manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Encelium
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Encelium WCMS User manual

Encelium WCMS User manual

Other Encelium Accessories manuals

Encelium VISION Sensor User manual

Encelium

Encelium VISION Sensor User manual

Encelium DALI Coupler E User manual

Encelium

Encelium DALI Coupler E User manual

Encelium B07PHJTYV4 User manual

Encelium

Encelium B07PHJTYV4 User manual

Encelium DALI LS PD CI User manual

Encelium

Encelium DALI LS PD CI User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Sensors | Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
OVERVIEW
ÜBERBLICK
APERÇU
VISIÓN GENERAL
The Encelium WCMS (Wireless Ceiling Mount Sensors)
consists of Passive Infrared (PIR) and Photo Sensors which
collect occupancy and daylight information from a lighted
space and communicate collected data to the Encelium X
Lighting Control System over a wireless mesh network. For
more information on product specifications and design tools
visit encelium.com.
Die Encelium WCMS (Drahtlose Deckensensoren) bestehen aus
Passiv-Infrarot- (PIR) und Fotosensoren, die Belegungs- und
Tageslichtinformationen aus einem beleuchteten Raum erfassen
und gesammelte Daten über ein drahtloses Mesh-Netzwerk an das
Encelium X-Beleuchtungssteuerungssystem übermitteln. Weitere
Informationen zu Produktspezifikationen und Designtools Besuchen
Sie encelium.com.
Les WCMS (Capteurs de Montage au Plafond sans Fil) Encelium
se composent d'infrarouges passifs (PIR) et de photocapteurs qui
collectent des informations sur l'occupation et la lumière du jour d'un
espace éclairé et communiquent les données collectées au système
de contrôle d'éclairage Encelium X via un réseau maillé sans fil.Pour
plus d'informations sur les spécifications des produits et les outils de
conception visitez encelium.com.
Los WCMS (Sensores Inalámbricos de Montaje en Techo) de
Encelium consisten en sensores infrarrojos pasivos (PIR) y
fotosensores que recopilan información de ocupación y luz natural
de un espacio iluminado y comunican los datos recopilados al sistema
de control de iluminación Encelium X a través de una red de malla
inalámbrica. Para obtener más información sobre las especificaciones
del producto y las herramientas de diseño visite encelium.com.
GETTING STARTED | EINSTIEG |
COMMENCER | EMPEZANDO
WCMS
Wireless Ceiling Mount Sensors | Drahtlose Deckensensoren |
Capteurs de Montage au Plafond sans Fil | Sensores Inalámbricos de Montaje en Techo
2WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
PRODUCT SAFETY | PRODUKTSICHERHEIT | SÉCURITÉ DES PRODUITS | SEGURIDAD DEL PRODUCTO
When using electrical equipment, basic safety
precautions should always be followed, including the
following:
Do not mount near gas or electric heaters or let power
supply cords touch hot surfaces.
Equipment should be mounted in locations and at
heights where it will not readily be subjected to
tampering by unauthorized personnel.
The use of accessory equipment is not recommended
by Encelium as it may cause an unsafe condition.
Do not use this equipment for other than the
intended use.
Bei der Verwendung elektrischer Geräte sollten
immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen
werden, einschließlich der folgenden:
Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Gas- oder Elektroheizungen und lassen Sie die
Netzkabel keine heißen Oberflächen berühren.
Die Ausrüstung sollte an Orten und in Höhen montiert
werden, an denen sie nicht leicht von unbefugtem
Personal manipuliert werden können.
Die Verwendung von Zubehörgeräten wird von
Encelium nicht empfohlen, da dies zu einem
unsicheren Zustand führen kann.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere als die
bestimmungsgemäße Verwendung.
Lors de l'utilisation d'équipements électriques, des
précautions de sécurité de base doivent toujours être
suivies, notamment les suivantes:
Ne pas monter près de radiateurs à gaz ou électriques
ou laisser les cordons d'alimentation toucher des
surfaces chaudes.
L'équipement doit être monté à des emplacements et à
des hauteurs où il ne sera pas facilement soumis à des
manipulations par du personnel non autorisé.
L'utilisation d'équipements accessoires n'est pas
recommandée par Encelium car cela peut entraîner
une situation dangereuse.
N'utilisez pas cet équipement à d'autres fins que
l'usage prévu.
Al usar equipo eléctrico, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
No lo monte cerca de calentadores de gas o eléctricos
ni permita que los cables de alimentación toquen
superficies calientes.
El equipo debe montarse en lugares y en alturas donde
no pueda ser fácilmente manipulado por personal no
autorizado.
Encelium no recomienda el uso de equipos accesorios,
ya que puede causar una condición peligrosa.
No utilice este equipo para otro uso que no sea
el indicado.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. | ANLEITUNG AUFBEWAHREN.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. | GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES.
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN BEVOR SIE DIESES PRODUKT VERWENDEN
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
3
WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
Wireless Manager SSU
Wireless Ceiling
Mount Sensor
W
Wireless Ceiling
Mount Sensor
Integrated
Controller
Mount Sensor
Mount Sensor
User Interface
User Interface
Ethernet
Wire Key
Wireless
WIRELESS SYSTEM OVERVIEW | WIRELESS-SYSTEMÜBERSICHT |
APERÇU DU SYSTÈME SANS FIL | DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA INALÁMBRICO
This illustration shows how each component is easily integrated into the Encelium X Lighting Control System.
Deze afbeelding laat zien hoe elk onderdeel eenvoudig kan worden geïntegreerd in het Encelium X-lichtregel systeem.
Cette illustration montre comment chaque composant s'intègre facilement dans le système de contrôle d'éclairage Encelium X.
Esta ilustración muestra cómo cada componente se integra fácilmente en el sistema de control de iluminación Encelium X.
4WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
0
SIDE VIEW
SEITENANSICHT
VUE DE CÔTÉ
VISTA LATERAL
Standard Range Sensor
Standardbereichssensor
Capteur de Gamme Standard
Sensor de Rango Estándar
TOP VIEW
ANSICHT VON OBEN
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
0
SIDE VIEW
SEITENANSICHT
VUE DE CÔTÉ
VISTA LATERAL
Extended Range Sensor
Erweiterter Reichweitensensor
Capteur à Portée Étendue
Sensor de Rango Extendido
TOP VIEW
ANSICHT VON OBEN
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
0
SIDE VIEW
SEITENANSICHT
VUE DE CÔTÉ
VISTA LATERAL
High-Bay Sensor
High-Bay-Sensor
Capteur Haute Baie
Sensor de Bahía Alta
TOP VIEW
ANSICHT VON OBEN
VUE DE DESSUS
VISTA SUPERIOR
45571—EN-SCPPH-0450-ZB 45570—EN-SCPPH-1500-ZB 56302—EN-SCPPH-HB-ZB
000
2.4 m
(8 ft)
2.4 m
(8 ft)
1.7 m (5.6 ft)
2.7 m (9 ft)
3.3 m (11 ft)
(4.6 m (15 ft)
6.1 m (20 ft)
12.2 m
(40 ft)
0.9 m (3 ft)
6.1 m (20 ft)
(4.6 m (15 ft)
3.3 m (11 ft)
2.7 m (9 ft)
1.7 m (5.6 ft)
0.9 m (3 ft)
1.5 m (5 ft )
2.1 m (7 ft )
2.7 m (9 ft )
3.6 m (12 ft )
0.9 m (3 ft)
0.9 m (3 ft)
1.5 m (5 ft )
2.1 m (7 ft )
2.7 m (9 ft )
3.6 m (12 ft )
3 m (10 ft)
6.1 m (20 ft)
9.1 m (30 ft)
3 m (10 ft)
6.1 m (20 ft)
9.1 m (30 ft)
3.6 m
(12 ft)
3.6 m
(12 ft)
1.5 m
(5 ft)
1.5 m
(5 ft)
6.1 m
(20 ft)
6.1 m
(20 ft)
3 m
(10 ft)
3 m
(10 ft)
9.1 m
(30 ft)
9.1 m
(30 ft)
3 m
(10 ft)
6.1 m
(20 ft)
3 m
(10 ft)
6.1 m
(20 ft)
000
SENSOR COVERAGE | SENSORDEKKING | COUVERTURE DU CAPTEUR | COBERTURA DEL SENSOR
Do not install the WCMS in damp locations. The WCMS provides a 360˚ coverage pattern and it is recommended that
the sensor be installed more than 1.2m (4 ft) away from air vents.
Installieren Sie das WCMS nicht in Feuchträumen. Das WCMS bietet ein 360°-Abdeckungsmuster und es wird empfohlen, den Sensor
mehr als 1.2m (4 ft) von Lüftungsöffnungen entfernt zu installieren.
N'installez pas le WCMS dans des endroits humides. Le WCMS fournit un schéma de couverture à 360° et il est recommandé d'install-
er le capteur à plus de 1.2m (4 ft) des bouches d'aération.
No instale el WCMS en lugares húmedos. El WCMS proporciona un patrón de cobertura de 360˚ y se recomienda instalar el sensor a
más de 1.2m (4 ft) de distancia de las salidas de aire.
5
WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
MAGNETIC MOUNT
MAGNETISCHE BEVESTIGING
SUPPORT MAGNÉTIQUE
MONTAJE MAGNÉTICO
STEP 1 | SCHRITT 1 | ÉTAPE 1 | PASO 1
The magnets allow the device to be affixed to a metallic ceiling surface (metal plate, drop-ceiling T-bar, etc). The
WCMS's rear plate must be removed when utilizing this installation method.
Die Magnete ermöglichen die Befestigung des Geräts an einer metallischen Deckenoberfläche (Metallplatte, T-Stange für abgehängte
Decken usw.). Das Die Rückplatte des WCMS muss entfernt werden, wenn diese Installationsmethode verwendet wird.
Les aimants permettent de fixer l'appareil sur une surface de plafond métallique (plaque métallique, barre en T de plafond suspendu,
etc.). La La plaque arrière du WCMS doit être retirée lors de l'utilisation de cette méthode d'installation.
Los imanes permiten fijar el dispositivo a una superficie de techo metálica (placa de metal, barra en T de falso techo, etc.). los La placa
trasera del WCMS debe quitarse cuando se utiliza este método de instalación.
Proceed to Step 2 if you are not using Magnetic Mount.
Fahren Sie mit Schritt 2 fort, wenn Sie die Magnethalterung nicht verwenden.
Passez à le Étape 2 si vous n'utilisez pas le support magnétique.
Continúe con el Paso 2 si no está utilizando el soporte magnético.
6WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
STEP 2 | SCHRITT 2 | ÉTAPE 2 | PASO 2
Install the main sensor assembly to the mounting plate that has been already attached to the ceiling tile. Slightly rotate
the WCMS clockwise until it snaps in with the mounting plate.
Installieren Sie die Hauptsensorbaugruppe an der Montageplatte, die bereits an der Deckenplatte befestigt wurde. Drehen Sie das
WCMS leicht im Uhrzeigersinn, bis es mit der Montageplatte einrastet.
Installez l'assemblage du capteur principal sur la plaque de montage qui a déjà été fixée à la dalle de plafond. Tournez légèrement le
WCMS dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec la plaque de montage.
Instale el conjunto del sensor principal en la placa de montaje que ya se ha colocado en la placa del techo. Gire ligeramente el WCMS
en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en la placa de montaje.
Proceed to Step 3 if you are not using Surface Mount.
Fahren Sie mit Schritt 3 fort, wenn Sie Surface Mount nicht verwenden.
Passez à le Étape 3 si vous n'utilisez pas le montage en surface.
Continúe con el Paso 3 si no está utilizando el montaje en superficie.
SURFACE MOUNT
OBERFLÄCHENMONTAGE
MONTAGE EN SURFACE
MONTAJE SUPERFICIAL
7
WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
Drywall or Wood Screw (#6)
Trockenbau- oder Holzschraube (#6)
Vis à cloison sèche ou à bois (#6)
Panel de yeso o tornillo para madera (#6)
Thumb Screw
Daumenschraube
Vis à Oreilles
Tornillo de Pulgar
Helical Screw
Wendelschraube
Vis Hélicoïdale
Tornillo Helicoidal
STEP 2A | SCHRITT 2A | ÉTAPE 2A | PASO 2A
The WCMS may be installed directly to a ceiling surface (ceiling tile, drywall ceiling, etc). There are several screw
options available to affix the sensor directly to ceiling surfaces.
Das WCMS kann direkt an einer Deckenoberfläche (Deckenplatte, Trockenbaudecke usw.) installiert werden. Es gibt mehrere
Schrauben Optionen verfügbar, um den Sensor direkt an Deckenflächen anzubringen.
Le WCMS peut être installé directement sur une surface de plafond (carreaux de plafond, plafond en plaques de plâtre, etc.). Il y a
plusieurs vis options disponibles pour fixer le capteur directement sur les surfaces du plafond.
El WCMS se puede instalar directamente en una superficie de techo (teja de techo, techo de paneles de yeso, etc.). Hay varios
tornillos opciones disponibles para fijar el sensor directamente a las superficies del techo.
SURFACE MOUNT (cont.)
OBERFLÄCHENMONTAGE (fort.)
MONTAGE EN SURFACE (suite)
MONTAJE SUPERFICIAL (continuación)
8WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
STEP 3 | SCHRITT 3 | ÉTAPE 3 | PASO 3
Use the nut and knock-out mount supplied with the WCMS accessory for knock-out mounting purposes. Ceiling Tile
Mount requires optional mounting kit (sold separately).
Verwenden Sie die mit dem WCMS-Zubehör gelieferte Mutter und ausbrechbare Halterung für ausbrechbare Montagezwecke. Für
die Deckenplattenmontage ist ein optionales Montageset erforderlich (separat erhältlich).
Utilisez l'écrou et le support à défoncer fournis avec l'accessoire WCMS à des fins de montage à défoncer. Le montage sur dalle de
plafond nécessite un kit de montage en option (vendu séparément).
Utilice la tuerca y el montaje ciego suministrados con el accesorio WCMS para fines de montaje ciego. El montaje en placa de techo
requiere un kit de montaje opcional (se vende por separado).
Proceed to Step 4 if you are not using Ceiling Tile Mount.
Fahren Sie mit Schritt 4 fort, wenn Sie keine Deckenplattenhalterung verwenden.
Passez à le Étape 4 si vous n'utilisez pas le support pour dalle de plafond.
Continúe con el Paso 4 si no está utilizando el soporte para techo.
CEILING TILE MOUNT
DECKENFLIESENHALTERUNG
MONTAGE SUR TUILE AU PLAFOND
MONTAJE EN BALDOSA DE TECHO
9
WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
STEP 4 | SCHRITT 4 | ÉTAPE 4 | PASO 4
Use the nut and knock-out mount supplied with the WCMS accessory for knock-out mounting purposes. Junction Box
Mount requires optional mounting kit (sold separately).
Verwenden Sie die mit dem WCMS-Zubehör gelieferte Mutter und ausbrechbare Halterung für ausbrechbare Montagezwecke.
Anschlusskastenhalterung erfordert optionalen Montagesatz (separat erhältlich).
Utilisez l'écrou et le support à défoncer fournis avec l'accessoire WCMS à des fins de montage à défoncer. Le support de boîte de
jonction nécessite un kit de montage en option (vendu séparément).
Utilice la tuerca y el montaje ciego suministrados con el accesorio WCMS para fines de montaje ciego. El montaje de la caja de
conexiones requiere un kit de montaje opcional (se vende por separado).
Proceed to Step 5 if you are not using Junction Box Mount.
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn Sie keine Junction Box Mount verwenden.
Passez à l'étape 5 si vous n'utilisez pas le support de boîte de jonction.
Continúe con el paso 5 si no está utilizando el montaje de la caja de conexiones.
JUNCTION BOX MOUNT
ANSCHLUSSKASTENHALTER
MONTAGE DE LA BOÎTE DE JONCTION
MONTAJE EN CAJA DE CONEXIONES
10 WCMS Installation Instructions | Installationsanleitung | Instructions d'installation | Instrucciones de Instalación
WCMS
STEP 7 | SCHRITT 7 | ÉTAPE 7 | PASO 7
Remove the
mounting plate. Twist
counterclockwise using
your fingers and lift.
Entfernen Sie die
Montageplatte. Mit den
Fingern gegen den
Uhrzeigersinn drehen und
anheben.
Retirez la plaque de montage.
Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre
avec vos doigts et soulevez.
Retire la placa de montaje.
Gire en sentido contrario a las
agujas del reloj con los dedos
y levante.
Junction Box
Anschlussdose
Boîte de Dérivation
Caja de Conexiones
High Bay Sensor
High-Bay-Sensor
Capteur de Baie Haute
Sensor de Bahía Alta
Steel Beam
Stahlträger
Poutre en Acier
Viga de Acero
STEP 5 | SCHRITT 5 | ÉTAPE 5 | PASO 5
High-Bay Mount installation option is recommended for attaching the sensor directly to a junction boxes metal base
plate. The WCMS's rear plate must be removed when utilizing this installation method. High-Bay Mount requires
optional mounting kit (sold separately).
Die Montageoption High-Bay Mount wird empfohlen, um den Sensor direkt an der Metallgrundplatte einer Anschlussbox zu befestigen.
Bei dieser Installationsmethode muss die Rückplatte des WCMS entfernt werden. Für die High-Bay-Montage ist ein optionales
Montagekit erforderlich (separat erhältlich).
L'option d'installation High-Bay Mount est recommandée pour fixer le capteur directement sur une plaque de base métallique de
boîtes de jonction. La plaque arrière du WCMS doit être retirée lors de l'utilisation de cette méthode d'installation. Le support
High-Bay nécessite un kit de montage en option (vendu séparément).
Se recomienda la opción de instalación de montaje en bahía alta para conectar el sensor directamente a la placa base de metal de una
caja de conexiones. La placa trasera del WCMS debe quitarse cuando se utiliza este método de instalación. High-Bay Mount requiere
un kit de montaje opcional (se vende por separado).
HIGH-BAY MOUNT
HOGE BAY BEVESTIGING
MONTAGE HIGH-BAY
MONTAJE DE BAHÍA ALTA
Proceed to Step 7 if you are not using High-Bay Mount.
Fahren Sie mit Schritt 7 fort, wenn Sie die High-Bay-Halterung nicht verwenden.
Passez à l'étape 7 si vous n'utilisez pas le support High-Bay.
Continúe con el paso 7 si no está utilizando el montaje de bahía alta.
INSTALLING BATTERIES
BATTERIEN INSTALLIEREN
INSTALLATION DES PILES
INSTALACIÓN DE BATERÍAS