Energizer Hardcase H10 User manual


FR Le manuel comple
t
ES El manual comple
t
EN The complete ma
n
P
T
Manuais de segur
a
RO Instruciuni de ma
BG
IT Manuale di istruzi
o
DE Das vollständige B
EL
RU
FI Käyttöohje ja turv
a
NL volledige handleid
i
KR 㩚㼊㍺ⳛ㍲㞞㩚
㰖
V
I Tayhoànto
à
HI
TL Full manual at kali
g
JA ᆼޘǿɦɓɭȪɳ
S
V
Helt manuell och
s
TR Tam manuel ve g
ü
ZHX ޘ઼ࣘᆹޘ䈤᰾
ZHO ㏢ㄉкᨀҶᆼᮤ
BN me
k
HR Cijeliprirunik i sig
u
HU A teljeshasználati
ú
TH ¼n¤º°´¤¼¦r¨³ÎµÂ³
Î
SIN
UKR
DA Den fuldstændige
NO Den fullstendigem
a
TL
LO ƒ
ǒƂ
ǖ
Ǚƒ
ǔƗƜƌ
ǐƌƗ
Ǘ
ƒ
:
MSA Manual penuh da
n
NE
SLK Kompletnýnávod
a
h
t
t
et les consignes de sécurité
s
t
o y las consignas de segurida
d
n
ual and the safety instruction
s
a
nça e instruções completas es
nuale i de siguran complet
e
,
o
ni e di sicurezza completi son
o
enutzerhandbuch und Sicherh
e
a
ohjeet ovat saatavilla:
i
ng en veiligheidsvoorschriften
㰖
䂾㦖㥏㌂㧊䔎㠦㍲⽒㑮㧞㔋
┞
à
nvàantoànhngdn có sntr
ê
g
tasantagubilin ay makukuhas
a
ǟȝȈᆹޘȀ䯒ǮȠᤷ⽪Ȅǃ
W
s
äkerhetsanvisningarfinnspåhe
m
ü
venlik talimatlar web sitesind
e
ԕ൘㖁ㄉк˖
Ⲵ઼ᆹޘ䃚᰾˖
k
eioiub
u
rnosneuputedostupnesu na
w
ú
tmutatóletölthetazalábbiweb
o
Î
µoµªµ¤¨°£´¥¤¸°¥¼nÄÁªÈÅ r
manual ogsikkerhedsmanualer
a
nualenogsikkerhetsinstruksjo
n
ƒ
ƌ
ǖ
ƋƪƕƜƂ
ǞƞƪƋƜƋ
ǞƞƂƖƞƒ
n
arahankeselamatantersedia d
i
bezpenostnépokynysú k disp
t
tp://www.energ
i
s
ont disponibles sur le site web
d
están disponibles en el sitio
w
are available on the website:
t
ão disponíveis no site:
e
sunt disponibile pe site-ul:
o
disponibili sul sito web:
e
itshinweise sind auf der Webs
:
-
zijn beschikbaar op de websit
e
┞
┺.
ê
ntrang web:
a
website:
W
eb ȽȬɐǼޕǼǢȓǮDŽ
m
sidan:
e
mevcuttur:
w
eb stranici:
o
ldalról:
:
t
ilgængeligepåhjemmeside:
n
eneertilgjengeligpånettsiden:
ƍƙƇƭƐƓ
ǖ
ǙƬƋƩƖƌƭƅƊ
ǝ
:
i
laman web
:
ozícii na webovejstránke:
i
zeyourdevice.co
m
:
w
eb:
:
ite zur Verfügung:
:
e
:
m


FR Retirer le couvercle de la batterie
ES Quitar cubierta de la batería
EN Remove battery cover
PT Retire a tampa do compartimento da bateria
RO
Î
ndeprtai capacul bateriei
BG
I
T
Rimuovere coperchio batteria
DE Entfernen Sie den Batteriedeckel
EL
RU
FI Avaa akkukansi
NL Verwijder de batterijdeksel
KR ⺆䎆Ⰲ◄Ṳ㩲Ệ
V
I Tháo
v
pin
HI
TL Alisinangtakip ng baterya
JA ɘɋɎɲόȳɘόȧȟཆǮ
S
V
Ta bortbatteriluckan
TR Pil kapan çkartn
ZHX ࠪ⭥⊐ⴆ
ZHO ࠪ䴫⊐㫻
UR
AR
BN
HR Uklonitepoklopacbaterije
HU Távolítsa el azakkumulátorfedelét
TH °µ¦°ÂÁ°¦¸É°°
SIN
UKR
DA Fjernbattericoveret
NO Fjernbatterideksel
TL Alisinangtakip ng baterya
PR
LO Ʃƙ
ǗƞƏƞƪƌ
ǐƀƩ
ǒƙƙƀ
MSA Bukapenutupbateri
NE
SLK Odstrátekrytbatérie


FR Insérez la carte SIM1 + SIM2
ES Insertar tarjeta(s) SIM1 + SIM2
EN Insert SIM1 + SIM2 card(s)
PT Insira o(s) cartão(ões) SIM1 + SIM2
RO Inserai cartela(lele) SIM1 + SIM2
BG SIM1 + SIM2 ()
I
T
Inserire scheda/schede SIM1 + SIM2
DE Setzen Sie die SIM1 + SIM2-Karte(n) ein
EL / / SIM1 + SIM2
RU 1+ 2- ()
FI Aseta SIM1 + SIM2-kortti
NL Plaats SIM1 + SIM2-kaart(en)
KR SIM1 + SIM2 䃊✲㌓㧛
V
I Lpth SIM1 + SIM2
HI
TL Ipasokang SIM1 + SIM2 card (s)
JA SIM1 + SIM2 ȳόɑȧޕǮȠ
S
V
Sätti SIM1 + SIM2-kortet (s)
TR SIM1 + SIM2 kart takn
ZHX ᨂޕ SIM1 + SIM2
ZHO ᨂޕ SIM1 + SIM2
)( UR
/
SIM1 + SIM2 AR
BN 1+ 2()
HR Umetnitekarticu(e) SIM1 + SIM2
HU SIM1 + SIM2 kártyákbehelyezése
TH ࡶࡡᕍSIM1 + SIM2
SIN 6,06,0
UKR 6,06,0
DA Indsæt SIM1 + SIM2
NO Sett inn SIM1 + SIM2 kort(ene)
TL Ipasokang (mga) SIM1 + SIM2 card
+
. PR
LO ƩƁ
Ǘ
ǚ
ƞ2ƅ
ǒƒ1+Ʃƙ
Ǘƞƅ
ǒƒ
MAS Masukkan kad SIM1 + kad SIM2
NE
SIM 1 + SIM 2
SLK Vložte kartu (y) SIM1 + SIM2


FR Insérez la carte mémoire SD
ES Insertar tarjeta de memoria SD
EN Insert SD memory card
PT Insira o cartão de memória SD
RO Introducei cardul de memorie SD
BG SD
I
T
Inserire scheda di memoria SD
DE Setzen Sie die SD-Karte ein
EL / / SD
RU SD-
FI Aseta muistikortti
NL Plaats SD-geheugenkaart
KR SD Ⲫ⳾Ⰲ䃊✲㌓㧛
V
I Lpthnh SD
HI
TL Ipasokang SD memory card
JA SD ɩɪɲόȳόɑȧޕǮȠ
S
V
Sätt SD-minneskort
TR SD bellek kart takn
ZHX ᨂޕ SD 䇠ᗶ
ZHO ᨂޕ SD 䁈៦
UR
SD AR
BN e
HR Umetnite SD memorijskukarticu
HU Memóriakártyabehelyezése
TH ࡶࡡᕍࡳࡘࡵࡘ࡚ࡻ࠸ࡩ࡚ᕑࡋSD
SIN 6'
UKR 6'
DA Indsæt SD hukommelseskort
NO Sett inn SD minnekort
TL Ipasokang SD memory card
. PR
LO ƩƁ
Ǘ
ǚ
ƞSDƩƙ
ǗƞƀƞƇƌ
ǐƋƊ
ǓƀƁ
Ǟ
ǚ
ƒ
ǖ
Ƌ
MAS Masukkankadmemori SD
NE
SD
SLK Vložtepamäovúkartu SD


FR Insérez la batterie
ES Insertar batería
EN Insert battery
PT Insira a bateria
RO Introducei bateria
BG
I
T
Inserire batteria
DE Setzen Sie die Batterie ein
EL
RU
FI Aseta akku
NL Plaats batterij
KR ⺆䎆Ⰲ㌓㧛
V
I Lp pin
HI
TL Ipasokangbaterya
JA ɘɋɎɲόȧޕǮȠ
S
V
Sättibatteriet
TR Pili takn
ZHX ᨂޕ⭥⊐
ZHO ᨂޕ䴫⊐
UR
AR
BN
HR Umetnitebateriju
HU Helyezzebeazakkumulátort
TH ࡶࡡᕍࡴࡑࡌࡳࡌࡤ࡚ࡻ
SIN
UKR
DA Indsætbatteri
NO Settinnbatteri
TL Ipasokangbaterya
. PR
LO Ʃƙ
Ǘƞƪƌ
ǐƀƩ
ǒƔ
ǒƩƁ
Ǘ
ǚ
ƞ
MAS Masukkan bateri
NE
SLK Vložte batériu


FR Insérez le câble USB et laissez en charge pendant 8 heures
ES Insertar el cable USB y cargar por 8 horas
EN Insert USB cable and charge for 8 hours
P
T
Insira o cabo USB e carregue durante 8 horas
RO Conectai cablul USB i încrcai telefonul timp de 8 ore
BG USB 8
I
T
Inserire cavo USB e caricare per 8 ore
DE Stecken Sie das USB-Kabel ein und laden Sie für 8 Stunden
EL USB 8
RU USB- 8
FI Aseta USB-kaapeli ja lataa 8 tuntia
NL Sluit USB-kabel aan en laadt 8 uur op
KR USB 䅖㧊な㦚⍹ἶ 8 㔲Ṛ☯㞞㿿㩚䞮㕃㔲㡺
V
I Lpcáp USB vàsctrong 8 gi
HI 8
TL Ipasokang USB cable at singil para sa 8 oras
JA USB ȹόɞɳȧޕǬǻ 8ᱲ䯃ݵ䴫Ǯࡿ
S
V
Sätt USB-kabeloch ta betaltför 8 timmar
TR USB kablosunu takn ve 8 saat arj edin
ZHX ᨂޕ USB ⭥㔶ᒦݵ⭥ 8ሿ㖞
ZHO ᨂޕ USB 䴫㓌іݵ䴫 8ሿ
8 UR
USB 8 AR
BN 86% e8!n"#"$
HR Spojite USB kabel i punite 8 sati
HU Usb kábel csatlakoztatása, töltse 8 órán át
TH Á¸¥µ¥USB ¨³µ¦rÅ¢ÁÈÁª¨µ8 ´ÉªÃ¤
SIN USB 8
UKR USB- 8
DA Indsæt USB kabel ogoplad i 8 timer
NO Settinn USB kabel oglad den i 8 timer
TL Ipasokang USB cable at singil para sa 8 oras
8 .USB PR
LO ƅ
Ǘ
Ǚ
Ɩƫƒƃ8ƪƕƜƗƞƀƬƘ
ǚƇ
ǗƋƚƙƇUSBƅƌƗƞƆ
MAS Masukkan kabel USB dan cas selama 8 jam
NE
8
USB
SLK Vložte kábel USB a nabíjajte 8 hodín

SECURITY INFORMATION
Please remember to obey relevant rules and regulations whenever
use your phone. This will prevent bad effect from you and the
environment.
General security
When driving, riding your bike or walking,
do not use headphones or earphones. Your
attention could be diverted, which may
cause an accident and be against the law in
certain geographical areas. For safety
precautions do not use your phone while
driving, always stay aware of your
surroundings. Follow all safety instructions
and regulations relating to the use of your
device when you are driving a vehicle.
Don’t use at petrol stations.
Keep your phone at least 5 mm away from
your ear or body while making calls.
Your phone may produce a bright or
flashing light.
Small parts may cause a choking.

Don’t dispos
e
To avoid any hea
to high volum
e
Excessive sound
and headphon
e
A
void contact
w
Keep away fro
m
electroni
A
void ext
r
Switch off when
me
d
A
void contact wi
t
Switch off wh
e
e
of your phone in fi
r
ring damage, do no
t
e
levels for an exten
d
pressure from earp
h
s can cause hearing
w
ith anything magn
e
m
pacemakers and o
c medical devices.
r
eme temperatures.
asked to in hospital
s
d
ical facilities.
t
h liquids. Keep your
dry.
e
n told to in aircrafts
airports.
r
e.
t
listen
d
ed.
h
ones
loss.
e
tic.
ther
s
and
phone
and

Don’t take your phone apart.
Switch off when near explosive materials or
liquids.
Only use approved accessories.
Don’t rely on your phone for emergency
communications.
Look at the adapter regularly, specifically at the plug
and the layer to detect any damages. If the adapter is
damaged, you can’t use it until it’s fixed.
Plug in the adapter to a power outlet which is easily
accessible. Always unplug the adapter after using it.
Use only the adapter provided with the device.

Do no
t
In
c
Be
c
Do no
t
fro
m
Do
n
To
Do
Warning
To avoid seriou
s
plug
o
Disconnect the
To disconnect a
pull the plug
The power m
o
allows you to
The power plug
m
t
expose your device
your car’s dashbo
a
c
ase of overheating
d
c
areful when using t
h
t
subject the device
t
m
high position, it c
o
malfun
c
n
ot disassemble, mo
d
your
s
clean the device us
e
not use any chemica
electrical hazard
s
injury, do not touc
h
o
f the charger!
charger when you d
o
use it.
charger or an acce
s
, not the power cabl
e
o
dule is the element
t
disconnect the prod
u
m
ust stay easily acc
e
to direct sunlight, li
k
a
rd, for example.
d
o not use the devic
h
e device while walki
t
o severe impact or
d
o
uld cause damages
o
c
tions.
d
ify or fix the device
s
elf.
e
a clean and soft ra
g
l product or deterge
n
h
the
o
not
s
sory,
e
.
t
hat
u
ct.
e
ssible
k
e on
e.
ng.
d
rop it
o
r
by
g
.
n
t.

Inform
a
When the p
h
b
This product
promote the
r
equipment. T
h
resources an
d
above, on th
e
must not be
d
it is your re
s
handling it o
v
of waste elec
t
The separate
the time of
d
ensure that it
and the envir
o
For more inf
o
equipment fo
r
household w
a
purchased th
e
EU
W
a
tion to consumers i
h
one reaches its
e
b
attery before dis
c
is subject to Eu
r
e-use and recycling
h
is product required
d
may contain haz
a
e
product or its pack
a
d
isposed of with you
r
s
ponsibility to dispo
s
v
er to a designated
t
rical and electronic
e
collection and recy
c
d
isposal will help to
is recycled in a ma
n
o
nment.
o
rmation about wh
e
r
recycling, please c
o
a
ste disposal servic
e
e
product.
W
EEE
n application of EU
W
e
nd of life, please
r
c
arding the phone.
r
opean Union reg
u
of used electrical a
n
the extraction and u
a
rdous substances.
a
ging, indicates that
r
other household w
a
s
e of your waste e
q
collection point for
t
e
quipment.
c
ling of your waste
e
conserve natural r
e
n
ner that protects h
e
re you can drop o
f
o
ntact your local cit
y
e
, or the store fro
m
W
EEE.
r
emove the
u
lations that
n
d electronic
se of natural
The symbol
this product
a
ste. Instead,
q
uipment by
t
he recycling
e
quipment at
e
sources and
uman health
f
your waste
y
office, your
m
which you

Recommendations:
•Do not disassemble, open or tear up the device or the batteries.
•Do not expose the product or the battery to heat or fire. Avoid
storage the device directly to the sunlight.
•Do not short-circuit a battery. Do not stock batteries in a
drawer where it could short-circuit between each other or get
in contact by any other metallic objects.
•Do not cause mechanical shocks to batteries.
•In case of the leak, do not let the liquid get in contact with
your eyes or skin. If that happens wash with clear water the
affected zone and seek medical advice.
•Follow the marks plus (+) and minus (-) on the battery and the
device and ensure that the use is correct.
•Do not use any accessories or batteries that are not made to
be used with the device.
•Monitor the use of batteries by children.
•Consult a doctor immediately in case of ingestion of an
element or a battery.
•Always buy the battery recommended by the manufacturer of
the device.
•Always maintain the product and the battery clean and dry.
•Wipe the terminals of the product or the battery, if it became
dirty, with a clean and dry rag.

•It is necessary to charge the battery before its use. Always use
the charger and read the manufacturer instructions or the
manual of the device for the instructions regarding charging.
•Do not leave a battery charged when it’s not going to be used.
•After long periods of storage, it may be necessary to charge
and discharge the battery several times in order to achieve
maximum performance.
•Always keep the original documentation of the device, you
might need it later for future reference.
•If it’s possible, take out the battery of the device when it’s not
used.
•Do not store your device in extremely hot or cold places like
inside of a car during the summer. It might damage the device
and cause explosion of the battery. It’s recommended to use
the device in a range of temperatures between 5°C and 35°C.
Prevention of hearing loss
There are irreversible risks of hearing loss if the receiver, the
earphones, the loudspeaker or the hands-free kit are used at a
high volume. Adjust the volume to a level that does not present
danger. Over time, you may accustomed to using a higher volume,
but this may cause damage to your hearing. If you hear buzzing
or muffled speech, stop using the devices and consult a specialist.
The higher the volume, the more quickly your hearing may be
damaged. Specialists give the following recommendations:
- Minimize high volume of headphones, the speaker or handset.
- Avoid increasing the volume to cover a noisy environment.
- Decrease the volume if you cannot hear people speaking near
you.

SAR
Please take time to read this important section.
RADIO WAVES
Proof of compliance whit international standards (ICNIRP) or with
European Directive 2014/53/EU (RED) is required of all mobile
phone models before they can be put on the market. The
protection of the health and safety for the user any other person is
an essential requirement of these standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR
EXPOSURE TO RADIO WAVES
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is
designed not to exceed the limits for exposure to radio waves
(radio frequency electromagnetic fields) recommended by
international guidelines. The guidelines were developed by an
independent scientific organization (ICNIRP) and include a
substantial safety margin designed to assure the safety of all
persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement
known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for
mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions
with the device transmitting at its highest certified power level in
all tested frequency bands.
Other manuals for Hardcase H10
1
Table of contents
Languages:
Other Energizer Cell Phone manuals

Energizer
Energizer Hardcase H10 User manual

Energizer
Energizer Energy E2415 User manual

Energizer
Energizer E2 User manual

Energizer
Energizer E282SC User manual

Energizer
Energizer Energy S550 User manual

Energizer
Energizer PM20 User manual

Energizer
Energizer ENERGY 100 User manual

Energizer
Energizer H240S User manual

Energizer
Energizer Hardcase H550S Troubleshooting guide

Energizer
Energizer Energy 5500E User manual