EMU Xmidi 1x1 User manual

E-MU World Headquarters
E-MU Systems
1500 Green Hills Road
ScottsValley, CA 95066
USA
Asia Pacific Africa, Middle East
CreativeTechnology Ltd
31 International Business Park
Creative Resource, Singapore 609921
SINGAPORE
Europe
Creative Labs (Ireland) Ltd
Ballycoolin Business Park
Blanchardstown, Dublin 15
IRELAND
Japan
Creative Media K.K.
Kanda Eight Bldg., 3F
4-6-7 Soto-Kanda
Chiyoda-ku,Tokyo 101-0021
JAPAN
© 2006 E-MU Systems
All Rights Reserved
Part Number: 02EM878006000
Revision:A
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’ emploi
オーナーズマニュアル
Manual de Instruções
Manual de instrucciones
E-MU World Headquarters
E-MU Systems
1500 Green Hills Road
ScottsValley, CA 95066
USA
Asia Pacific Africa, Middle East
CreativeTechnology Ltd
31 International Business Park
Creative Resource, Singapore 609921
SINGAPORE
Europe
Creative Labs (Ireland) Ltd
Ballycoolin Business Park
Blanchardstown, Dublin 15
IRELAND
Japan
Creative Media K.K.
Kanda Eight Bldg., 3F
4-6-7 Soto-Kanda
Chiyoda-ku,Tokyo 101-0021
JAPAN
Xmidi-1x1-Print.indd 3Xmidi-1x1-Print.indd 3 9/1/2006 10:38:37 AM9/1/2006 10:38:37 AM

E-MU®Xmidi 1x1
Plug-and-Play • Bus-powered • Ultra-fast MIDI Response
Thank you for purchasing the E-MU Xmidi 1x1
USB MIDI interface.The Xmidi 1x1connects to
your computer via USB and provides one MIDI
input and one MIDI output.
Package Contents
E-MU Xmidi 1x1
Owner’s Manual
E-MU Software/Manual CD-ROM with:
Windows XP and x64 drivers
Owner’s Manual PDF
Read Me files
System Requirements
PC
Microsoft®Windows® XP SP2 or greater
or Windows XP x64
Intel® or AMD® processor – 600MHz or
faster
128MB RAM
1Available USB port
CD-ROM or DVD-ROM drive
Mac
Apple® Mac® OS X 10.3.9 or greater
450MHz G4 processor or faster
128MB RAM
1Available USB port
CD-ROM or DVD-ROM drive (for manual)
•
•
•
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Setting up the Xmidi
1
x
1
Connect the Xmidi 1x1to your computer using
the attached USB connector. If you use a hub, it
must be powered.
When properly connected, the Xmidi 1x1
Power LED illuminates when your computer is
on and awake. Windows users MUST install the
Xmidi 1x1drivers from the included CD.
Windows XP Drivers
To install your E-MU Xmidi 1x1interface on
Windows XP:
Connect the Xmidi 1x1to your computer
using the USB connector.
Insert the CD labelled “Software/Manual
Installation.”
When the “Welcome to E-MU Software
Setup” dialog box appears, follow the on-
screen instructions.
If you encounter the “Windows Logo-
Testing” warning screen, click Continue
Anyway.
When prompted, restart your computer.
Your Xmidi 1x1is now ready to use.
Mac OS X Drivers
You don’t need to install any drivers for Mac
OS X. Simply connect the Xmidi 1x1to your
computer using the USB connector.
The Xmidi 1x1will appear as a MIDI Device
with one In and one Out port in your Audio
MIDI Setup utility. Create and connect the ap-
propriate devices in the Audio MIDI Setup utility.
1.
2.
3.
4.
5.
Xmidi-1x1-Print.indd 4Xmidi-1x1-Print.indd 4 9/1/2006 10:38:53 AM9/1/2006 10:38:53 AM

Using the Xmidi
1
x
1
The Xmidi 1x1has one MIDI In and one MIDI
Out Port.
5
1
2
3
4
MIDI In Connector (blue)
Connect a MIDI device’s output to this
5-pin DIN connector.
MIDI Out Connector (black)
Connect a MIDI device’s input to this 5-pin
DIN connector.
MIDI Activity LEDs
These LEDs Illuminate when activity occurs
on the corresponding input or output.
Power LED
This LED Illuminates when the Xmidi 1x1is
receiving power via USB.
USB Connector
Plug the USB Connector into your
computer.
1.
2.
3.
4.
5.
Applications
The Xmidi 1x1works with any application that
requires/utilizes MIDI.
Windows XP
In software such as Steinberg Cubase or Cake-
walk Sonar, the Xmidi 1x1In and Out ports will
appear as:
E-MU XMidi 1x1Midi In
E-MU XMidi 1x1Midi Out
Mac OS X
In most audio applications, the Xmidi 1x1ports
should appear as the name of whatever device
you attached to them in the Audio MIDI Setup
utility.
Uninstalling
Windows XP users should make sure the
device is unplugged from the computer before
running the uninstaller.
Specifications
1MIDI in / 1MIDI out
USB 1.1
USB bus-powered
Ultra-fast MIDI response
Active-Sensing messages filtered
MME, DirectMusic, and CoreMIDI support
Multiple-device support
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xmidi-1x1-Print.indd 5Xmidi-1x1-Print.indd 5 9/1/2006 10:38:55 AM9/1/2006 10:38:55 AM

E-MU®Xmidi 1x1
• Compatibilité Plug-and-Play
• Alimentation par bus
• Réponse MIDI hyper-rapide
Merci d’avoir choisi l’interface MIDI E-MU
Xmidi 1x1. La Xmidi 1x1se connecte au port
USB de votre ordinateur pour offrir une entrée
MIDI et une sortie MIDI.
Éléments fournis
E-MU Xmidi 1x1
Mode d’emploi
CD-ROM d’installation E-MU, comprenant :
Les DriversWindows XP et x64
Le mode d’emploi au format PDF
Read Me
Configuration minimale requise
PC
Microsoft®Windows® XP SP2 (ou plus
récent) ou Windows XP x64
Processeur Intel® ou AMD® – 600 MHz ou
plus puissant
128 Mo de RAM
1port USB libre
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
Mac
Apple® Mac® OS X 10.3.9 ou plus récent
Processeur G4 (450 MHz ou plus puissant)
128 Mo de RAM
1 port USB libre
Lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM
(pour le mode d’emploi)
•
•
•
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xmidi
1
x
1
einrichten
Verbinden Sie das Xmidi 1x1über den USB-
Anschluss mit Ihrem Computer. Eventuelle Hubs
müssen eine Spannungsversorgung besitzen.
Wenn der Computer hochgefahren und die
Verbindung zum Xmidi
1
x
1
korrekt hergestellt
ist, leuchtet dessen Power-LED.Windows-
Anwender: MÜSSEN Sie die Treiber der
mitgelieferten CD installieren.
Windows XP-Treiber
E-MU Xmidi 1x1Interface für Windows XP
installieren:
Verbinden Sie das Xmidi 1x1über den USB-
Anschluss mit Ihrem Computer.
Legen Sie die “Software/Manual Installation”
CD ins Laufwerk ein.
Wenn die “Welcome to E-MU Software
Setup” Dialogbox erscheint, befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen,.
Wählen Sie Continue Anyway,wenn der“Win-
dows LogoTesting” Warnbildschirm erscheint.
Bei der entsprechenden Aufforderung
müssen Sie Ihren Computer neu starten. Ihr
Xmidi 1x1ist jetzt einsatzbereit.
Mac OS X-Treiber
Für Mac OS X müssen Sie keineTreiber
installieren.Verbinden Sie das Xmidi 1x1über
den USB-Anschluss mit Ihrem Computer.
Das Xmidi 1x1erscheint als MIDI-Gerät mit einem
In- und Out-Port in IhremAudio MIDI Setup Utility.
Erstellen und verbinden Sie die entsprechenden
Geräte im Audio MIDI Setup Utility.
1.
2.
3.
4.
5.
Xmidi-1x1-Print.indd 6Xmidi-1x1-Print.indd 6 9/1/2006 10:39:00 AM9/1/2006 10:39:00 AM

Utilisation de la Xmidi
1
x
1
La Xmidi 1x1offre deux paires d’entrées et de
sorties MIDI.
5
1
2
3
4
Connecteur MIDI In (bleu)
Reliez la sortie d’un appareil MIDI à ce ou
ces connecteur DIN 5 broches.
Connecteur MIDI Out (noir)
Reliez l’entrée d’un appareil MIDI à ce con-
necteur DIN 5 broches.
Leds d’activité MIDI
Ces Leds s’allument lorsque le entré ou le
sortie correspondante reçoivent ou trans-
mettent des données.
Led d’alimentation
Cette Led s’allume lorsque la Xmidi 1x1est
alimentée par le bus USB.
Connecteur USB
Connectez le câble USB au port de votre
ordinateur.
1.
2.
3.
4.
5.
Applications
La Xmidi 1x1peut fonctionner avec n’importe
quelle application nécessitant/utilisant MIDI.
Windows XP
Avec les logiciels comme Steinberg Cubase ou
Cakewalk Sonar, les ports d’entrée/sortie de la
Xmidi 1x1sont représentés ainsi :
E-MU XMidi 1x1Midi In
E-MU XMidi 1x1Midi Out
Mac OS X
Avec la plupart des applications audio, les ports
de la Xmidi sont représentés par le nom du
périphérique que vous leur avez affecté dans
l’utilitaire Audio Midi Setup.
Désinstallation
Les utilisateurs de Windows XP doivent
s’assurer que l’interface est déconnectée de
l’ordinateur avant de lancer la désinstallation.
Caractéristiques techniques
1entré MIDI in, 1sortie MIDI out
Port USB 1.1
Alimentation par bus USB
Réponse MIDI hyper-rapide
Filtrage des messages Active Sensing
Compatible MME, DirectMusic et CoreMIDI
Support de plusieurs périphériques
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xmidi-1x1-Print.indd 7Xmidi-1x1-Print.indd 7 9/1/2006 10:39:02 AM9/1/2006 10:39:02 AM

E-MU®Xmidi 1x1
Plug&Play • Bus-gespeist • Ultra-schnelle MIDI-
Ansprache
Das Xmidi 1x1wird via USB mit Ihrem
Computer verbunden und bietet einen MIDI-
Eingäng und einen MIDI-Ausgäng.
Paketinhalt
E-MU Xmidi 1x1
Bedienungshandbuch
E-MU Software/Manual CD-ROM mit:
Windows XP- und x64-Treibern
PDF des Bedienungshandbuchs
Read Me
Systemanforderungen
PC
Microsoft®Windows® XP SP2 oder höher
oder Windows XP x64
Intel® oder AMD® Prozessor – 600MHz
oder schneller
128MB RAM
1verfügbarer USB-Port
CD-ROM oder DVD-ROM Laufwerk
Mac
Apple® Mac® OS X 10.3.9 oder höher
450MHz G4 Prozessor oder schneller
128MB RAM
1verfügbarer USB-Port
CD-ROM oder DVD-ROM Laufwerk (für
das Handbuch)
•
•
•
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xmidi
1
x
1
einrichten
Verbinden Sie das Xmidi 1x1über den USB-
Anschluss mit Ihrem Computer. Eventuelle Hubs
müssen eine Spannungsversorgung besitzen.
Wenn der Computer hochgefahren und die
Verbindung zum Xmidi 1x1korrekt hergestellt
ist, leuchtet dessen Power-LED.
Windows XP-Treiber
E-MU Xmidi 1x1Interface für Windows XP
installieren:
Verbinden Sie das Xmidi 1x1über den USB-
Anschluss mit Ihrem Computer.
Legen Sie die “Software/Manual Installation”
CD ins Laufwerk ein.
Wenn die “Welcome to E-MU Software
Setup” Dialogbox erscheint, befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen.
Wählen Sie Continue Anyway, wenn der
“Windows LogoTesting” Warnbildschirm
erscheint.
Bei der entsprechenden Aufforderung
müssen Sie Ihren Computer neu starten. Ihr
Xmidi 1x1ist jetzt einsatzbereit.
Mac OS X-Treiber
Für Mac OS X müssen Sie keineTreiber
installieren.Verbinden Sie das Xmidi 1x1über
den USB-Anschluss mit Ihrem Computer.
Das Xmidi 1x1erscheint als MIDI-Gerät mit einem
In- und Out-Port in IhremAudio MIDI Setup Utility.
Erstellen und verbinden Sie die entsprechenden
Geräte im Audio MIDI Setup utility.
1.
2.
3.
4.
5.
Xmidi-1x1-Print.indd 8Xmidi-1x1-Print.indd 8 9/1/2006 10:39:07 AM9/1/2006 10:39:07 AM

Xmidi
1
x
1
einsetzen
Das Xmidi 1x1besitzt zwei Paar MIDI In- und
Out-Ports.
5
1
2
3
4
MIDI In-Anschlüsse (Blau)
Verbinden Sie den Ausgang eines MIDI-
Geräts mit diesen 5-Pol DIN-Anschlüss.
MIDI Out-Anschlüsse (Schwarzes)
Verbinden Sie den Eingang eines MIDI-
Geräts mit diesem 5-Pol DIN-Anschluss.
MIDI Activity LEDs
Diese LEDs leuchten, wenn die
entsprechenden Eingänge oder Ausgänge
aktiv sind und MIDI-Daten übertragen.
Power LED
Diese LED leuchtet, wenn das Xmidi 1x1
Spannung via USB empfängt.
USB-Anschluss
Schließen Sie das USB-Kabel an Ihren Com-
puter an.
1.
2.
3.
4.
5.
Anwendungen
Das Xmidi 1x1funktioniert mit jeder
Anwendung, die MIDI erfordert/verwendet.
Windows XP
In Programmen, wie Steinberg Cubase oder
Cakewalk Sonar, erscheinen die Xmidi 1x1In-
und Out-Ports als:
E-MU XMidi 1x1Midi In
E-MU XMidi 1x1Midi Out
Mac OS X
Bei den meisten Audio-Anwendungen sollten
die Xmidi-Ports mit dem Namen des Geräts
erscheinen, mit dem es im Audio MIDI Setup
Utility verbunden wurde.
Deinstallieren
Windows XP-Anwender sollten darauf achten,
dass das Gerät vom Computer getrennt ist,
bevor die Deinstallation gestartet wird.
Technische Daten
1MIDI In,1MIDI Out
USB 1.1
USB Bus-gespeist
Ultra-schnelle MIDI-Ansprache
Active-Sensing-Meldungen werden gefiltert
MME-, DirectMusic- und CoreMIDI-Unter-
stützung
Unterstützung mehrerer Geräte
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xmidi-1x1-Print.indd 9Xmidi-1x1-Print.indd 9 9/1/2006 10:39:09 AM9/1/2006 10:39:09 AM

ÅÍÕ®Øíéäé±ø±
ʡʳɺ¦ʡʶɮ•ʚʃʛʹ˂
ɔȹᣱȗÍÉÄÉʶʃʧʽʃ
ȦɁ࣊ɂÅÍÕØíéäé±ø±ÕÓÂɮʽʉ˂
ʟɱɮʃɥȧ᠔оȗȲȳȠɑȪȹȾȕɝ
ȟȻșȧȩȗɑȬǿØíéäé±ø±ɂȝΈȗɁ
ɽʽʞʯ˂ʉɁÕÓÂʧ˂ʒȾፖȬɞȦȻ
ȺǾÍÉÄÉоҋӌብފɥۄᜫȬɞȦȻȟȺ
ȠɑȬǿ
ʛʍɻ˂ʂю߁
ÅÍÕØíéäé±ø±
ɴ˂ʔ˂ʄʨʕʯɬʵ
ÅÍÕÓïæô÷áòå¯ÍáîõáìÃÄÒÏÍ
×éîäï÷óØÐȝɛɆø¶´ႊʓʳɮʚ
ɴ˂ʔ˂ʄʨʕʯɬʵᴥÐÄÆ࿂ᴦ
ʴ˂ʓʩ˂ʟɫɮʵ
ᛵȽʁʃʐʪၥہ
ÐÃ
Íéãòïóïæô®×éîäï÷ó®ØÐᴥÓв˨ᴦ
ɑȲɂ×éîäï÷óØÐø¶´
Éîôåì®¶°°ÍÈú˨Ɂʡʷʅʍɿ
±²¸ÍÂ˨Ɂʁʃʐʪʫʬʴ˂
ΈႊժᑤȽÕÓÂʧ˂ʒø±
ÃÄÒÏÍɑȲɂÄÖÄÒÏÍʓʳɮʠ
Íáã
Áððìå®Íáã®ÏÓØ±°®³®¹˨
Ç´´µ°ÍÈú˨Ɂʡʷʅʍɿ
±²¸ÍÂ˨Ɂʁʃʐʪʫʬʴ˂
ΈႊժᑤȽÕÓÂʧ˂ʒø±
ÃÄÒÏÍɑȲɂÄÖÄÒÏÍʓʳɮʠ
ᴥʨʕʯɬʵՎྃႊᴦ
–
–
–
Øíéäé
±
ø
±Ɂᜫް
Øíéäé±ø±ɁÕÓÂɽʗɹʉɥɽʽʞʯ˂ʉɁ
ÕÓÂʧ˂ʒɋፖȪɑȬǿÕÓÂʙʠȾፖȬ
ɞکնǾÕÓÂʚʃʛʹ˂ᮠӦȺɂȽȢǾᤛҒ
ȽໃɥધȷÕÓÂʙʠɥȧΈႊ˩Ȩȗǿ
ඩȪȢፖȨɟɞȻǾɽʽʞʯ˂ʉȟᠭӦ
ȪȹȗɞৰȺɂǾØíéäé±ø±˨Ɂʛʹ˂
ÌÅÄȟཟཌྷȪɑȬǿȽȝǾ×éîäï÷óȺɂǾɮ
ʽʃʒ˂ʵÃÄȾȕɞʓʳɮʚɥɮʽʃʒ˂ʵ
ȬɞᛵȟȕɝɑȬǿ
×éîäï÷óØÐʓʳɮʚ
×éîäï÷óØÐȺÅÍÕØíéäé±ø±ɮʽʉ˂
ʟɱɮʃɥΈႊȬɞȾɂº
Øíéäé±ø±ɥɽʽʞʯ˂ʉɁÕÓÂʧ˂ʒȾ
ፖȪɑȬǿ
¢Óïæô÷áòå¯ÍáîõáìÉîóôáììáôéïî¢ʳʣʵɁ
ÃÄɥʓʳɮʠȾષоȪɑȬǿ
ɮʽʃʒ˂ʳȟᒲӦᄑȾᠭӦȪɑȬɁȺǾ
႕ᬂɁᇉȾȶȹɮʽʃʒ˂ʵɥፖᚐ
ȪɑȬǿ
¢×éîäï÷óʷɾʐʃʒ¢Ɂឬ֖႕ᬂȟ᚜ᇉȨ
ɟȲکնǾᵘፖᚐᵚɥɹʴʍɹȪȹ˩Ȩȗǿ
ѓᠭӦɥȨɟɑȬɁȺǾᇉȾȶȹ
ɽʽʞʯ˂ʉɥѓᠭӦȪɑȬǿȦɟȺໄ϶
ީȺȬǿ
ÍáãÏÓØʓʳɮʚ
ÍáãÏÓØȺɂʓʳɮʚɁɮʽʃʒ˂ʵɂᛵ
ȕɝɑȮɦǿԨȾÕÓÂʧ˂ʒɋØíéäé±ø±ɥ
ፖȬɞȳȤȺȬǿ
Øíéäé±ø±ɂᵘÁõäéïÍÉÄÉᜫްᵚʰ˂ʐɭʴ
ʐɭ˨Ⱦ±ጕፋɁÍÉÄÉоӌ¯ҋӌɥ϶țȲ
ÍÉÄÉʑʚɮʃȻȪȹ᚜ᇉȨɟɑȬǿᵘÁõäéï
ÍÉÄÉᜫްᵚ˨ȺȾȧΈႊȾȽɞÍÉÄÉൡبɥ
ፖȪȹ˩Ȩȗǿ
1.
2.
3.
4.
5.
Xmidi-1x1-Print.indd 10Xmidi-1x1-Print.indd 10 9/1/2006 10:39:14 AM9/1/2006 10:39:14 AM

Øíéäé
±
ø
±ɥΈႊȬɞ
Øíéäé±ø±ɂ±ጕፋɁÍÉÄÉоӌ¯ҋӌብފɥᚽ
϶ȪȹȗɑȬǿ
5
1
2
3
4
ÍÉÄÉоӌብފᴥᴦ
ÍÉÄÉൡبɁÍÉÄÉҋӌብފȾፖȪɑȬǿ
ÍÉÄÉҋӌብފᴥᴦ
ÍÉÄÉൡبɁÍÉÄÉоӌብފȾፖȪɑȬǿ
ÍÉÄÉɬɹʐɭʝʐɭÌÅÄ
ÍÉÄÉоҋӌብފȾÍÉÄÉʑ˂ʉȟํɟȲ
ȾȦɟɜɁÌÅÄȟཟཌྷȪɑȬǿ
ʛʹ˂ÌÅÄ
Øíéäé±ø±ȟÕÓÂጽႏӌɥΖፈȨɟǾᠭ
ӦȪȹȗɞৰȺཟཌྷȪɑȬǿ
ÕÓÂɽʗɹʉ
ɽʽʞʯ˂ʉ˨ɁÕÓÂʧ˂ʒɋፖȪɑ
ȬǿÕÓÂʙʠȾፖȬɞ᪨ɂǾᤛҒȽໃ
ɥધȷÕÓÂʙʠɥȧΈႊ˩Ȩȗǿ
1.
2.
3.
4.
5.
ɬʡʴɻ˂ʁʱʽ
Øíéäé±ø±ɂǾÍÉÄÉɥșȼɁɛșȽɬʡʴ
ɻ˂ʁʱʽȺɕΈႊժᑤȺȬǿ
×éîäï÷óØÐ
ÓôåéîâåòçÃõâáóåǾÃáëå÷áìëÓïîáòȽ
ȼɁɬʡʴɻ˂ʁʱʽ˨ȺǾØíéäé±ø±Ɂ
оҋӌብފɂ˩ɁɛșȾ᚜ᇉȨɟɑȬº
ÅÍÕØÍéäé±ø±ÍéäéÉî
ÅÍÕØÍéäé±ø±ÍéäéÏõô
ÍáãÏÓØ
මȼɁɴ˂ʑɭɴɬʡʴɻ˂ʁʱʽ˨ȺǾ
Øíéäé±ø±ɁÍÉÄÉоҋӌብފɂǾᵘÁõäéï
ÍÉÄÉᜫްᵚʰ˂ʐɭʴʐɭ˨ȺፖȪȲൡ
بջȻȪȹ᚜ᇉȨɟɑȬǿ
ɬʽɮʽʃʒ˂ʵ
×éîäï÷óØÐɁکնǾɬʽɮʽʃʒ˂ʵɥ
ᚐșҰȾǾØíéäé±ø±ɥɽʽʞʯ˂ʉȞɜ
ɝ۶Ȫȹ˩Ȩȗǿ
ᛏֿറ
±ÍÉÄÉоӌǾ±ÍÉÄÉҋӌ
ÕÓ±®±
ÕÓÂʚʃʛʹ˂ʓ
ɔȹᣱȗÍÉÄÉʶʃʧʽʃ
ɬɹʐɭʠʅʽʁʽɺʫʍʅ˂ʂɁ
ʟɭʵʉʴʽɺ
ÍÍÅǾÄéòåãôÍõóéãȝɛɆÃïòåÍÉÄÉɁ
ɿʧ˂ʒ
ʨʵʋʑʚɮʃߦ
Xmidi-1x1-Print.indd 11Xmidi-1x1-Print.indd 11 9/1/2006 10:39:18 AM9/1/2006 10:39:18 AM

E-MU®Xmidi 1x1
Plug-and-Play • Bus-powered • Resposta MIDI
super rápida
Agradecemos por você ter comprado a interface
MIDI E-MU Xmidi 1x1. O Xmidi 1x1se conecta
ao seu computador via USB e oferece duas por-
tas de entrada MIDI e duas portas de saída MIDI.
Conteúdo do Pacote
E-MU Xmidi 1x1
Manual do Proprietário
CD-ROM E-MU Software/Manual com:
drivers deWindows XP e Windows x64
Manual do Proprietário em PDF
ReadMe
Requisitos Computacionais
PC
Microsoft®Windows® XP SP2 ou superior
ou Windows XP x64
Processador Intel® ou AMD® – 600MHz
ou mais rápido
128MB de memória RAM
1 porta USB disponível
Drive de CD-ROM ou de DVD-ROM
Mac
Apple® Mac® OS X 10.3.9 ou superior
Processador 450MHz G4 ou mais rápido
128MB de memória RAM
1 porta USB disponível
Drive de CD-ROM ou de DVD-ROM (para
o manual)
•
•
•
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Configurando o Xmidi
1
x
1
Conecte o Xmidi 1x1ao seu computador
usando o conector USB. Se você usa um hub,
ele precisa ser ligado.
Feita a conexão de maneira apropriada, o LED
indicador de funcionamento do midi 1x1se
acenderá quando seu computador estiver ligado
e ativo. Usuários de Windows:Você deve insta-
lar os drivers que estão no CD incluso.
Drivers doWindows XP
Para instalar sua interface E-MU Xmidi 1x1no
Windows XP:
Conecte o Xmidi 1x1ao seu computador
usando o conector USB.
Insira o CD identificado por “Software/
Manual Installation.”
Quando a caixa “Welcome to E-MU
Software Setup” de diálogo aparecer, as
instruções que estão na tela para completar
a instalação dos drivers.
Escolha Continue Anyway quando você encon-
trar a janela de aviso“Windows LogoTesting”.
Quando pedido,reinicie seu computador.Agora
seu Xmidi 1x1está pronto para ser usado.
Drivers do Mac OS X
Você não precisa instalar um driver para o Mac
OS X. Simplesmente conecte o Xmidi 1x1ao
seu computador usando o conector USB..
O Xmidi 1x1vai aparecer como um dipositivo
MIDI com uma porta de entrada e uma porta
de saída em seu Audio MIDI Setup. Crie e
conecte os dispositivos apropriados no utilitário
de configuração Áudio MIDI.
1.
2.
3.
4.
5.
Xmidi-1x1-Print.indd 12Xmidi-1x1-Print.indd 12 9/1/2006 10:39:23 AM9/1/2006 10:39:23 AM

Usando o Xmidi
1
x
1
O Xmidi 1x1tem dois pares de portas de
entrada e saída.
5
1
2
3
4
Conectore MIDI In (azul)
Conecte nesses conectores DIN de 5 pinos a
entrada e/ou a saída de um dispositivo MIDI.
Conectore MIDI Out (preto)
LEDs de atividade MIDI
Esses LEDs se iluminam quando ocorre ativi-
dade na entrada ou saída correspondente.
LED de funcionamento
Esse LED se ilumina quando o Xmidi 1x1
está recebendo energia via USB.
Conector USB
Plugue o cabo (incluso) USB nesse conector
e no seu computador.
1.
2.
3.
4.
5.
Aplicações
O Xmidi 1x1trabalha com qualquer aplicação
que utiliza/requer MIDI.
Windows XP
Em softwares como o Steinberg Cubase o
Cakewalk Sonar, as portas de entrada (In) e
saída (Out) do Xmidi 1x1aparecerão como:
E-MU XMidi 1x1Midi In
E-MU XMidi 1x1Midi Out
Mac OS X
Na maioria das aplicações de áudio, as portas
do Xmidi devem aparecer com o nome do
dispositivo qualquer que você atribuiu a eles na
utilitário de configuração Áudio MIDI.
Desinstalando
Usuários de Windows XP devem ter certeza,
antes de rodar o desinstalador, de que seu
dispositivo está desplugado do computador
Especificações
1entrada MIDI / 1saída MIDI
USB 1.1
USB bus-powered
Ultra-fast MIDI response
Mensagens filtradas Active-Sensing
Suporta MME, DirectMusic, e CoreMIDI
Suporta múltiplos dispositivos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xmidi-1x1-Print.indd 13Xmidi-1x1-Print.indd 13 9/1/2006 10:39:25 AM9/1/2006 10:39:25 AM

E-MU®Xmidi 1x1
Plug-and-Play • Alimentación por bus • Respuesta
MIDI super rápida
Felicidades y gracias por la compra del interface
MIDI USB E-MU Xmidi 1x1. El Xmidi 1x1se
conecta a su ordenador a través del puerto
USB y le ofrece un puerto de entrada MIDI y un
puerto de salida MIDI.
Elementos incluidos en el em-
balaje
El interface E-MU Xmidi 1x1
Manual de instrucciones
CD-ROM con software/manual E-MU que incluye:
DriversWindows XP y x64
Manual de instrucciones en formato PDF
ReadMe
Requisitos del sistema
PC
Sistema operativo Microsoft® Windows®
XP SP2 o posterior o Windows XP x64
Procesador Intel® oAMD® – 600MHz o superior
128 MB de memoria RAM
1 puerto USB disponible
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM
Mac
Sistema operativo Apple® Mac® OS X
10.3.9 o posterior
Procesador 450 MHz G4 o superior
128 MB de memoria RAM
1 puerto USB disponible
Unidad de CD-ROM o DVD-ROM (para el manual)
•
•
•
–
–
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Configuración del Xmidi
1
x
1
Conecte el Xmidi 1x1a su ordenador por medio
del connector USB. Si utiliza un hub, deberá tener
conexión a una fuente de alimentación.
Una vez que esté correctamente conectado,el
piloto Power del Xmidi 1x1se iluminará en cuanto
su ordenador esté encendido y operativo.Usuarios
deWindows DEBEN instalar los drivers que se
incluyen dentro del CD que viene con esta unidad.
Drivers Windows XP
Para instalar su interface E-MU Xmidi 1x1en
Windows XP:
Conecte el Xmidi 1x1a su ordenador por
medio del connector USB.
Introduzca el CD titulado “Software/Manual
Installation.”
Cuando aparezca el recuadro de diálogo
“Welcome to E-MU Software Setup” siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla.
Elija Continue Anyway si aparezca la pantalla de
advertencia“Windows LogoTesting”.
Cuando el equipo se lo indique, reinicie su orde-
nador.Su Xmidi 1x1ya estará listo para funcionar.
Drivers Mac OS X
No hace falta que instale ningún tipo de
driver en el caso de un ordenador Mac OS
X. Simplemente conecte el Xmidi 1x1a su
ordenador por medio del connector USB.
El Xmidi 1x1aparecerá como un dispositivo
MIDI con un puerto de entrada y un puerto
de salida en su utilidad de configuración de
audio MIDI. Cree y conecte los dispositivos
adecuados en dicha utilidad.
1.
2.
3.
4.
5.
Xmidi-1x1-Print.indd 14Xmidi-1x1-Print.indd 14 9/1/2006 10:39:30 AM9/1/2006 10:39:30 AM

Uso del Xmidi
1
x
1
El Xmidi 1x1tiene un puerto de entrada MIDI y un
puerta de salida MIDI.
5
1
2
3
4
Conector MIDI In (azul)
Conecte la salida del dispositivo MIDI a esto
conector DIN de 5 puntas.
Conector MIDI Out (negro)
Conecte la entrada del dispositivo MIDI a
esto conector DIN de 5 puntas.
Pilotos de actividad MIDI
Estos LED se iluminan siempre que hay alguna activi-
dad en la entrada o salida correspondiente.
Piloto Power
Este piloto se ilumina cuando el Xmidi 1x1
recibe corriente a través de su toma USB.
Conector USB
Conecte el connector USB a un puerto USB
libre de su ordenador.
1.
2.
3.
4.
5.
Aplicaciones
El Xmidi 1x1funciona con cualquier aplicación
que requiera/utilice el sistema MIDI.
Windows XP
En programas de software tales como el
Steinberg Cubase o Cakewalk Sonar, los
puertos de entrada y salida del Xmidi 1x1
aparecerán como:
E-MU XMidi 1x1Midi In
E-MU XMidi 1x1Midi Out
Mac OS X
En la mayoría de los programas audio, los puertos
del Xmidi deberían aparecen con el nombre del
dispositivo que tenga conectado a ellos en la
utilidad de configuración de audio MIDI.
Desinstalación
Los usuarios de sistemasWindows XP
deben asegurarse de que el dispositivo esté
desenchufado de la conexión USB del ordenador
antes de ejecutar el programa desinstalador.
Especificaciones técnicas
1entrada MIDI y 1salida MIDI
USB 1.1
Alimentación a través de bus USB
Respuesta MIDI súper rápida
Filtrado de mensajes por detección activa
Soporte para entornos MME, DirectMusic y
CoreMIDI
Admite múltiples dispositivos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Xmidi-1x1-Print.indd 15Xmidi-1x1-Print.indd 15 9/1/2006 10:39:32 AM9/1/2006 10:39:32 AM

The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information
about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
Ce WEEE symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. En veillant à vous
débarrasser correctement de ce produit, vous participerez activement à la protection de l’environnement.
Pour de plus amples détails sur le recyclage de ce produit, consultez les autorités compétentes locales, votre
centre de traitement des déchets ou votre revendeur.
Das WEEE-Symbol weist Sie darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Indem Sie eine korrekte
Ent-sorgung des Produkts sicherstellen, tragen Sie zum Umweltschutz bei. Nähere Informationen über das Recycling dieses Produkts
er-halten Sie bei der zuständigenVerwaltungsbehörde, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
O usu deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo comum. Dispensando este produto corretamente
ajudará a proteção do meio ambiente. Para maiores informaçõs sobre reciclagem deste producto, entre em contato com as autori-
dades locais, or seu fornecedor de serviços de lixo ou a loja onde você adquiriu o produto.
El uso del símbolo WEEE indica que este producto no debe ser tratado como basura ordinaria.Al asegurarse de que este producto
sea eliminado correctamente estará ayudando a la protección del medio ambiente. Para más información acerca del reciclaje de este
producto, contacte con la autoridad de reciclaje local, su servicio de recogida de basuras o con el comercio en el que haya adquirido
este producto.
The use of the WEEE symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information
about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service
provider or the shop where you purchased the product.
Ce WEEE symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. En veillant à vous
débarrasser correctement de ce produit, vous participerez activement à la protection de l’environnement.
Pour de plus amples détails sur le recyclage de ce produit, consultez les autorités compétentes locales, votre
centre de traitement des déchets ou votre revendeur.
Das WEEE-Symbol weist Sie darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Indem Sie eine korrekte
Ent-sorgung des Produkts sicherstellen, tragen Sie zum Umweltschutz bei. Nähere Informationen über das Recycling dieses Produkts
er-halten Sie bei der zuständigenVerwaltungsbehörde, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
O usu deste símbolo indica que este produto não pode ser tratado como lixo comum. Dispensando este produto corretamente
ajudará a proteção do meio ambiente. Para maiores informaçõs sobre reciclagem deste producto, entre em contato com as autori-
dades locais, or seu fornecedor de serviços de lixo ou a loja onde você adquiriu o produto.
El uso del símbolo WEEE indica que este producto no debe ser tratado como basura ordinaria.Al asegurarse de que este producto
sea eliminado correctamente estará ayudando a la protección del medio ambiente. Para más información acerca del reciclaje de este
producto, contacte con la autoridad de reciclaje local, su servicio de recogida de basuras o con el comercio en el que haya adquirido
este producto.
Xmidi-1x1-Print.indd 16Xmidi-1x1-Print.indd 16 9/1/2006 10:39:37 AM9/1/2006 10:39:37 AM
Table of contents
Languages:
Other EMU Media Converter manuals