ENKHO 149799.01 User manual

1
cod. articolo 149799.01
Istruzioni per l’uso originali
Original instructions
Originalna navodila
Izvorne upute
IM 149799.01 Ed.1 09/2018
MARTELLO PERFORATORE CON
BATTERIA AGLI IONI DI LITIO DA 20V
20V LI-ION ROTARY HAMMER
20V LI-ION ROTACIJSKO KLADIVO
20V LI-ION ROTIRAJUĆI ČEKIĆ

2 3
11
17
14
8
13
12
11
12
15
10
9
7
6
6
6
6b
6a
6a
5
4
2
3
16
1 h

18
6a
7
4 4
11109
19
8
6
4
9
7
5
I.
II.

10
12
14
11
13 I.
II.
2
3

5
IT
Indice
1. Note relative alle istruzioni..............................................................................................6
2. Sicurezza............................................................................................................8
3. Informazioni sul dispositivo...........................................................................................13
4. Trasporto e stoccaggio...................................................................................................14
5. Messa in funzione.......................................................................................................15
6. Funzionamento.........................................................................................17
7. Accessori disponibili..........................................................................................18
8. Errori e guasti...................................................................................................................18
9. Manutenzione........................................................................................................19
10. Smaltimento.................................................................................................20
11. Garanzia ..........................................................................................................................20
12. Dichiarazione di conformità...........................................................................................21

6
IT
1. Note relative alle istruzioni
Simboli
Avvertenza tensione elettrica
Questo simbolo indica pericolo di natura elettrica per la vita e la salute delle persone.
Avvertenza sostanze esplosive
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto a sostanze
potenzialmente esplosive.
Avvertenza superfici calde
Questo simbolo indica pericolo per la vita e la salute delle persone dovuto a superfici
surriscaldate.
Avvertimento
Questa segnalazione indica un fattore di rischio di livello tale da produrre lesioni anche
letali, se non evitato.
Attenzione
Questa segnalazione indica un fattore di rischio di basso livello che può produrre lesioni
non gravi, se non evitato.
N.B.
Questa segnalazione indica informazioni importanti (per esempio danni materiali), ma
non indica rischi per le persone.
Info
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo aiutano a compiere le varie operazioni
velocemente e in sicurezza.
Leggere il manuale
Attenzione - Per ridurre il rischio di lesioni, il manuale deve essere letto.
Indossare una protezione per la testa
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare una
protezione per la testa.
Indossare una protezione per le orecchie
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
protezioni per le orecchie.
Indossare occhiali di sicurezza.
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
protezioni per gli occhi.

7
IT
Indossare una mascherina protettiva
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare una
maschera protettiva.
Indossare guanti di protezione
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
guanti di protezione.
Indossare scarpe antinfortunistiche
Le informazioni contrassegnate da questo simbolo indicano che occorre indossare
scarpe antinfortunistiche.
Proteggere la batteria ricaricabile dal caldo e dai raggi diretti del sole.
Proteggere la batteria ricaricabile dall'acqua e dall'umidità
Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco
Usare solo al chiuso in ambienti asciutti.
Fusibile
Classe di protezione II (doppio isolamento)
50

8
IT
2. Avvertenze di sicurezza
Prima di avviare o utilizzare questo
apparecchio, leggere attentamente il presente
manuale. Tenere sempre il manuale nei pressi
dell'apparecchio o del luogo del suo utilizzo.
Norme generali di sicurezza relative agli
utensili elettrici
Avvertenza
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni
e delle avvertenze di sicurezza può provocare
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze
di sicurezza per una futura consultazione.
L'espressione "utensile elettrico" riportato nelle
avvertenze di sicurezza si riferisce a un utensile
elettrico alimentato da rete elettrica (tramite
cavo) o a batteria (in assenza di cavo).
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici -
Sicurezza dell'area di lavoro
• Mantenere l'area di lavoro pulita e ben
illuminata. Aree di lavoro ingombre o
poco illuminate possono essere causa di
incidenti.
• Non utilizzare gli utensili elettrici
in atmosfere esplosive, ad esempio
in presenza di liquidi, gas o polveri
infiammabili. Gli utensili elettrici generano
scintille che potrebbero incendiare polvere
o fumi.
• Tenere i bambini e le altre persone a
distanza durante l'utilizzo dell'utensile
elettrico. Eventuali distrazioni possono
comportare una perdita di controllo.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici -
Sicurezza elettrica
• La spina di allacciamento alla rete
dell'utensile elettrico deve essere adatta
alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non
utilizzare adattatori assieme a utensili
elettrici dotati di collegamento a terra.
Le spine non modificate e le prese idonee
riducono il rischio di scossa elettrica.
• Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, quali tubi, radiatori,
cucine elettriche e frigoriferi. Se il corpo
è a massa, il rischio di scossa elettrica
aumenta.
• Non esporre l'utensile elettrico a pioggia
o condizioni di umidità. La penetrazione
dell’acqua all'interno di un utensile elettrico
aumenta il rischio di scossa elettrica.
• Non utilizzare il cavo in modo improprio.
Non utilizzare il cavo per trasportare,
tirare o scollegare l'utensile elettrico. Non
avvicinare il cavo a fonti di calore, olio,
spigoli vivi o parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il
rischio di scossa elettrica.
• Durante il funzionamento di un utensile
elettrico all'esterno, utilizzare una
prolunga idonea all'uso in esterni. L'utilizzo
di una prolunga idonea riduce il rischio di
scossa elettrica.
• Se è inevitabile l'utilizzo di un utensile
elettrico in un luogo umido, utilizzare un
dispositivo di protezione contro la corrente
di guasto (RCD). L'utilizzo di un RCD riduce
il rischio di scossa elettrica.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici -
Sicurezza personale
• Non distrarsi mai, controllare quello che si
sta facendo e usare il buon senso quando
si azionano utensili elettrici. Non utilizzare
il dispositivo se si è stanchi, sotto l'effetto
di stupefacenti, alcol o farmaci. Durante
l'utilizzo di un utensile elettrico, un attimo
di distrazione può comportare gravi lesioni
alle persone.
Usare dispositivi di protezione
individuale. Indossare sempre
una protezione per gli occhi.
I dispositivi di protezione
individuale, come le mascherine
antipolvere, le calzature di sicurezza
antiscivolo, il casco e le cuffie, ove usati
in maniera appropriata, riducono il
rischio di lesioni alle persone.
• Evitare l'avviamento accidentale.
Assicurarsi che l'interruttore sia in
posizione di arresto (OFF), prima di
collegare l'utensile all'alimentazione e/
o al gruppo batterie, prima di prenderlo o

9
IT
trasportarlo. Il trasporto di utensili elettrici
con il dito sull'interruttore o il collegamento
degli stessi con l'interruttore acceso
possono essere causa di incidenti.
• Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione
o chiave inglese prima di accendere
l'utensile elettrico. Una chiave di
regolazione o chiave inglese collegata
a una parte dell'utensile elettrico può
comportare lesioni alle persone.
• Non sbilanciarsi. Mantenere sempre
posizione ed equilibrio appropriati. Ciò
consente un miglior controllo dell'utensile
elettrico in situazioni impreviste.
• Vestirsi con abbigliamento appropriato.
Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere
capelli, vestiti e guanti lontano da parti
in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli
lunghi possono rimanere impigliati nelle
parti in movimento.
• Se sono previsti dispositivi da collegare
a impianti per l’estrazione e la raccolta
di polvere, accertarsi che siano collegati
e usati in maniera appropriata. Uso di un
dispositivo di raccolta della polvere può
ridurre i rischi correlati alle polveri.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici - Utilizzo e
cura degli utensili elettrici
• Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare
l'utensile elettrico adeguato al lavoro da
eseguire. L'utensile elettrico adeguato
consentirà di eseguire il lavoro in maniera
più efficiente e sicura nell'ambito dei
parametri di progettazione.
• Non utilizzare l'utensile elettrico qualora
l'interruttore non si accenda e spenga.
Qualsiasi utensile elettrico che non possa
essere azionato mediante interruttore è
pericoloso e deve essere riparato.
• Scollegare la spina dalla rete di
alimentazione e/o il pacco batteria
dall'utensile elettrico prima di effettuare
qualsiasi operazione di regolazione,
cambiare accessori o riporre gli utensili
elettrici. Tali misure di sicurezza preventive
riducono il rischio di avvio accidentale
dell'utensile elettrico.
• Riporre gli utensili elettrici non utilizzati
fuori dalla portata dei bambini ed evitare
che vengano utilizzati da persone non
esperte di utensili elettrici o non a
conoscenza di quanto contenuto nelle
presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono
pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
• Effettuare la manutenzione necessaria
sugli utensili elettrici. Verificare il possibile
errato allineamento o bloccaggio delle
parti in movimento, la rottura delle parti
e qualsiasi altra condizione che possa
influenzare il funzionamento degli utensili
elettrici. Se è danneggiato, far riparare
l'utensile elettrico prima di utilizzarlo.
Molti incidenti sono causati da una scarsa
manutenzione degli utensili elettrici.
• Mantenere gli strumenti di taglio affilati
e puliti. Una corretta manutenzione degli
strumenti di taglio con bordi taglienti
affilati riduce la possibilità di blocco e ne
facilita il controllo.
• Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori,
le punte, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni, tenendo conto delle condizioni
di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo
dell'utensile elettrico per operazioni
diverse da quelle previste può dare luogo a
situazioni pericolose.
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici - Utilizzo e
cura degli utensili a batteria
• Ricaricare solo usando il caricabatterie
specificato dal produttore. Un
caricabatterie adatto a un tipo di batterie
può comportare rischi di incendio se usato
su un gruppo batterie di tipo diverso.
• Per gli utensili elettrici, usare solo gruppi
batterie appositamente creati per essi.
L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di gruppo
batterie comporta rischi di lesioni fisiche e
incendi.
• Quando il gruppo batterie non è in uso,
tenerlo lontano da oggetti metallici come
fermagli per fogli, monete, chiavi, chiodi,
viti e altri piccoli oggetti metallici che
potrebbero fare da ponte tra un morsetto
e l'altro. Se i morsetti della batteria vanno
in corto tra loro, possono provocare ustioni
o incendi.
• Se sottoposte a un utilizzo scorretto, le
batterie possono perdere liquido. Evitare
di toccarlo. In caso di contatto accidentale,
sciacquare abbondantemente con acqua.
Se il liquido entra in contatto con gli occhi,
consultare un medico. Il liquido delle
batterie può provocare irritazione o ustioni.

10
IT
Avvertenze generali di sicurezza
relative agli utensili elettrici -
Manutenzione
• Qualsiasi intervento sull'utensile elettrico
deve essere effettuato da personale
qualificato e che si avvalga unicamente
di ricambi originali. Ciò garantisce la
sicurezza dell'utensile elettrico.
Avvertenze di sicurezza specifiche per
martelli perforatori
Indossare protezioni per occhi e bocca
quando si lavorano materiali che
possono contenere sostanze nocive
(per es. amianto).
Avvertenze di sicurezza relative al martello
perforatore
• Indossare una protezione per le orecchie.
L'esposizione al rumore può causare la
perdita dell'udito.
• Usare i manici ausiliari, se forniti con
l'apparecchio. La perdita di controllo può
provocare lesioni fisiche.
• Afferrare l’utensile elettrico mediante
le superfici di presa isolate, qualora
venissero effettuati lavori durante i quali
l’accessorio da taglio potrebbe venire
a contatto con cavi elettrici nascosti. Il
contatto dell'accessorio da taglio con un
filo scoperto può mettere sotto tensione le
parti metalliche dell’apparecchio e causare
scosse elettriche all'operatore.
• Usare apparecchiature idonee per rilevare
la presenza di fili elettrici nascosti, oppure
rivolgersi all'azienda elettrica locale. Il
contatto con i cavi elettrici può provocare
incendi ed elettroshock. Danneggiando
un tubo del gas può invece verificarsi
un'esplosione. Bucando un condotto
dell'acqua, si possono provocare danni
materiali e anche elettroshock.
• Le vibrazioni possono essere nocive
all'apparato umano del braccio e della
mano. Esporsi il meno possibile alle
vibrazioni.
• Durante le operazioni, tenere l'apparecchio
con entrambe le mani. Accertarsi di avere
un solido appoggio a terra. Tenere l'utensile
elettrico con due mani offre maggiore
sicurezza.
• Fissare il pezzo in lavorazione. Fissare il
pezzo con attrezzature idonee o una morsa
è più sicuro che tenere il pezzo solo con la
mano.
Proteggere se stessi ed eventuali
osservatori da punte espulse e
altri pezzi volanti che possono
provocare lesioni.
Indossare un casco, occhiali
di protezione, una maschera antipolvere e
scarpe antinfortunistiche. Se necessario,
mettere dei pannelli divisori per proteggersi dai
detriti che potrebbero essere espulsi.
• Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi
sempre che l'utensile sia ben fissato nel
mandrino del trapano. Se non lo è, potrebbe
essere catapultato via dall'apparecchio
al momento dell'accensione, provocando
lesioni fisiche.
• Prima di accendere l'apparecchio,
accertarsi che l'utensile sia libero di
muoversi. Se l'apparecchio viene acceso
quando l'utensile è inceppato, possono
entrare in contrasto forze tali da provocare
un contraccolpo laterale.
• In caso di inceppamento dell'utensile,
spegnere immediatamente l'apparecchio.
L'apparecchio può subire scarti laterali per
via delle forze contrastanti che si generano.
• Controllare regolarmente il mandrino per
verificarne l'usura o l'eventuale presenza
di danni.
• Avviare un utensile elettrico a percussione
esclusivamente quando è appoggiato al
pezzo da lavorare (parete, solaio, ecc.).
• Prima di deporlo, attendere finché non si è
completamente arrestato.
• Prima di eseguire qualsiasi operazione
sull'apparecchio, durante il trasporto
o per riporlo, portare l'interruttore del
senso di rotazione in posizione centrale
(bloccaggio). Ciò evita l'avviamento
involontario dell'utensile.
• La lavorazione del metallo genera
scintille volanti. Accertarsi che esse non
compromettano la sicurezza di nessuno
e che non siano presenti materiali
combustibili nei pressi dell'area di lavoro.
Rischio d'incendio!
• Evitare di trapanare superfici rivestite con
vernici a base di piombo o altri materiali
nocivi.
• Tenere sempre il filo di alimentazione
dietro l'apparecchio.
• Accertarsi che le bocchette di ingresso aria

11
IT
non siano tappate durante la lavorazione.
Non inserire oggetti nelle bocchette di
ingresso aria.
• L'apparecchio deve essere sempre pulito,
asciutto e privo di residui di olio o grasso.
Istruzioni di sicurezza per il
caricabatterie
• Questo caricabatterie
può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore
a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di
esperienza o della necessaria
conoscenza, purché sotto
sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso
sicuro dell’apparecchio e alla
comprensione dei pericoli
ad esso inerenti. I bambini
non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e
la manutenzione destinata
ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve
essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
• Se il filo di alimentazione è
danneggiato, al fine di evitare
rischi, deve essere sostituito
dal produttore, da un suo
tecnico riparatore o da altro
personale analogamente
qualificato.
• Usare il caricabatterie
151220.01 esclusivamente
per caricare il gruppo batterie
151218.01.
• Non usare per caricare
batterie non ricaricabili.
• Durante la carica, le batterie
devono essere posizionate in
un ambiente ben areato.
Uso previsto
Utilizzare l'apparecchio 149799.01
esclusivamente per:
• avvitare e svitare viti;
• trapanare su legno, plastica, ceramica e
metallo;
• trapanatura a percussione su calcestruzzo,
mattoni e pietra, attenendosi ai dati tecnici
dei materiali.
Si consiglia di usare l'apparecchio solo con
gli accessori originali Eurospin.
Uso improprio
L'apparecchio non è adatto per trapanare la
pietra naturale.
Qualifiche del personale
Le persone che utilizzano questo apparecchio
• devono aver letto e compreso il manuale
operativo, in particolare il capitolo sulla
sicurezza.
Dispositivi di protezione personale
Indossare una protezione per la testa.
Essa serve a proteggere la testa da
schegge e pezzi volanti che potrebbero
causare lesioni.
Indossare una protezione per le
orecchie. L'eccessivo rumore può
portare alla perdita dell'udito.
Indossare una protezione per gli occhi.
Gli occhiali offrono protezione da
schegge e pezzi volanti che potrebbero
causare lesioni.
Indossare una mascherina antipolvere.
Essa protegge dall'inalazione di polveri
nocive generate durante la lavorazione
dei pezzi.
Indossare guanti di protezione.
Essi proteggono le mani da possibili

12
IT
ustioni, schiacciamento e abrasioni
cutanee.
Indossare abbigliamento di protezione
ben aderente al corpo. Esso protegge
dal rischio di trascinamento e di
rimanere impigliati nei componenti
rotanti.
Indossare scarpe antinfortunistiche.
Esse offrono protezione da schegge e
pezzi volanti che potrebbero causare
lesioni.
Rischi residui
Avvertenza tensione elettrica
Possibile elettroshock da insufficiente
isolamento.Prima dell'uso, verificare
l'eventuale presenza di danni
all'apparecchio e il suo corretto
funzionamento.Se si rilevano danni,
non usare l'apparecchio. Non usare
l'apparecchio se esso o le vostre mani
sono bagnati o umidi!
Avvertenza tensione elettrica
Ogni operazione sui componenti elettrici
può essere svolta esclusivamente da
una ditta specializzata autorizzata!
Avvertenza tensione elettrica
Prima di effettuare qualsiasi operazione
sull'apparecchio, scollegare la spina
dalla presa di corrente e la batteria
dall'apparecchio! Per scollegare
l'apparecchio dalla presa, afferrare e
tirare la spina.
Avvertenza tensione elettrica
C'è il rischio di corto circuito per i
liquidi che possono penetrare nel
corpo apparecchio! Non immergere
l'apparecchio e i suoi accessori in acqua.
Accertarsi che non penetrino acqua o
altri liquidi nel corpo apparecchio.
Avvertenza sostanze esplosive
Non esporre la batteria a temperature
superiori a 45°C! Non lasciare che la
batteria entri in contatto con acqua o
fuoco! Evitare i raggi diretti del sole e
l'umidità. Pericolo di esplosione!
Avvertenza superfici calde
L'utensile può essere caldo dopo l'uso.
C'è rischio di ustioni nel toccarlo.
Non toccare l'utensile a mani nude!
Indossare guanti di protezione!
Avvertimento
Polveri tossiche!
Le polveri nocive/tossiche prodotte
durante l'uso dell'utensile espongono
l'operatore e le persone nell'area di
lavoro a rischi per la salute.
Indossare protezioni per gli occhi e una
maschera antipolvere!
Avvertimento
Non lavorare materiali contenti
amianto.
L'amianto è considerato cancerogeno.
Avvertimento
Accertarsi di non forare con l'utensile fili
elettrici o condotti del gas o dell'acqua.
Se necessario, usare un rilevatore di
tubi sulla parete da trapanare o aprire.
Avvertimento
Rischio di lesioni causate da pezzi
volanti o teste utensile espulse.
Avvertimento
L'utilizzo dell'apparecchio da parte
di personale non qualificato oppure il
suo uso improprio può essere molto
pericoloso! Rispettare le qualifiche
richieste per lo staff utilizzatore!
Avvertimento
L'apparecchio non è un giocattolo e non
deve finire tra le mani dei bambini.
Avvertimento
Rischio di soffocamento!
Non lasciare in giro il materiale
d'imballo. I bambini potrebbero giocarci,
con conseguenti pericoli.
Avvertimento
Prima di accendere l'apparecchio, il
portautensile deve essere ben bloccato
in posizione, poiché se l'accessorio
non è stretto bene, esso può essere
catapultato via in maniera incontrollata
al momento dell'accensione
dell'apparecchio.

13
IT
Attenzione
Le vibrazioni possono nuocere alla
salute se l'apparecchio viene usato
per un periodo di tempo prolungato, se
non viene maneggiato correttamente o
sottoposto a regolare manutenzione.
Attenzione
Tenersi a debita distanza dalle fonti di
calore.
N.B.
Se l'apparecchio viene conservato
o trasportato in modo improprio,
può danneggiarsi. Leggere bene le
informazioni sul trasporto e su come/
dove riporre l'apparecchio.
N.B.
Cambiare il senso di rotazione solo
quando l'apparecchio è completamente
fermo.
In caso contrario, l'apparecchio può
essere danneggiato.
N.B.
Usare il selettore delle funzioni solo
quando l'apparecchio è completamente
fermo! In caso contrario, l'apparecchio
può essere danneggiato.
3. Informazioni sul dispositivo
Descrizione apparecchio
Il martello perforatore senza fili 149799.01 è
dotato di meccanismo a percussione che eroga
un'elevata potenza di impatto, ed è adatto per
l'uso in movimento.
L'ampia gamma di regolazioni di potenza e
velocità di impatto permette di regolare in
modo ideale la forza applicata per ogni tipo di
utilizzo e materiale.
Il sistema portautensile SDS-plus facilita la
sostituzione dell'inserto, senza bisogno di
attrezzi speciali. L'adattatore opzionale punte
SDS consente l'uso di accessori standard.
L'apparecchio è dotato di funzione trapano e
funzione percussione. Il selettore delle funzioni
permette di passare agevolmente da una
funzione all'altra.
La luce di lavoro a LED integrata offre una
maggiore illuminazione del pezzo o superficie
da lavorare.
La batteria è munita di indicatore del livello di
carica. È quindi possibile controllare l'attuale
stato di carica senza dover inserire la batteria
nell'apparecchio.
Immagine apparecchio (Fig.1)
n° Denominazione
1 Sistema portautensile SDS-plus
2 Selettore funzioni
3 INTERRUTTORE DI SELEZIONE
ROTAZIONE IN SENSO ORARIO/
ANTIORARIO, CON BLOCCAGGIO
4 Interruttore On/Off
5 Manico
6 Batteria
6a Indicatore del livello di carica batteria
6b Portabatteria
7 Punta da trapano SDS
8 Punte
9 Punta da trapano in acciaio rapido
10 Adattatore punta SDS
11 Prolunga con portapunta magnetico
12 Caricabatterie veloce
13 Lampada LED da lavoro
14 Tappo parapolvere
Imballaggio
• n°1 martello perforatore senza fili 149799.01
• n°1 batteria ricaricabile
• n°1 caricabatterie veloce
• n°3 punte trapano SDS (150 mm, Ø 6/8/10
mm)
• n°3 punte trapano in acciaio rapido Ø 5/6/8
mm con fermo esagonale
• n°4 punte da 50 mm per materiali S2 (5,5/
PH1/PZ1/PZ2)
• n°1 adattatore punta SDS
• n°1 prolunga con portapunta magnetico
• n° 1 custodia per trasporto
• 1 x Manuale
Dati tecnici
Parametro Valore
Modello 149799,01
Tensione nominale 20 V
Velocità in 0 – 900 /min
Frequenza di impatto 0 – 5000 bpm
Forza d'impatto 1 J
Diametro max di trapanatura
Legno 16 mm
Metallo 8 mm

14
IT
Calcestruzzo 10 mm
Classe di protezione Attrezzi batteria
Peso 1.5 kg
Batteria 151218.01
Tipo Ioni di litio
Tensione nominale 20 V
Capacità 2.0 Ah
Caricabatterie veloce 151220.01
Alimentazione
Tensione nominale 230 – 240 V / 50 Hz
Consumo di corrente 65 W
Potenza erogata
Tensione nominale 21.5 V
Corrente di carica 2.4 A
Tempo di caricamento 1 h
Lunghezza filo elettrico 1.5 m
Classe di protezione II/
Parametro Valore
Informazioni sulle vibrazioni in base allo
standard EN 60745
Valore totale di emissione vibrazioni:
Manico
Valore di emissione
vibrazioni ah (HD) Fattore
di incertezza K
6.314 m/s²
1.5 m/s²
Valore di emissione
vibrazioni impugnatura
aggiuntiva ah (HD) Fattore
di incertezza K
4.580 m/s²
1.5 m/s²
I valori sonori misurati in base allo standard
EN 60745.
Livello di pressione
sonora LpA
82 dB(A)
Livello di potenza
sonora (LWA )
93 dB(A)
Fattore K di incertezza 3 dB(A)
Indossare una protezione per le
orecchie.
L'eccessivo rumore può portare alla perdita
dell'udito.
Informazioni sulle vibrazioni:
• Il livello totale di vibrazioni dichiarato è
stato misurato in base a un metodo di test
standard e può essere utilizzato per un
confronto tra due utensili.
Il livello totale di vibrazioni dichiarato può
altresì essere utilizzato per una valutazione
preliminare dell'esposizione.
Attenzione
Le vibrazioni possono nuocere alla salute se
l'apparecchio viene usato per un periodo di
tempo prolungato, se non viene maneggiato
correttamente o sottoposto a regolare
manutenzione.
• L'emissione delle vibrazioni durante
l'effettivo utilizzo dell'utensile elettrico
può differire dal livello totale dichiarato a
seconda del modo in cui viene utilizzato
lo stesso. Il carico di vibrazioni potrebbe
essere sottovalutato se l'apparecchio
viene regolarmente usato in questo modo.
Per una valutazione precisa del carico
di vibrazioni relativo a un certo periodo,
è importante considerare tutte le fasi
del ciclo operativo, come il tempo in cui
l'apparecchio resta spento oppure gira a
vuoto, oltre ai tempi di attivazione veri e
propri. In questo modo è possibile ridurre
considerevolmente il carico di vibrazioni
dell'intero ciclo di utilizzo.
4. Trasporto e conservazione
N.B.
Se l'apparecchio viene conservato o trasportato
in modo improprio, può danneggiarsi. Leggere
bene le informazioni sul trasporto e su come/
dove riporre l'apparecchio.
Trasporto
Per trasportare l'apparecchio proteggendolo
da interferenze ambientali, usare l'apposita
custodia fornita nella confezione.
Prima di trasportare l'apparecchio, osservare le
seguenti disposizioni:
• Spegnere l'apparecchio riportando
l'interruttore di selezione rotazione
oraria/antioraria in posizione centrale
(bloccaggio).
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Lasciare raffreddare lo stesso.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
• Rimuovere l'apparecchio dal suo supporto.

15
IT
La batteria agli ioni di litio fornita è sottoposta
alla normativa sulle sostanze pericolose.
Durante il trasporto o spedizione di batterie
agli ioni di litio, occorre rispettare le seguenti
disposizioni:
• È possibile trasportare le batterie su strada
senza particolari disposizioni.
• Se il trasporto è a carico di terzi (per
esempio trasporto aereo o corrieri),
devono essere osservati i requisiti speciali
di imballo ed etichettatura. Ciò include la
consulenza di uno specialista di sostanze
pericolose per la preparazione dell'imballo.
– Spedire solo batterie con corpo intatto.
– Ricoprire i morsetti aperti con del nastro
adesivo e confezionare la batteria in
modo tale che non possa muoversi.
Rispettare inoltre eventuali normative
nazionali.
Conservazione
• Prima di riporre l'apparecchio, osservare le
seguenti disposizioni:
• Spegnere l'apparecchio riportando
l'interruttore di selezione rotazione
oraria/antioraria in posizione centrale
(bloccaggio).
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Lasciare raffreddare lo stesso.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
• Rimuovere l'apparecchio dal suo supporto.
• Pulire l'apparecchio come descritto nel
capitolo Manutenzione.
• Per riporre l'apparecchio proteggendolo da
interferenze ambientali, usare l'apposita
custodia fornita nella confezione.
• Non riporre l'apparecchio con all'interno
una batteria agli ioni di litio completamente
esausta. Durante la loro conservazione,
le batterie esauste possono perdere
l'elettrolito, danneggiando la stessa
batteria.
Quando l'apparecchio non è in uso, rispettare le
seguenti condizioni di conservazione:
• tenere all'asciutto e al riparo da gelo e
caldo;
• tenere a temperature al di sotto dei 40°C;
• tenere al riparo da polvere e raggi solari,
all'interno della custodia.
5. Avviamento
Disimballo dell'apparecchio
• Estrarre la custodia dalla confezione.
Avvertenza tensione elettrica
Rischio di scossa elettrica da insufficiente
isolamento.
Prima dell'uso, verificare l'eventuale presenza
di danni all'apparecchio e il suo corretto
funzionamento.
Se si rilevano danni, non usare l'apparecchio.
Non usare l'apparecchio se esso o le vostre
mani sono bagnati o umidi!
• Controllare il contenuto della custodia per
verificare che ci siano tutti i pezzi e che
siano integri.
Avvertimento
Rischio di soffocamento!
Non lasciare in giro il materiale d'imballo. I
bambini potrebbero giocarci, con conseguenti
pericoli.
• Smaltire il materiale d'imballo in base alle
normative nazionali.
Caricamento batteria (Fig. 2)
N.B.
La batteria può essere danneggiata se la
procedura di caricamento adottata è scorretta.
Prima di inserire o rimuovere la batteria,
scollegare la spina dalla presa di corrente.
Non caricare la batteria a temperature
ambiente inferiori a 5 °C o superiori a 50°C.
La batteria viene consegnata parzialmente
carica per evitare perdite di elettrolito durante
il trasporto che si possono verificare su batterie
esauste.
Prima di avviare l'apparecchio e quando la
batteria è scarica (ovvero quando si accende
solo il LED rosso del livello di carica (6a)),
occorre caricare la batteria. Per farlo, procedere
come indicato di seguito:
1. Inserire la batteria rovesciata (6) nel
caricabatterie veloce (12).
2. Inserire la spina del caricabatterie veloce
(12) in una presa di corrente dotata del
fusibile adatto.
- Si accende il LED rosso (16) della
batteria.

16
IT
- La carica richiede circa un'ora.
3. Attendere finché non si spegne il LED rosso
(16) e si accende il LED verde (15).
- La batteria (6) è adesso completamente
carica.
4. Per scollegare il caricabatterie veloce (12)
dalla presa, afferrare e tirare la spina.
- La batteria (6) e il caricabatterie veloce
(12) possono surriscaldarsi durante la
carica. Lasciare raffreddare la batteria
(6) a temperatura ambiente.
5. Togliere la batteria (6) dal caricabatterie
veloce (12).
Inserimento batteria (Fig. 3)
1. Portare l'interruttore di selezione senso di
rotazione orario/antiorario (3) in posizione
centrale (bloccaggio).
2. Inserire la batteria (6) nell'apparecchio
finché non si blocca in posizione.
Rimozione batteria (Fig. 4)
1. Portare l'interruttore di selezione senso di
rotazione orario/antiorario (3) in posizione
centrale (bloccaggio).
2. Separare la batteria (6) dall'apparecchio
tenendo premuto il tasto di sblocco (17; I.),
quindi estrarre la batteria dall'apparecchio
(II.).
3. Se occorre, caricare la batteria (6) come
descritto nella sezione Caricamento
batteria.
Controllo stato batteria (Fig. 5)
La batteria è munita di indicatore del livello di
carica.
Lo stato della batteria è visualizzato nel modo
seguente dai tre LED dell'indicatore livello di
carica batteria (6a):
Colore LED Significato
Verde - Arancio -
Rosso carica / potenza max
Arancio - Rosso carica / potenza
media
Rosso carica debole -
Ricaricare la batteria.
1. Premere l'icona della batteria (18) sulla
batteria (6).
- È possibile rilevare lo stato batteria
dall'indicatore del livello di carica
batteria (6a).
Sostituzione utensile
L'apparecchio è dotato di un sistema
portautensile SDS-plus.
Avvertenza tensione elettrica
Prima di effettuare qualsiasi operazione
sull'apparecchio, scollegare la spina dalla presa
di corrente e la batteria dall'apparecchio!
Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
Per rimuovere o inserire gli utensili, procedere
come indicato di seguito (Fig.6):
1. Portare l'interruttore di selezione senso di
rotazione orario/antiorario (3) in posizione
centrale (bloccaggio).
2. Spingere il portautensile del sistema SDS-
plus sul retro e tenerlo in quella posizione.
3. Inserire l'utensile (per es. la punta trapano
SDS, 7) nel portautensile del sistema SDS-
plus (1).
4. Rilasciare il portautensile del sistema SDS-
plus (1).
5. Controllare il corretto serraggio
dell'utensile.
L'adattatore punta SDS (10) fornito nella
confezione consente di usare punte standard.
Inoltre, è possibile montare l'adattatore punte
SDS con la prolunga con portapunta magnetico
(11) fornita nella confezione.
Per usare l'adattatore punte SDS, procedere
come indicato di seguito (Fig. 7):
1. Spingere indietro il portautensile del
sistema SDS-plus e tenerlo in quella
posizione.
2. Inserire l'adattatore punte SDS (10) nel
portautensile del sistema SDS-plus.
3. Rilasciare il portautensile del sistema SDS-
plus (1).
4. Verificare il corretto serraggio
dell'adattatore punte SDS (10).
5. Tirare indietro il dispositivo di bloccaggio
(19) dell'adattatore punte SDS e inserire
una punta (per es. una punta trapano in
acciaio rapido, 9). In alternativa, è possibile
inserire una prolunga con portapunta
magnetico (11).
6. Quindi, rilasciare il dispositivo di bloccaggio
adattatore SDS (19).
- Il portautensile dell'adattatore punte
SDS (10) è bloccato.

17
IT
7. Accertarsi che l'utensile sia fissato bene.
8. Tirare indietro il dispositivo di bloccaggio
(19) dell'adattatore punte SDS per togliere
la punta o la prolunga con portapunte
magnetico (11).
Info
L'adattatore punte SDS e la prolunga con
portapunte magnetico consentono di montare
punte comunemente reperibili in commercio.
6. Funzionamento
Suggerimenti e note su come maneggiare il
martello perforatore senza fili
Informazioni generali:
• Durante le interruzioni del lavoro e prima
di sostituire le punte, portare l'interruttore
di selezione senso di rotazione oraria/
antioraria in posizione centrale
(bloccaggio).
Trapanatura generica:
• Durante la trapanatura, fare delle pause.
Durante queste pause, estrarre la punta dal
foro, in modo da farla raffreddare.
• Fissare il pezzo da lavorare in un apposito
dispositivo o una morsa.
• Selezionare la velocità in base alle
caratteristiche del materiale e alla misura
della punta:
– alta velocità per diametri di trapanatura
piccoli o materiali morbidi;
– bassa velocità per diametri di trapanatura
grandi o materiali duri.
• Usare un sistema adatto per
contrassegnare il punto in cui deve essere
praticato il foro.
• Selezionare una velocità bassa per avviare
il foro.
Trapanatura su metallo:
• Usare punte da metallo adatte (per es. in
acciaio rapido (HSS)).
• Per diametri di trapanatura maggiori, usare
una punta più piccola per preparare il foro.
• Per raggiungere risultati ottimali, la punta
deve essere raffreddata con un lubrificante
adatto.
• Le punte da metallo possono essere usate
anche sulla plastica.
Trapanatura su legno:
• Usare punte adatte per il legno.
• Posizionare un blocco di legno sotto
il pezzo da lavorare, oppure trapanare
procedendo da entrambi i lati, in modo che
il legno non si spacchi durante l'operazione
di trapanatura.
• Usare una punta da legno centrante. Per
fori profondi, usare una punta elicoidale;
per i diametri maggiori, usare una punta
Forstner.
Trapanatura a percussione su muratura/
mattoni:
• Usare una punta adatta a muratura/
mattoni.
Avvitatura:
• Quando si usano punte da avvitatore,
applicare sempre un portapunte universale.
Usare solo punte avvitatore adatte alla
testa della vite.
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
(Fig. 8-9)
Indossare un adeguato abbigliamento di
protezione quando si lavora con l'apparecchio.
1. Controllare che l'utensile montato sia
adatto all'applicazione a cui è destinato.
2. Controllare se il pezzo da lavorare è
fissato bene e se la superficie di lavoro è
adeguatamente preparata.
3. Verificare se è stato selezionato il senso di
rotazione giusto.
4. Se si lavora con il meccanismo di
percussione attivato, premere l'apparecchio
sul pezzo da lavorare.
5. Tenere l'apparecchio con entrambe le mani.
6. Tenere premuto l'interruttore ON/OFF (4)
durante il funzionamento.
È possibile controllare la velocità premendo
l'interruttore ON/OFF (4): premere
leggermente per selezionare una velocità
bassa e premere più forte per selezionare
una velocità più alta.
- L'apparecchio funzionerà con le
impostazioni precedentemente
selezionate. La luce di lavoro a LED (13)
si accende.
7. Rilasciare l'interruttore ON/OFF (4) per
fermare l'apparecchio. La luce di lavoro a
LED (13) si spegne.
8. Attendere finché l'apparecchio non si
arresta completamente, quindi metterlo
via.

18
IT
Selezione modalità operativa (Fig. 10-12)
Il selettore delle funzioni (2) è usato per
selezionare la trapanatura normale o a
percussione.
N.B.
Usare il selettore delle funzioni solo quando
l'apparecchio è completamente fermo! In
caso contrario, l'apparecchio può essere
danneggiato.
1. Portare il selettore delle funzioni (2) nella
posizione desiderata.
- Modalità operativa: Trapanatura
- Modalità operativa: Trapanatura a
percussione
Selezione senso di rotazione (Fig. 13-14)
N.B.
Cambiare il senso di rotazione solo quando
l'apparecchio è completamente fermo.
In caso contrario, l'apparecchio può essere
danneggiato.
Il senso di rotazione del motorino è
selezionabile dall'apposito interruttore,
scegliendo la rotazione oraria o antioraria (3).
1. Spostare l'interruttore di selezione
rotazione oraria/antioraria (3) nella
posizione corrispondente al senso di
rotazione desiderato.
I: funzione svitatura
II: funzione avvitatura
2. Provare per vedere se il senso di rotazione
corrisponde al tipo di applicazione richiesta.
Se il senso di rotazione è errato, si può
danneggiare l'apparecchio e/o il pezzo da
lavorare.
3. Se necessario, portare l'interruttore di
selezione rotazione oraria/antioraria (3)
in posizione centrale (bloccaggio) per
bloccare l'interruttore ON/OFF (4).
Spegnimento
Avvertenza tensione elettrica
Non toccare la spina con le mani bagnate o
umide.
• Portare l'interruttore di selezione senso di
rotazione orario/antiorario (3) in posizione
centrale (bloccaggio).
• Per scollegare l'apparecchio dalla presa,
afferrare e tirare la spina.
• Se necessario, lasciare raffreddare
l'apparecchio.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio (vedi
il capitolo Avviamento).
• Rimuovere l'utensile dall'apparecchio (vedi
il capitolo Avviamento).
• Pulire l'apparecchio in base alle istruzioni
del capitolo Manutenzione.
• Riporre l'apparecchio in base alle istruzioni
del capitolo Conservazione.
7. Accessori disponibili
Avvertimento
Usare esclusivamente gli accessori descritti nel
manuale operativo.
L'uso di accessori e utensili diversi da quelli
specificati nel manuale può provocare lesioni
fisiche.
Denominazione
Set punte da trapano e scalpello, 11 pezzi
Set punte da avvitare, 32 pezzi
Batteria di ricambio 2,0 Ah 20V
8. Errori e guasti
Il corretto funzionamento dell'apparecchio
è stato controllato più volte durante la
produzione. Se ciononostante si dovessero
riscontrare problemi, consultare la tabella per
l'identificazione e soluzione dei problemi.
Le operazioni di identificazione e soluzione
dei problemi richiedenti l'apertura del corpo
apparecchio possono essere eseguite
esclusivamente da una ditta specializzata o da
personale Eurospin.
Al primo utilizzo, l'apparecchio può emanare
odori:
• Ciò non è indice di difetti. Il fenomeno
scomparirà entro poco tempo.
La batteria non carica:
• Controllare se la batteria è correttamente
collegata al caricabatterie veloce.
Inserire la batteria nel caricabatterie veloce
verificando che i morsetti della batteria
si innestino bene nel caricabatterie. La
batteria deve essere inserita a fondo nel
caricabatterie veloce.

19
IT
• Controllare il collegamento
dell'alimentazione.
• Verificare l'eventuale presenza di danni sul
cavo di alimentazione e sulla spina.
• Controllare il fusibile.
• Verificare l'eventuale presenza di danni sul
caricabatterie veloce. Se il caricabatterie
veloce è danneggiato, non usarlo.
Contattare il servizio clienti Eurospin.
• Verificare l'eventuale presenza di sporco sui
morsetti della batteria. Togliere lo sporco.
• La batteria può essere difettosa e può
essere necessario sostituirla. Usare solo
batterie dello stesso tipo.
L'apparecchio non si avvia:
• La batteria potrebbe essere scarica.
Ricaricare la batteria.
• Controllare se la batteria è correttamente
collegata all'apparecchio.
Inserire la batteria nell'apparecchio
verificando che i morsetti della batteria
si innestino bene. La batteria deve essere
inserita bene nell'apparecchio.
• Verificare l'eventuale presenza di sporco sui
morsetti della batteria. Togliere lo sporco.
• Controllare la posizione dell'interruttore
di selezione rotazione oraria/antioraria.
L'interruttore deve essere premuto a fondo.
Se l'interruttore di selezione rotazione
oraria/antioraria è in posizione centrale
(bloccaggio), l'interruttore ON/OFF è
bloccato.
Info
Attendere almeno 10 minuti prima di
riaccendere l'apparecchio.
Non è possibile premere l'interruttore ON/OFF:
• Controllare se l'interruttore di selezione
rotazione oraria/antioraria è in posizione
centrale (bloccaggio). Impostare il senso
di rotazione desiderato per sbloccare
l'utensile.
La punta non penetra il materiale o lo penetra
troppo:
• Verificare se è stata selezionata la modalità
operativa adatta. Occorre selezionare
l'impostazione per trapanare o per la
trapanatura a percussione .
• Verificare se è stata selezionata la punta
adatta.
• Controllare se è stata selezionata la
rotazione in senso antiorario. Per trapanare,
è necessario passare alla rotazione in
senso orario.
L'apparecchio si surriscalda:
• Controllare se l'utensile è adatto al lavoro
da eseguire.
• Tenere le fessure di areazione libere per
evitare di far surriscaldare il motorino.
• Selezionare una velocità più bassa.
Info
Attendere almeno 10 minuti prima di
riaccendere l'apparecchio.
N.B.
Attendere almeno 3 minuti dopo ogni
operazione di manutenzione o riparazione.
Solo in quel momento è possibile riaccendere
l'apparecchio.
L'apparecchio continua a non funzionare bene
dopo questi controlli?
Contattare il servizio clienti.
Se necessario, portare l'apparecchio presso
una ditta di riparazioni elettriche specializzata,
oppure direttamente da Eurospin.
9. Manutenzione
Attività richieste prima di iniziare la
manutenzione
Avvertenza tensione elettrica
Non toccare la spina o la batteria con le mani
bagnate o umide.
• Spegnere l'apparecchio.
• Lasciare raffreddare completamente
l'apparecchio.
• Rimuovere la batteria dall'apparecchio.
Avvertenza tensione elettrica
Le operazioni di manutenzione che richiedono
l'apertura del corpo apparecchio,
devono essere eseguite esclusivamente da
ditte specializzate o da Eurospin.

20
IT
Note per la manutenzione
All'interno dell'apparecchio non ci sono
componenti soggetti a manutenzione o
lubrificazione da parte dell'utente.
Pulizia
L'apparecchio deve essere pulito prima e dopo
ogni utilizzo.
N.B.
L'apparecchio non deve essere lubrificato dopo
la pulizia.
Avvertenza tensione elettrica
C'è il rischio di corto circuito per i liquidi che
possono penetrare nel corpo apparecchio!
Non immergere l'apparecchio e i suoi accessori
in acqua. Accertarsi che non penetrino acqua o
altri liquidi nel corpo apparecchio.
• Pulire l'apparecchio con un panno morbido
non lanuginoso inumidito. Assicurarsi che
non entri umidità nel corpo apparecchio.
Proteggere i componenti elettrici
dall'umidità. Non usare detersivi aggressivi
come sgrassatori spray, solventi, detersivi
abrasivi o a base di alcol per inumidire il
panno.
• Asciugare l'apparecchio con un panno
morbido non lanuginoso.
• Asciugare le punte con un panno morbido
non lanuginoso.
• Rimuovere la polvere residua della
trapanatura ed eventuali trucioli di legno
dal portautensile del sistema SDS-plus.
• Tenere puliti i morsetti di collegamento
dell'apparecchio e del caricabatterie.
• Pulire il tappo parapolvere (14). Per
una pulizia più facile, rimuovere il tappo
parapolvere dall'apparecchio.
10. Smaltimento
Il simbolo del cestino barrato riportato
sull'apparecchio indica che il prodotto, alla
fine della propria vita utile, dovendo essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro di raccolta
differenziata per apparecchiature elettriche
ed elettroniche oppure riconsegnato al
rivenditore al momento dell'acquisto di una
nuova apparecchiatura equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchio al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
Li-Ion
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il recupero dei
materiali di cui è composto.
L'utente è responsabile del conferimento
dell'apparecchio a fine vita alle appropriate
strutture di raccolta. Per informazioni più
dettagliate inerenti i sistemi di raccolta
disponibili, rivolgersi al servizio locale di
smaltimento rifiuti, o al negozio dove è stato
effettuato l'acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo
apparecchio e non lo riporta in un centro
di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-
elettronici è punito con la sanzione
amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento
abusivo di rifiuti.
Anche le batterie esauste devono essere
smaltite in rispetto delle normative
ambientali in vigore, presso un centro di
raccolta autorizzato, o depositate negli
appositi contenitori presso il punto vendita
dove è stato effettuato l’acquisto.
Le batterie devono essere rimosse
dall’apparecchio prima del suo smaltimento.
Non gettate le batterie esauste o
danneggiate nei rifiuti domestici per non
danneggiare l’ambiente.
Nell'Unione Europea, batterie e accumulatori
non possono essere trattati come rifiuti
domestici e devono essere smaltiti in
maniera professionale in conformità con la
Direttiva 2006/66/ Li-Ion CE del Parlamento
Europeo e del Consiglio del 6 settembre
2006 su batterie e accumulatori. Smaltire
le batterie e gli accumulatori nel rispetto dei
requisiti di legge applicabili.
Rimuovere la batteria prima di smaltire
il prodotto.
11. Garanzia
La garanzia su questo prodotto è di 3 anni a
partire dalla data di acquisto, inclusi difetti sui
materiali o difetti di fabbricazione.
Conservare lo scontrino originale come prova
di acquisto. La garanzia è nulla in caso di
danni al prodotto dovuti a uso improprio o
conservazione inadeguata.
La garanzia copre i difetti di materiali e
fabbricazione e non copre i componenti
soggetti a normale usura.
Table of contents
Languages: