EuroLite LED FE-18 Flower Effect user manual

Safavieh
Safavieh TBL4182A quick start guide

LANSING LIGHTING
LANSING LIGHTING TY32S quick start guide