ENKHO 148512.01 User manual

Art. 148512.01
220-240V~, 50-60Hz
2000-2400W
Max. 1.7L
MANUALE D’USO
USER MANUAL
UPORABNIŠKI PRIROCNIK
KORISNICKI PRIRUCNIK
bollitore ceramico
ceramic kettle
keramicni kotlicek
keramicki cajnik

La sicurezza di prodotti
testati e certificati
per te.
su www.eurospin.it trovi
la versione digitale del manuale d’uso
bollitore
ceramico

INDICE
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA
USO PREVISTO
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
COME SI USA
PROTEZIONE DA BOLLITURA A SECCO
PULIZIA E MANUTENZIONE
STOCCAGGIO DELL’APPARECCHIO
GARANZIA
1-4
5
5
6
6-7
7
7-8
8
8
IT

1
1. Il bollitore può essere utilizzato solo con la base in
dotazione.
2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore o da un agente dedicato
all'assistenza, oppure da una persona qualificata, così
da evitare rischi.
3. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
noninferiorea8annipurchésottosorveglianzaoppure
dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative
all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti. Le operazioni di pulizia
e di manutenzione non devono essere effettuate da
bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
sorvegliati. Tenere l’apparecchio e il suo cavo lontani
dalla portata dei bambini con età inferiore agli 8 anni.
4. L’apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o
prive di esperienza o della necessaria conoscenza,
purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli
ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
5. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino
con l'apparecchio.
6. Il prodotto non deve essere immerso in acqua o altri
liquidi per la pulizia. Non riempire troppo il prodotto.
L'acqua in ebollizione potrebbe fuoriuscire.
7. Avviso! Evitare schizzi sul connettore.
Leggere tutte le istruzioni e conservarle per
riferimento futuro.
ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA

2
8. Attenzione! La superficie dell'elemento riscaldante
rimane calda per un certo periodo dopo l’uso.
9. Usare il prodotto esclusivamente in base al suo
scopo previsto e con gli accessori e i componenti
raccomandati.
10. Unutilizzoimproprioosbagliatopuòcomportare
rischi.
11. Seguire le istruzioni riportate nel capitolo
PULIZIA E MANUTENZIONE.
12. Questo apparecchio è destinato all’uso in
applicazioni domestiche e simili quali:
IT
13. NON LASCIARE IN GIRO L'IMBALLO PROTETTIVO,
PERCHÉ POTREBBE ESSERE PERICOLOSO PER I
BAMBINI.
14. Prima di collegare il bollitore all'alimentazione,
verificare che la tensione indicata sull'apparecchio (sul
lato inferiore del bollitore e sulla base) corrisponda
alla tensione di casa. In caso contrario, contattare il
rivenditore e non utilizzare il bollitore.
15. Non utilizzare l'apparecchio senza riempirlo per
evitare di danneggiare gli elementi riscaldanti.
16. Scollegarlo dalla presa quando non in uso.
17. Non lasciare che il cavo penzoli oltre il bordo del
tavolo o entri in contatto con una superficie calda.
18. Non posizionare sopra o vicino a fornelli a gas o
elettrici o a un forno caldo.
19. Se accidentalmente si utilizza il bollitore senza
acqua, la protezione contro questa evenienza lo
• Aree di cucina per il personale in negozi,
uffici e altri ambienti di lavoro;
• In aziende agricole;
• Da clienti in hotel, motel e altri ambienti
residenziali;
• Bed and breakfast e simili.

farà spegnere automaticamente. In tal caso, lasciare
raffreddare il bollitore prima di riempirlo con acqua
fredda e riaccenderlo.
20. Assicurarsi che il bollitore sia usato su una superficie
solida e piana lontana dalla portata dei bambini in
modo da impedire il rovesciamento del bollitore ed
eventuali danni a persone o al bollitore.
21. Per evitare incendi, scosse elettriche o lesioni personali,
non immergere il cavo, le prese elettriche o il bollitore
in acqua o altri liquidi.
22. Prestare sempre attenzione a versare l’acqua bollente
lentamente e con attenzione senza capovolgere
troppo velocemente il bollitore.
23. Prestare attenzione quando si apre il coperchio per il
rabbocco quando il bollitore è caldo.
24. Occorre una stretta supervisione quando qualsiasi
elettrodomestico è utilizzato da o vicino a bambini.
25. Non toccare la superficie calda. Utilizzare il manico o
il pulsante.
26. Occorre estrema cautela quando si sposta un
apparecchio contenente acqua calda.
27. L'apparecchio non è un giocattolo. Non permettere ai
bambini di giocarci.
28. L'uso di accessori non consigliati dal produttore
dell'apparecchio può provocare incendi, scosse
elettriche o lesioni personali.
29. Mentre si fa bollire l'acqua, evitare di entrare in
contatto con il vapore che fuoriesce dal beccuccio
quando l'acqua bolle o subito dopo che il bollitore è
stato spento. Non aprire subito il coperchio.
30. Scollegare dalla presa quando non in uso e prima
della pulizia. Lasciare raffreddare prima di fissare o
rimuovere parti e prima di pulire l'apparecchio.
31. Assicurarsi sempre che il coperchio sia chiuso e non
sollevarlo mentre l'acqua bolle. Sussiste il rischio di
3

scottature se si apre il coperchio durante la bollitura.
32. Non utilizzare l'elettrodomestico per usi diversi da
quelli previsti.
33. Non spostare l’unità mentre il bollitore è acceso.
34. Se il bollitore è troppo pieno, l'acqua bollente può
fuoriuscire.
35. Non utilizzare il bollitore all'esterno.
36. Conservare queste istruzioni.
37. Questo apparecchio include una spina con messa a
terra. Assicurarsi che la presa a muro presenti la messa
a terra.
38. Se il bollitore viene riempito eccessivamente, può
esserci tracimazione di acqua bollente.
39. Assolutamente da evitare schizzi e fuoriuscite di acqua
sul connettore della base di alimentazione.
40. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi
diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare
uso errato dell’apparecchio. Ogni utilizzo diverso da
quello a cui l’apparecchio è destinato è da considerarsi
improprio e, quindi, pericoloso.
41. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
42. Non lasciare parti dell’imballo (buste di plastica,
polistirolo espanso, ecc) a portata di mano di bambini
o persone non autosufficienti, poiché questi oggetti
sono potenziali fonti di pericolo.
43. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti
esposti ad umidità, come cantine o garage.
44. La spina deve essere posizionata in una presa
raggiungibilein maniera pratica, in modo da poterla
estrarre velocemente ogni volta in cui ve ne sia la
necessità.
IT
4

5
USO PREVISTO
L'uso commerciale del prodotto non è previsto. Solo per uso in ambienti domestici chiusi.
L'apparecchio deve essere utilizzato solo per bollire l'acqua. Non è progettato per bollire altri liquidi.
CONTENUTI DELLA CONFEZIONE E DESCRIZIONE
DELL'APPARECCHIO
11
12
123
MAX
4
13
5
6
7
8
9
10
1. Corpo del bollitore
2. Coperchio
3. Pulsante di sgancio
4. Manico
5. Interruttore di accensione (I)/spegnimento (O)
6. Avvolgicavo
7. Base di alimentazione
8. Base di contatto
9. Fessura di alimentazione del bollitore
10. Indicatore di stato
11. Beccuccio
12. Filtro dell'acqua rimovibile
13. Livello MAX (contrassegnato sulla parete interna del bollitore)

IT
6
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
1. Disimballare con attenzione il bollitore e rimuovere tutti i materiali della confezione dal
prodotto. Se si desidera smaltire l'imballaggio originale, si prega di farlo in osservazione
delle normative vigenti. In caso di domande sul corretto smaltimento, contattare il centro di
gestione dei rifiuti locale.
2. Verificare che il contenuto della confezione sia completo (consultare CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE E DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO).
3. In caso di danni o difetti, si prega di non utilizzare l'apparecchio.
4. Svolgere il cavo d’alimentazione.
5. Posizionare il bollitore su una superficie piana e stabile prima dell'uso.
6. Far bollire l’acqua riempiendo il bollitore e seguendo le istruzioni operative descritte di
seguito.
7. Pulire il bollitore al primo utilizzo ed eliminare tutta l'acqua bollita.
COME SI USA
Riempi il bollitore d’acqua fino al livello "MAX". Far bollire l’acqua riempiendo il bollitore e
seguendo le istruzioni operative di seguito. Eliminare l'acqua. Ripetere il processo due volte.
Bollire per pulire al primo uso.
Funzionamento:
• Assicurarsi che la base di alimentazione sia asciutta prima dell'uso.
• Livello dell’acqua: Minimo 0.5 L, massimo 1.7 L (indicato nel bollitore).
Avviso:
MAX
MIN: 0.5L
MAX
MAX: 1.7L
• Attenzione: L'acqua potrebbe fuoriuscire dal beccuccio quando il livello dell'acqua supera il
livello MAX.
• L'acqua potrebbe non bollire se è inferiore a 0.5 L.
• Assicurarsi che il coperchio sia chiuso bene prima di iniziare a bollire. Il bollitore potrebbe non
spegnersi automaticamente se il coperchio è aperto.
• Prestare attenzione al vapore in uscita dal coperchio del bollitore quando in uso.
• Dopo aver fatto bollire l'acqua, attendere 30 secondi prima di riaccenderlo e non forzare
l'interruttore di accensione (I)/spegnimento (O).
1. Posizionare la base di alimentazione su una superficie piana, non scivolosa e asciutta.
2. Premere il pulsante di sgancio per aprire il coperchio.
3. Riempire d'acqua fresca attraverso il coperchio. Assicurarsi che il livello dell'acqua sia inferiore
al livello MAX.
4. Spingere il coperchio in posizione dopo averlo riempito d’acqua. Assicurarsi che il coperchio
sia completamente chiuso.

7
Nota: Una volta che l'acqua raggiunge la temperatura, il bollitore si spegne automaticamente.
Un termostato di sicurezza spegne automaticamente il bollitore (O) ogni volta che l’acqua non
è sufficiente, di conseguenza il bollitore si spegne automaticamente se acceso senza acqua. Per
ripristinare il dispositivo di protezione da bollitura a secco, rimuovere il bollitore dalla base di
alimentazione e lasciarlo raffreddare prima di riempire nuovamente con acqua.
Avviso: Assicurarsi che l'interruttore di accensione (I)/spegnimento (O) sia su "O" (spento) quando
non è in uso.
Nota: Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi o abrasivi.
5. Posizionare il bollitore sulla base di alimentazione. Collegare correttamente lo slot di
alimentazione con la base di supporto.
6. Inserire la spina di alimentazione nella presa.
7. Per iniziare a bollire spostare l'interruttore di accensione (I)/spegnimento (O) su I. L'indicatore
di stato cambia colore in base alla temperatura dell'acqua.
8. Controllare lo stato di bollitura dell'acqua in base all'indicatore di stato.
Viola
< 45 °C 45-60°C 60-75°C 75-90°C >90°C
Blu Verde Giallo Verde Rosso
9. Quando la temperatura dell'acqua raggiunge lo stato desiderato, spegnerlo manualmente
portando l'interruttore di accensione (I)/spegnimento (O) su O.
10. Tenere la maniglia e sollevare il bollitore per versare lentamente l’acqua attraverso il
beccuccio.
11. Riposizionare il bollitore sulla base di alimentazione dopo l'uso.
12. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente quando non in uso.
13. Svuotare il bollitore dopo l’uso.
PROTEZIONE DA BOLLITURA A SECCO
PULIZIA E MANUTENZIONE
• PERICOLO! Rimuovere sempre la spina di alimentazione dalla presa di corrente prima della
pulizia! Sussiste il rischio di scosse elettriche.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi!
• Mantenere tutti i connettori di alimentazione e le prese all’asciutto.
• Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi o abrasivi.
• Pulire l'apparecchio quando si è raffreddato dopo l'uso.
Pulizia esterna:
Pulizia interna:
1. Aprire il coperchio premendo il pulsante di sgancio.
2. Pulire il bollitore con un panno morbido umido.
3. Pulire la base con un panno umido.
Rimuovere le macchie con un panno morbido umido. Sciacquare bene.
Rimozione del calcare:
Nota: I minerali che si depositano possono formare una patina di calcare all'interno del bollitore
e possono dare un sapore sgradevole all'acqua o allungare il tempo di ebollizione. Si consiglia di
pulire regolarmente il bollitore. Utilizzare un disincrostante non tossico adatto per prodotti in
ceramica.

8
IT
In alternativa, utilizzare dell'aceto bianco:
• In una ciotola con beccuccio, preparare una soluzione decalcificante di 3 tazze di aceto
bianco e 2 tazze di acqua fresca e pulita; versare nel bollitore. Non bollire la soluzione, poiché
potrebbe danneggiare il bollitore.
• Lasciare la soluzione a riposo nel bollitore durante la notte.
• Gettare la soluzione detergente. Riempire il bollitore con acqua fresca e pulita; bollire,
gettare l’acqua e risciacquare abbondantemente.
• Ripetere questa procedura più volte fino a quando l'odore di aceto non scompare.
Pulizia del filtro dell'acqua:
GARANZIA
STOCCAGGIO DELL’APPARECCHIO
L’apparecchio è garantito per un periodo di tre anni dalla data di acquisto. Fa fede la data riportata
sullo scontrino/fattura. In caso di difetto preesistente all’acquisto, viene garantita la sostituzione. Non
sono coperte da garanzie tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa della negligenza o dalla
trascuratezza nell’uso. La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di un utilizzo di tipo professionale. Il venditore declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano
direttamente o indirettamente derivare a persone, cose e animali domestici da conseguenza della mancata
osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale di istruzioni.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito
in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto. L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti
i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato
effettuato l’acquisto. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro
di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria
prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.
1. Rimuovere il filtro dell'acqua tirandolo dal gancio e sollevarlo
verticalmente.
2. Sciacquare il filtro dell'acqua sotto acqua corrente. Spazzolare con
una spazzola morbida, se necessario.
3. Reinstallare il filtro nel bollitore e agganciare la parte inferiore del
gancio nella parte inferiore del beccuccio.
4. Premere il lato superiore del filtro verso il basso per bloccare il
gancio in posizione.
1. Scollegare il bollitore dalla presa di corrente.
2. Assicurarsi che tutte le parti siano asciutte prima di riporlo.
3. Avvolgere il cavo di alimentazione attorno all’avvolgicavo sotto la base di alimentazione.
4. Conservare il bollitore con il coperchio chiuso saldamente.
5. Conservare il bollitore in un'area pulita e asciutta.

ceramic kettle
at www.eurospin.it you will find
the digital version of the user manual
The safety of products
tested and certified
for you.

CONTENTS
EN
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
INTENDED USE
PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
BEFORE THE FIRST USE
HOW TO USE
BOIL-DRY PROTECTION
CLEANING AND CARE
STORING THE APPLIANCE
WARRANTY
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
1-4
5
5
6
6-7
7
7-8
8
8
8

1
1. The kettle can only use with the stand provided.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
3. This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8 years.
4. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
5. Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
6. The product must not be immersed in water
or other fluids for cleaning. Do not overfill the
product. Boiling water may be ejected.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions, and save it for future
reference.

2
7. Warning! Avoid spillage on the connector.
8. Caution! The heating element surface is subject
to residual heat after use.
9. Use the product only for its intended purpose and
with recommended accessories and components.
10. Improper use or wrong operation may lead to
hazards.
11. Follow the instructions in the chapter CLEANING
AND CARE.
12. Thisapplianceisintendedtobeusedinhousehold
and similar applications such as:
EN
13. DO NOT LEAVE PROTECTIVE PACKAGING LYING
AROUND, AS IT COULD BE DANGEROUS AROUND
INFANTS.
14. Before connecting the kettle to the power
supply, check that the voltage indicated on
the appliance (underside the kettle & base)
corresponds with the voltage in your home. If
this is not the case, contact your dealer and do
not use the kettle.
15. Do not operate the appliance without load to
avoid damaging the heat elements.
16. Unplug from the outlet when not in use.
• Staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
• Farm houses;
• By clients in hotels, motels and other
residential type environments;
• Bed and breakfast type environments.

3
17. Do not let the cord hang over edge of table
counter or touch hot surface.
18. Do not place on or near a hot gas or electric
burner or in a heated oven.
19. Should you accidentally allow the kettle to
operate without water, the boil-dry protection
will automatically switch it off. If this should
occur, allow the kettle to cool before filling with
cold water and re-boiling.
20. Ensure that kettle is used on a firm and flat
surface where the children can’t touch, this can
prevent from overturning the kettle to damage
the person or kettle.
21. To protect against a fire, electric shock or
personal injury, do not immerse cord, electric
plugs or kettle in water or other liquids.
22. Always take care to pour boiling water slowly
and carefully without tipping the kettle too fast.
23. Be careful when opening the lid for refilling
when the kettle is hot.
24. Closesupervisionis necessary whenanyappliance
is used by or near children.
25. Do not touch the hot surface. Use the handle or
the button.
26. Extreme caution must be used when moving an
appliance containing hot water.
27. The appliance is not a toy. Do not let the children
play it.
28. The use of attachments that are not recommended
by the appliance manufacturer may result in fire,

4
electric shock or personal injury.
29. While boiling water, avoid to contacting steam
from the spout when water is boiling or just
after it has switched off. Do not be anxious to
uncover the lid.
30. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow it to cool before putting on
or taking off parts and before cleaning the
appliance.
31. Always ensure the lid is closed and do not lift it
while the water is boiling. Scalding may occur if
the lid is removed during the brewing cycles.
32. Do not use the appliance for other than intended
use.
33. Do not move the unit while the kettle is switched
on.
34. If the kettle is overfilled, boiling water may be
ejected.
35. Do not use the kettle outdoors.
36. Save these instructions.
37. This appliance has been incorporated with a
grounded plug. Please ensure the wall outlet in
your house is well earthed.
EN

5
This appliance not intended for commercial use. For indoor households use only. The appliance is
used for water boiling only. It is not designed for boiling other liquids.
PACKAGE CONTENTS AND
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1. Kettle body
2. Lid
3. Release button
4. Handle
5. On (I)/off (O) switch
6. Cord storage
7. Power base
8. Base contact
9. Kettle power slot
10. Status Indicator
11. Spout
12. Detachable water filter
13. MAX level ( marked on the inner wall of kettle)
11
12
123
MAX
4
13
5
6
7
8
9
10
INTENDED USE

6
EN
BEFORE THE FIRST USE
HOW TO USE
1. Carefully unpack the kettle and remove all package materials from the product. If you wish
to dispose of the original packaging, please observe applicable legal provisions. Should you
have any questions regarding proper disposal, contact your local waste management center.
2. Check to make sure that the delivery is complete (see PACKAGE CONTENTS AND DESCRIPTION
OF THE APPLIANCE).
3. In case of any damage or defect, please do not use the appliance.
4. Unwind the power cable.
5. Place the kettle on even and stable surface before use.
6. Boil a kettle of water following the operation instructions described below.
7. Clean the kettle at the first use and discard all boiled water.
1. Place the power base on an even, nonslip and dry surface.
2. Press the release button to open the lid.
3. Fill fresh water through lid. Make sure water level is below MAX level.
4. Push lid down into position after water filled. Ensure the lid is locked completely.
5. Position the kettle onto the power base. Connect power slot with base stand properly.
6. Plug the power plug into the socket.
7. Start boiling by pressing the on (I)/off (O) switch to I. Status Indicator lights up in the color
according to the water temperature.
Boil to clean at the first use.
Operation:
Fill the kettle with water to “MAX” level. Boil the water following the operation instruction
below. Discard the water. Repeat the process twice.
Warning:
• Make sure the power base is dry before operation.
• Water level: Minimum 0.5L, maximum 1.7L (marked in the kettle).
• Caution: Water may spill out of the spout when water level is over MAX level.
• Water may not heat up to be boiled if water is less 0.5L.
• Ensure the lid is securely closed before boiling. Kettle may not switch off automatically if the
lid is opened.
• Please beware of escaping steam from the lid of the kettle when in use.
• After water boiling , leave it for 30 seconds before switching it on again and do not force the
on(I)/off(O) switch.
MAX
MIN: 0.5L
MAX
MAX: 1.7L

7
BOIL-DRY PROTECTION
CLEANING AND CARE
• CAUTION! Always remove the power plug from the power socket before cleaning! There is a
risk of an electric shock.
• Do not submerse the appliance in water or other liquids!
• Keep all power connectors and sockets dry.
• Do not use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
• Clean the appliance until it is cool after use.
1. Open the lid by pressing the release button.
2. Wipe kettle with a soft damp cloth.
3. Clean the base with damp cloth.
A safety thermostat will automatically turn the kettle off (O) whenever the kettle is without
sufficient water, the kettle has auto shut off if boil dry. To reset the boil-dry protection device,
remove the kettle from the power base and allow it to cool before refilling with water.
Remove stains with a soft damp cloth. Rinse thoroughly.
Descaling:
Note: Mineral deposits can form a scale coating inside the kettle and may cause an off flavor in the
water or lengthen the boiling time. Suggest to clean your kettle regularly.
Use non-toxic descaler suitable for ceramic products.
Note: Do not use any harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
Note: Once water has boiled, kettle switch off automatically.
Warning: Make sure on (I)/off (O) switch is in the “O” position (off) when not in use.
Clean outside:
Clean inside:
Purple
< 45 °C 45-60°C 60-75°C 75-90°C >90°C
Blue Green Yellow Green Red
As an alternative, use the white vinegar cleaning method:
• In a spouted bowl, prepare a descaling solution of 3 cups white vinegar and 2 cups cool, clean
water; pour into kettle. Do not boil the solution, as it may damage the kettle.
• Allow the solution to soak in the kettle overnight.
• Discard the cleaning solution. Fill the kettle with cool, clean water; boil, discard, and rinse
thoroughly.
• Repeat this procedure several times until the vinegar odor is gone.
8. Check the water boiling status according to the status indicator.
9. When water temperature reach your desired status, manually switch off by lift the on (I)/off
(O) switch to O.
10. Hold the handle and lift up kettle to pour water through the spout slowly.
11. Place kettle back onto the power base after use.
12. Disconnect power plug from power socket when not in use.
13. Empty the kettle after each use.
Table of contents
Languages:
Other ENKHO Kettle manuals