EnGenius EDS1130 User manual

Quick Start Guide
Intelligent IP-Camera
EnGenius Cloud Services
(EnViewer Finder / EnViewer)
version l.0
English
Français
Español
Português brasileiro
Deutsch
Polski
簡体中文
Türkçe
русский

Camera Camera Stand
RJ-45 Ethernet Cable
Quick Start Guide
QR Code Label
(for EnViewer APP)
12V/1A Power Adapter CD
Package Contents Interface
Micro SD Card Slot
Power LED
RJ-45 Ethernet Port
Audio Out
Reset Button
Wi-Fi / WPS LED
WPS Button
Ethernet
12V-1A
Reset
2
2
1
1
3
3
4
4
6
6
5
5
7
7
Minimum Requirements
Quick Start Guide
Intelligent IP-Camera
EnGenius Cloud Services
(EnViewerFinder / EnViewer)
Wall Mount Screw Set

Before Getting Started
FR Vouspouvezcongurerlaconnectivitédelacaméraenutilisant
un câble Ethernet (option I) ou une connexion Wi-Fi (option II)
Assurez-vousquevotrepasserelle/routeurestdéjàconnecté(e)à
Internetpourprocéderàlacongurationdelacaméra.
ES Puedecongurarlaconectividaddelacámarautilizandouncable
Ethernet (opción I) o mediante Wi-Fi (opción II)
Asegúresedequelapuertadeenlaceoelenrutadoryaestán
conectadoaInternetparallevaracabolaconguracióndela
cámara.
PT_BR Vocêpodeconguraraconectividadeda
câmera usando um cabo Ethernet (opção I) ou
conectando-se via Wi-Fi (opção II)
Certique-sequeseuGateway/Roteadorjáestá
conectadoàInternetparacontinuarcomacongu-
ração da câmera.
DE Sie können die Netzwerkfähigkeit der Kamera
entweder über das Ethernet-Kabel (Option I) oder
über eine Wi-Fi-Verbindung (Option II) einrichten
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gateway/Router
bereits mit dem Internet verbunden ist, um die
Kamera einrichten zu können.
EN You can either set up the camera
connectivity by using Ethernet cable
(option I) or connecting via Wi-Fi
(option II). Ensure that your Gateway/Router is already connected
to the Internet for proceeding the camera setup.
Internet
Modem
Gateway / Router
or
Option I: Ethernet
Option II: Wi-Fi
THA
III)
SC 您可以通过使用以太网线(选项I)或通过Wi-Fi(选项II)连接来建立摄
像机连接
确保您的网关/路由器已连接到Internet以便继续摄像机设置。
TURKamerabağlantısınıyaEthernetkablosukullanarak(seçenekI)yada
Wi-Fiaracılığıylabağlanarak(seçenekII)kurabilirsiniz
Kamerakurulumunadevametmekiçin,AğGeçidinizin/Yönlendiriciniz-
inInternet’ebağlanmışolduğundaneminolun.
RU Связьскамеройможноустановить,используякабельEthernet
(вариантI),илиспомощьюинтерфейсаWi-Fi(вариантII)
Убедитесьвтом,чтовашШлюз/маршрутизаторподключенк
Интернету,иприступайтекустановкекамеры.
PL PołączeniemożnaskongurowaćpoprzezużyciekablaEthernet
(opcjaI)lubpołączenieprzezWi-Fi(opcjaII)
Przedkontynuowaniemkongurowaniakamerynależysięupewnić,
żebrama/routerjestjużpodłączonadoInternetu.
For Remote Network
Mobile Viewer (APP)
EnViewer
EnGenius Cloud Services (Web)
EnViewer
For Local Network
PC-based Wizard
EnViewer Finder

C
Ethernet
12V-1A
Reset
B
A
WAN
LAN
...
Option I - Connecting via Ethernet Cable
EN A) Connect the Ethernet Cable to both Gateway/Router and Camera.
B) Plug in the Power Adapter.
C)WaitforPowerLEDindicatorstopashingandbecomesolidgreen.
FR A) RaccordezlecâbleEthernetàlapasserelle/aurouteuretàla
caméra.
B) Branchez l’adaptateur secteur.
C) Attendez que l’indicateur LED d’alimentation arrête de clignoter et
deviennevertxe.
ES A) Conecte el cable Ethernet tanto a la puerta de enlace o al enruta-
dorcomoalacámara.
B) Enchufe el adaptador de alimentación.
C) EspereaqueelindicadorLEDdealimentacióndejedeparpadeary
se ilumine permanentemente en verde.
PT_BR A) Conecte o Cabo Ethernet ao Gateway/Roteador e Câmera.
B) Ligue o Adaptador de Força.
C) AguardequeoindicadorLEDdeForçaparedepiscarequeverde
xo.
DE A) Schließen Sie das Ethernet-Kabel an den Gateway/Router und auch
an die Kamera an.
B) Schließen Sie das Netzteil an.
C) Warten Sie, bis die Betriebs-LED-Anzeige nicht mehr blinkt und
ununterbrochen grün leuchtet.
1Connecting to Gateway/Router
PL A) PodłączkabelEthernetdobramy/routeraikamery.
B) Podłączzasilacz.
C)ZaczekajnazatrzymaniemiganiawskaźnikaLEDzasilaniairoz-
poczęcieświeceniastałym,zielonymświatłem.
THAA)
B)
C) LED
SC A) 将以太网线连接到网关/路由器和摄像机。
B) 插入电源适配器。
C) 等到电源LED指示灯停止闪烁并变成稳定绿色。
TURA) EthernetKablosunuhemAğGeçidine/Yönlendiriciyehemde
Kamerayabağlayın.
B)GüçAdaptörünütakın.
C)GüçLED’igöstergesininyanıpsönmeyikesipsabityeşilrenkte
yanmasınıbekleyin.
RU A)ПодключитекабельEthernetкШлюзу/маршрутизаторуикамере.
B) Подключитеблокпитания.
C) Подождите,покаиндикаторпитанияперестанетмигатьбудет
светитьсязеленымцветом.

EN A) Connect the Power Adapter to your Camera and plug into a wall
outlet. B) WaitforPowerLEDindicatorstopashingandbecome
solid green. It may take up to 90 seconds.
FR A) Branchez l’adaptateur secteur. B) Attendez que l’indicateur LED
d’alimentationarrêtedeclignoteretdeviennevertxe.
ES A) Enchufe el adaptador de alimentación. B) Espere a que el indica-
dorLEDdealimentacióndejedeparpadearyseiluminepermanente-
mente en verde.
PT_BR A) Ligue o Adaptador de Força. B) Aguarde que o indicador
LEDdeForçaparedepiscarequeverdexo.
DE A) Schließen Sie das Netzteil an. B) Warten Sie, bis die Be-
triebs-LED-Anzeige nicht mehr blinkt und ununterbrochen grün
leuchtet.
PL A)Podłączzasilacz.B)Zaczekajnazatrzymaniemiganiawskaźnika
LEDzasilaniairozpoczęcieświeceniastałym,zielonymświatłem.
THAA)B)
LED
SC A) 插入电源适配器。 B) 等到电源LED指示灯停止闪烁并变成稳定绿
色。
TURA) GüçAdaptörünütakın.B)GüçLED’igöstergesininyanıpsönmeyi
kesipsabityeşilrenkteyanmasınıbekleyin.
RU A)GüçAdaptörünütakın.B)GüçLED’igöstergesininyanıpsönmeyi
kesipsabityeşilrenkteyanmasınıbekleyin.
Option II - Connecting via Wi-Fi
Ethernet
12V- 1A
Reset
A B
...

WPS
WPS
C
EN C) Press the WPS on your Gateway/Router until WPS LED blinks.
NOTE: Please make sure your device is equipped with WPS Button.
FR C) AppuyezsurleboutonWPSsurvotrepasserelle/routeurjusqu’àce
que la LED WPS clignote.
Remarque:veuillezvousassurerquevotreappareilestdotéd’un
bouton WPS.
ES C) Presione el botón WPS de la puerta de enlace del enrutador hasta
que el LED WPS parpadee.
Nota:Asegúresedequeeldispositivoestáequipadoconunbotón
WPS.
PT_BR C)PressioneoWPSnoseuGateway/RoteadoratéqueoLEDdo
WPS pisque.
Obs.:Porfavor,certique-sequeseudispositivoestáequipadocom
o botão WPS.
DE C) Halten Sie die WPS-Taste an Ihrem Gateway/Router gedrückt, bis
die WPS-LED blinkt.
Hinweis: Vergewissern Sie sich bitte, dass Ihr Gerät eine WPS-Taste
besitzt.
PL C) NaciskajWPSnabramie/routerze,ażdozaświeceniadiodyLEDWPS.
Uwaga: Upewnijsię,żeurządzeniejestwyposażonewprzyciskWPS.
THAC)WPSLED WPS
WPS
SC C) 按网关/路由器上的WPS,直至WPS LED闪烁。
注意:请确保您的设备配有WPS按钮。
TURC)WPSLED’iyanıpsönmeyebaşlayanakadar,AğGeçidiniz/Yönlendi-
ricinizüzerindekiWPSdüğmesinebasın.
Not:LütfenaygıtınızdaWPSdüğmesibulunduğundaneminolun.
RU C) НажимайтенакнопкуWPSнакорпусеШлюза/
маршрутизаторадотехпор,покаиндикаторWPSненачнет
мигать.
Убедитесь,чтонаустройствеимеетсякнопкаWPS.

EN D) Press and hold the WPS button on the back of the Camera for 1-5
seconds and the Wi-Fi LED will start blinking. When the connectivity
is complete, the Wi-Fi LED will become solid green. The process may
take up to 1 minute.
FR D)MaintenezleboutonWPSàl’arrièredelacaméraenfoncépendant
1à5secondes,laLEDWi-Ficommencealorsàclignoter.Silaconnec-
tivitéesteectuée,laLEDWi-Fidevientvertxe.Ceprocessuspeut
prendrejusqu’à1minute.
ES D) Presione sin soltar el botón WPS situado en la parte posterior de la
cámaradurante1-5segundos;elLEDWi-Ficomenzaráaparpadear.
Cuandolaconectividadsecomplete,elLEDWi-Fiseiluminaráperma-
nentemente en verde. Este proceso puede tardar hasta 1 minuto.
PT_BR D) Pressione e mantenha pressionado o botão WPS na parte pos-
teriordaCâmerapor1-5segundoseoLEDdoWi-Ficomeçaráapiscar.
Quandoaconectividadeestivercompleta,oLEDWi-Ficaráverdexo.
Esteprocessopodelevaraté1minuto.
DE D) Halten Sie die WPS-Taste an der Rückseite der Kamera 1-5
Sekunden lang gedrückt, bis die Wi-Fi-LED anfängt zu blinken. Ist die
Netzwerkfähigkeit hergestellt, leuchtet die Wi-Fi-LED ununterbrochen
grün. Dies kann bis zu 1 Minute dauern.
PL D)Naciśnijiprzytrzymajprzez1-5sekundprzyciskWPSztyłu
kamery,poczymzaczniemigaćdiodaLEDWi-Fi.
Ponawiązaniupołączenia,zacznieświecićstałe,zieloneświatłoLED
Wi-Fi.Tenprocesmożepotrwaćdo1minuty.
THAD) WPS 1-5
LED Wi-Fi
LED Wi-Fi
1
SC D) 按住摄像机后面的WPS按钮约1-5秒,Wi-Fi LED将开始闪烁。
连接完成后,Wi-Fi LED将变成稳定绿色。此过程将最长持续1分钟。
TURD)KameranınarkasındakiWPSdüğmesini1-5saniyebasılıtut-
tuğunuzdaWi-FiLED’iyanıpsönmeyebaşlayacaktır.
BağlantıtamamlandığındaWi-FiLED’isabityeşilrenkteolacaktır.Bu
işlem1dakikayakadarsürebilir.
RU D)НажмитенакнопкуWPSназаднейпанеликамерыи
удерживайтееевтечение1-5секунд.ИндикаторWi-Fiначинает
мигать.
Кактолькосвязьбудетустановлена,индикаторWi-Fiначнет
светитьсязеленымцветом.Даннаяпроцедуразанимаетдо1
минуты.
Ethernet
12V- 1A
Reset
Ethernet
12V- 1A
Reset
PRESS
...

EN EnViewerFinderisthesetupwizardassistingyoutocongurethe
Camera connected to your home network (LAN).
A) Select and run the EnViewer Finder from the included CD. Follow
the instruction to complete the installation.
FR EnViewerFinderestl’assistantdecongurationvousaidantàcon-
gurerlacaméraconnectéeàvotreréseaudomestique(LAN).
A)SélectionnezetexécutezEnViewerFinderàpartirduCDfourni.
Suivezlesinstructionspoureectuerl’installation.
ES EnViewerFindereselasistentequeleayudaacongurarlacámara
conectadaasureddoméstica(LAN).
A)SeleccioneEnViewerFinderenelCDincluidoyejecútelo.Sigalas
instrucciones para completar la instalación.
PT_BR OLocalizadorEnVieweréoassistentedeconguraçãoque
ajudavocêaconguraracâmeraconectadaàsuarededoméstica
(LAN).
A) Selecione e execute o Localizador EnViewer no CD incluído. Siga
as instruções para completar a instalação.
DE EnViewer Finder ist der Einrichtungsassistent, der Ihnen bei der Kon-
gurationdermitIhremHeimnetzwerk(LAN)verbundenenKamera
behilichist.
A) Lokalisieren Sie die App EnViewer Finder auf der beigefügten
CD und führen Sie sie aus. Stellen Sie die Installation anhand der
Anweisungen fertig.
2Setup EnViewer Finder
(PC-based Wizard for Local Network)
EnViewer Finder by EnGenius
PL EnViewerFindertokreatorkonguracji,wspomagającykongurację
kamerypodłączonejdosiecidomowej(LAN).
A)WybierziuruchomEnViewerFinderzdostarczonejpłytyCD.
Wykonajinstrukcjewceludokończeniainstalacji.
THAEnViewer Finder
(LAN)
A)EnViewer Finder CD
SC EnViewer Finder是一个设置向导,可帮助您配置家庭网络(LAN)中连接
到摄像机。
A) 从附带的光盘中选择和运行EnViewer Finder。按照说明完成安装。
TUREnViewerFinder,evağınıza(LAN)bağlıkamerayıyapılandırmanıza
yardımcıolankurulumsihirbazıdır.
A)SağlananCD’denEnViewerFinder’ıseçipçalıştırın.Kurulumu
tamamlamakiçintalimatıizleyin.
RU EnViewerFinder–этомастерустановки,которыйпоможетвам
настроитькамеру,подключеннуюкдомашнейсети(ЛВС).
A)ВыберитеизапуститеприложениеEnViewerFinderс
прилагаемогокомпакт-диска.Выполнитеустановку,следуя
инструкциям.

EN B) Select the target Camera from the list. This wizard will search all
cameras within your home network.
C) Enter the Username and Password of the Camera on the top right
corner. The default value of both is admin.
D) Click on Next> to log in.
FR B)Sélectionnezlacaméracibledanslaliste.Cetassistantrecherche
touteslescamérasdansvotreréseaudomestique.
C) Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe dans le coin
supérieurdroit.Lavaleurpardéfautdesdeuxparamètresestadmin.
D) Cliquez sur Suivant> pour vous connecter.
ES B)Seleccionelacámaradedestinoenlalista.Esteasistentebuscará
todaslascámarasdentrodelareddoméstica.
C) Escriba el nombre de usuario y la contraseña en la esquina superior
derecha. El valor predeterminado de ambos es admin.
D) Haga clic en Siguiente> para iniciar sesión.
PT_BR B)Selecioneacâmeraalvonalista.Esteassistentebuscará
todasascâmerasdentrodasuarededoméstica.
C)DigiteonomedoUsuárioeSenhanocantodireitosuperior.Ovalor
padrãodeamboséadmin.
D) Clique em Next> (seguinte) para fazer o login.
DE B) Wählen Sie die gewünschte Kamera aus der Liste aus. Dieser Assis-
tent sucht alle Kameras in Ihrem Heimnetzwerk.
C) Geben Sie in der Ecke oben rechts den Benutzernamen und das
Kennwort ein. Die Standardeingabe für beide Parameter ist admin.
D) Klicken Sie auf Next> (Weiter), um sich anzumelden.
PL B)Wybierzzlistydocelowąkamerę.Tenkreatorwyszukawszystkie
kamerywsiecidomowej.
C)Wprowadźwgórnym,prawymrogunazwęużytkownikaihasło.
Domyślneustawieniedlaobupóltoadmin.
D) KliknijDalej> w celu zalogowania.
THAB)
C)
admin
D)>
SC B) 从列表中选择目标摄像机。此向导将搜索家庭网络中的所有摄像机。
C) 在右上角输入用户名和密码。两者的默认值都是admin。
D) 单击 下一步> 登录。
TURB)Listedenhedefkamerayıseçin.Busihirbaz,evağınızdakitüm
kameralarıarayacaktır.
C)SağüstköşedeKullanıcıAdıveŞifreyigirin.Herikisiiçinvarsayılan
değeradminşeklindedir.
D) Oturum açmak için İleri>düğmesinetıklayın.
RU B)Выберитецелевуюкамеруизсписка.Мастервыполняет
поисквсехкамер,подключенныхкдомашнейсети.
C)Введитеимяпользователяипарольвправомверхнем
углу.Поумолчаниюиспользуетсязначениеadminдляобоих
параметров.
D)НажмитеNext>длявходавсистему.
admin
admin

EN E) The wizard will guide you to complete camera settings step by step.
Network:SetupIPAddress,selectyourtimezoneinSystemTimesection,andconrm
Administrator settings.
Cloud Service: Give an alias for your personal DDNS Domain that is rememberable.
Cong: Set up Video Resolution, Compression Codec, and Max. frame rate.
F)OnceyounishallthesettingsinCongpage,ensurethat “Check Live View now”
is ticked. Click on Finish to check Live Stream now.
FR E)L’assistantvousguidealorspoureectuerlesréglagesdelacamérapasàpas.
Réseau :pourcongurerl’adresseIP,sélectionnezvotrefuseauhorairedanslasectionHeuresystèmeet
conrmezlesparamètresadministrateur.
Service Cloud :attribueunaliasàvotredomaineDDNSpersonnelquiestfacileàretenir.
Cong :congurelarésolutionvidéo,lecodecdecompression,andfréquenced’imagesmaxi.
F) UnefoisquevousavezterminétouslesréglagesdanslapageCong,assurez-vousque
« Visualiser Live View maintenant »estcoché.CliquezsurTerminer pour visualiser Live Stream maintenant.
ES E)Elasistenteleguiaráparacompletarlaconguracióndelacámarapasoapaso.
Red: congureladirecciónIP,seleccionesuzonahorariaenlasecciónHoradelsistemayconrmelosajustesdelAdministrador.
Servicio en la nube: proporcione un alias para el dominio DDNS personal que pueda recordar con facilidad.
Conguración:congurelaresolucióndevídeo,elcódecdecompresiónylatasamáximadefotogramas.
F) CuandonalicetodalaconguraciónenlapáginaConguración,asegúresedequelaopción“Comprobar vista en directo ahora”
estáactivada.HagaclicenFinalizar para comprobar las secuencias en directo ahora.
PT_BR E)Oassistenteguiarávocêparacompletarosajustescompletosdacâmerapassoapasso.
Rede:CongureoEndereçoIP,HoradoSistemaeajustesdAdministrador.
Serviço Nuvem: Dê um pseudônimo para seu Domínio Pessoal DDNS que pode ser lembrado.
Cong:CongureaResoluçãodeVídeo,CodecCompressãoetaxadetramamáx.
F)DepoisdeterminartodososajustesnapáginaCong,certique-seque“Marcar Ver ao Vivo agora”estejamarcado.Clique
em Finish (concluir) para marcar Fluxo ao vivo agora.
DE E) Der Assistent führt Sie schrittweise durch alle Kameraeinstellungen.
Netzwerk: Richten Sie hier die IP-Adresse ein, wählen Sie Ihre Zeitzone unter Systemzeit und bestätigen Sie die Administrator-Einstellungen.
Cloud-Dienst: Geben Sie hier einen Aliasnamen für Ihre persönliche DDNS-Domäne an, an den Sie sich leicht erinnern können.
Konguration: LegenSiehierdieVideoauösung,denKomprimierungscodecunddiemax.Bildfrequenzfest.
F)SobaldSiealleEinstellungenaufderSeiteKongurationfestgelegthaben,vergewissernSiesich,dass“Check Live View now” (Jetzt
Live-Ansicht prüfen) angewählt ist. Klicken Sie auf Finish(Fertigstellen),umdenLive-Datenstromjetztzuprüfen.
Network Cloud
Service Cong
Next Page PL THA SC TUR RU

PL E) Kreator przeprowadzi krok po kroku przez ustawienia kamery.
Sieć:SkongurujAdresIP,wybierzswojąstrefęczasowąwczęściCzassystemuipotwierdź
Ustawienia administratora.
Usługa chmury:PodajłatwydozapamiętaniaaliasdlaosobistejdomenyDDNS.
Konguracja:UstawRozdzielczośćwideo,KodekkompresjiiMaks.szybkośćprzesyłaniaklatek.
F) PowykonaniuwszystkichustawieńnastronieKonguracja,sprawdź,czyjestzaznaczone
“Sprawdź teraz Widok na żywo”.KliknijZakończ,abysprawdzićterazstrumieńnażywo.
THAE)
F)
SC E) 此向导将指导您逐步完成摄像机设置。
网络:设置IP地址,在系统时间部分选择时区,确认管理员设置。
云服务:给您的个人DDNS域指定一个容易记住的别名。
配置:设置视频分辨率、压缩编解码器和最大帧速率。
F)一旦您完成了“配置”页中的所有设置,务必勾选“立即检查实时画面”。单击完成检查实时流。
TURE)Sihirbaz,kameraayarlarınıtamamlamanıziçinsizeadımadımkılavuzlukedecektir.
Ağ:IPAdresiniayarlayın,SistemZamanıkısmındasaatdiliminiziseçinveYöneticiayarlarınıonaylayın.
Bulut Hizmeti: KişiselDDNSEtkiAlanınıza,hatırlanabilirbirtakmaadverin.
Yapılandır:VideoÇözünürlüğü,SıkıştırmaKodlayıcıveEnfazlaçerçevehızınıayarlayın.
F)Yapılandırsayfasındatümayarlarıtamamladığınızda,“Canlı Görünümü şimdi kontrol et”öğesininişaretliolduğundaneminolun.
CanlıAkışıhemenkontroletmekiçinSonöğesinetıklayın.
RU E)Мастерустановкипоможетвыполнитьпошаговуюнастройкукамеры.
Сеть:УстановитеIP-адрес,выберитесвойчасовойпоясвразделе“Времясистемы”иподтвердитепараметрыадминистратора.
Облачный сервис:ПридумайтезапоминающийсяпсевдонимдляперсональногодоменаDDNS.
Настройка: Установитеразрешениевидео,кодексжатияимаксимальнуючастотукадров.
F)ПослезавершениявсехнастроекнастраницеНастройкаотметьтегалочкой «Начать проверку Потокового вещания».
НажмитенакнопкуFinish(Завершить),чтобыначатьпроверку«Потоковоговещания».
Network Cloud
Service Cong

3Access Live View
EN Enter the Username and Password for proceeding login the Live View. The default value of both is admin.
Click on Login to access Live View streaming.
Note:YouwillbeguidedtodownloadtheWebCMSpluginatthersttimeaccessingthepageorifthereisupdatedversion
available.
Note: You can also enter the Web-based Live View through your EnGenius DDNS domain, e.g. ooooooo.engeniusddns.com
FR Saisissezlenomd’utilisateuretlemotdepassepourvousconnecteràLiveView.Lavaleurpardéfautdesdeuxparamètres
est admin.
Cliquez sur Connexion pouraccéderauuxLiveView.
Remarque:vousserezguidépourtéléchargerlemoduleWebCMSlapremièrefoisquevousaccédezàlapageousiune
versionmiseàjourestdisponible.
Remarque:vouspouvezégalementaccéderàLiveViewsurleWebparl’intermédiairedevotredomaineDDNSEnGenius,par
exemple ooooooo.engeniusddns.com
ES Escriba el nombre de usuario y la contraseña para iniciar sesión en la vista en directo. El valor predeterminado de ambos es admin.
Haga clic en Iniciar sesión para acceder a las secuencias de la vista en directo.
Nota:RecibiráinstruccionesparadescargarelcomplementoWebCMSlaprimeravezqueaccedaalapáginaosihayunaversiónactualizadadisponible.
Nota:TambiénpuedeentrarenlavistaendirectobasadaenwebatravésdesudominioDDNSdeEnGenius,porejemploooooooo.engeniusddns.com
PT_BR DigiteonomedoUsuárioeSenhapararealizarologindoVeraoVivo.Ovalorpadrãodeamboséadmin.
Clique em Login para acessar o Fluxo de Ver ao Vivo.
Obs.:VocêseráguiadoparaodownloaddoplugindaWebCMSnaprimeiravezqueacessara
páginaousehouverumaversãoatualizadadisponível.
Obs.:VocêpodetambéminseriroVeraoVivocombasenoPCatravésdoseudomínioEnGenius
DDNS, por ex.ooooooo.engeniusddns.com
DE Geben Sie den Benutzernamen und das Kennwort ein, um sich an der Live-Ansicht anzumelden.
Die Standardeingabe für beide Parameter ist admin.
Klicken Sie auf Login(Anmelden),umZugriaufdenDatenstromderLive-Ansichtzubekommen.
Hinweis: Sie werden durch den Download des WebCMS-Plugins geführt, wenn Sie zum ersten
Mal auf die Seite zugreifen oder wenn ein Update für die Version verfügbar ist.
Hinweis: Zugang zur web-basierten Live-Ansicht erhalten Sie auch über Ihre EnGenius DD-
NS-Domäne, z. B. ooooooo.engeniusddns.com
admin
admin
Next Page PL THA SC TUR RU

PL Wprowadźnazwęużytkownikaihasło,abyzalogowaćsiędotrybuWidoknażywo.Domyślneustawieniedlaobupóltoadmin.
KliknijZalogujwceludostępudostrumieniaWidoknażywo.
Uwaga:Przypierwszymdostępiedostronylub,gdyjestdostępnawersjazaktualizowana,użytkownikzostanieprzeprowadzonyprzezpobranie
pluginu WebCMS.
Uwaga:Możnatakżeprzejśćdowidokunażywonabaziestronysieciweb,poprzezdomenęDDNSEnGenius,np.
ooooooo.engeniusddns.com
THA
admin
WebCMS
DDNSEnGenius
ooooooo.engeniusddns.com
SC 输入用户名和密码后登录实时画面。两者的默认值都是admin。
单击“登录”访问实时画面流。
注意:第一次访问此页面时或如果有更新版本,系统将会指示您下载WebCMS插件。
注意:您也可以通过EnGenius DDNS域(如:ooooooo.engeniusddns.com)进入基于Web的实时画面
TURCanlıGörünümdeoturumaçmayadevametmekiçinKullanıcıAdıveŞifreyigirin.Herikisiiçinvarsayılandeğeradminşeklindedir.
CanlıGörünümakışınaerişmekiçinOturum Aç öğesinetıklayın.
Not:SayfayailkkezerişimdeyadagüncellenmişsürümolduğundaWebCMSeklentisiniindirmeye
yönlendirileceksiniz.
Not:EnGeniusDDNSetkialanınız(örneğinooooooo.engeniusddns.com)aracılığıylawebtabanlı
CanlıGörünümedegirebilirsiniz.
RU Введитеимяпользователяипарольдлявходаврежим«Потоковоговещания».По
умолчаниюиспользуетсязначениеadminдляобоихпараметров.
НажмитенакнопкуLogin(Войти)длявходаврежим«Потоковоговещания».
Примечание.ВамбудетпредложеноскачатьмодульWebCMSприпервомвходена
страницу,либоприналичииобновленнойверсии.
Примечание.МожновойтиврежимсетевоговещаниячерезDDNSдоменEnGenius,
например,ooooooo.engeniusddns.com
admin
admin

EnViewerTM APP Setup
Download EnViewer
EnViewer by EnGenius
Google Play
for Android™Devices
App Store
for iPhone®and iPad®
or
EN Scan the QR code or search for “EnViewer by EnGenius” to
download the APP on your device.
FR NumérisezlecodeQRourecherchez « EnViewer by EnGenius »
pourtéléchargerl’application.
ES Escanee el código QR o busque “EnViewer por EnGenius” para
descargar la aplicación.
PT_BR Digitalize o Código QR ou procure “EnViewer pelo EnGenius”
para realizar o download do aplicativo.
DE Scannen Sie den QR-Code oder suchen Sie “EnViewer by EnGe-
nius”, um die App herunterzuladen.
PL ZeskanujkodQRlubwyszukaj“EnViewer by EnGenius” w celu
pobraniaaplikacji.
THAQR “EnViewerEnGenius
SC 扫描QR码或搜索“EnViewer by EnGenius”以下载此应用。
TURUygulamayıindirmekiçinQRKodunutarayınyada“EnViewer by
EnGenius”ifadesiniaratın.
RU СосканируйтеQR-кодиливыполнитепоиск«EnViewer с
помощью EnGenius»длязагрузкиприложения.

1Get Started
EN Find the QR Code label inside the packaging for the following setup.
FR Recherchezl’étiquetteducodeQRàl’intérieurdel’emballagepourlacongurationsuivante.
ES BusquelaetiquetadelcódigoQRdentrodelpaqueteparalasiguienteconguración.
PT_BR EncontreaetiquetaCódigoQRdentrodaembalagemparaaseguinteconguração.
DE Lokalisieren Sie das Etikett mit dem QR-Code im Produktkarton für den folgenden Einrichtungsablauf.
PL Wceluinstalacji,znajdźetykietęzkodemQRwopakowaniu.
THA QR
SC 在包装内找到用于以下设置的QR码标签。
TURİzleyenkurulumiçinambalajiçindekiQRKoduetiketinibulun.
RU НайдитевнутриупаковкиярлыксQR-кодомдлявыполненияустановки.
ooooooo
EDS1130
ooooooo
AA:BB:CC:DD:EE:FF
EnViewerTM APP Setup

EN Follow the wizard, click on the way you like to add camera. It’s suggested to adopt Auto Search if you are adding
more than one camera within your local network at the same time.
FR Suivezl’assistant,cliquezsurlaméthodeaveclaquellevoussouhaitezajouterlacaméra.Ilestconseillédesélection-
nerRechercheautomatiquesivousajoutezplusd’unecamérasansvotreréseaulocalenmêmetemps.
ES Sigaalasistenteyhagaclicenelmétodomedianteelquedeseaagregarlacámara.Esrecomendableadoptarla
búsquedaautomáticasiestáagregandomásdeunacámaradentrodelaredlocalalmismotiempo.
PT_BR Sigaoassistente,cliquenaformaquedesejaparaadicionaracâmera. Sugere-seutilizarBuscaAutomáticase
você estiver adicionando mais de uma câmera na sua rede local ao mesmo tempo.
DE Folgen Sie dem Assistenten und klicken Sie auf die Kamera, die Sie hinzufügen möchten. Es ist ratsam, sich der
automatischen Suchfunktion zu bedienen, wenn Sie Ihrem lokalen Netzwerk mehr als eine Kamera gleichzeitig
hinzufügen möchten.
PL Wykonującpoleceniekreatora,kliknijwybranysposóbdodaniakamery.Jeśliwtymsamymczasiewsiecilokalnejdodanamazostaćwięcejniżjedna
kamera,zalecasięwykonaniefunkcjiAutomatycznewyszukanie.
THA
SC 按照向导的引导,单击您想添加摄像机的方式。如果您同时在本地网络中添加一个以上的摄像机,则建议您采用“自动搜索”方式。
TURSihirbazıizleyip,kamerayıeklemekistediğinizyöntemetıklayın. Aynıandayerelağınızdakibirdenfazlakamerayıekliyorsanız,OtomatikAraözelliğini
kullanmanızönerilir.
RU Выполняйтеуказаниямастера,выберитеспособдобавлениякамеры. Вслучаедобавлениянесколькихкамеризлокальнойсети
одновременнорекомендуетсявыполнятьАвтопоиск.
2Setup Camera
Option IIOption I
EnViewerTM APP Setup

Option I - Scan QR Code
EN A) Scan the QR code on the included label.
B) Click on Yes and the device will be shown on Camera List
FR A) NumérisezlecodeQRsurl’étiquettefournie.
B) Cliquez sur OuietlepériphériqueapparaîtdanslaListedescaméras
ES A) Escanee el código QR de la etiqueta incluida.
B) Haga clic en Síyeldispositivosemostraráenlalistadecámaras.
PT_BR A) Digitalize o código QR na etiqueta incluída.
B) Clique em SimeodispositivoserámostradonaListadeCâmeras
DE A) Scannen Sie den QR-Code auf dem vorhandenen Etikett.
B) Klicken Sie auf Yes(Ja),worauindasGerätinderKameralisteerscheint
PL A)ZeskanujkodQRnadostarczonejetykiecie.
B)KliknijTakiurządzeniezostaniepokazanenaliściekamer
THAA)
B)
SC A) 扫描所附带标签上的QR码。
B) 单击“是”,设置将显示在“摄像机列表”中
TURA)SağlananetikettekiQRkodunutarayın.
B) Evetöğesinetıkladığınızda,aygıt,KameraListesindegösterilecektir.
RU A)СосканируйтеQR-кодсприлагаемогоярлыка.
B)НажмитенакнопкуYes (Да),чтобыустройствопоявилосьс
спискекамер
EnViewerTM APP Setup

EnViewerTM APP Setup
Option II - Auto Search
EN By selecting Auto Search, all cameras within the local network will be
listed. Tick the device(s) you would like to add and click on Save.
FR EnsélectionnantRechercheautomatique,touteslescamérasdans
leréseaulocalsontindiquées.Cochezle/lesappareil(s)quevous
souhaitezajouteretcliquezsur Enregistrer.
ES SiseleccionaBúsquedaautomática,semostrarántodaslascámaras
dentro de la red local. Active los dispositivos que desee agregar y
haga clic en Guardar.
PT_BR SelecionandoaBuscaAutomática,todasascâmerasnarede
localserãolistadas.Marqueo(s)dispositivo(s),sedesejaadicionare
clique em Save (salvar).
DE Durch Wahl von Auto Search (Automatische Suche) werden alle
Kameras im lokalen Netzwerk aufgelistet. Wählen Sie die Geräte an,
die Sie hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Save (Spe-
ichern).
PL PoprzezwybranieAutomatycznewyszukanie,naliściepojawiąsię
wszystkiekameryzsiecilokalnej.Zaznaczurządzenie(a),któremają
byćdodaneikliknijZapisz.
THA
SC 通过选择“自动搜索”,本地网络内的所有摄像机将被列出。勾选想要
添加的设备,然后单击“保存”。
TUROtomatikAraişlevininseçilmesiyle,yerelağdakitümkameralarliste-
lenecektir.EklemekistediğinizaygıtlarıişaretleyipKaydetöğesine
tıklayın.
RU Привыборефункции«Автопоиск»отображаетсясписоквсех
камер,подключенныхклокальнойсети.Отметьтегалочкой
устройства,которыетребуетсядобавить,инажмитенакнопку
Save (Сохранить).

3Live View
EN Simply tap the device from the Camera List, and you will be viewing
the live video streaming on your device.
FR Appuyezsimplementsurl’appareildanslaListedescaméras,vous
visualiserezainsileuxvidéoentempsréelsurvotreappareil.
ES Simplementetoqueeldispositivoenlalistadecámarasyverálas
secuencias de vídeo en directo en dicho dispositivo.
PT_BR Simplesmente toque o dispositivo na Lista de Câmeras e você
iráverouxodevídeoaovivonoseudispositivo.
DE Sie brauchen nur das Gerät in der Kameraliste anzutippen und schon
wird der Videodatenstrom dieses Geräts live angezeigt.
PL Stuknijurządzenienaliściekamer,pojawisiępodglądstrumienia
wideourządzenia.
THA
SC 只需在摄像机列表中点击设备,您将会看到设备上的实时视频流。
TURKanalListesindenaygıtatıkladığınızda,aygıtınızdacanlıvideoakışını
görüntüleyeceksiniz.
RU Коснитесьустройствавспискекамердляпросмотрапрямой
видеотрансляциинасвоемустройстве.
EnViewerTM APP Setup

Setup Smart Recording
EN This function is designed to make the storage management easier.
A) Go to User Interface of your Gateway/Router, select EnViewer under Cloud Services section
or select IP Camera from System section under Device Management.
B) Find the camera from IP-Camera Client Table, click on Add Prole.
C) Enter the Folder Name and create your own storage rules, click on Apply.
FR Cette fonction est conçue pour faciliter la gestion du stockage.
A)Rendez-vousdansl’interfaceutilisateurdevotrepasserelle/routeur,sélectionnezEnViewerdanslasection
ServicesCloud,ousélectionnezCaméraIPdanslasectionSystèmesousGestiondespériphériques.
B)TrouvezlacaméradansletableaudeclientsdecamérasIP,puiscliquezsurAjouter prol.
C)SaisissezlenomdudossieretcréezvospropresrèglesdestockagepuiscliquezsurAppliquer.
ES Estafunciónestádiseñadaparafacilitarlaadministracióndealmacenamiento.
A) Vaya a la Interfaz de usuario de la puerta de enlace o del enrutador y seleccione EnViewer en la sección Servi-
ciosenlanubeoseleccioneCámaraIPenlasecciónSistemabajoelAdministradordedispositivos.
B)BusquelacámaraenlatabladeclienteCámaraIPyhagaclicenAgregar perl.
C) Escriba el nombre de carpeta y cree sus propias reglas de almacenamiento. Por último, haga clic en Aplicar.
PT_BR Estafunçãoédesignadaparatornarogerenciamentodoarmazenamentomaisfácil.
A)VáparaaInterfacedoUsuáriodeseuGateway/Roteador,selecioneEnViewernaseçãoServiçosNuvem.
B) Encontre a câmera da Tabela de Cliente de Câmera por IP, clique no Adicionar Perl.
C) Digite o Nome da Pasta e crie suas próprias regras de armazenagem, clique em Apply (aplicar).
DE Diese Funktion hat den Zweck, die Speicherverwaltung zu erleichtern.
A)RufenSiedieBenutzeroberächeIhresGateway/Routersauf,wählenEnViewerimAbschnittCloud
Services (Cloud-Dienste) oder wählen Sie die IP-Kamera unter System aus.
B) Finden Sie die Kamera in der IP-Kamera-Client-Tabelle und klicken Sie auf Prol hinzufügen
C) Geben Sie den Ordnernamen ein, erstellen Sie Ihre eigenen Speicherregeln und klicken Sie dann auf
Apply (Übernehmen).
(Work with EnGenius Gateway / Router only)
Next Page PL THA SC TUR RU
Other manuals for EDS1130
3
Table of contents
Other EnGenius IP Camera manuals