enika Rx2 Z User manual

č. návodu E0512(Tx Keyboard)A4
Tx Keyboard
CZ Vysílací klávesnice
SK Vysielacia klávesnica
GB Transmitting keyboard
F Clavier émetteur
D Sender mit Tastenfeld
RUS Передающая клавиатура
ENIKA, spol. s r. o.
Nádražní 609, 509 01 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 77 33 11, Fax: +420 493 77 33 22
E-mail: enika@enika.cz, http://www.enika.cz
POPIS: CZ
Vysílací klávesnice (obr. 1) slouží ve spolupráci se zvole-
ným přijímačem k ovládání jednoho, nebo více elektric-
kých spotřebičů. Je přizpůsobena k montáži pomocí dvou
šroubů. Spolupracuje s přijímači (tab. 1). Nespolupracuje
s přijímači s plovoucím kódem (H).
OVLÁDÁNÍ:
Umožňuje ovládání elektrických spotřebičů ve dvou reži-
mech.
Jednotlačítkový režim: Vysílačvysílá při stisku každého
tlačítka (včetnětlačítek ESC a Enter). Vysílání je signali-
zováno pomocí LED u tlačítka Enter. V tomto režimu vysí-
lá každá klávesnice jiný kód.
Vícetlačítkový režim: Vysílačumožňuje navolit 1, 2, 3 ne-
bo 4-místnou číselnou kombinaci tlačítek. Stisk tlačítka je
potvrzen pípnutím. Takto navolená kombinace se odvysí-
lá stiskem tlačítka Enter. Vysílání je signalizováno pomocí
LED u tlačítka Enter. Zrušení navolené numerické kombi-
nace se provede stiskem tlačítka ESC. Kód vysílaný
kombinací tlačítek je u všech klávesnic stejný.
Chybová hlášení – signalizováno dvěma pípnutími:
- před stiskem tlačítka Enter nebyla navolena žádná nu-
merická kombinace,
- před stiskem tlačítka ESC nebyla navolena žádná nu-
merická kombinace,
- bylo stisknuto v pořadí páté numerické tlačítko, navole-
ná kombinace se vymaže,
- prodleva mezi stiskem dvou tlačítek je větší než 5 s, na-
volená kombinace se vymaže.
UVEDENÍ DO PROVOZU:
• Sejměte víko klávesnice (1) a připevněte základnu (2)
na zvolené místo.
• Vložte baterie 2ks 1,5 V AA.
• Připevněte přiloženou interní anténu (obr. 3) = propojka
„ANT“ v poloze INT (obr. 2d).
• Zvolte režim ovládání pomocí propojky „MODE“ (obr. 2):
jednotlačítkový režim = propojka „MODE“ v poloze obr.
2b,
vícetlačítkový režim = propojka „MODE“ v poloze obr. 2a.
• Klávesnice je připravena k provozu. Zápis klávesnice do
paměti přijímače proveďte dle návodu příslušného přijí-
mače.
Poznámka:
Pro zápis klávesnice do přijímačů Rx Light a Rx1 Z je
nutno provést následující postup:
Jednotlačítkový režim:
• Současněstiskněte čtyři pod sebou umístěná tlačítka
(jeden ze tří sloupců).
• Rx1 Z - 1× stiskněte tlačítko, které jste si vybrali pro
ovládání přijímače.
Vícetlačítkový režim:
• Současněstiskněte klávesy ESC a Enter.
• Stiskněte vybranou numerickou kombinaci a odvysílejte
ji stiskem klávesy Enter.
Poznámka:
Pro zvýšení dosahu je možno ke klávesnici připojit externí
vysílačTx Ext, nebo Tx GP + antena GP 433 (obr. 3) =
propojka „ANT“ v poloze EXT (obr. 2c).
Enika spol. s r.o. tímto prohlašuje, že tento Tx Keyboard
je ve shoděse základními požadavky a dalšími přísluš-
nými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
POPIS: SK
Vysielacia klávesnica sa používa v spolupráci so zvole-
ným prijímačom na ovládanie jedného alebo viacerých
elektrických spotrebičov. Je prispôsobená pre montáž na
inštalačnú škatuľu. Spolupracuje s prijímačmi podľa tab.
1. Nespolupracuje s prijímačmi s plávajúcim kódom (H).
OVLÁDANIE:
Umožňuje ovládanie elektrických spotrebičov v dvoch re-
žimoch:
Jednotlačidlový režim: Vysielačvysiela pri stlačení kaž-
dého tlačidla, včítane ESC a Enter. Signalizované LED pri
tlačidle Enter. V tomto režime vysiela každá klávesnica
iný kód.
Viactlačidlový režim: Vysielačumožňuje navoliť1,2,3 ale-
bo 4-miestnu číselnú kombináciu tlačidiel. Stlačenie tla-
čidla je potvrdené pípnutím. Navolená kombinácia je od-
vysielaná stlačením Enter. Vysielanie je signalizované
LED pri Enter. Zrušenie navolenej kombinácie sa urobí
tlačidlom ESC. Kód vysielaný kombináciou tlačidiel je pri
každej klávesnici rovnaký.
Chybové hlásenia – signalizácia dvoma pípnutiami:
- pred stlačením Enter nebola navolená žiadna numerická
kombinácia,
- pred stlačením ESC nebola navolená žiadna numerická
kombinácia,
- bolo stlačené piate číslo v poradí numerickej kombiná-
cie, kombinácia sa vymaže,
- prestávka medzi stlačením dvoch tlačidiel je väčšia ako
5 s, kombinácia sa vymaže.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY:
• Zložte veko klávesnice (1) a pripevnite ju na zvolené
miesto.
• Vložte batérie – 2x 1.5V AA.
• Pripevnite priloženú internú anténu (obr. 3) = prepojka
ANT v polohe INT (obr. 2d).
• Zvoľte režim ovládania pomocou prepojky MODE (obr.
2):
jednotlačidlový režim = prepojka MODE v polohe obr. 2b,
viactlačidlový režim = prepojka MODE v polohe obr. 2a.
• Klávesnica je pripravená k použitiu. Zápis klávesnice do
pamäti prijímača urobte podľa návodu pre príslušný prijí-
mač.
Poznámka:
Pre zápis klávesnice do prijímačov Rx Light a Rx1 Z je
potrebné použiťnasledovný postup:
Jednotlačidlový režim:
• Súčasne stlačte štyri pod sebou umiestnené tlačidlá (je-
den z troch stĺpcov).
• Rx1 Z - 1x stlačte tlačidlo, ktoré ste si vybrali pre ovlá-
danie prijímača.
Viactlačidlový režim:
• Súčasne stlačte ESC a Enter.
• Stlačte vybranú numerickú kombináciu a odvysielajte
stlačením Enter.
Poznámka:
Pre zvýšenie dosahu je možné ku klávesnici pripojiťex-
terný vysielačTx EXT alebo Tx GP+ ANT GP 433 (obr. 3)
= prepojka ANT v polohe EXT (obr. 2c).
Enika spol. s.r.o. týmto prehlasuje, že tento Tx Keyboard
je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími prí-
slušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES.
DESCRIPTION: GB
The transmitting keyboard (Fig. 1) serves, in cooperation
with a selected receiver, for control of one or more elec-
tric appliances. It may be assembled with two screws.
The keyboard cooperates with receivers (Chart 1). It does
not cooperate with receivers with a floating code (H).
CONTROL:
The keyboard provides with control over the electric ap-
pliances in two modes.
Single-button mode: The transmitter transmits at push of
each pushbutton (including the buttons ESC and Enter).
The transmission is signalled by a LED at the Enter
pushbutton. With this mode, each keyboard transmits a
different code.
Multiple-button mode: The transmitter provides with an
option to select 1, 2, 3 or 4-digit combination of the
pushbuttons. The push of the button is confirmed by a
peep sound. The selected combination is transmitted by a
push of the Enter button. The transmission is signalled by
a LED at the Enter button. The selected numeric combi-
nation may be cancelled by a push of the ESC button.
The code transmitted by the combination of the pushbut-
tons is the same at any keyboard.
Error messages – signalled by two peep sounds:
- before the Enter button was pushed, no numerical com-
bination had been selected,
- before the ESC button was pushed, no numerical com-
bination had been selected,
- already the fifth numerical button was pushed: the se-
lected combination is deleted,
- the time between the consequent push of two buttons
was longer than 5 s: the selected combination is deleted.
PUTTING INTO OPERATION:
• Remove the lid of the keyboard (1) and fix the base (2)
to the place as required.
• Insert batteries – 2 pieces 1.5 V AA.
• Fix the internal aerial (enclosed) (Fig. 3) = connecting
element „ANT“ in INT position (Fig. 2d).
• Select the control mode, use a connecting element
„MODE“ (Fig. 2):
single-button mode = connector „MODE“ in the position
see Fig. 2b,
multiple-button mode = connector „MODE“ in the position
see Fig. 2a.
• The keyboard is ready for operation. Record the key-
board in the memory of the receiver – use the instructions
of the respective receiver.
Note:
In order to record the keyboard in the receivers Rx Light
and Rx1 Z it is necessary to perform the procedure as fol-
lows:
Single-button mode:
• At the same time, push the four buttons in a column
(one of the three columns).
• Rx1 Z - Push the button selected for the pro control re-
ceiver.
Multiple-button mode:
• At the same time push the keys ESC and Enter.
• Push the selected numerical combination and transmit is
by pushing the Enter key.
Note:
To increase the reach, it is possible to add an external
transmitter Tx Ext, or Tx GP + aerial GP 433 (Fig. 3) =
connecting element „ANT“ in position EXT (Fig. 2c).
Hereby, Enika spol. s r.o., declares that this Tx Keyboard
is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
DESCRIPTION: F
Le clavier émetteur (Fig. 1) sert en coopération avec un
récepteur choisi à commander un ou plusieurs appareils
électriques. Il est adapté à un montage à l’aide de deux
vis. Il coopère avec les récepteurs (Table 1). Il ne
coopère pas avec les récepteurs ayant le code fl ottant
(H).
COMMANDE:
Il permet de commander les appareils électriques en
deux régimes.
Régime à un poussoir: L’émetteur émet au moment d’un
enfoncement de chaque poussoir (y compris les
poussoirs ESC et Enter). Une émission est signalée à
l’aide de LED auprès du poussoir Enter. Dans ce régime
chaque clavier émet un autre code.
Régime à plusieurs poussoirs: L’émetteur permet de
choisir une combinaison numérique de poussoirs de 1, 2,
3 ou 4 chiffre(s). Un enfoncement du poussoir est
obr. 1, Fig. 1, Abb. 1, Рис. №1 tab. 1, Chart 1, Table 1, Tab. 1, Таб. №1

confirmé de manière phonique par un pépiement. La
combinaison choisie de cette façon est émise à l’aide
d’un enfoncement du poussoir Enter. Une émission est
signalée à l’aide de LED auprès du poussoir Enter. Une
annulation de la combinaison numérique choisie est faite
à l’aide d’un enfoncement du poussoir ESC. Le code
émis par une combinaison de poussoirs est le même en
cas de tous les claviers.
Messages d’erreur – signalés par deux pépiements:
- avant l’enfoncement du poussoir Enter aucune
combinaison numérique n’a été choisie,
- avant l’enfoncement du poussoir ESC aucune
combinaison numérique n’a été choisie,
- il a été enfoncé le cinquième poussoir, la combi-naison
choisie sera effacée,
- le délai entre les enfoncements de 2 poussoirs est > 5
secondes, la combinaison choisie sera effacée.
MISE EN MARCHE:
• Enlevez le couvercle de clavier (1) et fi xez la base (2)
au point choisi.
• Insérez les batteries de 1,5 V AA - 2 pièces.
• Fixez l’antenne interne jointe (Fig. 3) = connexion „ANT“
en position INT (Fig. 2d)
• Choisissez un régime de commande à l’aide de la
connexion „MODE“ (Fig. 2):
régime à un poussoir = connexion „MODE“ en position
selon Fig. 2b,
régime à plusieurs poussoirs = connexion „MODE“ en
position Fig. 2a.
• Le clavier est prêt à une marche. Une inscrip-tion du
clavier à la mémoire de récepteur faites conformément au
mode d’emploi du récepteur respectif.
Note:
Pour inscrire un clavier aux récepteurs Rx Light et Rx1 Z
il est necessaire de procéder de façon suivante:
Régime à un poussoir:
• Simultanément enfoncez quatre poussoirs placés l’un
sous l‘autre (une de trois colonnes).
• Rx1 Z - 1× enfoncez le poussoir que vous avez choisi
pour commander le récepteur.
Régime à plusieurs poussoirs:
• Simultanément enfoncez les poussoirs ESC et Enter.
• Enfoncez une combinaison numérique choisie et
émettez-la en enfonçant le poussoir Enter.
Note:
Pour augmenter une portée vous pouvez joindre au
clavier l’émetteur externe Tx Ext ou Tx GP + antenne GP
433 (Fig. 3) = connexion „ANT“ en position EXT (Fig. 2c).
Par la présente Enika spol. s r.o. déclare que l’appareil Tx
Keyboard est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
BESCHREIBUNG: D
Der Sender Tx Keyboard (Abb. 1) dient in Verbindung mit
einem ausgewählten Empfänger zur Steuerung von ei-
nem oder mehreren Elektrogeräten. Der Sender ist mit-
tels zwei Schrauben montierbar. Kompatibel mit Empfän-
gern (Tab. 1). Nicht kompatibel mit Fließ-Code-
Empfängern (H).
STEUERUNG:
Ermöglicht Steuerung von Elektrogeräten in zwei Sende-
modi.
Ein-Tasten-Modus: Sender gibt bei jedem Tatsendruck
ein Signal ab (einschließlich Tasten ESC und ENTER). In
diesem Sendemodus sendet jede Taste einen anderen
Code aus.
Mehr-Tasten-Modus: Der Sender ermöglicht die Auswahl
zwischen 1, 2, 3 oder 4-stelligen Zahlenkombinationen.
Jeder Tastendruck wird durch einen Piepton bestätigt.
Die eingegebene Zahlenkombination wird mittels Enter-
Taste abgesendet. Die Absendung des Signals wird
durch die LED der Enter-Taste angezeigt. Mit ESC kann
die eingegebene Zahlenkombination gelöscht werden.
Der durch die Tastenkombination ausgesendete Code ist
bei allen Tx Keyboard gleich.
Fehlermeldung – Signalisierung durch doppelten Piepton:
- vor dem Bestätigen mit Enter wurde keine Zahlenkom-
bination eingegeben,
- vor Abbruch mit ESC wurde keine Zahlenkombination
eingegeben,
- bei Betätigen einer fünften Zifferntaste wird die zuvor
eingegebene Zahlenkombination gelöscht,
- die eingegebene Zahlenkombination wird bei einer Pau-
se zwischen zwei Tastenbetätigungen von mehr als 5 s
gelöscht.
INBETRIEBNAHME:
• Deckel (1) vom Tastenfeld abnehmen und Sockel (2) an
gewünschter Stelle anbringen.
• 2 Stk. Batterien 1,5 V AA.
• Beiliegende interne Antenne befestigen (Abb. 3) =
Schalter „ANT“ in Position INT (Abb. 2 d).
• Sendemodus mittels Schalter „MODE“ auswählen (Abb.
2):
Ein-Tasten-Modus = Schalter „MODE“ in Stellung laut
Abb. 2b,
Mehr-Tasten-Modus = Schalter „MODE“ in Stellung laut
Abb. 2a.
• Sender Tx Keyboard ist betriebsbereit. Einspeichern des
Tx Keyboard im Empfänger gemäß Anleitung zum jewei-
ligen Empfänger vornehmen.
Anmerkung:
Beim Speichern des Tx Keyboard in den Sendern Rx
Light und Rx1 Z ist folgende Schrittfolge einzuhalten:
Ein-Tasten-Modus:
• Vier untereinander befindliche Tasten zugleich drücken
(eine der drei senkrechten Reihen).
• Rx1 Z - 1× für Steuerung des Empfängers ausgewählte
Taste betätigen.
Mehr-Tasten-Modus:
• Gleichzeitig Tasten Enter und ESC drücken.
• Gewünschte Zahlenkombination eingeben und mit Enter
absenden.
Anmerkung:
Zur Erhöhung der Reichweite kann an den Tx Keyboard
der externer Sender Tx Ext oder Tx GP + Antenne GP
433 (Abb. 3) angeschlossen werden = Schalter „ANT“ in
Stellung EXT (Abb. 2c).
Hiermit erklärt Enika spol. s r.o. die Übereinstimmung des
Gerätes Tx Keyboard mit den grundlegenden Anforde-
rungen und den anderen relevanten Festlegungen der
Richtlinie 1999/5/EG.
ОПИСАНИЕ:RUS
Передающая клавиатура (Рис. №1) вместе с
выбранным приемным устройством предназначена
для управления одним или больше электрическими
приемниками. Она приспособлена для монтажа с
помощью двух винтов. Она работает вместе с
приемными устройствами (Таб. №1). Не работает
вместе сприемными устройствами сплавучим кодом
(H).
УПРАВЛЕНИЕ:
Позволяет управление электрическими приемниками
вдвух режимах.
Однокнопочный режим: Передатчик передает при
сжатии каждой кнопки (втом числе кнопок ESC и
Enter). Передача сигнализирована спомощью LED у
кнопки Enter. Вданном режиме каждая клавиатура
передает другой код.
Режим сбольше кнопками: Передатчик позволяет
выбрать 1, 2, 3 или 4-значную числовую комбинацию
кнопок. Нажатие кнопки подтверждается акустическим
сигналом. Таким способом выбранная комбинация
передается нажатием кнопки Enter. Передача
сигнализирована спомощью LED укнопки Enter.
Отмена выбранной числовой комбинации осущес-
твится нажатием кнопки ESC. Код передаваемый
комбинацией кнопок увсех клавиатур одинаковый.
Сигнализация ошибок – сигнализируется двумя аку-
стическими сигналами:
Technická data / Technical data Rx2 Z
Počet kanálů(jednotlačítkový režim) /
Number of channels (single-button mode): 12
Počet kanálů(vícetlačítkový režim) /
Number of channels (multiple-button mode): 10 000
Napájení / Power supply: 2× AA 1,5 V
Provozní kmitočet / Frequency: 433,92 MHz
Jištění / Fuse: F 200 mA / 250 V
Provozní teplota / Operating temperature: -10 ÷+55 °C
Počet kódů/ Number of codes: 224
Dosah / Range: asi / about 30 m
Hmotnost / Weight 210 g
Zařízení lze provozovat na základěVO–R/10/08.2005-24 a za podmínek
v něm uvedených.
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické úpravy!
It is forbiden to do any technical modifikations on the device!
- до нажатия кнопки Enter не было выбрано никакой
числовой комбинации,
- до нажатия кнопки ESC не было выбрано никакой
числовой комбинации,
- была сжата по очереди пятая цифровая кнопка,
выбранная комбинация сбросится,
- разрыв по времени между нажатием двух кнопок
больше, чем 5 с, выбранная комбинация сбросится.
ВВЕДЕНИЕ ВЭКСПЛУАТАЦИЮ:
• Снять крышку клавиатуры (1) иприкрепить
основание (2) на избранное место.
• Вставить батареи 2 шт. 1,5 V AA.
• Прикрепить приложенную внутренную антенну (Рис.
№3) = соединитель „ANT“ вположении «INT» (Рис.
№2d).
• Выбрать режим управления спомощью соединителя
„MODE“ (Рис. №2):
oднокнопочный режим = соединитель „MODE“ в
положении Рис. №2b,
pежим сбольше кнопками = соединитель „MODE“ в
положении Рис. №2a.
• Клавиатура подготовлена кработе. Запись кла-
виатуры впамять приемного устройства осуществить
всоответствии синструкцией соответствующего
приемного устройства.
Примечание:
Для записи клавиатуры вприемные устройства Rx
Light иRx1 Z необходимо осуществить нижеука-
занный прием подходов:
Oднокнопочный режим
• Одновременно сжать четыре под собой уста-
новленные кнопки (один из трех столбцов).
• Rx1 Z - 1× сжать кнопку, которую вы выбрали для
управления приемным устройством.
Pежим сбольше кнопками:
• Одновременно сжать клавиши ESC иEnter.
• Сжать выбранную числовую комбинацию ипере-
дать ее нажатием клавиши Enter.
Примечание:
Для повышения дальности действия можно к
клавиатуре подключить внешний передатчик Tx
Ext, или Tx GP + антенну GP 433 (Рис. №3) =
соединитель „ANT“ вположении «EXT» (Рис. №2c).
obr. 3, Fig. 3, Abb. 3, Рис. №3
obr. 2,
Fig. 2,
A
bb. 2,
Рис. №2
interní anténa
internal aerial
l’antenne interne
interne Antenne
внутренная антенна
Prohlášení o shodě
Výrobce: ENIKA spol. s r. o.
509 01 Nová Paka, Nádražní 609
IČO: 15055761
tímto prohlašuje, že výrobek
typové označení: Tx Keyboard
specifikace: ---
druh výrobku: vysílačdálkového ovládání
pásmo přeladitelnosti: 433,05 až 434,79 MHz
vf výkon: 10 dBm
- je ve shoděse základními požadavky NV 426/2000 Sb. v platném znění
- odpovídá základním požadavkům a dalším ustanovením evropské direktivy
1999/5/ES
(R&TTE) (Směrnice o radiových zařízeních a telekomunikačních
koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody)
- splňuje požadavky těchto norem a předpisů:
rádiové parametry: ČSN EN 300220-3:2000
EMC: ČSN EN 301489-3:2000
elektrická bezpečnost: ČSN EN 60 950:2001
Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce.
V Nové Pace dne 26.04.2004 ing. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti
ENI0043
Other enika Keyboard manuals
Popular Keyboard manuals by other brands

Microsoft
Microsoft 4000 - Natural Ergo Keyboard Getting started guide

American Dynamics
American Dynamics ControlCenter ADCC0200 Installation and operation instructions

iCraig
iCraig CVD602 user manual

Cherry
Cherry KC 6000 SLIM FOR MAC user manual

Targus
Targus AKF003 user manual

Tecknet
Tecknet TeckNet X600 manual