Elvox 832A User manual

Cod. S6I.832.A00 RL.01 12/2011
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
PDGB EFI
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO -MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
Art. 832A
TRANSFORMATOR
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR
TRASFORMATORE
TRANSFORMER
TRANSFORMATEUR
Art. 832A
N.B.
Per ripristinare l’apparecchio dopo un sovraccarico togliere la tensione di rete per 3 minuti.
Cut off mains supply for 3 minutes to reset the device after an overloading.
Um den Apparat nach einer Überlastung wieder in Betrieb zu setzen, die Netzspannung für 3 Minuten entfernen.
Afin de mettre en fonction l'appareil de nouveau après une surcharge, enlever la tension pendant 3 minutes.
Para restaurar el aparato después de una sobrecarga quitar la corriente durante 3 minutos.
Para repor o aparelho após uma sobrecarga, desligar a alimentação da rede durante 3 minutos.

2/8
I832A
INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI
L'alimentatore andrà posto in un luogo asciutto e
lontano da polvere e fonti di calore. Al fine di fa-
cilitare controlli e messe a punto curare che il
luogo sia facilmente accessibile. Fissare a parete
l'alimentatore mediante i tasselli in dotazione o in-
serendolo in apposito quadro con barra DIN ad
omega. Prima di procedere al collegamento ac-
certarsi mediante un normale tester che i condut-
tori non siano interrotti o in corto circuito. Per una
maggiore sicurezza dell'utente, tutte le apparec-
chiature funzionano in bassa tensione e sono
separate dalla rete da un trasformatore ad alto
isolamento. È opportuno comunque interporre tra
la rete di alimentazione e l'apparecchio un inter-
ruttore magnetotermico di portata adeguata.
I prodotti sono conformi al marchio CE e alle di-
rettive:
- Alla direttiva europea 89/336/CEE e successive.
- Alla direttiva europea 2006/95/CE (73/23/CEE).
GB
POWER SUPPLY INSTALLATION
The power supply must be installed in a dry place
away from direct heat or dust. Ensure easy ac-
cess for inspection and maintenance. Secure the
unit to the wall with the anchor bolts provided or
insert it into a rack with a omega DIN bar. Before
connecting the unit use a tester to make sure that
the cables are not broken or short-circuited. For
user safety, the equipment operates at a low volt-
age and is separated from the mains by a high-in-
sulation transformer. We recommend installation
of an overload cutout of appropriate capacity be-
tween the mains and the unit.
Product is according to CE mark and directives:
- EC Directives 89/336/EEC and following norms.
- EC Directives 2006/95/CE (73/23/CEE).
CARATTERISTICHE
Temporizzazione (cicli) e carico:
Morsetti: 19/0: 19V a.c. 0,5A continua + 1A inter-
mittente 30 sec. ON 150 sec OFF
P= 50VA alimentazione 230V a.c. (altre tensioni
su richiesta) 50-60Hz
PRI Protezione tramite PTC
FEATURES
Timing (cycles) and load:
Terminals: 19/0: 19V a.c. 0,5A continuous + 1A in-
termittent 30 sec. ON 150 sec. OFF
P = 50VA supply voltage 230V a.c. (other voltages
upon request) 50-60 Hz
PRI Protection by PTC

832A
F
INSTALLATION DES ALIMENTATIONS
L’alimentation devra être placée dans un endroit
sec, à l’abri de la poussière et loin de toute source
de chaleur. Afin de faciliter les contrôles et les
mises au point, choisir un endroit facilement ac-
cessible. Fixer l’alimentation sur le mur à l’aide
des chevilles fournies de série ou en l’insérant
dans un tableau approprié avec barre DIN en
oméga. Avant d’effectuer le raccordement,
s’assurer, à l’aide d’un testeur normal, que les
conducteurs ne sont pas interrompus ou en
court-circuit. Pour une plus grande sécurité de
l’utilisateur, tous les appareils fonctionnent en
basse tension et sont séparés du réseau par un
transformateur à haute isolation. Il convient dans
tous les cas d’interposer un disjoncteur magnéto-
thermique d’une portée appropriée entre le ré-
seau d’alimentation et l’appareil.
Les produits sont conformes à la marque CE et à
les directives :
- À la directive européenne 89/336//CEE et sui-
vantes.
- À la directive européenne 2006/95/CE
(73/23/CEE).
INSTALLATION DER NETZGERÄTE
Das Netzgerät ist an einem trockenen und staub-
freien Ort unter Vermeidung der Nähe von Wär-
mequellen zu installieren. Zur Erleichterung von
Kontrollen und Einstellungen sollte der Aufstel-
lungsort gut zugänglich sein. Das Netzgerät mit
den beigepackten Dübeln an der Wand befesti-
gen oder in einen Verteiler mit DIN-Omega-
schiene einsetzen. Vor dem Anschluß an das
Stromnetz mit einem Testgerät sicherstellen, daß
die Leiter nicht unterbrochen oder kurzgeschlos-
sen sind. Zur größeren Sicherheit des Anwenders
werden alle Apparate mit Niederspannung betrie-
ben und durch einen stark isolierenden Transfor-
mator vom Stromnetz getrennt. In jedem Fall
sollte jedoch zwischen dem Stromnetz und der
Anlage ein Fehlerstromschutzschalter von ange-
messener Stromfestigkeit installiert werden.
Die Produkte sind konform zu den CE-Marken-
zeichen und Richtlinien:
- zu den EG-Richtlinien 89/336/CEE und Folgen-
den
- zu den EG-Richtlinien 2006/95/CE (73/23/CEE).
3/8
D
EINGESCHAFTEN
Zeitrechner (Zyklen) und Belastung:
KLemmen: 19/0: 19V a.c. 0,5A ständig + 1A in-
termittierend 30 sec. ON 150 sec. OFF
P = 50VA Versorgungsspannung 230V a.c. (an-
dere Spannugen auf Wunsch) 50-60 Hz
PRI Sicherung durch PTC
CARACTÉRISTIQUES
Temporisation (cycles) et charge:
Bornes: 19/0: 19V a.c. 0,5A continu + 1A intermit-
tent 30 sec. ON 150 sec. OFF
P = 50VA alimentation 230V a.c. (d’autres tensions
sur demande) 50-60 Hz
PRI Protection avec PTC

832A
4/8
EP
INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES
El alimentador tiene que ser colocado en un lugar
seco y lejos del polvo y fuentes de calor. Al fin de
facilitar controles y puestas a punto el lugar de la
instalación debe ser fácilmente accesible.
Fijar a la pared el alimentador por medio de tacos
en dotación o insertándolo en un cuadro apro-
piado con barra DIN a omega. Ante de proceder
al conexionado asegurarse, por medio de un nor-
mal tester, que los conductores no sean interrum-
pidos o en cortocircuito Para una mayor
seguridad del usuario, todas los aparatos funcio-
nan a baja tensión y son separados de la red por
un transformador a alta isolación. Es oportuno de
todas maneras poner entre la red de alimentación
y el aparato un interruptor magnetotérmico de
portada adecuada.
Los productos son conformes a la marca CE y a
las normas :
- A las normas europeas 89/336/CEE y siguien-
tes
- A las normas europeas 2006/95/CEE
(73/23/CEE).
INSTALAÇÃO DOS ALIMENTADORES
O alimentador deverá ser colocado num local
seco e ao abrigo do pó e de fontes de calor. Para
facilitar os controlos e as afinações, certifique-se
de que o local é de fácil acesso. Fixe o alimenta-
dor à parede com as buchas fornecidas ou inse-
rindo-o num quadro próprio com calha DIN tipo
omega. Antes de proceder à ligação certifique-
se, com um tester normal, de que os condutores
não estão interrompidos ou em curto-circuito.
Para uma maior segurança do utilizador, todos
os aparelhos funcionam em baixa tensão e estão
separados da rede por um transformador de alto
isolamento. Em todo o caso, convém colocar
entre a rede de alimentação e o aparelho um in-
terruptor magnetotérmico de capacidade ade-
quada.
Os produtos estão em conformidade com a
marca CE e as directivas:
- Directiva europeia 89/336/CEE e seguintes.
- Directiva europeia 2006/95/CE (73/23/CEE).
CARACTERÍSTICAS
Temporización y carga:
Bornes: 19/0: 19V a.c. 0,5A continua + 1A intermi-
tente 30 sec. ON 150 sec. OFF
P = 50VA alimentación 230V a.c. (otras tensiones
a pedido) 50-60 Hz
PRI Protección por PTC
CARACTERÍSTICAS
Temporização e carga:
Terminais: 19/0: 19V a.c. 0,5A continua + 1A in-
termitente 30 sec. ON 150 sec. OFF
P =50VA alimentação 230V a.c. (outras tensões
sob pedido) 50-60 Hz
PRI Proteção por PTC

832A
5/8
NOTE:

6/8
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE
- Leggere attentamente le avvertenze contenute nel
presente documento in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in-
stallazione, d'uso e di manutenzione.
- Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi
dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi
dell'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo
espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla por-
tata dei bambini in quanto potenziali fonti di peri-
colo. L'esecuzione dell'impianto deve essere
rispondente alle norme CEI vigenti.
- È necessario prevedere a monte dell'alimentazione
un appropriato interruttore di tipo bipolare facil-
mente accessibile con separazione tra i contatti di
almeno 3mm.
- Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati
di targa siano rispondenti a quelli della rete di distri-
buzione.
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo al-
l'uso per il quale è stato espressamente concepito,
e cioè per sistemi di citofonia o videocitofonia. Ogni
altro uso è da considerarsi improprio e quindi peri-
coloso. Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragione
voli.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o
di manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete
di alimentazione elettrica, spegnendo l'interruttore
dell'impianto.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento del-
l'apparecchio, togliere l'alimentazione mediante
l'interruttore e non manomettere l’apparecchio. Per
l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un
centro di assistenza tecnica autorizzato dal
costruttore. Il mancato rispetto di quanto sopra può
compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
-
Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di
smaltimento calore e non esporre l’apparecchio a stil-
licidio o spruzzi d’acqua. Nessun oggetto pieno di li-
quido, quali vasi, deve essere posto sull’apparecchio.
- L'installatore deve assicurarsi che le informazioni
per l'utente siano presenti sugli apparecchi derivati.
- Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono
essere destinati esclusivamente all'uso per cui sono
stati concepiti.
-ATTENZIONE: per evitare di ferirsi, questo appa-
recchio deve essere assicurato al pavimento/alla
parete secondo le istruzioni di installazione.
- Questo documento dovrà sempre rimanere allegato
alla documentazione dell'impianto.
Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’ap-
parecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta differenziata per apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al ri-
venditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparec-
chio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento
e allo smaltimento ambientalmente compatibile contri-
buisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è
composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al ser-
vizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è
stato effettuato l’acquisto.
Rischi legati alle sostanze considerate pericolose
(WEEE).
Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da
tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elet-
trici ed elettronici sono considerate sostanze pericolose
per le persone e l’ambiente. L’adeguata raccolta diffe-
renziata per l’avvio successivo dell’apparecchio di-
smesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e fa-
vorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il pro-
dotto.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS
- Carefully read the instructions on this leaflet: they
give important information on the safety, use and
maintenance of the installation.
- After removing the packing, check the integrity of
the set. Packing components (plastic bags, expan-
ded polystyrene etc.) are dangerous for children. In-
stallation must be carried out according to national
safety regulations.
- It is convenient to fit close to the supply voltage
source a proper bipolar type switch with 3 mm se-
paration (minimum) between contacts.
- Before connecting the set, ensure that the data on
the label correspond to those of the mains.
- This apparatus must only be used for the purpose
for which it was expressly designed, e.g. for audio
or video door entry systems. Any other use may be
dangerous. The manufacturer is not responsible for
damage caused by improper, erroneous or irratio-
nal use.
- Before cleaning or maintenance, disconnect the set.
- In the event of faults and/or malfunctions, discon-
nect from the power supply immediately by means
of the switch and do not tamper with the appara-
tus.
- For repairs apply only to the technical assistance
centre authorized by the manufacturer.
- Safety may be compromised if these instructions
are disregarded.
- Do not obstruct opening of ventilation or heat exit
slots and do not expose the set to dripping or sprin-
kling of water. No objects filled with liquids, such as
vases, should be placed on the apparatus.
- Installers must ensure that manuals with the above
instructions are left on connected units after instal-
lation, for users' information.
- All items must only be used for the purposes desi-
gned.
-WARNING: to prevent injury, this apparatus must
be securely attached to the floor/wall in accordance
with the installation instructions.
- This leaflet must always be enclosed with the equip-
ment.
Directive 2002/96/EC (WEEE)
The crossed-out wheelie bin symbol marked on
the product indicates that at the end of its use-
ful life, the product must be handled separately
from household refuse and must therefore be assigned
to a differentiated collection centre for electrical and
electronic equipment or returned to the dealer upon
purchase of a new, equivalent item of equipment.
The user is responsible for assigning the equipment, at
the end of its life, to the appropriate collection facilities.
Suitable differentiated collection, for the purpose of
subsequent recycling of decommissioned equipment
and environmentally compatible treatment and dispo-
sal, helps prevent potential negative effects on health
and the environment and promotes the recycling of the
materials of which the product is made. For further de-
tails regarding the collection systems available, contact
your local waste disposal service or the shop from
which the equipment was purchased.
Risks connected to substances considered as dan-
gerous (WEEE).
According to the WEEE Directive, substances since
long usually used on electric and electronic appliances
are considered dangerous for people and the environ-
ment. The adequate differentiated collection for the
subsequent dispatch of the appliance for the recycling,
treatment and dismantling (compatible with the environ-
ment) help to avoid possible negative effects on the en-
vironment and health and promote the recycling of
material with which the product is compound.
CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR
- Lire attentivement les instructions contenues dans
ce document puisqu'elles fournissent d'importantes
indications concernant la sécurité pour l'installation,
l'emploi et la maintenance.
- Après avoir enlevé l'emballage s'assurer de
l'intégrité de l'appareil. Les éléments de l'emballage
(sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent
pas être laissés à la portée des enfants, car ils peu-
vent être dangereux. L'exécution de l'installation
doit être conforme aux normes nationales.
- Il est nécessaire de prévoir près de la source
d’alimentation un interrupteur approprié, type bipo-
laire, avec une separation entre les contacts d’au
moins 3mm.
- Avant de connecter l'appareil s'assurer que les don-
nées reportées sur l'étiquette soient les mêmes que
celles du réseau de distribution.
- Cet appareil devra être destiné uniquement à
l'utilisation pour laquelle il a été expressément
conçu, à savoir des dispositifs de portiers audio et
vidéo. Tout autre emploi doit être considéré impro-
pre et donc dangereux. Le constructeur ne peut pas
être considéré responsable pour d'éventuels dom-
mages résultant de l'emploi impropre, erroné et dé-
raisonnable.
- Avant d'effectuer n'importe quelle opération de net-
toyage ou de maintenance, débrancher l'appareil du
réseau d'alimentation électrique, en éteignant
l'interrupteur de l'installation.
- En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement
de l'appareil, couper l'alimentation par l'interrupteur
et ne pas intervenir sur l'appareil.
- Pour une éventuelle réparation s'adresser unique-
ment à un centre d'assistance technique autorisé
par le constructeur. Si on ne respecte pas les in-
structions mentionnées ci-dessus on peut compro-
mettre la sécurité de l'appareil.
- Ne pas obstruer les ouvertures et les fentes de ven-
tilation ou de refroidissement et ne pas exposer
l’appareil à l’égout ou jet d’eau. Aucun objet plein
de liquide, comme les pots de fleurs, ne doit être
posé sur l'appareil.
- L'installateur doit s'assurer que les renseignements
pour l'usager soient présents dans les appareils
connectés.
- Tous les appareils constituant l'installation doivent
être destinés exclusivement à l'emploi pour lequel
ils ont été conçus.
-ATTENTION : pour éviter toute blessure, cet appa-
reil doit être fixé au sol/mur selon les instructions
d'installation.
- Ce document devra être toujours joint avec
l'appareillage.
Directive 2002/96/CE (WEEE, RAEE)
Le symbole de panier barré se trouvant sur
l'appareil indique que le produit, à la fin de sa
vie utile, doit être traité séparément des autres
déchets domestiques et remis à un centre de collecte
différencié pour appareils électriques et électroniques
ou remis au revendeur au moment de l'achat d'un nou-
vel appareil équivalent.
L’usager est responsable du traitement de l'appareil en
fin de vie et de sa remise aux structures de collecte ap-
propriées. La collecte différenciée pour le démarrage
successif de l’appareil remis au recyclage, au traitement
et à l'élimination écocompatibles contribue à éviter les
effets négatifs environnementaux et sur la santé tout en
favorisant le recyclage des matériaux dont se compose
le produit. Pour des informations plus détaillées sur les
systèmes de collecte disponibles, contacter le service
local d'élimination des déchets ou le magasin qui a
vendu l'appareil.
Risques liés aux substances considérées dangéreu-
ses (WEEE).
Selon la Directive WEEE, substances qui sont utilisées
depuis long temps habituellement dans des appareils
électriques et électroniques sont considerées dangé-
reuses pour les personnes et l'environnement. La col-
lecte sélective pour le transfert suivant de l’équipement
destiné au recyclage, au traitement et a l’écoulement
environnemental compatible contribue à éviter possi-
bles effets négatifs sur l’environnement et sur la salue et
favorise le recyclage des matériaux dont le produit est
composé.

7/8
CONSEJOS PARA EL INSTALADOR
- Leer atentamente los consejos contenidos en el pre-
sente documento en cuanto dan importantes indi-
caciones concernientes la seguridad de la
instalación, del uso y de la manutención.
- Después de haber quitado el embalaje asegurarse
de la integridad del aparato.
- Los elementos del embalaje (bolsos de plástico etc.)
no tienen que ser dejados al alcance de los niños
en cuanto posibles fuentes de peligro.
La ejecución de la instalación, debe respetar las
normas en vigor.
- Es necesário instalar cerca la fuente de alimenta-
ción un interruptor apropiado, de tipo bipolar, con
una separación entre los contactos de al menos
3mm.
- Antes de conectar el aparato asegurarse que los
datos de la placa sean iguales a los de la red de di-
stribución
- Este aparato debe destinarse exclusivamente al uso
para el que está diseñado, es decir para sistemas
de porteros automáticos o videoporteros.
Los otros usos deben ser considerados impropios y
por lo tanto peligrosos.
El constructor no puede ser considerado responsa-
ble de eventuales daños causados por usos impro-
pios erróneos e irrazonables.
- Antes de efectuar cualquiera operación de limpieza
o de manutención, desconectar el aparato de la red
de alimentación eléctrica, apagando el interruptor
de la instalación.
- En caso de fallo y/o funcionamiento incorrecto del
aparato, desconecte la alimentación mediante el in-
terruptor y no lo manipule. Para eventuales repara-
ciones recurrir solamente a un centro de asistencia
técnica autorizado por el constructor. La falta de re-
speto a lo anteriormente expuesto puede compro-
meter la seguridad del aparato.
- No obstruir las aberturas o hendiduras de ventila-
ción o de salida calor. No coloque sobre el aparato
ningún objeto que contenga líquidos (por ejemplo,
una maceta).
- El instalador debe asegurarse que las informacio-
nes para el usuario sean presentes en los aparatos
derivados.
- Todos los aparatos que constituyen la instalación
deben ser destinados exclusivamente al uso para el
qual fueron concebidos.
-ATENCIÓN: para evitar daños personales, sujete
este aparato al suelo/pared siguiendo las instruc-
ciones de instalación.
- Este documento tendrà que ser siempre adjuntado
al aparato.
Directiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE)
El símbolo del cubo de basura tachado, pre-
sente en el aparato, indica que éste, al final de
su vida útil, no debe desecharse junto con la
basura doméstica sino que debe llevarse a un punto de
recogida diferenciada para aparatos eléctricos y elec-
trónicos o entregarse al vendedor cuando se compre un
aparato equivalente.
El usuario es responsable de entregar el aparato a un-
punto de recogida adecuado al final de su vida.La re-
cogida diferenciada de estos residuos facilita el
reci-claje del aparato y de sus componentes, permite
su trata-miento y eliminación de forma compatible con
el medioambiente y previene los efectos negativos en
la naturale-za y la salud de las personas. Si desea ob-
tener más infor-mación sobre los puntos de recogida,
contacte con el ser-vicio local de recogida de basura o
con la tienda dondeadquirió el producto.
Riesgos conectados a sustancias consideradas pe-
ligrosas (WEEE).
Según la Directiva WEEE, substancias que desde
tiempo son utilizadas conmunemente en aparatos eléc-
tricos ed electrónicos son consideradas substancias
peligrosas para las personas y el ambiente. La ade-
cuada colección diferenciada para el siguiente envio del
aparato destinado al reciclaje , tratamiento y elimina-
ción ambientalmente compatible contribuye a evitar po-
sibles efectos negativos sobre el ambiente y la salud y
favorece el reciclo de los materiales que componen el
producto.
CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR
- Ler atentamente as advertências contidas no
presente documento que fornecem importantes in-
dicações no que diz respeito à segurança da insta-
lação, ao uso e à manutenção.
- Após retirar a embalagem, assegurar-se da integri-
dade do aparelho. Todos os elementos da embala-
gem (sacos plásticos, esferovite, etc.) ñao devem
ser deixados ao alcance de crianças pois são fon-
tes potenciais de perigo. A execução da instalação
deve respeitar a regulamentação vigente no país.
- É necessàrio instalar, perto da fuente de alimenta-
ção, um interruptor apropriado, do tipo bipolar, com
uma separação minima de 3 mm entre os contac-
tos.
- Antes de ligar o aparelho verificar se os dados da
placa estão de acordo com os da rede de distribui-
ção.
- Este aparelho destina-se apenas ao uso para o qual
foi expressamente concebido, ou seja, para siste-
mas áudio ou vídeo.
Qualquer outra utilização deve ser considerada im-
própria e por conseguinte perigosa. O construtor
não pode ser considerado responsável por even-
tuais danos provocados por usos impróprios, erra-
dos e irracionáveis.
- Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou
de manutenção, desligar o aparelho da rede de ali-
mentação eléctrica através do dispositivo instalado.
- Em caso de avaria e/ou de mau funcionamento do
aparelho, desligue a alimentação através do inter-
ruptor e não adultere o aparelho. Para uma even-
tual reparação recorrer sòmente a um centro de
assistência técnica autorizado pelo construtor. O
não cumprimento de tudo quanto anteriormente se
disse pode comprometer a segurança do aparelho.
- Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventila-
ção ou de dissipação de calor e não expor o apa-
relho ao estilicidio du pulverização de agua.
Nenhum objecto cheio de líquido, tais como vasos,
deve ser posto sobre o aparelho.
- O instalador deve assegurar-se de que as informa-
ções para o utilizador estão presentes nos aparel-
hos.
- Todos os aparelhos que constituem a instalação
devem ser destinados exclusivamente ao uso para
o qual foram concebidos.
-ATENÇÃO: para evitar lesões, este aparelho deve
ser fixado ao pavimento/à parede de acordo com
as instruções de instalação.
- Este documento deverá estar sempre junto ao apa-
relho.
Norma 2002/96/CE (WEEE, RAEE)
O símbolo do cêsto barrado referido no apa-
relho indica que o producto, no fim da sua vida
útil, tendo que ser tratado separadamente dos
refugos domésticos, deve ser entregado num centro de
recolha diferenciada para aparelhagens eléctricas e
electrónicas ou reconsignado ao revendedor no mo-
mento de aquisição dum novo aparelho equivalente.
O utente é responsável de entregar o aparelho a um
pontode recolha adequado no fim da sua vida. Arecolha
diferen-ciada de estos resíduos facilita a reciclagem do
aparelhoe dos suos componentes, permite o suo trata-
mento e a eli-minação de forma compatível com o meio
ambiente e pre-vem os efectos negativos na natura e
saude das pessoas.Se se pretender mais informações
sob os puntos de recol-ha, contacte o serviço local de
recolha de refugos ou onegócio onde adquiriu o pro-
ducto.
Perigos referidos à substancias consideradas peri-
gosas (WEEE).
Según a Directiva WEEE, subtáncias que desde há
tempo utilizam-se comunemente nos aparelhos eléctri-
cos e eléctrónicos são consideradas substáncias peri-
gosas para as pessoas e o ambiente. A dequada
colecção diferenciada para o envio seguinte da aparel-
hagem deixada de usar para a reciclagem, ao trata-
mento e à eliminação ambientalmente compatível
contribui a evitar possíveis efectos negativos no am-
biente e na saude e favorece o reciclo dos materiais dos
quais o producto é composto.
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
- Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si-
cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in-
formieren.
- Nach dem Auspacken die Unversehrtheit des Geräts
feststellen. Verpackungsteile (Plastiktüten, etc.) sind
gefährlich für Kinder.
Die Installation muss den nationalen Normen en-
tsprechen.
- Es ist notwendig bei der Spannungsversorgun-
gsquelle einen passenden zweipoligen Schalter ein-
zubauen, der mindestens 3 mm Abstand zwischen
den Kontakten haben muss.
- Vor dem Anschließen des Gerätes sich versichern,
dass die Daten am Typenschild mit denen des Lei-
tungsnetzes übereinstimmen.
- Das Gerät darf ausschließlich für den Einsatzbereich
für den es konstruiert wurde, d.h. für Türsprechanla-
gen und Videotürsprechanlagen, verwendet werden.
Jeder andere Gebrauch ist gefährlich. Der Hersteller
nimmt keine Verantwortung für beim Missbrauch des
Gerätes entstandene Schäden.
- Vor jeglicher Säuberung oder Nachpflege das Gerät
vom Versorgungsnetz trennen.
- Im Fall von Defekten und/oder Betriebsstörungen
des Geräts, die Stromversorgung durch den Siche-
rungsschalter unterbrechen und keine Eingriffe am
Gerät vornehmen.
- Für eine eventuelle Reparatur wenden Sie sich an
eine offizielle technische Kundenbetreuungsstelle.
- Die Missachtung dieser Hinweise könnte Ihre Sicher-
heit gefährden.
- Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken
und das Gerät keiner Feuchtigkeit oder Nässe aus-
setzen. Auf das Gerät darf kein mit Wasser gefüllter
Gegenstand, wie zum Beispiel eine Vase, gestellt
werden.
- Der Installateur muss nach dem Einbau darauf
achten, dass diese Hinweise zur Benutzerinforma-
tion immer bei den Geräten vorhanden sind.
- Alle Geräte dürfen nur für den vorbestimmten Ge-
brauch verwendet werden.
-ACHTUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, muss
dieses Gerät, wie in den Installationsanleitungen be-
schrieben, sicher an der Wand befestigt werden.
- Dieses Blatt muss den Geräten immer beigelegt
werden.
Richtlinie 2002/96/EG (WEEE)
Das am Gerät angebrachte Symbol des dur-
chgestrichenen Abfallkorbs bedeutet, dass das
Produkt am Ende seiner Lebenszeit vom Hausmüll ge-
trennt zu entsorgen ist, und einer Müllsammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte zugeführt, oder bei
Kauf eines neuen gleichartigen Geräts dem Händler zu-
rückgegeben werden muss.
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass das Gerät am
Ende seiner Nutzungsdauer zu den entsprechenden
Sammelstellen gebracht wird. Die korrekte getrennte
Sammlung des Geräts für seine anschließende Zufü-
hrung zum Recycling, zur Behandlung und zur umwel-
tgerechten Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu
vermeiden und begünstigt die Wiederverwertung der
Werkstoffe des Produkts. Für genauere Informationen
über die verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich
bitte an den örtlichen Müllsammeldienst oder an den
Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Risiken, die mit den als gefährlich geltenden Stoffen
verbunden sind (WEEE).
Bezugnehmend auf die WEEE – Richtlinie werden Stoffe,
die schon lange in elektrischen und elektronischen Anla-
gen verwendet werden, für Personen und Umwelt als ge-
fährlich betrachtet. Die getrennte Müllsammlung für das
darauffolgende Geräte-Recycling und umweltfreundliche
Entsorgung, tragen zur Vermeidung möglicher negativer
Auswirkungen für die menschliche Gesundheit und für
die Umwelt bei. Die getrennte Müllsammlung trägt zur
Wiederverwertung der Stoffe, aus denen das Produkt be-
steht, bei.

CERT n° 9110.ELVO
UNI EN ISO 9001:2008
FILIALI ESTERE
ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY
Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova)
ELVOX Austria GmbH
Grabenweg 67
A-6020 Innsbruck
Milano
Via Conti Biglia, 2
20162 Milano
Padova
Via A. Ferrero, 9
35133 Padova
Torino
Strada del Drosso, 33/8
10135 Torino
FILIALI ITALIA
ELVOX Shanghai Electronics Co. LTD
Room 2616, No. 325 Tianyaoqiao Road
Xuhui District
200030 Shanghai Cina
Table of contents