Emtec H610 User manual


1
16 15
17
13
9
14
10 6
4
5
2
87
18
19
12 11

1
16 15
17
3
13
9
14
10 6
4
5
2
87
18
19
12 11

FR
Toute manipulation technique du produit ou tout changement du produit sont
interdits, à cause des normes de sécurité et de conformité.
Veuillez installer correctement le produit - pour ce faire, consultez le guide
d’utilisation. Ne pas laisser les enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un
adulte.
Evitez d’exposer le produit aux situations suivantes :
• frottement mécanique excessif
• température élevée
• vibrations importantes
• humidité élevée
Veuillez également respecter toute autre consigne de sécurité comprise dans les
chapitres suivants de ce guide. Pour garantir une programmation correcte, lisez ce
manuel ainsi que les consignes de sécurité avec attention.
Pour garantir une programmation correcte, lisez ce manuel ainsi que les consignes
de sécurité avec attention.
Cette télécommande ne peut fonctionner qu’avec des piles alcalines.
Ne tentez jamais de l’utiliser avec une autre alimentation. Lorsque vous insérez
les piles, faites en sorte que la polarité soit respectée.
Otez les piles lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue
période. Veillez à ce que les piles ne soient pas court-circuitées ou exposées au
feu (danger d’explosion).
Ne pas laissez les piles à la portée des enfants. Un animal ou un enfant pourrait les
avaler. Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin.
Des piles endommagées ou qui fuiraient peuvent provoquer des lésions sur la
peau, telles que des brûlures, notamment à cause de l’acide. Utilisez des gants
si nécessaire.
Conformément aux lois en vigueur, les piles ne peuvent être jetées avec les or-
dures ménagères de la maison. Veuillez rapporter vos piles dans un des points de
collecte proche de chez vous.
[1] STANDBY: Le voyant lumineux clignote pendant le fonctionnement de la
télécommande, ou reste constamment allumé lors de la programmation.
[2] OK : permet de conrmer une sélection dans un menu.
[3] MODE : Permettent de sélectionner l’appareil que l’on souhaite
télécommander. Liste non exhaustive. S’applique uniquement sur les modèles
H620, H640 et H680. Non disponible sur le modèle H610.
[4] SETUP : Permet de programmer la télécommande avant sa première
utilisation.
[5] MENU : Afchage du Menu.
[6] EXIT : Sortie du Menu.
[7] PROG + / - : Sélection de la chaîne ou du chapitre précédent ou suivant.
En mode TV, VCR ou SAT : Sélection de la chaîne précédente ou suivante.
En mode DVD : sélectionne le chapitre suivant ou précédent.
[8] Volume + / -: Réglage du volume sonore. Vous pouvez contrôler le son de
votre TV même lorsque vous êtes en mode VCR, DVD ou satellite. Nul besoin de
sélectionner le mode TV.
[9] INFO : Afchage d’informations sur l’appareil sélectionné.
[10] Muet : Permet de couper ou de remettre le son de l’appareil présélectionné.
Vous pouvez contrôler le son de votre TV même lorsque vous êtes en mode VCR,
DVD ou satellite. Nul besoin de sélectionner le mode TV.
[11] Teletexte OFF (suppression du télétexte):
En mode TV : Sortie du mode télétexte (le Télétexte disparaît de l’écran).
[12] Maintien du télétexte: ge la page du Télétexte à l’écran
[13] Clavier touches numériques 0 - 9 : Elles fonctionnent de la même manière
que celles de votre télécommande d’origine.

[14] Teletexte ON (afchage du télétexte):
En mode TV: Le Télétexte apparaît à l’écran.
[15] ENT: Utilisée avec les touches numériques (13), elle permet, sur certains
appareils, de sélectionner directement les chaînes supérieures à 9.
[16] A/V : Sélection d’une source extérieure (prise Péritel, pour visualiser le
lm du DVD, du satellite, magnétoscope… sur l’écran de votre téléviseur, par
exemple).
[17] Lecture, Avance rapide, Stop, Retour, Pause :
Correspondent aux fonctions Marche, Avance rapide, Stop, Retour, Pause pour la
très grande majorité des marques disponibles sur le marché
REC (record): Permet d’enregistrer un lm en mode VCR.
[18] Touches de Navigation : permettent de se déplacer dans un menu
[19] Touches de couleur : Permettent de contrôler le télétexte (Fasttext) ou des
fonctions spéciales de certaines TV
NB: vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type (TV, DVD,
SAT...Emtec Movie Cube) à partir des touches TV, DVST, VCR, CBL, DVD,
AMP, AUX et SAT: pour cela, vous devez d’abord entrer le code à 4 chiffres
(trouvé dans le livre de code) de l’appareil que vous voulez commander:
1. Vériez que votre équipement est en marche. Sinon allumez-le manuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à
ce que la touche STANDBY demeure allumée en permanence. La relâcher.
3. Appuyez sur le mode de l’équipement souhaité (par exemple TV). S’applique
uniquement pour les modèles H620, H640 et H680. Passez à étape suivante pour
le modèle H610.
4. A l’aide de la liste de codes, composez le premier code à 4 chiffres.
Si le code entré est erroné, la touche STANDBY s’éteint et vous devez reprendre
la procédure à partir de l’étape 2. Quand le code entré est le bon, la touche
STANDBY clignote 3 secondes puis s’éteint.
5. Dirigez la télécommande vers votre équipement, puis appuyez sur la touche
STANDBY. Si l’équipement s’éteint, vériez les autres fonctions (exemple pour
un magnétoscope: avance, retour, etc.). Si certaines fonctions ne répondent pas,
cela signie que le code entré n’est pas le bon. Dans ce cas répétez la procédure
ci-dessus avec le code suivant correspondant à votre marque.
6. Procédez de la même manière pour les autres équipements que vous désirez
contrôler.
Plutôt que de chercher un code dans la liste, vous pouvez utiliser la méthode de
recherche automatique ci-dessous.
NB : vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type
(TV, DVD, SAT...Emtec Movie Cube) à partir des touches TV, DVST, VCR,
CBL, DVD, AMP, AUX et SAT: vous devez d’abord entrer le code d’un appareil
similaire à celui que vous souhaitez commander; par ex: si vous souhaitez
programmer un SAT sous la touche VCR, entrez d’abord le code d’un satellite
de n’importe quelle marque, selon la procédure décrite dans le § 2, puis suivez la
démarche suivante:
1. Vériez que votre équipement est en marche. Sinon allumez-le manuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à
ce que la touche STANDBY demeure allumée en permanence.
3. Appuyez sur le mode de l’équipement souhaité (par exemple TV).
S’applique uniquement pour les modèles H620, H640 et H680. Passez à étape
suivante pour le modèle H610.
4. Appuyer une seule fois sur la touche SETUP. Après quelques secondes
la télécommande commence de dérouler toute la liste de codes inclus dans
la bibliothèque (environ 1 toutes les 2 secondes). La touche STANDBY
clignote toutes les 2 secondes. Dès que l’appareil s’éteint, vous devez appuyer
immédiatement sur SETUP immédiatement pour enregistrer le code et stopper
le déroulement de la liste. La touche STANDBY clignote 3 fois puis s’éteint. Le
code est enregistré.
Pour annuler sans enregistrer de code, appuyer sur STANDBY. La touche
STANDBY s’éteint.
FR

Si la marque de votre équipement se trouve dans la liste ci-dessous, vous avez
la possibilité d’utiliser la recherche par marque (plus rapide que la recherche ou
automatique):
1. Vériez que votre équipement est en marche. Sinon allumez-le manuellement.
2. Appuyez et maintenez la touche SETUP enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à
ce que la touche STANDBY demeure allumée en permanence.
3. Appuyez sur le mode de l’équipement souhaité (par exemple TV).
4. Entrez le code correspondant à la marque, pointez la télécommande vers
l’appareil et enfoncez la touche PROG+ par pressions successives, jusqu’à ce
que celui-ci s’éteigne (la télécommande envoie un signal infrarouge toutes les
secondes donc laissez le temps à l’appareil de réagir).
Lorsque l’appareil audio-vidéo s’éteint, conrmez l’encodage en appuyant sur
la touche SETUP.
Pour annuler sans enregistrer de code, appuyer sur STANDBY. La touche
STANDBY s’éteint.
La télécommande ne marche pas ou a tendance à perdre les codes entrés:
• Vériez avec la télécommande d’origine que l’équipement fonctionne
correctement
• Vériez que vous avez tout d’abord appuyé sur la touche correspondant au
mode (téléviseur TV, magnétoscope VCR, satellite SAT, etc.) de l’équipement
que vous désirez commander
• Si le code de la liste que vous avez entré ne fonctionne pas, essayez le code
suivant, ou bien utilisez la recherche automatique AUTOSEARCH.
• Vériez la polarité de vos piles (indications +/-) et qu’elles soient correctement
insérées dans le compartiment (voir le contact des piles sur les ressorts logés
dans le compartiment).
• La programmation de la télécommande nécessite l’insertion de 2 piles LR 03
alcalines neuves.
• Si le voyant lumineux STANDBY reste constamment allumé, généralement
après plusieurs mois d’utilisation, cela signie que les piles sont à remplacer.
FR

Technical manipulations of the product or any changes to the product are
forbidden, because of security and approval issues.
Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Children
should use the device only under adult supervision.
Avoid the following:
• strong mechanical wear and tear
• high temperature
• strong vibrations
• high humidity
Please also respect the additional security notes in the various user guide chapters.
For questions not covered from the user guide please contact our technical hotline
or another specialist.
To ensure correct set up please read the manual and security notes carefully.
The device may only be used with 2 AAA Alkaline batteries - never try to connect
to another power supply. When inserting batteries be sure the right polarity is
used. Remove the batteries when the device is not used for a longer period. Make
sure that the batteries are not short circuited and are not disposed in re (danger
of explosion).
Batteries do not belong in children hands. Don’t let batteries lay around openly
- they might be swallowed by children or animals. If this happens see a doctor
immediately.
Leaking or damaged batteries can upon contact with skin cause burning or acid
damage - if necessary use suitable gloves.
Please dispose of batteries in accordance with local bylaws.
[1] STANDBY: The indicator light ashes when the remote is operating or lights
continuously while you are programming the remote.
[2] OK : Allows you to conrm a selection in a menu
[3] MODE: These keys allow you to select the appliance you wish to control.
Non exhaustive list. Available on H620, H640 and H680 models only.
[4] SETUP: Allows you to program your remote before the rst use.
[5] MENU: Allows you to open the menu
[6] EXIT: Allows you to exit the menu
[7] PROG +/-:
TV, VCR or SAT mode: select the next or the previous channel.
DVD mode: select the next or previous chapter.
[8] Volume +/-: Allows you to control the volume. You can control the volume
of your TV even when you are in VCR, DVD or SAT mode. No need to select
the TV mode.
[9]INFO: Displays information of the selected appliance
[10] MUTE: Allows you to turn on/off the sound. You can control the «Mute»
function of your TV even when you are in VCR, DVD or SAT mode. No need to
select the TV mode.
[11] Teletext OFF: TV mode: Stop Teletext.
[12] Teletext Hold: Stop page change in Teletext mode.
[13] Numeric keys 0 - 9: Work the same way as your original remote.
[14] Teletext ON:
TV mode: Start/stop Teletext.
[15] ENT:
In connection with the numeric keys, this button allows you with some equipment
to select directly channels higher than 9.
[16] A/V: Selection of an external source (SCART input).
[17] Play, FF, Stop, FR, Pause:
These buttons work the same way as in your original remotes.
EN

REC (record): This key works the same way as the one on your original remote
for your VCR.
[18] Navigation keys :Allows to move in the menu.
[19] Color keys: allows to control Teletex (Fasttext) or special TV functions.
Note: You can dedicate any appliance (TV, DVD, SAT...Emtec Movie Cube) to
the TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX and SAT keys: you just need to
enter the 4 digit code (found in the code book) of the appliance, i.e. a Emtec
Movie Cube code under the SAT key.
In any case, follow the steps below:
1. Make sure your equipment is switched on (for example TV).
2. Press and hold the SETUP key for 3 seconds under the STANDBY key remain
lighten permanently Release the SETUP key.
3. Press and release the MODE key of the device you want to control (for example
TV). Apply on H620, H640 and H680 models only. You can go to next step
directly if you are using model H610.
4. Enter the 4 digit code from the Code Book.
If you entered a wrong code the STANDBY key will turn off and you will have
to repeat from step 2;
If you entered the correct code the STANDBY key blinks for 3 seconds and then
turns off.
5. Point the remote in the direction of your TV and press the STANDBY button.
Your device should turn off. Check other functions (for example for a VCR: FF or
REW etc.). If certain functions are not responding this indicates that the entered
code is not the correct one. In that case repeat the above procedure with the next
corresponding code of your brand.
6. Repeat this procedure from step 1 for the other equipment you want to control
When searching an unknown code, you can step through the library automatically
(AutoSearch). When your equipment responds, you can stop the searching
process and store the code you found.
Note: As you can dedicate any appliance (TV, DVD, SAT...) to the keys, you need
rst to enter any 4 digit code for the kind of appliance you wish to control (found
in the code book, i.e.:
If you want to program a SAT under the VCR key, enter any SAT code found in
the code book and then follow the steps below:
1. Turn on the device you want to control.
2. Press and hold SETUP for 3 seconds until the STANDBY key remain lighthen
permanently.
3. Press the mode key that matches the equipment you want to control (for
example TV). Apply on H620, H640 and H680 models only. You can go to next
step directly if you are using model H610.
4. Press once the SETUP key. After a few seconds the remote starts to search and
scan all codes available in the library (fast search, 1 code every 2 seconds). The
STANDBY key blinks every 2 seconds. Once the appliance turns off you need to
press SETUP immediately to save the code and stop the search. The STANDBY
key will blink 3 times and then turns off. The code is saved.
To cancel without saving a code, press STANDBY. The STANDBY key will turn
off.
If your brand is listed hereafter, you have the possibility to use the brand search
method (faster than the «manual» and the «automatic code search»):
EN

1. Turn on the device you want to control.
2. Press and hold SETUP for 3 seconds until the STANDBY key remain lighten
permanently.
3. Press and release the mode key (3) of the device you want to control (for
example TV).
4. Enter the code corresponding to your brand, point the Universal remote Control
in the direction of your equipment, press repeatedly PROG+ until the equipment
changes channel. (The remote control sends an IR signal every second. So please
wait until your equipment reacts). When your equipment does react, press on the
key SETUP to conrm.
To cancel without saving a code, press STANDBY. The STANDBY key will turn
off.
The remote doesn’t work or loses codes entered
• Conrm with your original remote that the equipment works correctly.
• Make sure that you have pressed the corresponding mode key of the equipment
or device that you want to control.
• If the listed code does not work , try the AUTOSEARCH method or enter the
next code of that brand.
• To nd the corresponding code for your equipment use the automatic search.
• Check that the batteries have the correct polarity position.
• The programming of the remote requires 2 AAA alkaline batteries (new). If
the remote loses codes within a few days/weeks the problem can be solved by
using 2 new batteries from the same brand.
• If the STANDBY is permanently ON, in general it will be necessary to replace
the batteries.
Important:
The Universal Remote Control must be used only in the way described in this
instruction manual and may not be used for a purpose not intended.
EN

Wegen Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen ist jegliche technische
Manipulation oder Veränderung des Geräts verboten.
Achten Sie bitte auf korrekte Einstellung des Geräts. Lesen Sie dazu die
Gebrauchsanleitung. Kinder dürfen das Gerät nur unter elterlicher Aufsicht
benutzen.
Unbedingt vermeiden:
• Starke mechanische Abnutzung
• Hohe Temperaturen
• Starke Vibrationen
• Hohe Luftfeuchtigkeit
Beachten Sie bitte auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den verschie-
denen Kapiteln der Gebrauchsanleitung. Bei von der Gebrauchsanleitung nicht
beantworteten Fragen wenden Sie sich bitte an unsere technische Hotline oder
einen anderen Spezialisten.
Um die richtige Einstellung des Geräts sicherzustellen, lesen Sie bitte sorgfältig
die Gebrauchsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Das Gerät darf nur mit 2 AAA-Alkalibatterien genutzt werden – versuchen Sie
niemals, es an eine andere Stromversorgung anzuschließen!
Wenn Sie die Batterien einlegen, achten Sie bitte auf die richtige Polarität.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien nicht kurzgeschlossen und nicht ins Feuer
geworfen werden (Explosionsgefahr).
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien nicht offen
herumliegen - sie könnten von Kindern oder auch Tieren verschluckt werden. In
diesem Fall sollten Sie sofort einen Arzt hinzuziehen.
Leckende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Verbrennungen
oder Säureverletzungen hervorrufen. Wenn erforderlich, geeignete Handschuhe
benutzen.
Beseitigen Sie Batterien bitte gemäß den örtlichen Vorschriften.
[1] STANDBY: Die Lichtanzeige leuchtet bei Operationen auf oder leuchtet
durchgehend, wenn Sie die Fernbedienung programmieren.
[2] OK: Ermöglicht die Auswahl in einem Menü.
[3] MODE: Mit diesen Tasten wählen Sie das Gerät, das Sie steuern möchten.
Nur verfügbar auf den Modellen H620, H640 und H680.
[4] SETUP: Ermöglicht das Programmieren Ihrer Fernbedienung vor der ersten
Nutzung.
[5] MENU: Öffnet das Menü.
[6] EXIT: Schließt das Menü.
[7] PROG +/-:
TV, VCR oder SAT Modus: Wählen des nächsten oder vorhergehenden Kanals.
DVD Modus: Wählen des nächsten oder vorhergehenden Kapitels.
[8] Volume +/-: Ermöglicht das Kontrollieren der Lautstärke.
[9] INFO: Zeigt die Informationen des gewählten Gerätes an.
[10] MUTE: Stummschaltung An-/Ausschalten. Sie können die Stummschaltung
des TVs nutzen, auch wenn Sie im VCR, DVD oder SAT Modus benden. Es ist
dann nicht notwendig zuerst den TV Modus zu wählen.
[11] Teletext OFF: TV Modus: Teletext stoppen.
[12] Teletext Hold: Seitenwechsel im Teletext Modus stoppen.
[13] Numerische Tasten 0 - 9: Gleiche Funktion wie bei Originalfernbedienung.
[14] Teletext ON:
Im TV Modus: Start/Stopp des Teletexts.
[15] ENT:
In Verbindung mit den numerischen Tasten ermöglicht diese Taste die Anwahl
von Kanälen höher als 9 (mit mehr als einer Stelle).
DE

[16] A/V: Auswahl einer externen Quelle (SCART Eingang).
[17] Play, FF, Stop, FR, Pause:
Diese Tasten funktionieren analog zu Ihrer Originalfernbedienung.
REC (Aufnahme): Diese Taste funktioniert analog zu Ihrer Originalfernbedienung
für Ihr Aufnahmegerät.
[18] Navigationstasten: Ermöglichen das Bewegen in Menüs.
[19] Farbige Tasten: Für Teletext (Fasttext) oder spezielle TV Funktionen.
Anmerkung: Sie können jedes Gerät (TV, DVD, SAT...Emtec Movie Cube)
den Tasten TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX und SAT zuordnen: Sie
brauchen nur den 4-Ziffern-Code (aus dem Code-Buch) des Geräts eingeben, z.
B. einen Emtec Movie Cube Code mit der SAT-Taste.
Gehen Sie auf jeden Fall wie folgt vor:
1. Prüfen Sie, ob das betreffende Gerät eingeschaltet ist (z. B. TV).
2. Drücken und halten Sie die SETUP-Taste, bis die STANDBY-Tastestetig
leuchtet. Lassen Sie die Setup-Taste dann los.
3. Drücken und lassen Sie die Modus-Taste des Geräts los, das Sie steuern
möchten (zum Beispiel TV). Nur für H620, H640 und H680 Modelle. Sie können
direkt zum nächsten Schritt gehen, wenn Sie die H610 nutzen.
4. Geben Sie den 4-Ziffern-Code aus dem Code-Buch ein. Wenn Sie einen
nicht gültigen Code eingegeben haben, wird die STANDBY Taste ausgehen
und Sie müssen ab Schritt 2 nochmals beginnen. Wenn Sie einen gültigen Code
eingegeben haben, wird die STANDBY Taste für 3 Sekunden blinken und dann
ausgehen.
5. Richten Sie die Fernbedienung auf Ihren Fernsehapparat und drücken Sie
die STANDBY-Taste. Das Gerät müsste sich ausschalten. Prüfen Sie andere
Funktionen (z. B. bei einem VCR: FF oder REW usw.). Wenn bestimmte
Funktionen nicht wie gewohnt ausgeführt werden, deutet dies darauf hin, dass
der eingegebene Code nicht der richtige ist. Wiederholen Sie in diesem Fall die
vorstehenden Schritte mit dem nächsten, Ihrer Marke zugehörigen Code.
6. Wiederholen Sie die Schritte ab Punkt 1 für die anderen Geräte, die sie bedienen
möchten (TV, VCR, DVD, SAT).
Bei der Suche nach einem unbekannten Code können Sie die Code-Bibliothek
automatisch durchsuchen (Auto-Suche). Wenn das betreffende Gerät antwortet,
können Sie den Suchprozess anhalten und den gefundenen Code speichern.
Anmerkung: Da Sie jedes Gerät (TV, DVD, SAT usw.) den Tasten VCR, DVD
oder SAT zuordnen können, müssen Sie zuerst einen 4-Ziffer-Code für die Art des
Geräts eingeben, das Sie steuern möchten (aus dem Code-Buch), z. B.: Wenn Sie
einen Satellitenempfänger (SAT) mit der VCR-Taste programmieren wollen, so
geben Sie einen SAT-Code aus dem Code-Buch ein und gehen dann in folgenden
Schritten vor:
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern wollen.
2. Drücken und halten Sie SETUP (etwa 3 Sekunden), bis die STANDBY-Taste
stetig leuchtet.
3. Drücken Sie die Modus-Taste, die zum Gerät passt, das sie steuern möchten
(Z.B. TV). Nur für H620, H640 und H680 Modelle. Sie können direkt zum
nächsten Schritt gehen, wenn Sie die H610 nutzen.
4. Drücken Sie einmal die SETUP Taste. Nach einigen Sekunden fängt die
Fernbedienung an, die Code-Bibliothek durchzugehen (schnelle Suche: 1 Code
pro 2 Sekunden). Die STANDBY Taste blinkt alle 2 Sekunden. Wenn das
Gerät sich ausschaltet, müssen Sie umgehend SETUP drücken, um den Code
zu speichern und die um Suche zu stoppen. Die STANDBY Taste wird 3-mal
blinken und dann ausgehen. Der Code ist jetzt gespeichert. Um ohne zu speichern
abzubrechen drücken Sie die STANDBY Taste. Die STANDBY Taste wird
ausgehen.
DE

Wenn Ihre Gerätemarke in nachstehender Liste enthalten ist, haben Sie die
Möglichkeit, die Markensuchmethode zu nutzen (schneller als die manuelle und
automatische Code-Suche):
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern wollen.
2. Drücken und halten Sie SETUP, bis die STANDBY Taste stetig leuchtet.
3. Drücken Sie die Modus-Taste, die zu dem Gerät passt, das Sie steuern möchten
(z.B. TV).
4. Geben Sie den Ihrer Marke zugehörigen Code ein, richten Sie Ihre Universal-
Fernbedienung auf das Gerät, drücken Sie immer wieder auf PROG+ bis das Gerät
den Kanal wechselt. (die Fernbedienung strahlt jede Sekunde ein IR-Signal aus.
Warten Sie bitte deshalb bis das Gerät reagiert). Wenn das Gerät reagiert drücken
Sie die Taste SETUP zur Bestätigung. Um ohne zu speichern abzubrechen
drücken Sie die STANDBY Taste. Die STANDBY Taste wird ausgehen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder verliert eingegebene Codes.
• Prüfen Sie mit Ihrer Original-Fernbedienung, ob das Gerät korrekt funktioniert.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die entsprechende Modus-Taste des Geräts
gedrückt haben, welches Sie fernbedienen wollen.
• Wenn der genutzte Code nicht funktioniert, versuchen Sie es mit der
AUTOSUCHE- Methode oder geben Sie den nächsten Code der Marke ein.
• Um den Ihrem Gerät entsprechenden Code zu nden, nutzen Sie bitte die
automatische Code-Suche.
• Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt (Polarität) eingelegt sind.
• Zum Programmieren der Fernbedienung werden 2 AAA Batterien (neu,
Alkaline) benötigt. Wenn die Fernbedienung Codes innerhalb einiger Tage/
Wochen „vergisst“, kann das Problem durch Einsetzen 2 neuer Batterien
gleicher Marke gelöst werden.
• Wenn die STANDBY permanent leuchtet, ist normalerweise ein
Batteriewechsel erforderlich.
Wichtig:
Die Universal-Fernbedienung darf nur in der in vorliegender Gebrauchsanweisung
beschriebenen Weise und nicht für einen nicht vorgesehenen Zweck genutzt
werden.
DE

Por razones de seguridad y consentimiento, queda prohibida la manipulación
técnica del producto, así como cualquier tipo de cambio.
Asegúrese de instalar correctamente el aparato, utilice para ello su guía de usuario.
No permita que los niños lo utilicen si no es bajo la supervisión de un adulto.
Evite lo siguiente :
• fuerte desgaste mecánico
• altas temperaturas
• sacudidas fuertes
• humedad
Respete también las normas adicionales de seguridad que encontrará en los
capítulos de la guía de usuario. Para todo aquello que no se contemple en la guía
de usuario, póngase en contacto con nuestro número de asistencia técnica o con
otros especialistas.
Para asegurar una c orrecta instalación lea con atención el manual y las consignas
de seguridad.
El aparato sólo debe utilizarse con 2 pilas alcalinas AAA, no intente conectarlo
a ninguna otra fuente de energía. Asegúrese al instalarlas de utilizar la polaridad
adecuada. Quite las pilas si el aparato no va a ser usado durante un largo período
de tiempo. Asegúrese de que no provoquen un cortocircuito y que no estén
colocadas cerca del fuego (peligro de explosión).
Las pilas no deben estar al alcance de los niños. Guárdelas cuidadosamente, los
niños o los animales podrían tragárselas. Si esto ocurriera, llame inmediatamente
a un médico.
Las pilas dañadas o que gotean pueden provocar quemaduras o heridas a causa
del ácido en contacto con la piel, utilice unos guantes apropiados en caso de
necesidad.
[1] STANDBY: La luz del indicador parpadea cuando el mando está operando o
se mantiene encendida mientras lo está programando.
[2] OK: Le permite conrmar la selección del menu.
[3] MODE: Estas teclas le permiten seleccionar el aparato que quiere controlar.
Lista no exhaustiva. Disponible sólo en los modelos H620, H640 y H680.
[4] SETUP: Le permite programar su mando antes de utilizarlo por primera vez.
[5] MENU: Le permite acceder al Menu.
[6] EXIT (SALIR): Le permite salir del Menu.
[7] PROG+/-:
En el modo TV, VCR-VÍDEO or SAT: selecciona el canal siguiente o el anterior.
En el modo DVD: selecciona el capítulo siguiente o el anterior.
[8] Volume +/-: Le permite controlar el volumen. Puede controlar el volumen de
su TV cuando esté en modo VCR-VÍDEO, DVD o SAT. No necesita seleccionar
el modo TV.
[9] INFO: Muestra información del equipo seleccionado.
[10] MUTE: Permite quitar o poner el sonido. Puede controlar la función «Mute»
de su TV incluso cuando se encuentre en modo VCR-VÍDEO, DVD o SAT. No
necesita seleccionar el modo TV.
[11] Teletext OFF: Modo TV: Apagar el teletexto.
[12] Teletext Hold: Permite cambiar la pagina del modo Teletext.
[13] Teclas numéricas 0 - 9: Funcionan de la misma manera que en el mando
original.
[14] Teletext ON:
Modo TV: Encender/apagar el teletexto.
[15] ENT: Si se encuentra en el modo programación este botón le permite
seleccionar directamente los canales por encima del 9.
[16] A/V: Selección de una fuente externa (entrada SCART).
[17] Play, FF, Stop, FR, Pause:
Estos botones funcionan de la misma manera que en los mandos originales.
SP

REC (record): Esta tecla funciona de la misma manera que en el mando original
de su VCR-VÍDEO.
[18] Teclas de navegacion: Le permiten cambiar el menu.
[19] Teclas de color: Le permiten controlar el Teletext (Fasttext) o funciones
especiales de la TV.
Nota: puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT... Emtec Movie
Cube) las teclas TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX y SAT: sólo necesita
introducir el código de 4 dígitos (que encontrará en el libro de códigos). Por
ejemplo, un código Emtec Movie Cube en la tecla SAT. De cualquier forma, siga
las siguientes instrucciones:
1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por ejemplo TV).
2. Mantenga presionada la tecla SETUP durante 3 segundos hasta que la tecla
STANDBY se encienda de manera continua. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla de MODE del aparato que quiera controlar (por ejemplo TV).
Este modo es sólo ejecutable si usa los modelos H620, H640 y H680. Si usa el
modelo H610 puede acceder al siguiente paso directamente.
4. Introduzca el código de 4 dígitos del libro de códigos. En caso de introducir
un código no correcto, el indicador STANDBY se apagará. Tendrá que repetir el
paso número 2. Si introdujo el código correcto, la tecla STANDBY parpadeará 3
veces y enseguida se apagará.
5. Apunte el mando en dirección a su TV y pulse el botón STANDBY. Su aparato
debería apagarse. Compruebe el resto de funciones (por ejemplo para un VCR-
VÍDEO: FF o FR etc.). Si algunas funciones no responden, esto indica que el
código utilizado no es el correcto. En ese caso repita el procedimiento anterior
con el código que corresponda con su marca.
6. Repita el proceso desde el paso 1 para el resto de equipos que quiera controlar.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga presionada la tecla SETUP durante 3 segundos hasta que el indicador
STANDBY se ilumine jamente.
3. Pulse la tecla de modo que coincida con el equipo que quiere controlar (por
ejemplo TV).
Este modo es sólo ejecutable si usa los modelos H620, H640 y H680. Si usa el
modelo H610 puede acceder al siguiente paso directamente.
4. Pulse la tecla STANDBY una vez. Tras unos segundos el mando comenzará a
buscar en la biblioteca de códigos (búsqueda rápida, 1 código por segundo). El
indicador STANDBY parpadea cada 2 segundos. Cuando el aparato se apague
inmediatamente pulse SETUP inmediatamente para guardar el código y detener
la búsqueda. El indicador STANDBY parpadeará 3 veces y enseguida se apagará.
El código está guardado.
Para cancelar sin guardar el código, pulse STANDBY. El indicador STANDBY
se apagará.
Si su marca se encuentra en la siguiente lista, tiene la posibilidad de utilizar el
método de búsqueda por marcas (más rápido que la “búsqueda automática de
códigos” o “manual”):
1. Encienda el aparato que quiera controlar.
2. Mantenga presionada la tecla SETUP durante 3 segundos hasta que el indicador
STANDBY se ilumine jamente.
3. Pulse la tecla de modo (3) que coincida con el equipo que quiere controlar (por
ejemplo TV).
SP

4. Introduzca el código que corresponda con su marca, apunte el mando a
distancia universal en dirección a su equipo, pulse varias veces PROG+ hasta que
cambie de canal. (El mando a distancia envía una señal IR cada segundo. Espere
hasta que su equipo responda). Cuando su equipo responda, pulse la tecla SETUP
para conrmar. Para cancelar sin guardar un código, pulse la tecla STANDBY. El
indicador STANDBY se apagará.
El mando no funciona
• Conrme en su mando original que el equipo funciona correctamente.
• Asegúrese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o
aparato que quiere controlar.
• Si el código de la lista no funciona, intente el método de AUTOBÚSQUEDA
o introducir el siguiente código de esa marca.
• Para buscar el código que corresponda con su equipo utilice la búsqueda
automática.
• Compruebe que las pilas están colocadas con la polaridad correcta.
• La programación del mando a distancia requiere pilas alcalinas 2 AAA
(nuevas). Si el mando borra códigos durante los próximos días o semanas, el
problema será resulto si usa 2 pilas nuevas de la misma marca.
• Si el STANDBY se enciende de forma permanente, en general será necesario
cambiar las pilas.
Importante:
El «mando a distancia universal» debe utilizarse sólo en la forma descrita en este
manual de instrucciones.
SP

E’ vietata qualsiasi manipolazione o alterazione del prodotto nel rispetto delle
norme di sicurezza e di conformità.
Si prega di consultare la guida per l’utente per installare correttamente questo
dispositivo. Nel caso di utilizzo da parte di un bambino è consigliata la
supervisione di un adulto.
Non esporre il prodotto alle seguenti condizioni:
• sollecitazioni meccaniche
• temperature elevate
• elevati livelli di vibrazioni
• elevati tassi di umidità
Si prega inoltre di rispettare tutte le altre avvertenze sottostanti riportate nella
guida. Per maggiori informazioni, rivolgersi ai tecnici del nostro servizio di
assistenza telefonica oppure a qualsiasi altro specialista del settore.
Per garantire una programmazione corretta, si prega di leggere la presente guida e
le avvertenze con la massima attenzione.
Questo dispositivo è compatibile unicamente con 2 batterie alcaline AAA 1,5V.
Non provare in alcun modo ad utilizzare tipologie di alimentazione differenti.
Posizionare le le batterie rispettando le polarità indicate.
Rimuovere le batterie in caso il telecomando non venga utilizzato per un lungo
periodo.
Si raccomanda di non mettere esporre il dispositivo alle amme libere (rischio
di esplosione).
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini in quanto potrebbero venire
accidentalmente ingerite. In questo caso, rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Le batterie danneggiate o che presentino delle fuoriuscite di acido potrebbero
provocare lesioni sulla pelle, si prega di utilizzare dei guanti protettivi in caso di
necessità per la rimozione delle stesse.
Secondo le leggi vigenti, le batterie non devono essere gettate tra i riuti
domestici. Si prega di smaltire le batterie esauste presso il punto di raccolta
differenziata più vicino.
[1] STANDBY: la spia luminosa lampeggia durante il funzionamento del
telecomando mentre rimane ssa in fase di programmazione.
[2] OK: consente di confermare la selezione effettuata all’interno di un menù.
[3] MODE (modalità): questi tasti consentono di selezionare il dispositivo che si
vuole governare. (disponibile solo per i modelli H620, H640 e H680).
[4] SETUP: permette di programmare il telecomando prima del suo primo
utilizzo.
[5] MENU: premendo questo tasto viene visualizzato il menu principale.
[6] EXIT: Consente di uscire dalla visualizzazione del menu.
[7] PROG +/-: Modalità TV, VCR oppure SAT: consente di visualizzare il canale
successivo oppure precedente. Modalità DVD: consente di selezionare il capitolo
successivo / precedente
[8] Volume +/-: regolazione del volume audio. E’ possibile controllare il volume
del vostro televisore anche quando si è in modalità VCR, DVD o satellite. Non è
necessario selezionare la modalità TV.
[9] INFO : Visualizza le informazioni relative al dispositivo selezionato.
[10] Mute (muto): consente di attivare/ disattivare l’audio. E’ possibile controllare
l’audio del televisore anche quando si è in modalità VCR, DVD o satellite. Non è
necessario selezionare la modalità TV.
[11] Teletext off (disattiva televideo): uscita dalla schermata Televideo
precedentemente attivata.
[12] Teletext hold (Blocco televideo): ferma la visualizzazione alla pagina
televideo attuale.
[13] Tastiera numerica 0 – 9: questi tasti funzionano come nel telecomando
originale.
[14] Teletext ON (Visualizzazione Televideo): in modalità TV il Televideo viene
visualizzato sullo schermo.
IT

[15] ENT: Utilizzato nell’inserimento di testi numerici (riferimento comando al
punto 13), permette di selezionare direttamente i canali superiori a 9.
[16] A/V: seleziona una sorgente esterna (collegata mediante SCART)
[17] Play, FF, Stop, FR, Pausa:
I tasti riproduci, avanzamento veloce, ferma, riavvolgimento veloce e pausa
funzionano propriamente come nei telecomandi originari.
REC (record): il tasto registra funziona propriamente come nel telecomando
originario del proprio VCR.
[18] Tasti freccia di navigazione: consentono di navigare all’interno dei menù.
[19] Tasti colorati: consentono di accedere alle funzioni di Teletext (Fasttext)
oppure alle funzioni TV speciali.
Nota : è possibile comandare un apparecchio di qualsiasi tipo (TV, DVD,
SAT... Emtec Moviecube) con i tasti TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP,
AUX e SAT; inserendo il codice appropriato di 4 cifre (presente nella lista dei
codici) dell’apparecchio che si desidera comandare (es. Movie Cube va inserito
nell’elenco SAT):
1. Accendere il dispositivo da programmare (es. TV)
2. Premere e mantenere il tasto SETUP per 3 secondi no a quando il tasto
STANDBY non rimane acceso sso, quindi rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere e quidi rilasciare il tasto MODE del dispositivo che si desidera
controllare (es. TV). Operazione da effettuare solo per i modelli H620, H640 e
H680, nel caso si disponga di H610 ignorare e passare alla fase successiva.
4. Inserire il codice di 4 cifre corrispondente presente nella lista dei codici.
In caso venga inserito un codice erroneo il tasto STANDBY si spegnerà e sarà
necessario ripetere la sequenza dal passaggio 2. In caso il codice inserito risulti
corretto invece il tasto STANDBY si illumina per 3 secondi e poi si spegne.
5. Puntare il telecomando verso il televisore e premere il tasto STANDBY.
Il dispositivo si spegnerà. Vericare tutte le funzioni relative al dispositivo
(ad esempio per un videoregistratore le funzioni di avanzamento veloce e
riavvolgimento rapido). Qualora non funzionino propriamente tutti comandi
signica che il codice inserito non è quello appropriato. In questo caso ripetere
la procedura dall’inizio inserendo il codice presente nella lista appartenente alla
stessa marca successivo rispetto a quello precedentemente inserito.
6. Ripetere la procedura dal punto 1 per ogni dispositivo da governare.
Quando il codice da inserire in fase di programmazione è sconosciuto è possibile
accedere alla libreria codice in maniera immediata mediente la funzione di ricerca
automatica (Autosearch). Quando il dispositivo da governare risponde ai comandi
è possibile arrestare il processo di ricerca e salvare il codice trovato.
Attenzione: Dal momento che è possibile cercare codici legati ad ogni dispositivo
(TV, DVD, SAT), occorre inserire un codice di 4 cifre relativo al tipo si dispositivo
da controllare presente nella lista dei codici (es. Se si vuole programmare un
SAT per il tasto VCR, inserire un qualsiasi codice legato ad un SAT che si trova
all’interno della lista codici, quindi seguire il processo sottostante:
1. Accendere il dispositivo da programmare (es. TV)
2. Premere e mantenere il tasto SETUP per 3 secondi no a quando il tasto
STANDBY non rimane acceso sso, quindi rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere il tasto relativo al dispositivo da governare (es. TV). Operazione da
effettuare solo per i modelli H620, H640 e H680, nel caso si disponga di H610
ignorare e passare alla fase successiva.
4. Premere il tasto SETUP. Dopo qualche secondo il telecomando inizia la
ricerca di tutti i codici presenti nella libreria (fast search= ricerca rapida, 1 codice
ogni 2 secondi). Il tasto Standby lampeggia ogni due secondi. Una volta che il
dispositivo si spegne premere il tasto Setup immediatamente per salvare il codice
e terminare la ricerca. Il tasto Standby lampeggerà 3 volte, quindi si spegnerà. Il
codice viene quindi salvato. Per cancellare l’operazione senza salvare il codice
premere STANDBY. Il tasto Standby si spegnerà.
IT

Se il marchio del dispositivo da programmare è presete nella lista sottostante è
possibile effettuare anche la ricerca per marchio (più veloce rispetto alla ricerca
manuale e a quella automatica):
1. Avviare il dispositivo che si desidera governare.
2. Premere e mantenere il tasto SETUP per 3 secondi no a quando il tasto
STANDBY non rimane acceso.
3. Premere e successivamente rilasciare il tasto MODE (descritto al numero 3
della sezione Funzione tasti) realtivo al dispositivo che si desidera governare
(es. TV).
4. immettere il codice corrispondente al marchio del dispositivo, puntare in
direzione del dispositivo il telecomando premendo rapidamente il tasto PROG+
no a quando il dispositivo da governare non cambia canale. (il telecomando
invia raggi IR ogni secondo. Quindi attendere no a quando il dispositivo
recepisce il segnale inviato). Quando il dispositivo risponde premere il tasto
SETUP per confermare. Per cancellare l’operazione senza salvare il codice
premere STANDBY. Il tasto Standby si spegnerà
Il telecomando non funziona o non mantiene in memoria i codici inseriti :
• Vericate con il telecomando originale se l’apparecchiatura funziona
correttamente;
• Vericate se prima è stato premuto il tasto corrispondente alla modalità
(televisore TV, videoregistratore VCR, ecc.) dell’apparecchio che si desidera
comandare;
• Se il codice della lista che avete inserito non funziona, provate il
• codice successivo oppure procedere con la ricerca automatica AUTOSEARCH.
• Controllare la polarità delle batterie (simboli +/-) e vericare che le batterie
siano correttamente inserite.
• La programmazione del telecomando richiede la presenza di 2 batterie alcaline
AAA 1,5V nuove. Qualora il telecomando perda i codici salvati in pochi giorni
/ setimane è consigliabile inserire due batterie nuove.
• Se la luce della spia luminosa a STANDBY rimane ssa probabilmente le
batterie sono da sostituire.
Importante :
Utilizzare il telecomando universale soltanto conformemente a quanto descritto
nel presente manuale, non utilizzare lo stesso per funzioni che non siano state
sovraelencate.
IT

Technická manipulace s produktem nebo jakékoliv přetváření produktu je z
bezpečnostních důvodů zakázáno.
Dbejte o správné nastavení přístroje podle pokynů. Děti mohou přístroj používat
pouze pod dohledem dospělé osoby.
Vyhněte se následujícímu:
• silné mechanické zacházení
• vysoká teplota
• silné vibrace
• vysoká vlhkost
Dodržujte také dodatečná bezpečnostní opatření zmíněná v kapitolách příručky.
Pokud jste nenašli odpověď na Vaše otázky v příručce, kontaktujte naši technickou
linku nebo jiného specialistu.
Čtěte pozorně příručku a bezpečnostní opatření pro zajištění správného nastavení.
Přístroj může být používán pouze s 2 AAA alkalickými mikrotužkovými
bateriemi – nikdy se nesnažte přístroj připojit k jinému zdroji energie. Při
vkládání baterií se ujistěte o správné polaritě baterií. Pokud přístroj dlouhou
dobu nepoužíváte, baterie vyjměte a odstraňte. Ujistěte se, že u baterií nedošlo ke
zkratu a nevystavujte je ohni (nebezpečí výbuchu).
Baterie nepatří do dětských rukou. Nenechávejte baterie volně ležet – děti nebo
zvířata je mohou spolknout. V takovém případě okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
Poškozené nebo vytékající baterie mohou ve styku s kůží vyvolat pálení nebo
újmu způsobenou kyselinami – v případě nutnosti použijte vhodné rukavice.
Likvidace baterií musí být v souladu s místními směrnicemi.
[1] STANDBY: Světelná kontrolka bliká, pokud je ovladač v provozu nebo svítí
nepřetržitě během programování ovladače.
[2] OK: Umožní vám potvrdit výběr v menu.
[3] MODE: Tato tlačítka Vám umožňují zvolit zařízení, které si přejete ovládat.
Ne úplný seznam. K dispozici pouze u modelů H620, H640 a H680.
[4] SETUP: Umožňuje Vám naprogramovat ovladač před jeho prvním použitím.
[5] MENU: Umožňuje Vám otevřít menu.
[6] EXIT: Umožní Vám odejít z menu.
[7] PROG +/-:
Režim TV (televizní), VCR (videorekordéru) nebo SAT (satelitu): zvolte
následující nebo předešlý kanál.
Režim DVD: zvolte následující nebo předchozí kapitolu.
[8] Volume +/-: Umožňuje ovládání hlasitosti. Můžete kontrolovat hlasitost
televize, dokonce když jste v režimu videorekordéru, DVD nebo satelitu.
Nemusíte zvolit televizní režim.
[9] INFO: Zobrazí informace o zvoleném zaøízení.
[10] MUTE: Vypne nebo zapne zvuk. Můžete ovládat funkci “Mute” pro televizi,
dokonce když jste v režimu videorekordéru, DVD nebo satelitu. Nemusíte zvolit
televizní režim.
[11] Teletext OFF: TV mode: Vypne Teletext.
[12] Teletext Hold: Zastaví přechod na další stránku v režimu teletextu.
[13] Číselná tlačítka 0 - 9: Fungují stejným způsobem jako ve Vašem původním
ovladači.
[14] Teletext ON: TV mode: Spustí/vypne teletext.
[15] ENT: Ve spojení s číselnými tlačítky Vám toto tlačítko spolu s příslušenstvím
umožní přímo zvolit kanály vyšší než 9.
[16] A/V: Volba externího zdroje. (vstup SCART).
[17] Play, FF, Stop, Rew, Pause:
Tato tlačítka fungují stejně jako ve Vašem původním ovladači.
CZ

REC (record): Toto tlačítko funguje stejně jako ve Vašem původním ovladači pro
videorekordér.
[18] Navigation keys :Allows to move in the menu.
[19] Color keys: allows to control Teletex (Fasttext) or special TV functions.
Upozornění: Můžete přiřadit jakékoliv zařízení (TV, DVD, SAT...EMTEC Movie
Cube) pod tlačítka VCR, DVD nebo SAT: je potřebné pouze zadat 4-místní
číselný kód (naleznete v seznamu kódů) daného zařízení, tzn. například kód pro
Emtec Movie Cube pod tlačítkem SAT. V každém případě, postupujte dle těchto
pokynů:
1. Ujistěte se, že Vaše zařízení je zapnuto (například televize).
2. Stiskněte a podržte tlačítko SETUP na 3 vteřiny, dokud světelná kontrolka
nezačne nepřetržitě svítit. Poté tlačítko SETUP uvolněte.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko MODE na zařízení, které chcete ovládat (například
televize).
K dispozici pouze u modelů H620, H640 a H680. V případě, že používáte H610,
můžete přejít přímo na další krok.
4. Zadejte 4-místní číselný kód ze seznamu kódů (Code Book).
Pokud jste zadali nesprávný kód, světelná kontrolka se vypne a postup musíte
opakovat od kroku 2.
Pokud jste zadali správný kód, tlačítko STANDBY bude blikat asi 3 sekundy a
pak se vypne.
5. Nasměrujte ovladač směrem k Vaší televizi a stiskněte tlačítko STANDBY.
Zařízení by se mělo vypnout. Ověřte jiné funkce (například pro VCR:
FF nebo REW atd.). Pokud zařízení na dané funkce nereaguje, znamená to, že
zadaný kód není správný. V takovém případě opakujte výše již popsaný postup a
zadejte následující kód, který odpovídá Vaší značce.
6. Opakujte tento postup od kroku 1 pro další zařízení, která chcete ovládat
Upozornění: Můžete přiřadit jakékoliv zařízení (TV, DVD, SAT...EMTEC Movie
Cube) pod tlačítka VCR, DVD nebo SAT: je potřebné pouze zadat 4-místní
číselný kód (naleznete v seznamu kódů) daného zařízení, tzn. například kód pro
Emtec Movie Cube pod tlačítkem SAT. V každém případě, postupujte dle těchto
pokynů:
1. Ujistěte se, že Vaše zařízení je zapnuto (například televize).
2. Stiskněte a podržte tlačítko SETUP na 3 vteřiny, dokud světelná kontrolka
nezačne nepřetržitě svítit. Poté tlačítko SETUP uvolněte.
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko MODE na zařízení, které chcete ovládat (například
televize).
K dispozici pouze u modelů H620, H640 a H680. V případě, že používáte H610,
můžete přejít přímo na další krok.
4. Zadejte 4-místní číselný kód ze seznamu kódů (Code Book).
Pokud jste zadali nesprávný kód, světelná kontrolka se vypne a postup musíte
opakovat od kroku 2.
Pokud jste zadali správný kód, tlačítko STANDBY bude blikat asi 3 sekundy a
pak se vypne.
5. Nasměrujte ovladač směrem k Vaší televizi a stiskněte tlačítko STANDBY.
Zařízení by se mělo vypnout. Ověřte jiné funkce (například pro VCR:
FF nebo REW atd.). Pokud zařízení na dané funkce nereaguje, znamená to, že
zadaný kód není správný. V takovém případě opakujte výše již popsaný postup a
zadejte následující kód, který odpovídá Vaší značce.
6. Opakujte tento postup od kroku 1 pro další zařízení, která chcete ovládat
Během vyhledávání neznámých kódů můžete automaticky procházet knihovnou
kódů (AutoSearch). Jakmile Vaše zařízení na kód odpoví, můžete zastavit
vyhledávání a uložit nalezený kód.
Upozornění: Jelikož můžete k tlačítkům přiřadit jakékoliv zařízení (televize,
DVD, satelit....), je zapotřebí nejprve zadat jakýkoliv 4-místní číselný kód
odpovídající druhu zařízení, které chcete ovládat (naleznete v seznamu kódů),
např.: pokud chcete naprogramovat satelit pod tlačítkem VCR, zadejte kód pro
satelit ze seznamu kódů a postupujte podle níže uvedených kroků:
1. Zapněte zařízení, které chcete ovládat.
2. Stiskněte a podržte tlačítko SETUP, dokud tlačítko STANDBY nezačne
nepřetržitě svítit.
CZ
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Emtec Remote Control manuals