ENKHO 167050.01 User manual

friggitrice ad aria 5,7 lt
5,7 litre air fryer
zračni cvrtnik 5,7 litrov
zračna friteza od 5,7 litara
friggitrice ad aria 5,7 lt
5,7 litre air fryer
zračni cvrtnik 5,7 litrov
zračna friteza od 5,7 litara
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNIČKI PRIRUČNIK
CODICE ART.: 167050.01
220-240V
50/60Hz
1700W
codice art.: 167050.01
codice EAN 8017596259691
Importato per / Imported for/ Uvoženo za / Uvezeno za:
EUROSPIN ITALIA S.p.A.
Via Campalto 3/D – 37036 San Martino B.A. (VR) Italia / Italy
/ Italija da / by / od / od strane:
MEDION AG / Am Zehnthof 77 / D-45307 Essen
Germania / Germany / Nemcija
www.eurospin.it
MADE IN CHINA / ZEMLJA PORIJEKLA: Kina
Leggere e conservare / Read and keep for future reference /
Preberite in shranite / Pročitati i sačuvati.
MD 10532 / MSN 5006 8527 / 01/2022
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Cover final.indd Alle Seiten10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Cover final.indd Alle Seiten 30.09.2021 16:49:1930.09.2021 16:49:19

IT
3
La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d‘uso
friggitrice ad aria 5,7 lt
045.7862000
Dal lunedì al sabato:
9.00-13.30 e 15.30-19.00
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 310532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 3 05.10.2021 08:30:3005.10.2021 08:30:30

4
INDICE
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO ......................5
Spiegazione dei simboli......................................................................................5
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE......................................................................... 14
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA – PANORAMICA DELL’APPARECCHIO................ 15
Lato anteriore.................................................................................................... 15
Lato posteriore.................................................................................................. 16
Comandi/display............................................................................................... 17
MESSA IN FUNZIONE............................................................................................... 18
USO ............................................................................................................................19
Impostazione del tempo di cottura e della temperatura .......................... 20
Impostazione dell’apparecchio ...................................................................... 21
Impostazione di un programma automatico............................................... 23
PULIZIA...................................................................................................................... 24
CONSERVAZIONE/TRASPORTO.............................................................................. 25
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................. 25
SMALTIMENTO......................................................................................................... 27
DATI TECNICI ............................................................................................................ 27
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ UE ............................................................. 27
GARANZIA ................................................................................................................ 28
NOTE LEGALI ............................................................................................................ 28
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 410532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 4 05.10.2021 08:30:4405.10.2021 08:30:44

IT
5
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE PRESENTI ISTRUZIONI PER
L’USO
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che sia di suo
gradimento.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le indica-
zioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le avvertenze ri-
portate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante
dell’apparecchio e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate
al nuovo proprietario.
Spiegazione dei simboli
Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è ne-
cessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.
PERICOLO!
Pericolo letale immediato!
AVVERTENZA!
Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili!
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche!
AVVERTENZA!
Pericolo causato da superfici molto calde!
ATTENZIONE!
Possibili lesioni di media o lieve entità!
AVVISO!
Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 510532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 5 05.10.2021 08:30:4405.10.2021 08:30:44

6
AVVISO!
Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso!
• Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verificare du-
rante l’utilizzo
Istruzioni operative da seguire
Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli
Dichiarazione di conformità (vedere „EU Konformitätsinformation“): I
prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle di-
rettive CE.
Simbolo della corrente alternata
Simbolo del collegamento a terra (per la classe di protezioneI)
Gli apparecchi elettrici della classe di protezioneI possiedono almeno un
isolamento di base permanente e hanno un connettore con contatto di
terra o un cavo di alimentazione fisso con conduttore di terra.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 610532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 6 05.10.2021 08:30:5005.10.2021 08:30:50

IT
7
UTILIZZO CONFORME
L’apparecchio è destinato a friggere, cuocere e grigliare
alimenti come ortaggi, patatine o spicchi di patate (fatti
in casa o pronti per la cottura in forno) nonché a prepara-
re pesce, carne, pollo e torte.
L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o simila-
re, ad esempio:
–in cucine per i collaboratori di negozi, uffici e altri
ambienti professionali;
–in tenute agricole;
–da parte dei clienti di hotel, motel e altre strutture ri-
cettive;
–in bed & breakfast;
L'apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo pri-
vato e non a quello industriale/commerciale.
L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della
garanzia:
Non modificare l’apparecchio senza la nostra approva-
zione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario
non approvato o non fornito da noi.
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori
forniti o approvati da noi.
Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti
istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioni di si-
curezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non con-
forme e può provocare danni a persone o cose.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 710532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 7 05.10.2021 08:30:5405.10.2021 08:30:54

8
INDICAZIONI DI SICUREZZA
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE AT-
TENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CON-
SULTAZIONE!
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni per bambini e persone con ri-
dotte capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad
esempio persone parzialmente disabili, anzia-
ni con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con
carenza di esperienza e di conoscenze (ad esem-
pio bambini grandi).
Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata
dei bambini.
Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire
da un’età di 8anni e anche da persone con capacità fi-
siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di
esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano
sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparec-
chio e che abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
I bambini non possono eseguire la pulizia e la manu-
tenzione a cura dell’utilizzatore senza essere sorveglia-
ti.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore a 8anni.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 810532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 8 05.10.2021 08:30:5405.10.2021 08:30:54

IT
9
PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestio-
ne o inalazione di componenti piccoli o pellicole
dell’imballaggio.
Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sac-
chetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei
bambini.
Non permettere ai bambini di giocare con il materiale
d’imballaggio.
AVVERTENZA!
Pericolo di scossa elettrica!
Pericolo di scossa elettrica o corto circuito per la
presenza di parti sotto tensione.
Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa in-
stallata, messa a terra e protetta a regola d’arte.
Prima di mettere in funzione l’apparecchio, verifica-
re se i dati di tensione sull’apparecchio corrispondono
alla tensione di rete locale.
La presa deve essere liberamente accessibile per con-
sentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla
rete elettrica in caso di emergenza.
Non utilizzare prolunghe.
Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa afferrando
la spina e non il cavo.
Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia dan-
neggiato e che non passi sotto l’apparecchio, su super-
fici calde o spigoli vivi.
Posare il cavo di alimentazione in modo tale che non
sia d’inciampo e che nessuno possa calpestarlo.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 910532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 9 05.10.2021 08:30:5505.10.2021 08:30:55

10
Non mettere in funzione l’apparecchio su superfici
d’appoggio bagnate.
Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazio-
ne con le mani bagnate.
Non utilizzare in nessun caso l’apparecchio se è dan-
neggiato o se si riscontrano danni al cavo di alimenta-
zione o alla spina.
In caso di guasto, o qualora si riscontrino danni dovu-
ti al trasporto, rivolgersi immediatamente al servizio di
assistenza.
Al fine di escludere eventuali pericoli, affidare le ripa-
razioni del cavo di alimentazione esclusivamente a un
centro specializzato, oppure rivolgersi al servizio di as-
sistenza.
Non tentare in alcun caso di aprire e/o riparare auto-
nomamente un componente dell’apparecchio.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liqui-
di.
Estrarre la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica,
quando
–si pulisce l’apparecchio,
–si monta o smonta l’apparecchio,
–l’apparecchio è umido o bagnato,
–non si utilizza più l’apparecchio,
–quando l’apparecchio è incustodito,
–in caso di temporale.
Proteggere l’apparecchio da gocce o spruzzi d’acqua.
Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’ap-
parecchio, il cavo di alimentazione e la spina di alimen-
tazione lontani da lavandini, lavabi e simili. Qualora
nell’apparecchio sia penetrato del liquido, staccare im-
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1010532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 10 05.10.2021 08:30:5605.10.2021 08:30:56

IT
11
mediatamente la spina di alimentazione dalla presa
con messa a terra.
Fare controllare l’apparecchio da un centro di ripara-
zione specializzato.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Oc-
corre evitare:
–elevata umidità dell’aria o presenza di liquidi,
–temperature estremamente alte o basse,
–raggi diretti del sole,
–fiamme libere.
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
AVVERTENZA!
Pericolo d’incendio!
Pericolo d’incendio causato da superfici molto
calde.
Per evitare il rischio dovuto a un azzeramento involon-
tario del limitatore di temperatura di sicurezza, l’ap-
parecchio non deve essere munito di un dispositivo di
accensione esterno, come ad esempio un timer, oppu-
re collegato a un circuito attivato o disattivato regolar-
mente da un dispositivo.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana,
asciutta e resistente alle alte temperature.
Non posizionare l’apparecchio su superfici che posso-
no surriscaldarsi (ad es. piastre elettriche, fornelli).
Assicurarsi che l’apparecchio in funzione non entri in
contatto con altri oggetti. Mantenere una distanza di
almeno 10cm dagli altri oggetti. In particolare, non
posizionare l’apparecchio in prossimità di materiali in-
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1110532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 11 05.10.2021 08:30:5605.10.2021 08:30:56

12
fiammabili (tende, carta ecc.).
Non usare l’apparecchio sotto armadietti pensili oppu-
re oggetti che potrebbero ostacolare la salita del vapo-
re verso l’alto.
Non coprire l’apparecchio.
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante il
funzionamento.
Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di vapori
esplosivi e/o infiammabili.
Per la preparazione degli alimenti, utilizzare sempre la
griglia all’interno del contenitore della friggitrice affin-
ché non si brucino.
Appoggiare il contenitore caldo sempre su una superfi-
cie resistente alle alte temperature.
Non riempire il contenitore con grasso o olio.
Qualora fuoriesca del fumo scuro dall’apparecchio,
staccare immediatamente la spina dalla presa. Aspet-
tare che il fumo si diradi prima di estrarre il contenitore
dall’apparecchio.
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Pericolo di lesioni a causa di superfici molto calde.
Durante il funzionamento, le superfici dell’appa-
recchio e degli accessori accessibili all’utilizzatore
possono scaldarsi notevolmente.
Poiché la griglia di ventilazione nella parte posteriore
dell’apparecchio diventa molto calda, non toccarla du-
rante il funzionamento per evitare ustioni.
Durante il funzionamento toccare solo le impugnature
e i comandi dell’apparecchio!
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1210532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 12 05.10.2021 08:30:5705.10.2021 08:30:57

IT
13
Non toccare l’interno dell’apparecchio, il contenitore o
la piastra riscaldante.
Non spostare mai l’apparecchio durante il funziona-
mento.
Non spostare mai l’apparecchio ancora caldo; attende-
re che si sia completamente raffreddato.
Se si estrae il contenitore durante o dopo la prepara-
zione degli alimenti, sussiste il pericolo di ustioni cau-
sate del vapore che fuoriesce. Non tenere il viso diret-
tamente sopra l’apparecchio e non inserire le mani nel
vapore.
Durante il funzionamento il contenitore della friggitri-
ce diventa molto caldo; non toccarlo. Utilizzare guanti
da cucina.
ATTENZIONE!
Pericolo per la salute!
Cuocere o grigliare a temperature troppo eleva-
te può provocare la formazione di sostanze noci-
ve per la salute.
Rimuovere i resti di cibi bruciati.
Evitare che gli alimenti diventino troppo scuri quando
si cuociono o grigliano.
AVVISO!
Pericolo di danni!
Gli additivi chimici dei rivestimenti dei mobili pos-
sono intaccare il materiale dei piedini dell’appa-
recchio, che quindi possono lasciare residui sul
mobile.
Eventualmente posizionare l’apparecchio su una base
resistente al calore.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1310532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 13 05.10.2021 08:30:5805.10.2021 08:30:58

14
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
PERICOLO!
Pericolo di soffocamento!
Pericolo di soffocamento in caso di ingestio-
ne o inalazione di componenti piccoli o pellicole
dell’imballaggio.
Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla
portata dei bambini.
Verificare la completezza e l’integrità della fornitura e comunicarne l’eventuale incom-
pletezza o il danneggiamento entro 14giorni dall’acquisto.
La confezione acquistata include:
• Friggitrice ad aria calda
• Griglia
• Istruzioni per l’uso con informazioni sulla garanzia
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1410532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 14 05.10.2021 08:31:0005.10.2021 08:31:00

IT
15
FRIGGITRICE AD ARIA CALDA – PANORAMICA
DELL’APPARECCHIO
Lato anteriore
1
2
3
4
1. Comandi/display
2. Griglia
3. Contenitore
4. Manico del contenitore
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1510532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 15 05.10.2021 08:31:0105.10.2021 08:31:01

16
Lato posteriore
6
5
7
8
5. Involucro dell’apparecchio
6. Apertura per la fuoriuscita del vapore
7. Fessure di aerazione
8. Cavo di alimentazione con spina
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1610532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 16 05.10.2021 08:31:0305.10.2021 08:31:03

IT
17
Comandi/display
C
14
12
9
10
11
13
15
19
18
16
17
20
9. Programma automatico attivo (varia a seconda del programma impostato)
10. C: indicazione della temperatura di cottura
11. : aumento del tempo di cottura
12. : selezione del programma
13. : riduzione del tempo di cottura
14. : indicazione del tempo di cottura
15. Display per l’indicazione della temperatura e del tempo di cottura
16. : ciclo di riscaldamento in corso
17. : riduzione della temperatura di cottura
18. : accensione/spegnimento dell’apparecchio, interruzione del ciclo di riscalda-
mento
19. : aumento della temperatura di cottura
20. : indicazione di funzionamento ventilatore attivo
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1710532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 17 05.10.2021 08:31:0505.10.2021 08:31:05

18
MESSA IN FUNZIONE
Rimuovere dall’apparecchio tutto il materiale dell’imballaggio, gli adesivi e le pellico-
le.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana, asciutta e resistente alle alte tem-
perature.
Estrarre il contenitore (3) dalla friggitrice. Estrarre la griglia (2) tirandola dall’apposi-
to occhiello.
Lavare la griglia (2) e il contenitore (3) con acqua calda. Asciugare bene entrambi i
componenti.
Pulire l’involucro della friggitrice (5) con un panno umido.
PERICOLO!
Pericolo di lesioni!
A causa delle alte temperature che si sviluppano
durante il funzionamento, l’uso della friggitrice
senza l’apposita griglia (2) causerebbe la brucia-
tura degli alimenti. Le superfici diventano molto
calde.
Pertanto, usare la griglia (2) sempre unitamen-
te al contenitore (3).
Posizionare la friggitrice ad aria calda su una superficie resistente alle alte temperatu-
re.
Collegare la friggitrice esclusivamente a una presa installata, messa a terra e protetta
a regola d’arte. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati
tecnici dell’apparecchio.
Durante il primo utilizzo potrebbero svilupparsi odori e fumo causati da resi-
dui di produzione. Questo fenomeno è innocuo e scompare velocemente. Ga-
rantire un’aerazione sufficiente.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1810532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 18 05.10.2021 08:31:1805.10.2021 08:31:18

IT
19
USO
AVVERTENZA!
Pericolo d’incendio!
Olio e altri liquidi possono infiammarsi veloce-
mente a causa delle alte temperature dell’aria
calda.
Non riempire mai l’apparecchio con olio o altri
liquidi.
Gli alimenti particolarmente grassi, come le sal-
sicce, non sono adatti alla preparazione con la
friggitrice. Il grasso colerebbe nel contenitore
(3) e brucerebbe.
Non riempire eccessivamente il contenitore (3).
Non superare il contrassegno MAX. Tuttavia,
per un uso più agevole dell’apparecchio consi-
gliamo di riempire il contenitore (3) solo per tre
quarti.
Estrarre il contenitore (3) dalla friggitrice affer-
randone il manico (4).
Inserire la griglia (2) nel contenitore.
Riempire il contenitore (3) con gli alimenti. Le
giuste quantità sono riportate nella tabella al
capitolo „Gerät einstellen“ auf Seite 21.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 1910532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 19 05.10.2021 08:31:1905.10.2021 08:31:19

20
Afferrare il contenitore (3) dall’apposito mani-
co (4) e inserirlo completamente nell’apparec-
chio spingendolo da davanti.
Impostazione del tempo di cottura e della temperatura
Per accendere l’apparecchio, tenere premuto per alcuni secondi il tasto .
Impostare la temperatura di cottura desiderata Ca intervalli di 5°C premendo il ta-
sto oppure .
Tenere premuto il tasto oppure per impostare più velocemente la temperatura
Cdesiderata.
È possibile impostare una temperatura compresa tra 80°C e 200°C.
Impostare il tempo di cottura desiderato a intervalli di un minuto premendo il ta-
sto oppure .
Tenere premuto il tasto oppure per impostare più velocemente il tempo di cot-
tura desiderato.
È possibile impostare un tempo di cottura massimo di 60minuti.
Per ottenere un risultato di cottura ottimale, preriscaldare la friggitrice ad
aria calda per almeno 3 minuti.
Avviare il ciclo di cottura premendo brevemente il tasto .
La temperatura e il tempo di cottura residuo vengono visualizzati durante il funziona-
mento.
Durante la preparazione è possibile estrarre il contenitore (3) dalla friggitrice per control-
lare il punto di cottura. L’apparecchio si spegne automaticamente.
A metà tempo di cottura, afferrare il manico (4) del contenitore (3) e agitare il conte-
nitore (3) in modo da ridistribuire gli alimenti all’interno e riposizionare quindi il con-
tenitore (3) nell’apparecchio.
In tal modo si ottiene una cottura uniforme degli alimenti.
Il tempo riprende a scorrere automaticamente.
Se si vogliono inserire ulteriori alimenti nel contenitore, premere il tasto per inter-
rompere il ciclo di cottura.
Estrarre il contenitore (3) dalla friggitrice afferrandone il manico (4).
Aggiungere con cautela gli alimenti e riposizionare il contenitore (3) nell’apparecchio.
Premere di nuovo il tasto per proseguire il ciclo di cottura.
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 2010532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 20 05.10.2021 08:31:2305.10.2021 08:31:23

IT
21
Una volta trascorso il tempo di cottura, l’apparecchio emette un segnale acustico e si spe-
gne. La ventola continua a girare per alcuni minuti.
Per interrompere prematuramente il ciclo di cottura, premere il tasto finché l’ap-
parecchio non si spegne.
Scollegare la spina (8) dalla presa di corrente.
Estrarre il contenitore (3) dalla friggitrice afferrandone il manico (4). Appoggiare il
contenitore (3) su una superficie resistente alle alte temperature ed estrarre gli ali-
menti.
Impostazione dell’apparecchio
Le impostazioni consigliate sono riportate nella tabella seguente. I tempi di cottura ripor-
tati sono valori indicativi. Possono essere modificati a seconda della quantità, del tipo di
alimento o dei propri gusti.
Pietanza Peso (g) Tem-
po
(min.)
Tempera-
tura (°C) Agitare Informazioni
aggiuntive
Patate e patatine fritte
Patatine fritte
sottili surgelate 500-600 18-25 200 Sì Agitare più vol-
te se necessario
Patatine fritte
spesse surgelate 500-600 20-25 200 Sì Agitare più vol-
te se necessario
Gratin di patate 600 20-25 200 Sì
Carne e pollo
Bistecca 100-600 12-18 180 No
Braciole di maiale 100-600 12-18 180 No
Hamburger 100-600 10-20 180 No
Salsiccia magra 100-600 13-15 200 No
Coscia di pollo 100-600 25-30 180 No
Petto di pollo 100-600 18-25 180 No
Stuzzichini
Involtini prima-
vera 100-600 8-10 200 Sì
Per prodotto
pronto per cot-
tura in forno
10532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 2110532 ML EUROSPIN 5006 8527 Content final.indb 21 05.10.2021 08:31:4505.10.2021 08:31:45
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Fryer manuals
Popular Fryer manuals by other brands

TEFAL
TEFAL FILTRA ONE FR4051 user guide

Black & Decker
Black & Decker HF5005B use and care manual

Brand Developers Limited
Brand Developers Limited Taste the Difference Air Roaster Pro AF510T instruction manual

MOLINO
MOLINO B08HNBSMPP manual

HOMCOM
HOMCOM 800-092 Assembly instruction

Daewoo
Daewoo SDA1861 user manual