elvita CKS4185V Installation and operating instructions

BRUKSANVISNING
USER MANUAL
KYLSKÅP / KJØLESKAP / REFRIGERATOR
MOD NR: CKS4185V, CKS4185V REV.1
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Bruksanvisning / Installationshandbok................ 2
Bruksanvisning / installasjonsanvisning........... 20
User manual / Installation manual........................... 38
SE
NO
GB

2
SE
INNEHÅLL
Säkerhets- och varningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installera din nya enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beskrivning av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Manöverpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Användbara tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Viktiga säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3
SE
För din säkerhet och för att säkerställa
korrekt användning, läs denna
bruksanvisning, inklusive tips och
varningar, noga innan du installerar
och använder enheten första gången.
För att undvika onödiga misstag
och olyckor är det viktigt att se till
att alla som använder enheten har
god kännedom om dess skötsel och
säkerhetsfunktioner. Spara denna
bruksanvisning och se till att den följer
med enheten om den yttas eller säljs,
så att var och en som använder den
under hela dess livslängd får korrekt
information om hur enheten ska
användas och vilka säkerhetsåtgärder
som krävs.
För att garantera säkerheten
för liv och egendom, beakta
säkerhetsföreskrifterna i denna
bruksanvisning. Tillverkaren är inte
ansvarig för skador orsakade av
försummelse.
Säkerhet för barn och andra utsatta
grupper
• Denna enhet kan användas av
barn från 8 år och uppåt och av
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller
brist på erfarenhet och kunskap,
förutsatt att de övervakas eller
får instruktioner angående säker
Denna enhet överensstämmer med följande EU-direktiv: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG,
EC.643/2009 och 2002/96/EG
Säkerhets- och varningsinformation
användning av enheten och förstår
aktuella risker. Barn får inte leka
med enheten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte utföras
av barn utan tillsyn.
• Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn eftersom det nns
risk för kvävning.
• Om du ska kassera enheten, dra
ut kontakten ur eluttaget, klipp av
anslutningskabeln (så nära enheten
som möjligt) och demontera dörren
så att barn som leker inte kan
drabbas av en elektrisk stöt eller bli
instängda i den.
Allmän säkerhet
• VARNING – Denna enhet
är avsedd att användas i ej
komersiella hushållmiljöer
• VARNING — Förvara inga
explosiva ämnen som
aerosolburkar med brandfarlig
drivgas i enheten.
• VARNING – Om matningskabeln
är skadad måste den
ersättas av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller annan
behörig person för att undvika fara.

4
SE
• VARNING – Håll
ventilationsöppningar i enhetens
hölje eller i dess inre fria från
hinder.
• • VARNING – Använd inte
mekaniska anordningar eller
andra medel för att påskynda
avfrostningsprocessen, annat
än de som rekommenderas av
tillverkaren.
• • VARNING – Skada inte
köldmediumkretsen.
• • VARNING — Använd inte
elektriska apparater inuti enheten,
utom när så rekommenderas av
tillverkaren.
• • VARNING – Köldmediet och
isoleringsmaterialet är brandfarligt.
Vid kassering av enheten,
lämna den till en auktoriserad
återvinningsanläggning. Utsätt inte
enheten för eld.
Köldmedium
Köldmediet isobuten (R600a) ingår
i enhetens köldmediumkrets. Det
är en naturligt förekommande gas
som är relativt miljövänlig, men
som ändå är brandfarlig. Under
transport och installation av enheten,
se till att ingen av komponenterna
i köldmediumkretsen skadas.
Köldmediet (R600a) är brandfarligt.
Varning: risk för brand
Om köldmediumkretsen skadas:
• Undvik öppen eld och
antändningskällor.
• Ventilera noggrant rummet där
enheten står.
Det är farligt att ändra tekniska data
och att modiera denna produkt
på något sätt. Eventuella skador
på matningskabeln kan orsaka
kortslutning, brand och/eller elektriska
stötar.
Elsäkerhet
• Matningskabeln får inte förlängas
med skarvsladd.
• Se till att stickkontakten inte kläms
eller skadas. En klämd eller skadad
stickkontakt kan överhettas och
orsaka brand.
• Se till att du kan komma åt
enhetens stickkontakt.
• Dra inte i matningskabeln.
• Om eluttaget är löst, sätt inte i
stickkontakten. Det nns risk för
elektriska stötar eller brand.
• Enheten får inte användas utan
att kåpan sitter på plats över
innerbelysningen.
• Enheten är endast avsett att
matas med enfas växelström,
220~240 V/50 Hz. Om de lokala
spänningsvariationerna är så stora
att spänningen kan gå utanför
ovan angivet område, anslut för
säkerhets skull en automatisk

5
SE
spänningsregulator för minst 350
W mellan eluttaget och enhten.
Enheten ska inte anslutas till
samma eluttag som andra
elektriska apparater. Eluttaget och
stickkontakten måste vara jordade.
Daglig användning
• Förvara inte brandfarliga gaser eller
vätskor i enheten. Det nns risk för
explosion.
• Använd inga elektriska apparater
inuti enheten (t.ex. elektriska
glassmaskiner, mixrar etc.).
• Dra alltid i stickkontakten, inte i
kabeln, när du kopplar ur enheten.
• Placera inte heta objekt nära
plastkomponenter på enheten.
• Placera inte matvaror direkt mot
luftutsläppet på bakväggen.
• Håll brinnande ljus, lampor och
andra föremål med öppen eld på
avstånd från enheten, så att den
inte riskerar att ta eld.
• Enheten är avsedd för att förvara
livsmedel och drycker i normala
hushåll, så som beskrivs i denna
bruksanvisning.
• Stå inte på enhetens sockel, lådor,
dörrar etc. och använd dem inte
som stöd.
• För att undvika att föremål falla ner
och orsakar personskador eller
skador på enheten, överbelasta inte
dörrhyllorna och placera inte för
mycket livsmedel i dörrhyllorna eller
grönsakslådorna.
Skötsel och rengöring
• Före underhåll, stäng av enheten
och ta ut stickkontakten ur
eluttaget.
• Rengör inte enheten med
metallföremål, ångtvätt, eteriska
oljor, organiska lösningsmedel eller
slipande rengöringsmedel.
• Använd inte vassa föremål för
att avlägsna frost från enheten.
Använd en plastskrapa.

6
SE
Viktigt vid installation!
• Placera inte enheten i direkt solljus.
• Enheten är tung. Var försiktig när
du yttar den.
• För elektrisk anslutning, följ
noggrant de anvisningar som ges i
denna bruksanvisning.
• Packa upp enheten och kontrollera
om det nns skador på den. Anslut
inte enheten om den är skadad.
Meddela omedelbart eventuella
skador till återförsäljaren. I
händelse av skador, behåll
förpackningsmaterialet.
• Det är lämpligt att vänta minst fyra
timmar innan du ansluter enheten,
så att köldmediet hinner rinna
tillbaka i kompressorn.
• Säkerställ tillräcklig luftcirkulation
runt enheten, annars kan den bli
överhettad. För att uppnå tillräcklig
ventilation, följ instruktionerna för
installationen.
• Om möjligt ska produkten inte
ställas med sin baksida för nära
väggen, för att undvika kontakt med
heta komponenter (kompressor,
kondensor). För att förebygga
brand, följ instruktionerna för
installationen.
• Enheten får inte placeras nära
värmeelement eller spisar.
• Se till att stickkontakten är åtkomlig
efter installationen av enheten.
Service
Allt elrelaterat arbete som krävs i
samband med service på enheten
ska utföras av behörig elektriker
eller annan behörig person. Denna
produkt får endast repareras av en
auktoriserad verkstad, och endast
originalreservdelar får användas.

7
SE
Installera din nya enhet
Ventilation av enheten
För att förbättra verkningsgraden hos köldsystemet och
spara energi är det viktigt att upprätthålla god ventilation
runt enheten så att värme förs bort. Se därför till att det nns
tillräckligt med fritt utrymme runt enheten.
Förslag: Det är lämpligt att det nns minst 75 mm fritt
utrymme på enhetens baksida, minst 100 mm på ovansidan,
minst 50 mm på sidorna samt ett fritt utrymme framför som
tillåter att dörrarna öppnas 135°. Se gurerna som följer.
ุ100mm
1855mm
ุmm
ุ
50mm
ุ
50mm
1220mm
PP
712mm
Viktigt!
Denna enhet är avsedd att användas inom klimatklass
SN,N,ST,T (+10-43°C ). Enhten kanske inte fungerar
korrekt om den får arbeta under en längre tid i en
temperatur utanför angivet område.
Viktigt!
• Ställ enheten på en plats med låg luftfuktighet.
• Skydda enheten mot direkt solljus, regn och frost. Placera
enheten på avstånd från värmekällor som spisar, kaminer och
värmare.
Parvis installation
• Två enheter kan
installeras parvis enligt bild.
• Enheterna kan installeras så som visas nedan med
handtagen i mitten.
Nivåinställning av enheten
• För att enheten ska stå horisontellt och med tillräckligt
utrymme för luftcirkulation under kan fötterna behöva
justeras. Du kan ställa in dem manuellt för hand eller
med hjälp av en lämplig fast nyckel.
• För att dörren ska bli självstängande, justera fötterna så
att enhetens överdel lutar ca 10 mm bakåt.
İ10mm
Montera dörrhandtag
Dörrhantaget medföljer i en separat plastpåse för att
underlätta transport. Montera dörrhandtag på följande sätt.
1. Placera handtaget på dörrens kant så som bilden visar,
med hålen linjerade med skruvhålen i dörren.
2. Fäst handtaget med bifogade skruvarna.

8
SE
Omhängning av dörren
Den sida från vilken dörren öppnas kan ändras om så
behövs. I denna beskrivning hängs dörren om från vänster
till höger.
Varning! Kontrollera att stickkontakten har tagits ut ur
eluttaget innan enhetens dörr hängs om.
Verktyg som du behöver:
Viktigt
Gör på följande sätt för att hänga om dörren.
1. Ställ enheten vertikalt.
2. Avlägsna del 1ovanpå skåpet från vänster sida och ta
sedan av 2och 3på dörren på samma sätt. Ta även
bort del 4
1
3
2
3. Ta isär kontakten 1och 2. Demontera sedan del 3.
2
1
8 mm hylsnyckel Kryssmejsel
Spårmejsel Blocknyckel 8 mm
1 Övre lock
2 Övre gångjärnskåpa
3 Övre lock på dörr
4 Hörn kåpa

9
SE
Viktigt!
Håll i dörren under steg 4 för att förhindra att den faller.
4.Avlägna skruvarna 1, lossa jordkabeln 2och ta bort
del 3
.
5.Häng av dörren och lägg den på en jämn yta med
utsidan vänd uppåt. Lossa del 4och lossa skruvarna
1så som visas på bilden. Flytta handtaget 2till
motsatt sida, sätt fast skruvarna 1och därefter
täckpluggarna 4 i de tomma skruvhålen.
Lossa skruvarna 6, ta bort delarna 4och 5, vänd
delen 5och montera delen 4och 5på andra sida
med skruvarna 6.
1
1
12
3
4
5
6
6. Luta skåpet bakåt med hjälp av en medhjälpare, skruva
av del 3och lossa skruvarna 4.Ta av delen 2och
1.
1. Nedre gångjärn 2.Fästplatta 3.Justerbara fötter 4.Skruvar
7. Skruva loss det nedre gångjärnet, ytta det till andra
sidan och skruva fast det med sin bricka.
8. Återmontera i omvänd ordning från steg 6, ytta delen
1till 2 motsatt sida och xera dem med skruvar 4.
Montera slutligen del 3.
1. Skruvar 3 st
2. Jordkabel
3. Övre gångjärn
1. Skruv
2. Handtag
3. Täckplugg
4. Dörrstopp
5. Stoppblock
6. Skruv
OBS! Brickan kan
sitta fast på dörren
Bricka

10
SE
9. Skruva ur den övre gångjärnstappen, vänd det övre
gångjärnet och montera tappen enligt bild. Lägg delen
åt sidan för senare användning. Hoppa över steg 9 om
det står Rev.1 efter modellnamnet på märkskylten inuti
skåpet.
10. Låt kablarna i slitsarna på vänster och höger sida av
dörren byta plats.
11. Flytta dörren till rätt läge, justera 1 (nns i plastpåsen
om du har Rev.1) så att dörren är korrekt xerad. Flytta
anslutningskabeln 2 i dörrens spår och xera sedan
delen 1och kabeln 2med skruvarna 3.
(Håll i dörren för att förhindra att den faller.)
ķ
ĸ
Ĺ
12. Anslut det elektriska kontaktdonet 1enligt steg 3 och
montera sedan delen 2.
ķ
ĸ
13. Vänd delen 1180° montera den på det andra hörnet
av dörren. Montera sedan delen 2. (Båda togs av i steg
2)
1
2
14. Ta ut magnetkontakten ur hållaren (del 3i steg 3) och
montera den på den andra hållaren märkt ”L / R”.
OBS!
Kontrollera att magnet kontakten sitter i rätt hållare för den
sida som den skall sitta på.
”L” = Vänster
”H” = Höger
15. Montera del 1, sätt ihop kontaktdonet 2och
återmontera del 3.
1
Övre gångjärnskåpa

11
SE
Beskrivning av enheten
1. Skåpstomme
2. LED-belysning
3. Glashyllor
4. Liten glashylla
5. X-tra Cool
6. Lock till grönsakslåda
7. Fuktregleringsreglage
8. Grönsakslåda med fuktreglering
9. Justerbara fötter
10. Dörrhylla med lock
11. Äggfack yttbart
12. Dörrhyllor
13. Flaskhållare
14. Handtag
15. Flaskhyllor
16. Dörr
17. Tätningslist
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Översikt över Kylskåp CKS4185V
Vår produktutveckling är kontinuerlig och därför kan din enhet se något annorlunda ut än det som visas i bruksanvisningen,
men dess funktioner och användning förblir desamma.

12
SE
Manöverpanel
Använd enheten enligt följande anvisningar. Enheten
har de funktioner och driftsätt som visas på bilderna
nedan. När enheten slås på för första gången tänds
bakgrundsbelysningen till alla symboler på displayen. Om
inga knapptryckningar har gjorts och dörrarna är stängda
släcks bakgrundsbelysningen.
Inställning av temperaturen
Vi rekommenderar att du ställer temperaturen på 4 °C när
du startar ditt kylskåp för första gången. Om du vill ändra
temperaturen, följ instruktionerna nedan.
Tänk på att!
När du ställer in en temperatur anger du en önskad
medeltemperatur för hela kylskåpet. Temperaturerna i de
enskilda facken kan avvika från den som visas på displayen,
beroende på hur mycket matvaror du förvarar i dem och
hur du packar dem. Omgivningstemperaturen kan också
påverka den faktiska temperaturen i enheten.
1. ”Fridge”
Tryck på ”Fridge” för att ställa kylskåpstemperaturen
efter önskemål, mellan 2 °C och 8 °C. Displayen visar
motsvarande värden i följande ordning.
8
2. ”Super Cool”
Funktionen Super Cool kyler matvarorna mycket snabbare,
och håller maten fräsch under en längre period.
• Tryck på ”Super Cool”-knappen för att aktivera denna
funktion. Symbolen tänds.
• Supercool stängs av automatiskt efter 6 timmar och
kylskåpets temperatur visar 2 °C.
• Avaktiver Super Cool-funktionen genom att trycka på
”Super Cool”- eller ”Fridge”-knappen. Därmed återgår
temperaturen till tidigare inställt värde.
3. ”Holiday”
Om du ska vara borta en längre tid, kan du aktivera den här
funktionen genom att hålla ”Holiday”-knappen intryckt i 3
sekunder, tills lampan tänds.
• När Holiday-funktionen aktiveras ställs temperaturen
i kylskåpet automatiskt till ”-” för att minimera
energiförbrukningen. I detta läge är temperaturen 15
°C.
Viktigt! Förvara inte någon mat i kylskåpet under
denna tid.
• Avaktivera Holiday-funktionen genom att trycka på
någon av knapparna ”Holiday”, ”Fridge” och ”Super
Cool”. Temperaturinställningen återgår då till den
tidigare inställningen

13
SE
4. ”Alarm”
Vid larm tänds ”Alarm”-symbolen och en summer ljuder.
Tryck på knappen ”Alarm” för att kvittera larmet. ”Alarm”-
symbolen släcks och summern blir tyst.
Dörrlarm
• Om dörren är öppen i mer än 2 minuter ljuder
dörrlarmet. Vid dörrlarm ljuder summern 3 gånger per
minut, och slutar ljuda efter 10 minuter.
• För att spara energi, låt dörren vara öppen så lite som
möjligt. Dörrlarmet kvitteras när du stänger dörren.
5. ”Power”
Om du vill rengöra enheten eller sluta använda den, stäng
först av den genom att trycka på ”Power”-knappen.
● När kylskåpet är igång kan du stänga av det genom att
hålla ”Power”-knappen intryckt i 5 sekunder. Under tiden
slocknar displayen.
Viktigt! Förvara inte någon mat i kylskåpet medan det är
avstängt.
● När enheten är avstängd, kan du sätta på den genom att
hålla ”Power”-knappen intryckt i en sekund. Kylskåpet
återgår då till senast valda temperaturinställning.
6. Child Lock
● Tryck på ”Child Lock”-knappen om det nns risk att barn
kommer åt manöverpanelen. När barnlåset är aktiverat
förlorar alla knappar utom ”Alarm”-knappen sin funktion.
● När enheten är upplåst kan du aktivera barnlåset genom
att hålla ”Child Lock”-knappen intryckt i 3 sekunder.
Därmed visas ”Child Lock”-symbolen på displayen.
● När barnlåset är aktiverat kan du avaktivera det genom att
hålla ”Child Lock”-knappen intryckt i 3 sekunder. Därmed
släcks ”Child Lock”-symbolen på displayen.

14
SE
Använda enheten
Denna del av bruksanvisningen beskriver hur du använder
enheten på rätt sätt.
Dörrhylla
• Lämplig för förvaring av ägg, konserverade vätskor,
drycker på aska, förpackade livsmedel etc. Placera
inte alltför många tunga saker i hyllorna.
• Om du vill ta ner hyllorna för att rengöra dem, ta bort
matvarorna på dem först.
Hylla i kylskåpet
• Hyllorna i kylskåpet tas ut för rengöring enligt bild.
X-tra Cool
• Temperaturen är ca 2–4°C lägre än i resten av
kylskåpet.
• Här förvaras sk, kött och andra känsliga livsmedel.
Grönsakslåda och fuktreglering
• Grönsakslådan är lämplig för att förvara frukt och
grönsaker.
• Grönsakslåda löper på teleskopskenor. Justera
luftfuktigheten i grönsakslådan med hjälp av
skjutreglaget.
• Skjutreglaget på grönsakslådan kan föras mot vänster
eller höger för att göra luftöppningen större eller mindre.
Större luftöppning minskar fuktigheten och mindre
öppning ökar den.
• För att ta ut grönsakslådan, dra ut den och lyft sedan
av den från teleskopskenorna. Kom ihåg att ta ut
matvarorna ur grönsakslådan först. När du har tagit bort
lådorna, var noga med att skjuta in teleskopskenorna
helt.
•
Flaskhållare
• Flaskhållaren kan användas för att hålla askor på
plats. Placera askorna i den mittre eller den nedre
dörrhyllan och skjut dem mot vänster eller höger.
Lock till
grönsakslåda
Grönsakslåda
Fuktregleringsreglage

15
SE
Praktiska tips
Energibesparande tips
Vi rekommenderar att du följer tipsen nedan för att spara
energi.
• Låt dörren vara öppen så lite som möjligt, för att spara
energi.
• Se till att enheten står på avstånd från alla värmekällor.
(Direkt solljus, elektrisk ugn eller spis etc.)
• Ställ inte in temperaturen lägre än nödvändigt.
• Ställ inte in varm mat eller vätska i enheten. Låt den
svalna innan.
• Placera enheten i en väl ventilerad miljö. Se kapitlet
Installera din nya enhet.
Tips för kylning av färska livsmedel
• Placera inte varm/het mat direkt i kylskåpet. Det ökar
temperaturen i skåpet, kompressorn måste arbeta
hårdare och enheten förbrukar mer energi.
• Täck över eller plasta in livsmedel, särskilt sådant som
har stark smak.
• Placera matvarorna så att luft kan cirkulera fritt runt
den.
Tips för kylning
• Kött:
Plasta in och placera på glashyllan ovanför
grönsakslådan. Observera riktlinjerna för hur länge olika
livsmedel kan förvaras och respektera tillverkarnas bäst
före-datum.
• Lagad mat, kalla rätter etc:
Täck över och placera på valfri hylla.
• Frukt och grönsaker:
Dessa livsmedel bör förvaras i den speciella lådan för
ändamålet.
• Ost:
Förslut i lufttät påse eller slå in i plastfolie.
• Mjölkpaket:
Stäng med lock och förvara i dörrhyllorna.
Avstängning av enheten
Om enheten måste vara avstängd under en längre period,
gör på följande sätt för att förhindra mögelbildning.
• Ta ut all mat.
• Dra ut stickkontakten ur eluttaget.
• Rengör och torka insidan noggrant.
• Se till att alla dörrar hålls något öppna, så att luft kan
cirkulera.

16
SE
Rengöring och skötsel
Av hygieniska skäl ska enheten (inklusive yttre och inre
tillbehör) rengöras regelbundet, minst varannan månad.
Försiktighet!
• Enheten får inte vara ansluten till elektrisk matning
under rengöringen. Risk för elektriska stötar! Före
rengöring, stäng av enheten och dra ut kontakten ur
eluttaget.
• Använd inte vassa föremål – de kan lätt repa enhetens
yta.
• Använd inte thinner, bilrengöringsmedel, klorin,
eteriska oljor, slipande rengöringsmedel eller organiska
lösningsmedel som bensen för rengöring. De kan skada
enhetens yta och orsaka brand.
Utvändig rengöring
För att enheten ska bevara sitt utseende bör du rengöra den
regelbundet.
• Torka av manöverpanelen och displayen med en ren,
mjuk trasa.
• Rengör dörr, handtag och skåpytor med ett milt
rengöringsmedel och torka sedan av med en mjuk
trasa.
Invändig rengöring
Du bör rengöra insidan regelbundet. Det är enklast att göra
vid ett tillfälle när det nns lite matvaror i enheten.
• Torka av insidan av enheten med en svag lösning av
bikarbonat och skölj sedan med varmt vatten med hjälp
av en urvriden svamp eller trasa.
• Torka helt torrt innan du sätter tillbaka hyllor och lådor.
Torka alla ytor och löstagbara delar. Även om denna
enhet avfrostas automatiskt kan ett lager av frost bildas
på skåpets innerväggar om dörren öppnas ofta eller
hålls öppen för länge. Om frostskiktet är för tjockt, välj
ett tillfälle när det nns lite matvaror i enheten och gör
på följande sätt:
• Ta ut livsmedel och lådor, koppla bort enheten från den
elektriska matningen och lämna dörr öppen. Se till att
lokalen är väl ventilerad för att påskynda avfrostningen.
• Använd inte vassa föremål för att avlägsna ev frost och
is från enheten . Enheten får anslutas till den elektriska
matningen och startas först när den är helt torr.
Rengöring av dörrtätningen
Var noga med att hålla dörrtätningen ren. Klibbig mat och
dryck kan göra att tätningen fastnar i skåpet och skadas
när du öppnar dörren. Rengör tätningen med ett milt
rengöringsmedel och varmt vatten. Skölj och torka ordentligt
efter rengöring.
Tänk på!
Enheten får startas på nytt först efter att dörrtätningen har
torkat helt.

17
SE
Felsökning
Om du får problem med enheten eller är orolig för att den inte fungerar korrekt kan du utföra några enkla kontroller innan du
ringer efter service. Se nedan.
Varning!
Försök inte reparera enheten själv. Om problemet kvarstår efter att du har gjort de kontroller som anges nedan, kontakta en
kvalicerad elektriker, auktoriserad servicetekniker eller affären där du köpte produkten.
Problem Möjlig orsak och lösning
Enheten fungerar
inte korrekt
Kontrollera att matningskabeln är korrekt ansluten till eluttaget.
Kontrollera att enheten är spänningssatt genom att hålla ”Power”-knappen intryckt i en sekund.
Kontrollera så att säkringen till enheten inte löst ut. Åtgärda vid behov.
Det är normalt att kompressorn inte är i drift under den automatiska avfrostningscykeln, samt under
en kort tid efter det att enheten slagits på – detta för att skydda kompressorn.
Lukt inne i
kylskåpet
Insidan kan behöva rengöras.
Vissa livsmedel, behållare och plastfolier kan avge lukt.
Buller från
enheten
Ljuden som listas nedan är helt normala:
● Kompressorljud.
● Ljud av luftströmmen från den lilla äkten i enheten.
● Gurglande ljud som när vatten kokar.
● Poppande ljud under automatisk avfrostning.
● Klickljud innan kompressorn startar.
Andra ljud kan bero på någon av de orsaker som anges nedan, och kan göra det nödvändigt att
kontrollera och vidta åtgärder:
● Skåpet är inte nivåinställt.
● Baksidan av enheten i kontakt med väggen.
● Flaskor eller behållare har fallit omkull eller rullar.
Kompressorn går
kontinuerligt
Det är normalt att ofta höra ljudet av kompressorn när den arbetar mera frekvent under följande
omständigheter:
● Temperaturinställningen är satt lägre än nödvändigt
● En större mängd varm mat har placerats i enheten.
● Temperaturen utanför enheten är för hög.
● Dörrarna hålls öppna för länge eller för ofta.
● Efter installation av enheten eller efter en längre tids driftuppehåll.
Ett skikt av frost
uppstår inuti
enheten.
Kontrollera att luftutloppen inte blockeras av livsmedel och säkerställ att matvarorna är placerade
så att luft kan cirkulera. Säkerställ att dörren är helt stängd. För att ta bort frosten, se kapitlet Ren-
göring och skötsel.
Temperaturen i
enheten är för hög
Du kan ha lämnat dörren öppen för länge eller för ofta, dörrarna hålls öppna av något hinder eller
enheten har inte tillräckligt med fritt utrymme vid sidorna eller baksidan, eller ovanför.
Temperaturen i
enheten är för låg
Öka temperaturen genom att följa anvisningarna i kapitlet ”Manöverpanel”.
Dörren kan inte
stängas lätt
Kontrollera om skåpets överdel är lutad 10-15 mm bakåt, för att göra dörrarna självstängande, eller
om något inuti skåpet hindrar dörrarna från att stängas.
Vatten droppar på
golvet
Vattenuppsamlaren (längst ner på skåpets baksida) kanske inte är plan, eller dräneringsröret
(placerat under överdelen av kompressorfacket) kanske inte är korrekt riktat för att leda vatten till
vattenuppsamlaren, eller röret är igensatt. Du kan behöva dra ut enheten från väggen för att kon-
trollera vattenuppsamlaren och röret.

18
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
Enheten får inte kasseras som hushållsavfall.
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterial med återvinningssymbolen kan återvinnas. Släng förpackningsmaterialet i en behållare avsedd för
återvinningsmaterial.
Varning!
Enheten innehåller köldmedium. Köldmedium och gaser måste tas om hand av utbildad personal eftersom de kan orsaka
ögonskador eller brand. Säkerställ att köldmediumkretsen rör inte är skadade, innan enheten tas till återvinning.
Korrekt kassering av denna produkt
Denna märkning anger att produkten inte ska elimineras med annat hushållsavfall inom EU. För
att förhindra skador på miljön eller på människors hälsa på grund av olämplig avfallshantering, låt
produkten återvinnas för att främja hållbar återanvändning av råmaterial. För att eliminera den
uttjänta produkten, utnyttja lokalt återvinnings- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där
produkten köptes. Återförsäljaren kan ta emot denna produkt för miljöriktig återvinning.

19
SE

NO NO
20
INNHOLD
Sikkerhets- og varslingsinformasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installere din nye enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Beskrivelse av enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bruke enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Praktiske tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rengjøring og vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Viktige sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Table of contents
Languages:
Other elvita Refrigerator manuals

elvita
elvita CWI5200S User manual

elvita
elvita CKF2853V User manual

elvita
elvita CKF4186V User manual

elvita
elvita CKF2145V User manual

elvita
elvita CKF4186V User manual

elvita
elvita CKS5185V User manual

elvita
elvita CKF5188X User manual

elvita
elvita CKF4200V User manual

elvita
elvita CKS3144V Operating manual

elvita
elvita CKF5200V User manual