Emerson EHS-2050 User manual

USER MANUAL
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EHS-2050
HOME THEATER BLUETOOTH®

2
1. ZĞĂĚƚŚĞƐĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐʹůůƚŚĞƐĂĨĞƚLJĂŶĚŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐƐŚŽƵůĚďĞƌĞĂĚ
before this product is operated.
2. <ĞĞƉƚŚĞƐĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐdŚĞƐĂĨĞƚLJĂŶĚŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐƐŚŽƵůĚďĞƌĞƚĂŝŶĞĚ
for future reference.
3. ,ĞĞĚĂůůǁĂƌŶŝŶŐƐůůǁĂƌŶŝŶŐƐŽŶƚŚĞĂƉƉůŝĂŶĐĞĂŶĚŝŶƚŚĞŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐ
should be adhered to.
4. Do not use this apparatus near water. The device should not be used near water
ŽƌŵŽŝƐƚƵƌĞʹĨŽƌĞdžĂŵƉůĞŝŶĂǁĞƚďĂƐĞŵĞŶƚŽƌŶĞĂƌĂƐǁŝŵŵŝŶŐƉŽŽůĂŶĚƚŚĞ
like.
5. Clean only with a dry cloth.
6. ŽŶŽƚďůŽĐŬĂŶLJǀĞŶƟůĂƟŽŶŽƉĞŶŝŶŐƐ
7. ŽŶŽƚŽƉĞƌĂƚĞŽƌƉůĂĐĞŶĞĂƌĂŶLJŚĞĂƚƐŽƵƌĐĞƐƐƵĐŚĂƐƌĂĚŝĂƚŽƌƐŚĞĂƚƌĞŐŝƐƚĞƌƐ
ƐƚŽǀĞƐŽƌŽƚŚĞƌĂƉƉĂƌĂƚƵƐ;ŝŶĐůƵĚŝŶŐĂŵƉůŝĮĞƌƐͿƚŚĂƚƉƌŽĚƵĐĞŚĞĂƚ
8. WƌŽƚĞĐƚƚŚĞƉŽǁĞƌĐŽƌĚĨƌŽŵďĞŝŶŐǁĂůŬĞĚŽŶŽƌƉŝŶĐŚĞĚƉĂƌƟĐƵůĂƌůLJĂƚƚŚĞƉůƵŐƐ
ƉŽǁĞƌŽƵƚůĞƚƐĂŶĚĂƚƚŚĞƉŽŝŶƚǁŚĞƌĞƚŚĞLJĞdžŝƚĨƌŽŵƚŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐ
9. KŶůLJƵƐĞĂƩĂĐŚŵĞŶƚƐĂĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐƐƉĞĐŝĮĞĚďLJƚŚĞŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌ
10. hŶƉůƵŐƚŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐĚƵƌŝŶŐůŝŐŚƚŶŝŶŐƐƚŽƌŵƐŽƌǁŚĞŶƵŶƵƐĞĚĨŽƌůŽŶŐƉĞƌŝŽĚƐŽĨ
ƟŵĞ
11. ZĞĨĞƌĂůůƐĞƌǀŝĐŝŶŐƚŽƋƵĂůŝĮĞĚƉĞƌƐŽŶŶĞů^ĞƌǀŝĐŝŶŐŝƐƌĞƋƵŝƌĞĚǁŚĞŶƚŚĞ
ĂƉƉĂƌĂƚƵƐŚĂƐďĞĞŶĚĂŵĂŐĞĚŝŶĂŶLJǁĂLJƐƵĐŚĂƐĂĚĂŵĂŐĞĚƉŽǁĞƌƐƵƉƉůLJĐŽƌĚ
ŽƌƉůƵŐ
12. tZE/E'dŽƌĞĚƵĐĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĮƌĞŽƌĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬĚŽŶŽƚĞdžƉŽƐĞƚŚŝƐ
ĂƉƉĂƌĂƚƵƐƚŽƌĂŝŶŽƌŵŽŝƐƚƵƌĞdŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐƐŚĂůůŶŽƚďĞĞdžƉŽƐĞĚƚŽĚƌŝƉƉŝŶŐŽƌ
ƐƉůĂƐŚŝŶŐĂŶĚƚŚĂƚŶŽŽďũĞĐƚƐĮůůĞĚǁŝƚŚůŝƋƵŝĚƐƐƵĐŚĂƐǀĂƐĞƐƐŚĂůůŶŽƚďĞƉůĂĐĞĚ
on the device.
13. Only use the device in moderate climates.
14. dŚĞǀĞŶƟůĂƟŽŶƐŚŽƵůĚŶŽƚďĞŝŵƉĞĚĞĚďLJĐŽǀĞƌŝŶŐƚŚĞǀĞŶƟůĂƟŽŶŽƉĞŶŝŶŐƐǁŝƚŚ
ŝƚĞŵƐƐƵĐŚĂƐŶĞǁƐƉĂƉĞƌƐƚĂďůĞĐůŽƚŚƐĐƵƌƚĂŝŶƐĞƚĐ
15. ŽŶŽƚƉůĂĐĞŽƉĞŶŇĂŵĞƐŽƵƌĐĞƐƐƵĐŚĂƐůŝŐŚƚĞĚĐĂŶĚůĞƐŽŶƚŚĞĂƉƉĂƌĂƚƵƐ
16. hd/KEdŚĞƐĞƐĞƌǀŝĐŝŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĂƌĞĨŽƌƵƐĞďLJƋƵĂůŝĮĞĚƐĞƌǀŝĐĞƉĞƌƐŽŶŶĞů
only.
17. dŽƌĞĚƵĐĞƚŚĞƌŝƐŬŽĨĞůĞĐƚƌŝĐƐŚŽĐŬĚŽŶŽƚƉĞƌĨŽƌŵĂŶLJƐĞƌǀŝĐŝŶŐŽƚŚĞƌƚŚĂŶƚŚĂƚ
ĐŽŶƚĂŝŶĞĚŝŶƚŚĞŽƉĞƌĂƟŶŐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐƵŶůĞƐƐLJŽƵĂƌĞƋƵĂůŝĮĞĚƚŽĚŽƐŽ
SAFETY INSTRUCTIONS

3
PACKAGE CONTENTS
Soundbar ................... 1 Piece
Subwoofer ................. 1 Piece
RCA Audio Cable ........ 1 Piece
ƵdžŝůŝĂƌLJĂďůĞ ........... 1 Piece
DEVICE SPECIFICATIONS
^ŽƵŶĚďĂƌƵĚŝŽKƵƚƉƵƚĂĐŚ^ƉĞĂŬĞƌ
^ŽƵŶĚďĂƌƵĚŝŽKƵƚƉƵƚdŽƚĂů
ϭϬtĂƩƐ
ϮϬtĂƩƐ
Subwoofer Audio Output ϯϬtĂƩƐ
ůƵĞƚŽŽƚŚīĞĐƟǀĞKƉĞŶͲƌĞĂtŽƌŬŝŶŐZĂŶŐĞ Up to 32 Feet
ZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůīĞĐƟǀĞtŽƌŬŝŶŐZĂŶŐĞ Up to 16 Feet
AC Power Adapter .....Ϯ PieceƐ
Wall Mount Kit .......... 1 Piece
Remote Control ......... 1 Piece
User Manual .............. 1 Piece
NOTE: SPECIFICATIONS AND ACCESSORIES ARE SUBJECT TO CHANGE
WITHOUT NOTICE
ŝƐĂƚƌĂĚĞŵĂƌŬŽŶĂƌĞŐŝƐƚĞƌĞĚƚƌĂĚĞŵĂƌŬŽĨ
Bluetooth SIG Inc. All other trademarks and trade
ŶĂŵĞƐĂƌĞƚŚŽƐĞŽĨƚŚĞŝƌƌĞƐƉĞĐƟǀĞŽǁŶĞƌƐ
tĂƌƌĂŶƚLJĂƌĚ...........1 WŝĞĐĞ
SŽƵŶĚďĂƌWŽǁĞƌKƵƚƉƵƚ
^ƵďǁŽŽĨĞƌWŽǁĞƌKƵƚƉƵƚ
ϭϮsϭϱ
ϭϲsϭϴ

4
CONTROL FEATURES
1. Standby/Source
ƵƩŽŶ
2. Play/Pause
ƵƩŽŶ
3. sŽůͲƵƩŽŶ
4. sŽůнƵƩŽŶ
5. HDMI In arc Jack
6. FM Antenna
7. KƉƟĐĂů/Ŷ:ĂĐŬ
8. Aux In Jack
9. Line In Jacks
10. DC In Jack
11. Subwoofer
speaker
12. Subwoofer
Indicator Light
13. Subwoofer Power
Indicator Light
14. Subwoofer
^ƚĂŶĚďLJƵƩŽŶ
15. Subwoofer DC In
Jack
Top View
Rear View
Subwoofer

5
REMOTE CONTROL FEATURES
1. WŽǁĞƌƵƩŽŶ
2. dƵƩŽŶ
3. dƵŶͲWƌĞǀŝŽƵƐƵƩŽŶ
4. hyƵƩŽŶ
5. sK>ͲƵƩŽŶ
6. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;DƵƐŝĐͿƵƩŽŶ
7. DƵƚĞƵƩŽŶ
8. &DƵƩŽŶ
9. KƉƟĐĂůƵƩŽŶ
10. WůĂLJWĂƵƐĞƵƩŽŶ
11. dƵŶнEĞdžƚƵƩŽŶ
12. ZƵƩŽŶ
13. >ŝŶĞ/EƵƩŽŶ
14. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;^ƚĂŶĚĂƌĚͿƵƩŽŶ
15. sK>нƵƩŽŶ
16. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;dĂůŬͿƵƩŽŶ
17. ^ŽƵŶĚDŽĚĞ;DŽǀŝĞͿƵƩŽŶ

6
INSTALLING THE REMOTE CONTROL BATTERY
WARNING: ŚŽŬŝŶŐWŽŝƐŽŶŝŶŐ,ĂnjĂƌĚ
<ĞĞƉďĂƩĞƌŝĞƐĂǁĂLJĨƌŽŵĐŚŝůĚƌĞŶ
^ǁĂůůŽǁĞĚďĂƩĞƌŝĞƐĐĂŶĐĂƵƐĞƐĞǀĞƌĞ
ŝŶũƵƌLJŽƌĚĞĂƚŚ
^ĞĞŬŝŵŵĞĚŝĂƚĞŵĞĚŝĐĂůĂƩĞŶƟŽŶŝĨ
ĂďĂƩĞƌLJŝƐƐǁĂůůŽǁĞĚŽƌƉůĂĐĞĚŝŶĂ
ŶŽƐĞŽƌĞĂƌEĂƟŽŶĂůĂƩĞƌLJ/ŶŐĞƐƟŽŶ
Hotline: 1-800-498-8666.
1. hƐĞŽŶůLJƚŚĞƐƉĞĐŝĮĞĚƚLJƉĞŽĨ
ďĂƩĞƌLJ
2. Follow the correct polarity when
ŝŶƐƚĂůůŝŶŐƚŚĞďĂƩĞƌLJĂƐŝŶĚŝĐĂƚĞĚŝŶ
ƚŚĞďĂƩĞƌLJĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚ
3. ŽŶŽƚŵŝdžĚŝīĞƌĞŶƚƚLJƉĞƐŽĨ
ďĂƩĞƌŝĞƐƚŽŐĞƚŚĞƌ;ĞŐůŬĂůŝŶĞĂŶĚ
ĂƌďŽŶͲnjŝŶĐͿŽƌŽůĚďĂƩĞƌŝĞƐǁŝƚŚ
new ones.
ϭ tŚĞŶŝŶƐƚĂůůŝŶŐĨŽƌƚŚĞĮƌƐƚƟŵĞ
ƌĞŵŽǀĞƚŚĞďĂƩĞƌLJŝŶƐƵůĂƟŽŶĮůŵ
2. Push in the holder release and then
ƉƵůůŽƵƚƚŚĞďĂƩĞƌLJŚŽůĚĞƌ^ĞĞ&ŝŐϭ
ϯ WůĂĐĞĂŶĞǁZϮϬϮϱďĂƩĞƌLJŝŶƚŚĞ
ďĂƩĞƌLJŚŽůĚĞƌƉĞƌƚŚĞнͲŵĂƌŬŝŶŐƐ
displayed on the back of the remote.
^ĞĞ&ŝŐϮ
ϰ WƵƐŚƚŚĞďĂƩĞƌLJŚŽůĚĞƌŝŶƚŽƚŚĞ
ƌĞŵŽƚĞ^ĞĞ&ŝŐϯ
4. dŽƉƌĞǀĞŶƚĚĂŵĂŐĞŽƌŝŶũƵƌLJĨƌŽŵ
ƉŽƐƐŝďůĞůĞĂŬĂŐĞƌĞŵŽǀĞďĂƩĞƌŝĞƐ
if they have been drained or if the
ĚĞǀŝĐĞǁŝůůďĞƵŶƵƐĞĚĨŽƌĞdžƚĞŶĚĞĚ
periods.
5. ŽŶŽƚƚƌLJƚŽƌĞĐŚĂƌŐĞĂďĂƩĞƌLJƚŚĂƚ
ŝƐŝŶƚĞŶĚĞĚƚŽďĞƌĞĐŚĂƌŐĞĚŝƚĐĂŶ
ŽǀĞƌŚĞĂƚĂŶĚƌƵƉƚƵƌĞ;&ŽůůŽǁƚŚĞ
ďĂƩĞƌLJŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞƌƐŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐͿ
6. ŽŶŽƚĞdžƉŽƐĞďĂƩĞƌŝĞƐƚŽĞdžĐĞƐƐŝǀĞ
ŚĞĂƚƐƵĐŚĂƐĚŝƌĞĐƚƐƵŶůŝŐŚƚŽƌŽƉĞŶ
ŇĂŵĞƐ
7. ůĞĂŶƚŚĞďĂƩĞƌLJĂŶĚĚĞǀŝĐĞ
ĐŽŶƚĂĐƚƐƉƌŝŽƌƚŽďĂƩĞƌLJŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ
8. /ĨƚŚĞďĂƩĞƌLJĐŽŵƉĂƌƚŵĞŶƚĚŽĞƐ
ŶŽƚĐůŽƐĞƐĞĐƵƌĞůLJƐƚŽƉƵƐŝŶŐƚŚĞ
product and keep it away from
children.
Notes and Warnings

7
USING THE REMOTE CONTROL
PLACEMENT & MOUNTING
Notes
ϭ tŚĞŶƚŚĞƌĞŝƐĂŶŽďƐƚĂĐůĞďĞƚǁĞĞŶƚŚĞƚƌĂŶƐŵŝƚƚĞƌĂŶĚƚŚĞƵŶŝƚƚŚĞƵŶŝƚŵĂLJŶŽƚ
operate.
Ϯ dŚĞƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůŽƉĞƌĂƚŝŽŶŝƐƵŶƐƚĂďůĞŝŶƐƚƌŽŶŐůŝŐŚƚĐŽŶĚŝƚŝŽŶƐƐƵĐŚĂƐĨƌŽŵ
ĚŝƌĞĐƚƐƵŶůŝŐŚƚŝŶĐĂŶĚĞƐĐĞŶƚůĂŵƉŽƌĨůƵŽƌĞƐĐĞŶƚůĂŵƉƐ
ϯ ŝŵƚŚĞƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůĂƚƚŚĞƌĞŵŽƚĞƐĞŶƐŽƌŽĨƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌǁŝƚŚĂŶĂŶŐůĞŽĨ
ϯϬΣƚŽƚŚĞƐŝĚĞƐĂŶĚĂĚŝƐƚĂŶĐĞŽĨϱŵĞƚĞƌƐŵĂdžŝŵƵŵ
CLEARANCE REQUIREMENTS
•ŵŝŶŝŵƵŵŽĨϮŝŶĐŚĞƐŽĨǀĞŶƟůĂƟŽŶ
ĐůĞĂƌĂŶĐĞŝƐƌĞƋƵŝƌĞĚǁŚĞŶƉůĂĐŝŶŐƚŚĞ
^ŽƵŶĚďĂƌŽŶĂŶĞŶƚĞƌƚĂŝŶŵĞŶƚĐĞŶƚĞƌ
ŬƐŚĞůĨŽƌĂŶLJƚLJƉĞŽĨĞŶĐůŽƐĞĚ
space.
CAUTION/ŶĂĚĞƋƵĂƚĞǀĞŶƟůĂƟŽŶ
ĐůĞĂƌĂŶĐĞĐĂŶĐĂƵƐĞĂŚĞĂƚŚĂnjĂƌĚ
Wall-MounƟŶŐƚŚĞ^ŽƵŶĚĂƌ
IMPORTANT: tĂůůͲŵŽƵŶƟŶŐƐŚŽƵůĚŽŶůLJďĞƉĞƌĨŽƌŵĞĚďLJĂƐŬŝůůĞĚƉƌŽĨĞƐƐŝŽŶĂů
CAUTION:/ŵƉƌŽƉĞƌŵŽƵŶƟŶŐĐĂŶƌĞƐƵůƚŝŶĚĂŵĂŐĞŽƌƉĞƌƐŽŶĂůŝŶũƵƌLJ
MounƟŶŐWarts
1. DŽƵŶƟŶŐƌĂĐŬĞƚƐ
2. Screws
3. Screw Anchors
Recommended Tools
1. Electric Drill
2. Drill Bits
3. DĞĂƐƵƌŝŶŐdĂƉĞ
Bracket Dimensions

8
MounƟŶŐƚo a Wooden Wall
1. DĂƌŬƚŚĞƉŽƐŝƟŽŶŽĨƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐŽŶƚŚĞǁĂůůƵƐŝŶŐĂƉĞŶĐŝů
2. Use an electric drill with an appropriate drill bit to drill the pilot holes.
3. ^ĞĐƵƌĞƚŚĞƐĐƌĞǁƐŝŶƚŽƚŚĞƉŝůŽƚŚŽůĞƐŵĂŬŝŶŐƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞƐĐƌĞǁƐĞdžƚĞŶĚ
ŽƵƚǁĂƌĚĂƉƉƌŽdžŝŵĂƚĞůLJϬϯŝŶĐŚĞƐƚŽƐƵƉƉŽƌƚƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ
4. WůĂĐĞƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌŽŶƚŽƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐDĂŬĞƐƵƌĞƚŚĞLJĂƌĞĮƌŵ
and stable.
MounƟŶŐƚo a Brick Wall
1. DĂƌŬƚŚĞƉŽƐŝƟŽŶŽĨƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐŽŶƚŚĞǁĂůůƵƐŝŶŐĂƉĞŶĐŝů
2. Use an electric drill with an appropriate drill bit to drill the pilot holes.
3. Use a hammer to insert the screw anchors into the pilot holes.
4. ^ĞĐƵƌĞƚŚĞƐĐƌĞǁƐŝŶƚŽƚŚĞƐĐƌĞǁĂŶĐŚŽƌƐŵĂŬŝŶŐƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞƐĐƌĞǁƐ
ĞdžƚĞŶĚŽƵƚǁĂƌĚĂƉƉƌŽdžŝŵĂƚĞůLJϬϯŝŶĐŚĞƐƚŽƐƵƉƉŽƌƚƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ
5. WƵƚƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌŽŶƚŽƚŚĞŵŽƵŶƟŶŐƐĐƌĞǁƐDĂŬĞƐƵƌĞƚŚĞLJĂƌĞĮƌŵĂŶĚ
stable.

9
General OperaƟŽŶ
OPERATING MODES
ϭ ŽŶŶĞĐƚƚŚĞĂĚĂƉƚĞƌƚŽƚŚĞƵŶŝƚĂŶĚǁĂůůŽƵƚůĞƚ
Ϯ >ŽŶŐƉƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌƚŽƚƵƌŶŽŶŽĨĨƚŚĞ
ƐŽƵŶĚďĂƌůŽŶŐƉƌĞƐƐƐƚĂŶĚďLJďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌƚŽƚƵƌŶŽŶŽĨĨƚŚĞ
ƐƵďǁŽŽĨĞƌ
ϯ WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚ repeatedly to switch
to the desired mode.
ϰ KƉĞƌĂƚŝŶŐƚŚĞĞǀŝĐĞ
•dŽƉůĂLJĂƚƌĂĐŬƉƌĞƐƐ
WƌĞƐƐĂŐĂŝŶƚŽƉĂƵƐĞƚŚĞƚƌĂĐŬ
•dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞŶĞdžƚƚƌĂĐŬƉƌĞƐƐ
•dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞƉƌĞǀŝŽƵƐƚƌĂĐŬƉƌĞƐƐ
•WƌĞƐƐƚŚĞsK>ͲsK>нďƵƚƚŽŶƐŽŶƚŚĞƵŶŝƚŽƌZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůƚŽ
ĂĚũƵƐƚthe volume level as desired.
•WƌĞƐƐƚŚĞŵƵƚĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůƚŽŵƵƚĞƚŚĞƐŽƵŶĚŽŶ
ƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌWƌĞƐƐĂŐĂŝŶƚŽƌĞƐƵŵĞ
•tŚĞŶĨŝŶŝƐŚĞĚůŝƐƚĞŶŝŶŐƉƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶƚŽĞŶƚĞƌ
ƐƚĂŶĚďLJŵŽĚĞ/ĨƚŚĞƵŶŝƚŝƐŶŽƚƵƐĞĚĨŽƌůŽŶŐƉĞƌŝŽĚƐƉůĞĂƐĞ
disconnect the power.
5. Press the button on remote control or press the Standby/Source button on
the Sound Bar repeatedly to switch to the desired mode. Or press the BT, LINE
IN, AUX, OPTICAL,HDMI, FM button on remote control to turn to desired mode
directly, the Indicator on front of the Sound Bar will turn to:
Blue.......................................................................................Bluetooth Mode
Light Green..................................................................................LINE IN Mode
Indigo (blue+green+purple).........................................................AUX IN Mode
Purple (blue+purple).................................................................OPTICAL Mode
Cyan (blue+green)........................................................................ HDMI Mode
Green.................................................................................................FM Mode

Connect the Subwoofer to the Soundbar
ϭ WŽǁĞƌKEƚŚĞƵŶŝƚ
Ϯ >ŽŶŐƉƌĞƐƐƐƚĂŶĚďLJďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌƚŽƚƵƌŶŽŶƚŚĞ^ƵďǁŽŽĨĞƌ
ďƵƚƚŽŶƚǁŝĐĞŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌ
ϰ ĨƚĞƌƐƵĐĐĞƐƐĨƵůĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶƚŚĞŝŶĚŝĐĂƚŽƌŽŶƚŚĞ^ƵďǁŽŽĨĞƌǁŝůůƚƵƌŶƐŽůŝĚ
ďůƵĞ
EŽƚĞƐ
/ĨLJŽƵǁĂŶƚƚŽĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌĨƌŽŵƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌLJŽƵĐĂŶƉƌĞƐƐƚŚĞ
ƐƚĂŶĚďLJďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌŝĨLJŽƵǁĂŶƚƚŽƉĂŝƌƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌǁŝƚŚƚŚĞ
^ŽƵŶĚďĂƌĂŐĂŝŶƉƌĞƐƐƚŚĞƐƚĂŶĚďƵƚƚŽŶĂŐĂŝŶŽŶƚŚĞƐƵďǁŽŽĨĞƌ
ϯ YƵŝĐŬƉƌĞƐƐWůĂLJWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶƚǁŝĐĞŽŶƚŚĞƵŶŝƚĂŶĚƋƵŝĐŬƉƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ
10

11
Connect a Bluetooth Device
1. WůƵŐŽŶĞĞŶĚŽĨƚŚĞZĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞZŝŶũĂĐŬ
2. WůƵŐƚŚĞŽƚŚĞƌĞŶĚŽĨƚŚĞZĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞZKƵƚũĂĐŬ;>ΘZͿŽŶƚŚĞ
ĞdžƚĞƌŶĂůĚĞǀŝĐĞ
3. WŽǁĞƌŽŶƚŚĞƵŶŝƚĂƐƉƌĞǀŝŽƵƐůLJĞdžƉůĂŝŶĞĚ
4. WƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚrepeatedly, ŽƌƉƌĞƐƐLine
InďƵƩŽŶŽŶ Remote Control to switch to the RCA IN mode.
5. WŽǁĞƌŽŶƚŚĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚĞdžƚĞƌŶĂůĚĞǀŝĐĞĂŶĚƐƚĂƌƚƉůĂLJďĂĐŬĂƐƵƐƵĂů
EŽƚĞĨƚĞƌĂĨŝƌƐƚƚŝŵĞĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶƚŚĞƵŶŝƚǁŝůůĂƵƚŽŵĂƚŝĐĂůůLJĐŽŶŶĞĐƚ
ǁŝƚŚƚŚĞůĂƐƚĐŽŶŶĞĐƚĞĚĚĞǀŝĐĞŝĨŝƚƐůƵĞƚŽŽƚŚĨƵŶĐƚŝŽŶŝƐĂĐƚŝǀĂƚĞĚĂŶĚŝŶ
ǁŽƌŬŝŶŐƌĂŶŐĞ
dŽƉĂŝƌĂŶŽƚŚĞƌůƵĞƚŽŽƚŚĞǀŝĐĞĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚƚŚĞĐƵƌƌĞŶƚƉĂŝƌĞĚĚĞǀŝĐĞ
ďLJůŽŶŐƉƌĞƐƐŝŶŐWůĂLJWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞĨƌŽŶƚƉĂŶĞůŽƌŽŶƚŚĞZĞŵŽƚĞ
ŽŶƚƌŽůdŚĞƵŶŝƚŶŽǁĐĂŶŶŽǁďĞĚŝƐĐŽǀĞƌĞĚďLJŽƚŚĞƌůƵĞƚŽŽƚŚĚĞǀŝĐĞƐ
1. Power ON the unit.
2. WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚ repeatedlyŽƌƉƌĞƐƐƚŚĞBTďƵƩŽŶ
on the Remote Control to switch to Bluetooth mode.
3. WŽǁĞƌŽŶƚŚĞĞdžƚĞƌŶĂůůƵĞƚŽŽƚŚĞŶĂďůĞĚĚĞǀŝĐĞĂŶĚĞŶƚĞƌůƵĞƚŽŽƚŚ
ŵŽĚĞƚŽƐĞĂƌĐŚƚŚĞƉĂŝƌŝŶŐŶĂŵĞŽĨƚŚĞƵŶŝƚ
4. tŚĞŶDZ^KE,^ͲϮϬϱϬĂƉƉĞĂƌƐƐĞůĞĐƚŝƚƚŽŵĂŬĞƚŚĞĐŽŶŶĞĐƟŽŶ
5. KƉĞƌĂƟŶŐƚŚĞĞǀŝĐĞ
•dŽƉůĂLJĂƚƌĂĐŬƉƌĞƐƐ
WƌĞƐƐĂŐĂŝŶƚŽƉĂƵƐĞƚŚĞƚƌĂĐŬ
•dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞŶĞdžƚƚƌĂĐŬƉƌĞƐƐ
•dŽƐĞůĞĐƚƚŚĞƉƌĞǀŝŽƵƐƚƌĂĐŬƉƌĞƐƐ
RCA In (Line In) Operation
dŚƌŽƵŐŚƚŚĞƵŶŝƚLJŽƵĐĂŶůŝƐƚĞŶƚŚĞƐŽƵŶĚĨƌŽŵĂĐŽŶŶĞĐƚĞĚĞdžƚĞƌŶĂůĂƵĚŝŽǀŝĚĞŽ
ĚĞǀŝĐĞ;ƐƵĐŚĂƐdssƉůĂLJĞƌͿ

12
1. ŽŶŶĞĐƚLJŽƵƌĂƵdžŝůŝĂƌLJƐŽƵƌĐĞ;ĞŐŝWŽĚŝWĂĚDWϯƉůĂLJĞƌͿƚŽƚŚĞϯϱŵŵ
hy/EũĂĐŬ
2. WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶƌĞƉĞĂƚĞĚůLJŽŶƚŚĞƵŶŝƚ, ŽƌƉƌĞƐƐAUX
ďƵƩŽŶ ŽŶƚŚĞZĞŵŽƚĞŽŶƚƌŽůƚŽƐǁŝƚĐŚƚŽƵdžŝůŝĂƌLJŵŽĚĞ
3. ^ƚĂƌƚƉůĂLJďĂĐŬĨƌŽŵLJŽƵƌĂƵdžŝůŝĂƌLJƐŽƵƌĐĞ
4. ĚũƵƐƚƚŚĞǀŽůƵŵĞƚŽƚŚĞĚĞƐŝƌĞĚůĞǀĞů
5. dŽƐƚŽƉƉůĂLJďĂĐŬĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚLJŽƵƌĂƵdžŝůŝĂƌLJƐŽƵƌĐĞĨƌŽŵƚŚĞ/EWhdũĂĐŬƐ
KƉƟĐal-In OperaƟŽŶ
>ŝƐƚĞŶƚŽŵƵƐŝĐĨƌŽŵƚŚĞKƉƟĐĂůKƵƚƉŽƌƚŽĨĂŶĞƋƵŝƉƉĞĚǀŝĚĞŽƉůĂLJĞƌŽƌ
television.
ϭ ĞĨŽƌĞĐŽŶŶĞĐƚŝŶŐĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚƉŽǁĞƌ
Ϯ ŽŶŶĞĐƚŽŶĞĞŶĚŽĨƚŚĞŽƉƚŝĐĂůĐŽŶŶĞĐƚŝŽŶĐĂďůĞ;ŶŽƚƐƵƉƉůŝĞĚͿƚŽƚŚĞ
KWd/>/EũĂĐŬŽŶƚŚĞďĂĐŬŽĨƚŚĞƵŶŝƚ
ϯ Connect the other end to the OPTICAL OUT port on the TV Back panel.
ϰ Power on the unit.
5. WƌĞƐƐƚŚĞ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝt
repeatedly,ŽƌƉƌĞƐƐOpticalďƵƚƚŽŶ on the Remote Control to switch to the
OPTICAL-IN mode.
ϲ dƵƌŶŽŶƚŚĞdsŽƌsƉůĂLJĞƌĂŶĚƐƚĂƌƚƉůĂLJŝŶŐŝƚ
EŽƚĞ/ĨƚŚĞƌĞŝƐŶŽĂƵĚŝŽŽƵƚƉƵƚ;ŽŶůLJƉŝĐƚƵƌĞͿŽƌŶŽŝƐĞǁŚĞŶLJŽƵƌdsŽƌs
ƉůĂLJĞƌŝƐĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽƚŚĞƵŶŝƚƉůĞĂƐĞĐŚĞĐŬsƉůĂLJĞƌŽƌdsĂƵĚŝŽƐĞƫŶŐ
ĂŶĚƐĞƚƚŚĞŝŐŝƚĂůƵĚŝŽKƵƚƉƵƚƚŽWDĨŽƌŵĂƚ
EŽƚĞ^ƉĞĐŝĂůĂƚƚĞŶƚŝŽŶƐŚŽƵůĚďĞƉĂŝĚƚŽŵĂƚĐŚŝŶŐƚŚĞĐŽůŽƌ;ƌĞĚƚŽ
ƌĞĚǁŚŝƚĞƚŽǁŚŝƚĞͿǁŚĞŶŝŶƐĞƌƚŝŶŐƚŚĞƉůƵŐƐŽĨƚŚĞZĐĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞ
ĐŽƌƌĞƐƉŽŶĚŝŶŐũĂĐŬƐŽŶƚŚĞƵŶŝƚĂŶĚĞdžƚĞƌŶĂůsĚĞǀŝĐĞ
Listening to Auxiliary Source

13
HDMI IN ARC Operation
dŚĞdsǁŝƚŚ,D//EZƉŽƌƚĐĂŶďĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽƚŚŝƐƵŶŝƚĂŶĚLJŽƵĐĂŶ
ůŝƐƚĞŶƚŽƚŚĞƐŽƵŶĚĨƌŽŵŝƚƚŚŽƵŐŚƚŚĞƵŶŝƚƐƐƉĞĂŬĞƌƐ
ϭ ĞĨŽƌĞĐŽŶŶĞĐƚŝŶŐŵĂŬĞƐƵƌĞƚŚĞĚĞǀŝĐĞƐĂƌĞƚƵƌŶĞĚŽĨĨ
Ϯ WůƵŐŽŶĞĞŶĚŽĨĂŶ,D/ĂďůĞ;ƵƐĞƌƐƵƉƉůLJͿŝŶƚŽƚŚĞ,D//EZũĂĐŬ
ϯ WůƵŐƚŚĞŽƚŚĞƌĞŶĚŽĨƚŚĞ,D/ĂďůĞŝŶƚŽƚŚĞ,D//EZũĂĐŬŽŶds
ϰ WŽǁĞƌŽŶƚŚĞƵŶŝƚĂƐƉƌĞǀŝŽƵƐůLJĞdžƉůĂŝŶĞĚ
ϱ WƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚ repeatedly, ŽƌƉƌĞƐƐARC ďƵƚƚŽŶŽŶ
Remote Control repeatedly to switch to the HDMI IN mode.
ϲ Power on the connected TV and start playback as usual.
Notes:
•dŚĞdsŵƵƐƚŚĂǀĞZĐĂƉĂďŝůŝƚLJĂŶĚďĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽ,D//EZũĂĐŬ
ŽŶthe capable TV.
•/ĨƚŚĞƌĞŝƐŶŽĂƵĚŝŽŽƵƚƉƵƚ;ŽŶůLJƉŝĐƚƵƌĞͿŽƌŶŽŝƐĞǁŚĞŶLJŽƵƌdsŝƐ
ĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽƚŚĞƵŶŝƚƉůĞĂƐĞĐŚĞĐŬdsĂƵĚŝŽƐĞƚƚŝŶŐĂŶĚƐĞƚƚŚĞŝŐŝƚĂů
ƵĚŝŽKƵƚƉƵƚƚŽWDĨŽƌŵĂƚ

14
FM OperaƟŽŶ
1. Power ON the unit.
2. WƌĞƐƐ^ƚĂŶĚďLJ^ŽƵƌĐĞďƵƩŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚƌĞƉĞĂƚĞĚůLJŽƌƉƌĞƐƐ&DďƵƩŽŶŽŶ
Remote Control to switch to FM mode.
3. Long press the FM button on the remote control to search available FM
stations.
4. WƌĞƐƐĂŶĚŚŽůĚdhEнŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽĂƵƚŽͲƚƵŶĞƚŽĂŚŝŐŚĞƌƐƚĂƟŽŶ
5. WƌĞƐƐĂŶĚŚŽůĚdhEͲŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽĂƵƚŽͲƚƵŶĞƚŽĂůŽǁĞƌƐƚĂƟŽŶ
6. WƌĞƐƐdhEнŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽƚƵƌŶƚŽĂŚŝŐŚĞƌĨƌĞƋƵĞŶĐLJ
7. WƌĞƐƐdhEͲŽŶƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůƚŽƚƵƌŶƚŽĂůŽǁĞƌĨƌĞƋƵĞŶĐLJ
AutomaƟĐ^ƚaƟŽŶ^Đan
ϭ hƐĞƚŚĞƐƚĂƚŝŽŶƐĐĂŶĨĞĂƚƵƌĞƚŽĨŝŶĚƐƚĂƚŝŽŶƐǁŝƚŚŝŶďƌŽĂĚĐĂƐƚƌĞĐĞƉƚŝŽŶ
ƌĂŶŐĞĂŶĚƐĂǀĞƚŚĞŵƚŽƉƌĞƐĞƚŵĞŵŽƌLJ
Ϯ hŶĚĞƌ&DDŽĚĞůŽŶŐƉƌĞƐƐWůĂLJWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚƚŚĞƐŽƵŶĚďĂƌ
ǁŝůůƐĞĂƌĐŚĨŽƌĂŶĚƐƚŽƌĞƐƚĂƚŝŽŶƐĂƵƚŽŵĂƚŝĐĂůůLJ
ϯ ^ŚŽƌƚƉƌĞƐƐWůĂLJWĂƵƐĞďƵƚƚŽŶŽŶƚŚĞƵŶŝƚƚŽůŝƐƚĞŶƚŽƚŚĞƐƚŽƌĞĚƉƌĞƐĞƚ
ƐƚĂƚŝŽŶ
EŽƚĞdŽĞŶŚĂŶĐĞƌĂĚŝŽƌĞĐĞƉƟŽŶĂďŝůŝƚLJĨƵůůLJƵŶǁŝŶĚƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂǁŝƌĞ
džƚĞŶĚƚŚĞĂŶƚĞŶŶĂǁŝƌĞĂŶĚƉůĂĐĞŝƚŝŶƚŚĞƉŽƐŝƟŽŶƚŚĂƚƐŽƵŶĚƐďĞƐƚ

Play music/movie in the paired/connected
device as usual and make sure the volume
level of it is in high level
Sound distortion/rattle Volume level too high
Reduce the volume level of the
paired/connected device.
Bluetooth
reception failure
Put the external BT device close to the unit
Have not paired Pair the unit with the BT device as the
procedures stated in this manual.
Input source incorrect
Press the Standby/Source button
The unit is in power off mode
The paired/connected device is not in
playback mode
The external device is too far from the
unit
Remote Control
not functioning
Out of working range
The battery in the remote control is
drained
Point the remote control to the
remote sensor on the unit within
16 feet, +/-30 degress
Replace with new battery
No sound or
sound weak
Volume level in minimum position
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
No power The adapter is not connected Connect the adapter to the unit and wall
outlet
Raise the volume level by pressing the
Vol+ button on the unit or the + button
on remote control
Reduce the volume level by pressing
the Vol- Button on the unit or press the -
button on remote control
on the
unit or press the button on remote
control to power on the unit
Press the Standby/Source on the unit to
switch to desired mode
15
TROUBLESHOOTING

16
FCC NOTICE
SUPPORT
WARNING: ŚĂŶŐĞƐŽƌŵŽĚŝĮĐĂƟŽŶƐƚŽƚŚŝƐƵŶŝƚŶŽƚĞdžƉƌĞƐƐůLJĂƉƉƌŽǀĞĚďLJƚŚĞƉĂƌƚLJ
ƌĞƐƉŽŶƐŝďůĞĨŽƌĐŽŵƉůŝĂŶĐĞĐŽƵůĚǀŽŝĚƚŚĞƵƐĞƌƐĂƵƚŚŽƌŝƚLJƚŽŽƉĞƌĂƚĞƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚ
NOTE: dŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶtŚĂƐďĞĞŶƚĞƐƚĞĚĂŶĚĨŽƵŶĚƚŽĐŽŵƉůLJǁŝƚŚƚŚĞůŝŵŝƚƐĨŽƌĂ
ůĂƐƐĚŝŐŝƚĂůĚĞǀŝĐĞƉƵƌƐƵĂŶƚƚŽƉĂƌƚϭϱŽĨƚŚĞ&ZƵůĞƐ
dŚĞƐĞůŝŵŝƚƐĂƌĞĚĞƐŝŐŶĞĚƚŽƉƌŽǀŝĚĞƌĞĂƐŽŶĂďůĞƉƌŽƚĞĐƟŽŶĂŐĂŝŶƐƚŚĂƌŵĨƵů
ŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞŝŶĂƌĞƐŝĚĞŶƟĂůŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶdŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚŐĞŶĞƌĂƚĞƐƵƐĞƐĂŶĚĐĂŶ
ƌĂĚŝĂƚĞƌĂĚŝŽĨƌĞƋƵĞŶĐLJĞŶĞƌŐLJĂŶĚŝĨŶŽƚŝŶƐƚĂůůĞĚĂŶĚƵƐĞĚŝŶĂĐĐŽƌĚĂŶĐĞǁŝƚŚƚŚĞ
ŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐŵĂLJĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽĐŽŵŵƵŶŝĐĂƟŽŶƐ
,ŽǁĞǀĞƌƚŚĞƌĞŝƐŶŽŐƵĂƌĂŶƚĞĞƚŚĂƚŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞǁŝůůŶŽƚŽĐĐƵƌŝŶĂƉĂƌƟĐƵůĂƌ
ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ/ĨƚŚŝƐĞƋƵŝƉŵĞŶƚĚŽĞƐĐĂƵƐĞŚĂƌŵĨƵůŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞƚŽƌĂĚŝŽŽƌƚĞůĞǀŝƐŝŽŶ
ƌĞĐĞƉƟŽŶǁŚŝĐŚĐĂŶďĞĚĞƚĞƌŵŝŶĞĚďLJƚƵƌŶŝŶŐƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŽīĂŶĚŽŶƚŚĞƵƐĞƌ
ŝƐĞŶĐŽƵƌĂŐĞĚƚŽƚƌLJƚŽĐŽƌƌĞĐƚƚŚĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐĞďLJŽŶĞŽƌŵŽƌĞŽĨƚŚĞĨŽůůŽǁŝŶŐ
measures:
•ZĞŽƌŝĞŶƚŽƌƌĞůŽĐĂƚĞƚŚĞƌĞĐĞŝǀŝŶŐĂŶƚĞŶŶĂ
•/ŶĐƌĞĂƐĞƚŚĞƐĞƉĂƌĂƟŽŶďĞƚǁĞĞŶƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚĂŶĚƌĞĐĞŝǀĞƌ
•ŽŶŶĞĐƚƚŚĞĞƋƵŝƉŵĞŶƚŝŶƚŽĂŶŽƵƚůĞƚŽŶĂĐŝƌĐƵŝƚĚŝīĞƌĞŶƚĨƌŽŵƚŚĂƚƚŽǁŚŝĐŚƚŚĞ
receiver is connected.
•ŽŶƐƵůƚƚŚĞĚĞĂůĞƌŽƌĂŶĞdžƉĞƌŝĞŶĐĞĚƌĂĚŝŽdsƚĞĐŚŶŝĐŝĂŶĨŽƌŚĞůƉ
/ĨLJŽƵŚĂǀĞƉƌŽďůĞŵƐǁŝƚŚLJŽƵƌĚĞǀŝĐĞƉůĞĂƐĞĐŽŶƐƵůƚƚŚĞŝŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐŝŶƚŚŝƐŵĂŶƵĂů
WůĞĂƐĞĂůƐŽǀŝƐŝƚƵƐŽŶƚŚĞǁĞďĂƚǁǁǁĞŵĞƌƐŽŶĂƵĚŝŽĐŽŵƚŽŐĞƚƵƉƚŽƚŚĞŵŝŶƵƚĞ
ŶĞǁƐĂůĞƌƚƐĂŶĚĚŽĐƵŵĞŶƚĂƟŽŶĨŽƌLJŽƵƌĚĞǀŝĐĞ&ŽƌĂĚĚŝƟŽŶĂůĂƐƐŝƐƚĂŶĐĞƉůĞĂƐĞ
contact Emerson Technical support.
EMERSON Technical Support
2320 East 49th Sƚ
sĞƌŶŽŶϵϬϬϱϴ
dĞů;ϯϮϯͿϱϴϯͲϴϴϴϯ
Email: support@emersonaudio.com
Made in China

TEATRO EN CASA
BLUETOOTH® CON
SU
BWOOFER INALAMBRICO
EHS-2050
MANUAL DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de usar el reproductor, asegurarse de leer todas las instrucciones de operación
cuidadosamente. Favor de observar que estas son precauciones generales y algunas
pueden no ser aplicables al producto.
1. Leer las instrucciones – Deben leerse todas las instrucciones de operación y de
seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones – Deben conservarse las instrucciones de operación y
seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias – Todas las advertencias en el aparato y las
instrucciones de operación y seguridad deben de respetarse.
4. No usar este aparato cerca del agua o humedad, por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
5. Limpiar solo con una tela seca
6. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior del gabinete son provistas
para la ventilación y asegurar la buena operación del reproductor y protegerlo del
sobrecalentamiento. No deben bloquearse o taparse estas aberturas.
7. Este producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores).
8. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de
pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el aparato mismo.
Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en
donde estos salen del aparato.
9. Usar solo accesorios o refacciones recomendados por el fabricante.
10. Desconectar el producto del tomacorriente durante la presencia de tormentas
eléctricas o cuando no va ser usado por un periodo largo de tiempo para protegerlo.
11. Referir todo servicio a un centro de servicio autorizado o con personal calificado. El
servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como el
cordón de alimentación o clavija dañada, ha sido derramado líquido o han caído
objetos en el interior del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad,
el aparato no opera normalmente o se ha dejado caer.
12. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer este
producto al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad. No colocar objetos
con líquidos sobre el producto, como vasos con agua.
13. No deben bloquearse o taparse las ranura o aberturas de ventilación, colocando el
producto sobre una cama, sofá alfombra u otra superficie similar. Esto puede
generar sobrecalentamiento interno.
14. Usar el producto en climas moderados
15. No colocar objetos de flama viva, como velas, veladoras, etc. encima o cerca del
producto.
16. PRECAUCION: En caso de requerir un análisis y reparación de producto, acudir al
centro de servicio autorizado.
17. Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no dar ningún servicio diferente a
lo contenido en este manual.

CONTENIDO EN EL EMPAQUE
xBarra de sonido
xSubwoofer
xCable de Audio/Video RCA
xCable Auxiliar
xAdaptador ca/cc x 2
xJuego de montaje para pared
xControl remoto
xManual de Operación
xTarjeta de garantía
ESPECIFICACIONES
Pot
encia de salida de la barra de sonido
12 Vcc 1.5 A
Potencia de salida del subwoofer
16 Vcc 1.8 A
Potencia de salida de audio barra de sonido
10 W rms x 2 / 2
0 W rms totales
Potencia de salida de audio subwoofer
30 W rms
Distancia de operación Bluet
ooth®
10 metros máximo, libre de obstáculos
Distancia de operación del control remoto
5 metros máximo, libre de obstáculos
Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso, para mejoras
de los mismos.
Bluetooth® es una marca en una marca registrada
de Bluetooth SIG Inc. Todas las demás marcas
comerciales y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños.

DESCRIPCION DE PARTES
Panel superior
Panel posterior
1. Botón de Poder / Fuente “Standby/Source”
2. Botón de Reproducir/Pausar “
3. Botón de Disminuir Volumen “Vol-“
4. Botón de Aumentar Volumen “Vol+”
5. Entrada HDMI “HDMI IN ARC”
6. Antena de FM
7. Entrada Optica “OPTICAL IN”
8. Entrada Auxiliar “AUX IN”
9. Entrada de Línea “LINE IN”
10. Entrada de Vcc “DC IN”
11. Bocina subwoofer
12. Luz indicadora subwoofer
13. Indicador de poder subwoofer
14. Espera subwoofer “STAND BY”
15. Entrada de Vcc subwoofer
Table of contents
Other Emerson Speakers System manuals