Entrematic Ditec GOPAV User manual

Ditec GOPAV IP2095
Manuale di installazione per sistema radio per bordi sensibili GOPAV.
Installation manual for GOPAV radio system for use with sensitive edges.
Manuel d’installation pour système radio pour bords sensibles GOPAV.
Bedienungsanleitung für Funksystem für Kontaktleisten GOPAV.
Manual de instalación para sistema vía radio para burletes sensibles GOPAV.
Manual de instalação para sistema rádio para bordas sensíveis GOPAV.
www.ditecentrematic.com
Fig. 1
GOPAVRS
-+
24 V=
OUT1
OUT2
OUT2
OUT1
-
+
24 V= 41
GOPAVR
OC
W
IN1
IN101 IN241OUT1 OUT2
IN2
SC A
B
GOPAVT
+BATTERY
3 V
CR123A -
OC
IN1
IN1IN2
IN2
SC A
B
A
BOC
W
IN1 IN2
SC
OUT1 OUT2
IN1
JR1
1IN241
GOPAVRS
CONTROL
PANEL
50
126
26
106
30
148
JR2
JR2JR2

2
IP2095 - 2015-05-12
IN1 IN2 +BC-
IN1 IN2 +BC-
08611 141
8K28K2
IN101 IN241OUT1 OUT2
SOFB15
SOFB20
SOFB25
SOFB15
SOFB20
SOFB25
SOFB15
SOFB20
SOFB25
SOFB15
SOFB20
SOFB25
GOPAVTGOPAVRGOPAVT
OPENING
SOFB15
SOFB20
SOFB25
SOFB15
SOFB20
SOFB25
08611 141
IN1 IN2 +BC
GOPAVT
-
IN101 IN241OUT1 OUT2
GOPAVR
8K2
8K2
OPENING
SOFB15
SOFB20
SOFB25
SOFB15
SOFB20
SOFB25
IN1 IN2 +BC
GOPAVT
-
OPENING
8611
8K2
8K2
IN11IN241
OUT1 OUT2
GOPAVRS
CONTROL
PANEL
0411
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4

3
IP2095 - 2015-05-12
Avvertenze generali per la sicurezza
Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a
personale professionalmente competente. Leggere attentamente
le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto. Una errata in-
stallazione può essere fonte di pericolo. I materiali dell’imballaggio
(plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell’ambiente e non devono
essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di peri-
colo. Prima di iniziare l’installazione verificare l’integrità del prodotto.
Per l’eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere uti-
lizzati esclusivamente ricambi originali. E’ necessario conservare queste
istruzioni e trasmetterle ad eventuali subentranti nell’uso dell’impianto.
Dichiarazione CE di conformitá
Il fabbricante Entrematic Group AB con sede in Lodjursgatan 10, SE-261
44 Landskrona, Sweden, dichiara che il dispositivo di sicurezza GOPAVR,
GOPAVRS, GOPAVT, SOFA15, SOFA20, SOFA25, SOFB15, SOFB20, SOFB25
è conforme alle seguenti direttive e norme europee: EN12978, EN12453,
EN12445;
Direttiva 1999/5/CE R&TTE;
Direttiva compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE.
Landskrona 2015-05-05 Marco Zini
(President & CEO)
1. Dati tecnici
Alimentazione GOPAVR-GOPAVRS 24 V
Alimentazione GOPAVT Batteria al litio 3 V
tipo CR123A
Assorbimento GOPAVR-GOPAVRS 60 mA max
Assorbimento GOPAVT <100 μA (valore medio)
Frequenza 868,95 MHz (JR2=ON)
869,85 MHz (JR2=OFF)
Potenza <10 mW
Portata 20 m max
Contatto di uscita 24 V / 1A (carico resistivo)
Resistenza di terminazione 8,2 kΩ
Temperatura di esercizio -20° C - +55° C
Grado di protezione IP55
2. Indicazioni di utilizzo
Il sistema radio per bordi sensibili GOPAV viene utilizzato come dispositivo
di protezione per cancelli o portoni verticali motorizzati in abbinamento
alle coste sensibili SOF e collegate agli ingressi IN1 e/o IN2 presenti sia
nell’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS che nell’unità mobile GOPAVT.
L’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS può gestire fino a 5 unità mobili GOPAVT.
Le uscite OUT1 e OUT2 dell’unità fissa vengono attivate rispettivamente
dagli ingressi IN1 e IN2 presenti sia sulla stessa unità fissa che su ogni
unità mobile ad essa abbinata.
Inoltre l’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS è dotata del morsetto 41 SAFETY
TEST.
Ogni unità mobile GOPAVT è dotata di batteria e non è necessario colle-
garla ad un quadro elettronico.
L’attivazione delle coste sensibili collegate ad ogni unità mobile GOPAVT su
eventuali ostacoli in apertura o in chiusura è trasferita via radio all’unità
fissa GOPAVR-GOPAVRS.
3. Condizioni di installazione
- Il prodotto deve essere utilizzato in abbinamento a bordi sensibili di
altezza sufficiente a garantire il rispetto dei limiti di forza prescritti
dalle norme EN12453-EN12445.
- A seguito di un intervento del dispositivo di sicurezza, il quadro elet-
tronico deve provocare una inversione del movimento dell’anta della
durata di almeno 0,5 s.
- Per la rispondenza alle norme EN12453-EN12445 il prodotto viene
testato almeno una volta per ciclo di manovra applicando un impulso
di polarità negativa al morsetto 41, come indicato in figura.
NOTA: con morsetto 41 non collegato al relativo morsetto del quadro
elettronico i LED SC e OC dell’unità fissa rimangono accesi.
- Non deve essere ammesso l’avvio di due manovre nella stessa dire-
zione entro un intervallo di tempo inferiore a 20 s.
- Una manovra non potrà iniziare se i contatti di sicurezza non vengono
richiusi entro 5 s dalla riattivazione del segnale di prova (polarità
positiva al morsetto 41).
- In un impianto possono essere installate fino a 5 unità mobili.
- Per rientrare nei requisiti di legge riguardo l’occupazione della banda
della trasmissione radio, in base al numero di unità mobili previste
nel sistema, è necessario rispettare i limiti di interventi delle coste
installate, secondo i valori indicati nella tabella seguente.
Unità mobili Numero massimo di interventi costa all’ora
1 360
2 360
3 360
4 240
5 120
- E’ molto importante assicurare una buona comunicazione fra le varie
unità mobili e la relativa unità fissa.
I valori riportati in tabella si riferiscono a condizioni di comunicazione
ottimali. Nel caso di comunicazione disturbata o inefficiente il numero
massimo di operazioni consentito può ridursi rispetto ai valori riportati
in tabella.
- Per assicurare una portata radio sufficiente è necessario evitare di
installare i dispositivi GOPAV all’interno di qualsiasi involucro metal-
lico.
4. Installazione
- L’unita fissa GOPAVR deve essere fissata a muro o su un opportuno
supporto nelle vicinanze del quadro elettronico.
- L’unità fissa GOPAVRS deve essere inserita in una delle sedi AUX
disponibili sul quadro elettronico oppure in una base porta schede
CONT1.
- Una o più unità mobili GOPAVT devono essere fissate direttamente
sull’anta del cancello o portone e ciascuna collegata ad una o due
coste sensibili SOF come indicato in fig. 2-3-4.
5. Collegamenti elettrici
Eseguire i collegamenti elettrici come indicato in fig. 2-3-4.
Togliere la resistenza di terminazione dal morsetto IN1 o IN2 da utilizzare
e collegare a questi le relative coste sensibili SOF.
Gli ingressi non utilizzati devono rimanere chiusi dalla resistenza di
terminazione.
ATTENZIONE: l’utilizzo della funzione SAFETY TEST mediante
morsetto 41 è obbligatorio per la rispondenza alle norme EN12453-
EN12445. L’utilizzo con quadri elettronici senza il morsetto 41 è possibi-
le ponticellando i morsetti 1-41 dell’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS e, li-
mitatamente all’unità GOPAVRS, aprendo inoltre il jumper JR1. In questo
caso l’impianto NON E’ CONFORME ALLE NORME EN12453EN12445.
6. Configurazione
ATTENZIONE: rimuovere la batteria da tutte le unità mobili prima
di procedere alla configurazione.
Effettuare la configurazione dei dispositivi come indicato di seguito:
- dare alimentazione all’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS, normalmente
lampeggeranno i LED W e i contatti uscita OUT1 ed OUT2 saranno
aperti;
- verificare il corretto collegamento del morsetto 41 al terminale cor-
rispondente del quadro elettronico;
- inserire la batteria dell’unità mobile GOPAVT nell’apposita sede, tutti
i LED presenti sull’unità mobile lampeggiano;
- premere il tasto A dell’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS, i LED W dell’u-
nità fissa si accendono ed i LED OC dell’unità mobile lampeggiano;
- premere il tasto A dell’unità mobile GOPAVT, i LED dell’unità mobile
e dell’unità fissa si spengono.
- controllare la corretta configurazione attivando la costa sensibile e
verificando l’accensione del LED W sull’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS
e del LED IN relativo all’uscita a cui è collegata la costa sull’unità
Ingresso di prova
morsetto 41
Uscita di sicurezza
(OUT1-OUT2)
Uscita di sicurezza
(OUT1-OUT2)
Prova
0
24V
max 400 ms
~5 s
Rilevamento
Fallimento test
ITALIANO

4
IP2095 - 2015-05-12
mobile GOPAVT;
- ripetere la procedura per ogni unità mobile GOPAVT installata
nell’impianto.
NOTA: al momento di alimentare il sistema i contatti di uscita possono
rimanere aperti fino a 20 s.
In caso di utilizzo dell’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS con i soli bordi
sensibili ad essa collegati (senza abbinare alcuna unità mobile
GOPAVT), eseguire la procedura di reset sotto descritta e poi premere
contemporaneamente i tasti A e B per circa 3 s, i LED W si spegneranno
ed il sistema sarà pronto per l’utilizzo.
In caso di sostituzione di un qualsiasi dispositivo è necessario effet-
tuare il RESET di tutti i dispositivi installati ed effettuare nuovamente
la procedura di configurazione.
Per effettuare il RESET di ogni dispositivo eseguire la procedura
indicata:
- premere il tasto B per 3 s, entrambi i LED SC si accendono;
- premere nuovamente il tasto B per 3 s, entrambi i LED SC lampeg-
giano;
- al termine del lampeggio l’unità è resettata.
ATTENZIONE: è necessario effettuare per primo il RESET dell’u-
nità fissa GOPAVR-GOPAVRS e successivamente il RESET di
tutte le unità mobili GOPAVT.
7. Impostazione frequenza
Qualora fosse necessario utilizzare la frequenza di lavoro alternativa
a quella prevista di fabbrica, prima di effettuare la procedura di con-
figurazione di tutti i dispositivi (vedi capitolo 6) è necessario aprire il
ponticello JR2.
Nel caso in cui si debba cambiare frequenza su un sistema già operativo
nella frequenza di fabbrica, è necessario prima resettare tutte le unità
mobili e l’unità fissa che lo compongono (vedi capitolo 6).
8. Verifica funzionamento e collegamento
radio
Per verificare il funzionamento dare un comando di apertura o chiu-
sura, premere ogni costa sensibile SOF e verificare l’arresto oppure
l’inversione della manovra (per le coste mobili verificare l’accensione
del relativo LED SC sull’unità mobile interessata e del LED W o del se-
gnale acustico sull’unità fissa; per le coste fisse verificare l’accensione
del relativo LED SC sull’unità fissa).
Al termine delle operazioni verificare che le forze operative dell’anta
siano conformi a quanto richiesto dalle norme EN12453-EN12445.
Per un funzionamento efficente del sistema è necessario garantire
una buona qualità nel collegamento radio tra i vari dispositivi facenti
parti di una installazione.
E’ possibile verificare la qualità del collegamento radio tra una unità
mobile GOPAVT e la relativa unità fissa GOPAVR-GOPAVRS nel modo
seguente:
- premere contemporaneamente il tasto A e il tasto B, fino all’emissione
di 1 beep (per circa 3 s), sull’unità mobile GOPAVT da verificare;
- l’unità mobile GOPAVT effettua da 1 a 5 trasmissioni verso l’unità fissa
GOPAVR-GOPAVRS ogni 15 s o alla pressione di una costa sensibile
SOF, queste trasmissioni sono segnalate da numero proporzionale
di segnali acustici:
1x beep: collegamento radio ottimale
5x beep: collegamento radio difficoltoso
- qualora la qualità del collegamento radio fosse scarsa è necessario
effettuare delle prove di posizionamento dei dispositivi o di sagoma-
tura delle antenne, in modo da trovare la configurazione che permette
di ottenere un migliore collegamento radio;
- ripetere la procedura per tutte le unità GOPAVT presenti nell’instal-
lazione;
- la stessa funzione è utile a visualizzare in maniera persistente le even-
tuali condizioni di allarme presenti sull’unità GOPAVT in questione;
- la funzione di verifica si disattiva automaticamente dopo 3 minuti.
Se mediante la procedura sopra descritta non si riesce ad ottenere un
collegamento radio di buona qualità è opportuno verificare il livello di
disturbi presenti nel canale di comunicazione, nel modo indicato:
- premere contemporaneamente il tasto A e il tasto B per circa 3 s
sull’unità fissa GOPAVR-GOPAVRS;
- i LED dell’unità fissa si accendono. Il numero di LED accesi è pro-
porzionale alla qualità del canale di comunicazione:
0 LED accesi: canale molto disturbato
6 LED accesi: canale eccellente
ATTENZIONE: in caso di canale molto disturbato, può risultare
opportuno cambiare la frequenza di operazione, vedi capitolo 7.
9. Segnalazioni
Segnale Descrizione Stato contatti relé
SC IN1 Intervento o corto circuito della costa
sensibile.
OUT1 e/o OUT2
APERTO
IN2
OC IN1 Allarme (interruzione del circuito) della
costa sensibile.
OUT1 e/o OUT2
APERTO
IN2
W
IN1 Intervento, corto circuito o allarme
(interruzione del circuito) della costa
sensibile in corrispondenza di una unità
mobile GOPAVT.
OUT1 e/o OUT2
APERTO
IN2
IN1 Unità mobile GOPAVT mancante, bat-
teria rimossa da unità mobile GOPAVT
o attesa completamento verifica pre-
senza unità mobili. OUT1 e OUT2
APERTO
IN2
IN1 Nessuna unità mobile GOPAVT me-
morizzata.
IN2
Buzzer
Intervento della costa sensibile (1 beep
ogni secondo fino al rilascio della costa
sensibile impegnata).
OUT1 e/o OUT2
APERTO
Allarme malfunzionamento di 1 o
più coste sensibili fisse o mobili (1
beep ogni secondo fino al ripristino
anomalia).
OUT1 e/o OUT2
APERTO
Allarme batteria rimossa di 1 o più
unità mobili GOPAVT (1 beep ogni
secondo).
OUT1 e OUT2
APERTO
Allarme malfunzionamento unità mo-
bile GOPAVT (1 beep ogni 3 secondi).
OUT1 e OUT2
APERTO
Allarme livello basso batteria di un
trasmettitore (1 beep ogni 20 secondi).
OUT1 e OUT2
CHIUSO
Segnale Descrizione
SC IN1 Intervento o corto circuito della costa sensibile.
IN2
OC IN1 Allarme (interruzione del circuito) della costa sensibile.
IN2
Buzzer
Livello basso batteria.
Trasmissione verso unità fissa GOPAVR-GOPAVRS (con funzione
di verifica trasmissione attivata, da 1 a 5 beep).
NOTA: la segnalazione di anomalia sulle unità mobili GOPAVT avviene
brevemente ad intervalli di 15 s, per visualizzare in modo persistente
utilizzare la funzione di verifica descritta al capitolo 8.
10. Piano di manutenzione (ogni 6 mesi)
Per un corretto funzionamento:
- mantenere pulito e asciutto l’interno della costa sensibile SOF;
- verificare il funzionamento come indicato al capitolo 8;
- sostituire la batteria del trasmettitore GOPAVT ogni 24 mesi o quando
presente la segnalazione acustica di batteria scarica.
GOPAVR-GOPAVRS
GOPAVT
ITALIANO

5
IP2095 - 2015-05-12
General safety precautions
This installation manual is intended for professionally competent
personnel only. Read the instructions carefully before beginning
to install the product. Incorrect installation may be a source of danger.
Packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be allowed to
litter the environment and must be kept out of the reach of children for
whom they may be a source of danger. Before beginning the installation
check that the product is in perfect condition.
For repairs or replacements of product only original spare parts must
be used. These instruction must be kept and forwarded to all possible
future user of the system.
EC declaration of conformity
The manufacturer Entrematic Group AB, with headquarters in Lodjursga-
tan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden, declares that the safety device
GOPAVR, GOPAVRS, GOPAVT, SOFA15, SOFA20, SOFA25, SOFB15, SOFB20,
SOFB25 is compliant to the following european directives and regulations:
EN12978, EN12453, EN12445;
Directive 1999/5/EC R&TTE;
EMC directive 2004/108/EC.
Landskrona, 2015-05-05 Marco Zini
(President & CEO)
1. Technical data
GOPAVR-GOPAVRS power supply 24 V
GOPAVT power supply 3 V type CR123A
lithium battery
GOPAVR-GOPAVRS absorption 60 mA max
GOPAVT absorption <100 μA (average value)
Frequency 868,95 MHz (JR2=ON)
869,85 MHz (JR2=OFF)
Power <10 mW
Range 20 m max
Output contact 24 V / 1A (resistive load)
Termination resistance 8,2 kΩ
Operating temperature -20° C - +55° C
Degree of protection IP55
2. Applications
The GOPAV radio system for sensitive edges is intended for use as a
safety device for motorized vertical doors or gates in conjunction with
SOF sensitive edges. The system can be connected to the IN1 and/or IN2
inputs which can be found both on the fixed GOPAVR-GOPAVRS unit as
well as on the mobile GOPAVT unit.
The fixed GOPAVR-GOPAVRS unit can manage up to 5 mobile GOPAVT
units. The fixed unit’s OUT1 and OUT2 outputs are respectively activated
by the IN1 and IN2 inputs, which can be found on both the fixed unit itself,
as well as on each mobile unit associated with it.
The fixed GOPAVR-GOPAVRS unit is also equipped with SAFETY TEST
terminal 41. The mobile GOPAVT units are equipped with batteries and
do not have to be connected to a control panel. Whenever the sensitive
edges connected to each mobile GOPAVT unit are activated, due to the
presence of an obstacle during opening or closing operations, the event
is transmitted by radio to the fixed GOPAVR-GOPAVRS unit.
3. Installation conditions
- The product must be used together with sensitive edges of a sufficient
height to guarantee the the respect of the force limits provided for by
the EN12453-EN12445 standards.
- After every activation of the safety device, the gate control panel must
cause a motion reversal for at least 0.5 s.
- In order to comply with EN12453-EN12445 standards the product
must be tested at least once per monouvre cycle applying a negative
polarity impulse to terminal 41 as indicated in the figure.
NOTE: when terminal 41 is not connected to the relative terminal on
the control panel, LED indicators SC and OC on the fixed unit remain
lit.
- The time until the door or gate leaves the same end position again
shall be more than 20 s.
- A normal door or gate movement shall not start if a safety output is
not switched on within 5 s after the test input is switched on again.
- Up to 5 moving units can be installed in one system.
- To comply with legal requirements concerning occupation of the
radio transmission band, according to the number of moving units
in the system, the trigger limits for the installed safety edges must
be complied with as in the values in the table below.
Mobile units Max. number safety edge operations per hour
1 360
2 360
3 360
4 240
5 120
- It is very important to ensure there is good communication between
the various moving units and the corresponding fixed unit.
The values shown in the table refer to optimum communication con-
ditions. If communication is disturbed or inefficient, the maximum
number of operations allowed may be lower than the values shown
in the table.
- In order to ensure sufficient radio capacity, the GOPAV devices must
not be installed within any type of metallic casing.
4. Installation
- The fixed GOPAVR unit must be either wall-mounted or otherwise
mounted on upon an appropriate support near the control panel.
- The GOPAVRS fixed unit must be inserted in one of the AUX ports on
the control panel or in the CONT1 card-holder base.
- One or more mobile GOPAVT units must be mounted directly upon
the wing of the gate or door and each must be connected to one or
two SOF sensitive edges, as shown in fig. 2-3-4.
5. Electrical connections
Perform the electrical connections as indicated in fig. 2-3-4.
Remove the terminating resistor from the IN1 or IN2 terminal to be used
and connect the relative SOF sensitive edges to the terminal.
The terminating resistors must not be removed from any inputs which
are not being used.
WARNING: the use of the SAFETY TEST function through terminal
41 is obligatory for compliance with the EN12453-EN12445 stan-
dards. Control panels without terminal 41 can be used by making a
jumper for terminals 1-41 on the GOPAVR-GOPAVRS fixed unit and ope-
ning the JR1 jumper on the GOPAVRS unit only. In this case, however, the
system WILL NOT BE COMPLIANT WITH THE EN12453-EN12445 STAN-
DARDS.
6. Configuration
WARNING: remove the batteries from all of the mobile units be-
fore proceeding with the configuration.
Configure the devices as indicated:
- connect the fixed GOPAVR-GOPAVRS unit to its electrical power supply,
normally W LEDs will flash and output contacts OUT1 and OUT2 will
be open;
- check terminal 41 is correctly connected to the corresponding ter-
minal of the control panel;
- insert the mobile GOPAVT unit’s battery into its appropriate lodging,
all of the LED indicators on the mobile unit will flash;
- press button A on the fixed GOPAVR-GOPAVRS unit, the W LED in-
dicators on the fixed unit with turn on and the OC LED indicators on
the mobile unit will flash;
- press button A on the mobile GOPAVT unit, the LED indicators on the
mobile unit and the fixed unit will turn off;
- check for proper configuration by activating the sensitive edge in ques-oper configuration by activating the sensitive edge in ques-
tion: check that the fixed GOPAVR-GOPAVRS unit’s W LED indicator
turns on and check that the mobile GOPAVT unit’s IN LED indicator
turns on in relation to the output to which the sensitive edge is con-
Test input
terminal 41
Safety output
(OUT1-OUT2)
Safety output
(OUT1-OUT2)
Test
0
24V
max 400 ms
~5 s
Detection
Test fails
ENGLISH

6
IP2095 - 2015-05-12
nected;
- repeat the same procedure for each moving unit in the system.
NOTE: it can take up to 20 s after power-on until the safety outputs are
switched on.
In case of using the GOPAVR-GOPAVRS unit just with the safety edges
connected to it (with no GOPAVT units memorized) perform the RESET
procedure decribed below and then simultaneously press buttons A and
B for 3 s. W LEDs will turn off and the system will be ready for operation
with local edges.
If any device is replaced, all the installed devices must be RESET and the
configuration procedure repeated.
To RESET each device, do the following:
- press button B for 3 s. Both of the SC LED indicators will flash;
- press button B again for 3 s. Both of the SC LED indicators will flash.
Once the LED indicators have finished flashing, the unit has been reset.
WARNING: you must first RESET the fixed GOPAVR-GOPAVRS unit
and then RESET all the mobile GOPAVT units.
7. Setting frequency
If you need to use an operating frequency which is different from the
factory set frequency, you must open jumper JR2 before configuring all
the devices (see chapter 6).
If the frequency has to be changed on a system already operating with
the factory frequency, first all its moving units and the fixed unit must be
reset (see chapter 6).
8. Checking operation and radio connection
To check the operating, give an opening or closing command and press
each of the SOF sensitive edges. Check whether the movement of the
gate/door is arrested or reversed (for mobile edges, check the switching
on of SC LED on the moving unit in question and the W LED or acoustic
signal on the fixed unit; for fixed edges, check that the relative SC LED
on the fixed unit turns on). Once these operations have been successfully
completed, make sure that the wing’s operational forces comply with that
which is prescribed by the EN12453-EN12445 directives.
In order to operate efficiency, the radio connection between the various
devices in an installation must be of a good quality.
You can check the quality of the radio connection between a GOPAVT
moving unit and the corresponding fixed unit by doing the following:
- simultaneously press button A and button B, until 1 beep is emitted
(for about 3 s), on the GOPAVT moving unit to be checked;
- the GOPAVT moving unit performs 1 to 5 transmissions to the GOPAV-
GOPAVRS fixed unit every 15 s. If a SOF safety edge is pressed, these
transmissions are signalled by a proportional number of acoustic
signals:
1x BEEP: optimum radio connection
5x BEEPs: problematic radio connection (the position or form of the
antenna must be adjusted)
- if the quality of the radio connection is poor, the position of the devices
or the form of the antennas must be adjusted to find the configuration
that gives the best radio connection;
- repeat the procedure for all the GOPAVT units in the installation;
- the same function is useful for constantly displaying alarm conditions
on the GOPAVT unit in question;
- the check function is automatically deactivated after 3 minutes.
If you cannot get a good quality radio connection using the above pro-
cedure, check the disturbance level in the communication channel by
doing the following:
- simultaneously press button A and button B for about 3 s on the
GOPAVR/GOPAVRS fixed unit;
- the LED indicators on the fixed unit come on. The number of lit LEDs
is proportional to the quality of the communication channel:
0 lit LEDs: very disturbed channel
6 lit LEDs: excellent channel
WARNING: if the channel is very disturbed, it is advisable to try
changing the operating frequency, see chapter 7.
9. Signals
Signal Description State of relay contacts
SC IN1 Safety edge triggered or short-
circuited.
OUT1 and/or OUT2
OPEN
IN2
OC IN1 Alarm (interruption of the cir-
cuit) of the safety edge.
OUT1 and/or OUT2
OPEN
IN2
W
IN1 Safety edge triggered, short-
circuited or alarm emitted
(interruption of circuit) near a
GOPAVT unit.
OUT1 and/or OUT2
OPEN
IN2
IN1 Missing GOPAVT unit, battery
removed from GOPAVT unit or
on-going remote unit presence
verification. OUT1 and OUT2
OPEN
IN2
IN1 No GOPAVT units memorized.
IN2
Buzzer
Safety edge triggered (1 beep
per second until pressed safety
edge is released).
OUT1 and/or OUT2
OPEN
Malfunctioning alarm for 1 or
more fixed or mobile safety
edges (1 beep per second until
fault is cleared).
OUT1 and/or OUT2
OPEN
Battery removed on 1 or more
GOPAVT mobile unit alarms (1
beep per second).
OUT1 and OUT2
OPEN
GOPAVT mobile unit malfunc-
tioning alarm (1 beep every 3
seconds).
OUT1 and OUT2
OPEN
Low transmitter battery level
alarm (1 beep every 20 se-
conds).
OUT1 and OUT2
CLOSED
Signal Description
SC IN1 Safety edge intervention or short-circuit.
IN2
OC IN1 Alarm (interruption of the circuit) of the safety edge.
IN2
Buzzer
Low battery.
Transmission to the GOPAVR-GOPAVRS fixed unit (with transmis-
sion check function activated, 1 to 5 beeps).
NOTE: signalling of malfunctioning on GOPAVT moving units takes place
briefly at 15 s intervals. To display them constantly, use the check function
described in chapter 8.
10. Maintenance program (every 6 months)
For the correct working:
- keep the inside of the SOF safety edge clean and dry;
- check operation as indicated in chapter 8;
- replace the GOPAVT transmitter battery every 24 months or whenever
the flat battery alarm signal sets on.
GOPAVR-GOPAVRS
GOPAVT
ENGLISH

7
IP2095 - 2015-05-12
Consignes generales de securite
Cette notice d’installation est destinée exclusivement aux profes-
sionels qualifiés. Lire attentivement les instructions avant de
procéder à l’installation du produit. Une installation erronée peut être
source de danger. Les materiaux de l’emballage (plastique, polystyréne,
etc ne doivent pas être abandonnés dand la nature et ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants, car ils sont une source potentielle de
danger. Avant de procéder à l’installation, vérifier l’integrité du produit.
En cas de réparation ou de remplacement des produits, les piéces de
rechange originales doivent impérativement être utilisées. Il est indis-
pensable de conserver ces instructions et de les transmettre à d’autres
utilisateurs éventuels de ce systéme.
Declaration CE de conformite
Le constructeur Entrematic Group AB sis à Lodjursgatan 10, SE-261
44 Landskrona, Sweden déclare ci-après que le dispositif de sécurité
GOPAVR, GOPAVRS, GOPAVT, SOFA15, SOFA20, SOFA25, SOFB15, SOFB20,
SOFB25 est conforme aux suivantes directives et normes européennes:
EN12978, EN12453, EN12445;
Directive 1999/5/CE R&TTE;
Directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.
Landskrona, 2015-05-05 Marco Zini
(President & CEO)
1. Donnees techniques
Alimentation GOPAVR-GOPAVRS 24 V
Alimentation GOPAVT Batterie lithium 3 V
type CR123A
Absorption GOPAVR-GOPAVRS 60 mA max
Absorption GOPAVT <100 μA (valeur moyenne)
Fréquence 868,95 MHz (JR2=ON)
869,85 MHz (JR2=OFF)
Puissance <10 mW
Portée 20 m max
Contact de sortie 24 V / 1A (charge résistive)
Résistance de terminaison 8,2 kΩ
Temperature -20° C - +55° C
Degré de protection IP55
2. Indication d’utilisation
Le système radio pour bords sensibles GOPAV est utilisé comme dispositif
de protection pour portails ou portes verticales motorisés en association
avec les bords sensibles SOF et raccordés aux entrées IN1 et/ou IN2
présentes aussi bien dans l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS que dans l’unité
mobile GOPAVT. L’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS peut gérer jusqu’à 5 unités
mobiles GOPAVT. Les sorties OUT1 et OUT2 de l’unité fixe sont activées
respectivement par les entrées IN1 et IN2 présentes sur la même unité
fixe et sur chaque unité mobile à laquelle elle est associée.
Par ailleurs l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS est dotée de la borne 41 SAFETY
TEST. Chaque unité mobile GOPAVT est munie de batterie et il n’est pas
nécessaire de la raccorder à un tableau électronique.
L’activation des bords sensibles reliés à chaque unité mobile GOPAVT sur
d’éventuels obstacles en ouverture ou en fermeture est transférée par
radio à l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS.
3. Conditions d’installation
- Le produit doit être utilisé en association avec des barres palpeuses
de hauteur suffisante vouées à garantir le respect des limites de force
établies par les normes EN12453-EN12445.
- Suite à une intervention du dispositif de sécurité, le tableau électro-
nique doit provoquer une inversion du mouvement de la porte d’une
durée d’au moins 0,5 s.
-
Pour répondre aux normes EN12453-EN12445 le produit doit être testé
une fois par cycle de manoeuvre en appliquant une impulsion de polarité
négative à la borne 41, comme cela est indiqué dans la figure.
REMARQUE: avec la borne 41 non raccordée au terminal correspondant
du tableau électronique les voyant SC et OC de l’unité fixe restent allumés.
- Le démarrage de deux manœuvres dans la même direction dans un
intervalle de temps inférieur à 20 s ne doit pas être admis.
- Une fois que l’impulsion d’essai appliquée à l’entrée 41 est terminée,
la refermeture du contact de sortie de sécurité après un intervalle
de temps supérieur ou égal à 5 s doit être considérée par le tableau
électronique comme “essai échoué”.
- Il est possible d’installer dans un système jusqu’à 5 unités mobiles.
- Pour se conformer aux exigences législatives concernant l’occupation
de la bande de la transmission radio, en fonction du nombre d’unités
mobiles prévues dans le système, il faut respecter les limites d’inter-
vention des bourrelets installés, selon les valeurs indiquées dans le
tableau suivant.
Unités mobiles No. max d’intervention des bourrelets par heure
1 360
2 360
3 360
4 240
5 120
- Il est très important de garantir une bonne communication entre les
différentes unités mobiles et l’unité fixe correspondante.
Les valeurs reportées dans le tableau se réfèrent à des conditions
de communication optimales. En cas de communication perturbée
ou inefficace, le nombre maximum consenti d’opérations peut être
réduit par rapport aux valeurs reportées dans le tableau.
- Pour assurer une portée radio suffisante il est nécessaire d’éviter
d’installer les dispositifs GOPAV à l’intérieur de boîtier métallique.
4. Installation
- L’unité fixe GOPAVR doit être fixée au mur ou sur un support approprié
à proximité du tableau électronique.
- L’unité fixe GOPAVRS doit être introduite dans l’un des sièges AUX
disponibles sur l’armoire de commande ou dans une base porte-
fiches CONT1.
- Une ou plusieurs unités mobiles GOPAVT doivent être fixées direc-
tement sur la porte du portail ou sur la porte même et chacune doit
être raccordée à une ou deux bords sensibles SOF comme indiqué
dans la fig. 2-3-4.
5. Raccordements electriques
Effectuer les raccordements électriques comme indiqué dans la fig. 2-3-4.
Retirer la résistance de terminaison de la borne IN1 ou IN2 à utiliser et
raccorder à celles-ci les bords sensibles SOF relatifs.
Les entrées non utilisées doivent rester fermées par la résistance de
terminaison.
ATTENTION: l’utilisation de la fonction SAFETY TEST par l’inter-
médiaire de la borne 41 est obligatoire afin de se conformer ainsi
aux normes EN12453-EN12445. L’utilisation avec des tableaux électro-
niques sans borne 41 est possible en shuntant les bornes 1-41 de
l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS et, de manière limitée à l’unité GOPAVRS,
également en ouvrir le pontet JR1. Dans ce cas l’installation N’EST PAS
CONFORME AUX NORMES EN12453-EN12445.
6. Configuration
ATTENTION: retirer la batterie de toutes les unités mobiles avant
de procéder à la configuration.
Effectuer la configuration des dispositifs comme indiqué.
- alimenter l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS, normalement les voyants
W se mettront à clignoter et les contacts de sortie OUT1 et OUT2
s’ouvriront;
- vérifier le raccordement correct de la borne 41 au terminal cor-
respondant du tableau électronique;
- insérer la batterie de l’unité mobile GOPAVT dans son siège res-
pectif; toutes les LEDs présentes sur l’unité mobile clignotent;
- appuyer sur le bouton A de l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS, les
LEDs W de l’unité fixe s’allument et les LEDs OC de l’unité mobile
clignotent;
- appuyer sur la touche A de l’unité mobile GOPAVT. Les LEDs de l’unité
mobile et de l’unité fixe s’éteignent;
- contrôler que la configuration soit correcte en activant le bord sensible
Entrée d’essai
borne 41
Sortie de sécurité
(OUT1-OUT2)
Sortie de sécurité
(OUT1-OUT2)
Essai
0
24V
max 400 ms
~5 s
Détection
Faillite essai
FRANÇAIS

8
IP2095 - 2015-05-12
et en vérifiant l’allumage de la LED W sur l’unité fixe GOPAVR-GO-
PAVRS et de la LED IN relative à la sortie à laquelle est raccordé le
bord sensible sur l’unité mobile GOPAVT;
- répéter cette procédure pour chaque unité mobile installée sur le
système.
REMARQUE : au moment d’alimenter le système, les contacts de sortie
peuvent rester ouverts jusqu’à 20 s.
En cas d’utilisation de l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS uniquement avec
les bords sensibles raccordés à celle-ci (sans coupler aucune unité
mobile GOPAVT), exécuter la procédure de réinitialisation décrite ci-
après puis appuyer simultanément sur les touches A et B pendant 3 s
environ, les voyants W s’éteindront et le système sera prêt à être utilisé.
En cas de remplacement d’un dispositif, il est nécessaire d’effectuer le
RESET de tous les dispositifs installés et effectuer à nouveau la procédure
de configuration.
Pour effectuer le RESET de chaque dispositif, exécuter la procédure
indiquée ci-dessous :
- appuyer sur le bouton B pendant 3 s, les deux LEDs SC s’allument;
- appuyer de nouveau sur le bouton B pendant 3 s, les LEDs SC cli-
gnotent;
- au terme du clignotement l’unité est réinitialisée. Pour rétablir le
fonctionnement il est nécessaire d’effectuer de nouveau la configu-
ration.
ATTENTION: il faut tout d’abord exécuter le RESET de l’unité fixe
GOPAVR-GOPAVRS, puis le RESET de toutes les unités mobiles
GOPAVT.
7. Configuration fréquence
Dans le cas où il serait nécessaire d’utiliser la fréquence de travail
alternative à celle qui est prévue en usine, avant d’effectuer la procédure
de configuration de tous les dispositifs (voir chapitre 6), il faut ouvrire le
pontet JR2. Dans le cas où il serait nécessaire de changer de fréquence
sur un système déjà opérationnel dans la fréquence d’usine, il faut d’abord
réinitialiser toutes les unités mobiles et l’unité fixe qui le composent
(voir chapitre 6).
8. Controle fonctionnement et raccordement radio
Pour vérifier le fonctionnement, lancer une commande d’ouverture ou de
fermeture, appuyer sur chaque bord sensible SOF et vérifier l’arrêt effectif
ou bien l’inversion de la manœuvre (pour les bourrelets mobiles vérifier
l’allumage du LED SC correspondant sur l’unité mobile concernée et du
LED W ou du signal sonore sur l’unité fixe; pour les bords fixes vérifier
l’allumage de la LED relative SC sur l’unité fixe).
Au terme des opérations vérifier que les forces d’opération de la porte
soient conformes aux conditions requises par les normes EN12453-
EN12445.
Pour un fonctionnement efficace du système, il faut garantir une bonne
qualité dans le raccordement radio entre les différents dispositifs faisant
partie d’une installation.
Il est possible de vérifier la qualité du raccordement radio entre une
unité mobile GOPAVT et l’unité fixe correspondante de la façon suivante:
- appuyer simultanément sur la touche A et la touche B, jusqu’à
entendre 1 bip (pendant 3 s environ), sur l’unité mobile GOPAVT à
vérifier;
- l’unité mobile GOPAVT effectue de 1 à 5 transmissions vers l’unité
fixe GOPAV-GOPAVRS toutes les 15 s ou à la pression d’un bourrelet
sensible SOF, ces transmissions sont signalées par un nombre pro-
portionnel de signaux sonores:
1x BIP: raccordement radiocommande optimal
5x BIPS: raccordement radiocommande difficile (il faut modifier le
positionnement ou le profilage de l’antenne)
- dans le cas où la qualité du raccordement radio serait mauvaise, il
faut effectuer des essais de positionnement des dispositifs ou de
profilage des antennes, de manière à trouver la configuration qui
permet d’obtenir un meilleur raccordement radio;
- répéter la procédure pour toutes les unités GOPAVT présentes sur le
système;
- cette même fonction est utile pour visualiser de manière persistante
les éventuelles conditions d’alarme présentes sur l’unité GOPAVT en
question;
- la fonction de vérification se désactive automatiquement au bout de
3 minutes.
Si en dépit de la procédure décrite ci-dessus il n’est pas possible d’obte-
nir un raccordement radio de bonne qualité, il convient de vérifier le
niveau de perturbations présentes dans le canal de communication, de
la manière suivante:
- appuyer simultanément sur la touche A et la touche B pendant 3 s
environ sur l’unité fixe GOPAVR-GOPAVRS;
- les LEDs de l’unité fixe s’allument. Le nombre de LEDs allumés est
proportionnel à la qualité du canal de communication:
0 voyants allumés; canal très perturbé
6 voyant allumés: canal excellent
ATTENTION: en cas de canal très perturbé, il peut s’avérer néces-
saire de devoir changer la fréquence d’opération, voir chapitre 7.
9. Signalisations
Signalisation Description État contacts relais
SC IN1 Intervention ou court-circuit sur le
bourrelet sensible.
OUT1 et/ou OUT2
OUVERT
IN2
OC IN1 Alarme (interruption du circuit) du
bord sensible.
OUT1 et/ou OUT2
OUVERT
IN2
W
IN1 Intervention, court-circuit ou alarme
(interruption du circuit) du bourrelet
sensible en correspondance de l’unité
mobile GOPAVT.
OUT1 et/ou OUT2
OUVERT
IN2
IN1 Unité mobile GOPAVT absente, batte-
rie enlevée de l’unité mobile GOPAVT
ou attente fin vérification présence
unités mobiles. OUT1 et OUT2
OUVERT
IN2
IN1 Aucune unité mobile GOPAVT enre-
gistrée.
IN2
Buzzer
Intervention du bourrelet sensible (1
bip par seconde jusqu’au relâche-
ment de l’intervention du bourrelet
sensible).
OUT1 et/ou OUT2
OUVERT
Alarme de dysfonctionnement d’un ou
plusieurs bourrelets sensibles fixes
ou mobiles (1 bip par seconde jusqu’à
l’acquittement du défaut).
OUT1 et/ou OUT2
OUVERT
Alarme de batterie enlevée d’1 ou de
plusieurs unités mobiles (1 bip par
seconde).
OUT1 et OUT2
OUVERT
Alarme de mauvais fonctionnement
de l’unité mobile (1 bip toutes les 3
secondes).
OUT1 et OUT2
OUVERT
Alarme de niveau faible batterie
d’un émetteur (1 bip toutes les 20
secondes).
OUT1 et OUT2
FERMÉ
Signalisation Description
SC IN1 Intervention ou court-circuit sur le bourrelet sensible.
IN2
OC IN1 Alarme (interruption du circuit) du bord sensible.
IN2
Buzzer
Batterie déchargée.
Transmission vers unité fixe GOPAVR-GOPAVRS (avec fonction
de vérification transmission activée, de 1 à 5 bips).
REMARQUE: la signalisation de défauts sur les unités mobiles GOPAVT
est indiquée brièvement toutes les 15 s. Pour la visualiser en perma-
nence, utiliser la fonction de vérification décrite au chapitre 8.
10. Entretien periodique (tous les 6 mois)
pour un fonctionnement correct:
- maintenir l’intérieur du bord sensible SOF propre et sec;
- vérifier le fonctionnement comme il est indiqué au chapitre 8;
- remplacer la batterie de l’émetteur GOPAVT tous les 24 mois ou
quand le signal acoustique indiquant la batterie déchargée se
déclenche.
GOPAVR-GOPAVRS
GOPAVT
FRANÇAIS

9
IP2095 - 2015-05-12
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das vorliegende Installationshandbuch ist ausschliesslich für
Fachpersonal bestimmt. Vor Einbaubeginn sind die Anweisungen
sorgfältig durchzulesen. Durch eine unsachgemäße Montage können
Gefahren entstehen. Das Verpackunsmaterial (Kunststoff, Polystyrol,
usw.) ist vorschriftsmäßig zu entsorgen. Es ist von Kindern fernzuhalten,
da es eine Gefahr für sie bedeutet. Vor Beginn der Montage ist der ein-
wandfreie Zustand des Produkts zu überprüfen.
Bei Reparatur und Austausch sind ausschliesslich Originalersatzteile
zu verwenden. Die Hinweise sind sicher aufzubewahren und auch allen
weiteren Benutzern der Anlage zur Verfüngung zu stellen.
EG-Konformitätserklärung
Der Hersteller Entrematic Group AB mit Sitz in Lodjursgatan 10, SE-261
44 Landskrona, Schweden erklärt hiermit, daß die Sicherheitsvorrichtung
GOPAVR, GOPAVRS, GOPAVT, SOFA15, SOFA20, SOFA25, SOFB15, SOFB20,
SOFB25 folgenden europäischen Richtlinien und Normen entspricht:
EN12978, EN12453, EN12445;
Richtlinie 1999/5/EG R&TTE;
Richtlinie zur elektromagnetischen Kompatibilität 2004/108/EG.
Landskrona, 2015-05-05 Marco Zini
(President & CEO)
1. Technischen daten
Spannungsversorgung GOPAVR-RS 24 V
Spannungsversorgung GOPAVT Lithiumbatterie 3 V Typ CR123A
Stromaufnahme GOPAVR-GOPAVRS 60 mA max
Stromaufnahme GOPAVT <100 μA (Mittelwert)
Frequenz 868,95 MHz (JR2=ON)
869,85 MHz (JR2=OFF)
Leistung <10 mW
Reichweite 20 m max
Ausgangskontakt 24 V / 1A (Ohmsche Last)
Endwiderstand 8,2 kΩ
Temperatur -20° C - +55° C
Schutzgrad IP55
2. Hinweise zum Gebrauch
Das Funksystem für Kontaktleisten GOPAV wird als Sicherheitsvorrich-
tung an kraftbetätigten Toren mit den Kontaktleisten SOF kombiniert,
und an die Eingänge IN1 und/oder IN2 der stationären Steuereinheit
GOPAVR-GOPAVRS bzw. der mobilen Steuereinheit GOPAVT ange-
schlossen. Über GOPAVR-GOPAVRS können bis zu 5 mobile GOPAVT
Einheiten ausgewertet werden. Die Ausgänge OUT1 und OUT2 der
stationären Steuereinheit werden jeweils über die Eingänge IN1 und IN2
aktiviert, die sich sowohl an der stationären Einheit, und der mobilen
befinden. Des Weiteren ist die stationären Einheit GOPAVR-GOPAVRS
mit Klemme 41 SAFETY TEST ausgestattet.
Alle mobilen Einheiten GOPAVT sind batteriebetrieben und dement-
sprechend ist der Anschluss an einer Steuerung nicht erforderlich.
Erkennen die an die mobile Einheit GOPAVT angeschlossenen Kontakt-
leisten beim Öffnen oder Schließen ein Hindernis, so wird dies per Funk
an die stationäre Einheit GOPAVR-GOPAVRS übertragen.
3. Bedingungen für die Installation
- Das Produkt muss zusammen mit Kontaktleisten von ausreichender
Höhe eingesetzt werden, um die Einhaltung der von den Normen
EN12453-EN12445 vorgeschriebenen Grenzwerte hinsichtlich der
Quetschkraft zu garantieren.
- Bei dem Eingriff einer Sicherheitsvorrichtung muss die Steuerung
für eine Umkehr der Bewegungsrichtung des Torfl ügels mit einer
Dauer von mindestens 0,5 s sorgen.
- Entsprechend der Normen EN12453-EN12445 muss das Produkt
mindestens einmal je Betriebsdurchlauf getestet werden, indem
eine Unterbrechung an der Klemme 41 ausgelöst wird, wie in der
Abbildung gezeigt.
ANMERKUNG: Ist die Klemme 41 nicht mit der entsprechenden
Klemme der elektronischen Steuerung verbunden, bleiben die LED
SC und OC der starren Einheit eingeschaltet.
- Die Zeit, bis das Tor die gleiche Endposition erneut verlässt, muss
mehr als 20 s betragen.
- Eine normale Torbewegung darf nicht starten, wenn die Sicherheit-
ausgang nicht eingeschaltet ist innerhalb von 5 s nachdem der
Testeingang wieder eingeschaltet ist.
- In einer Anlage können bis zu 5 mobile Einheiten installiert sein.
- Zur Einhaltung der gesetzlichen Vorgaben betreffend die Reichweite
der Funkübertragung müssen je nach Anzahl der im System vorge-
sehenen mobilen Einheiten die Grenzwerte für die Auslösung der
installierten Kontaktleisten entsprechend den Werten der nachste-
henden Tabelle eingehalten werden.
Mobile Einheiten Max Auslösung der Kontaktleiste pro Stunde
1 360
2 360
3 360
4 240
5 120
- Die Gewährleistung einer guten Kommunikation zwischen den ver-
schiedenen mobilen Einheiten und der dazugehörigen starren Einheit
ist von grundlegender Bedeutung.
Die in der Tabelle angeführten Werte beziehen sich auf optimale
Kommunikationsbedingungen. Bei einer gestörten oder unwirksamen
Kommunikation kann sich die maximal zulässige Anzahl der Vorgänge
im Vergleich zu den Werten aus der Tabelle reduzieren.
- Um eine ausreichende Reichweite der Funkübertragung gewähr-
leisten zu können sollte die Einheit GOPAV keinesfalls in einem
Metallgehäuse installiert werden.
4. Installation
- Die stationäre Steuereinheit GOPAVR wird an der Wand oder auf
Halterung in der Nähe der Steuerung montiert.
- Die stationäre Steuereinheit GOPAVRS muss an einem verfügbaren
AUX-Platz an der elektronischen Steuerung oder in einem Karten-
halter CONT1 eingesetzt werden.
- Eine oder mehrere mobile Einheiten GOPAVT müssen direkt an dem
Torflügel montiert und an eine oder zwei Kontaktleisten SOF ange-
schlossen sein, siehe Abb. 2-3-4.
5. Elektrische Anschlusse
Stromanschlüsse wie in Abb. 2-3-4 dargestellt vornehmen.
Abschlusswiderstand an Klemme IN1 bzw. IN2 entfernen und die ent-
sprechenden SOF an diese Eingänge anschließen. Die nicht verwendeten
Eingänge müssen mit dem Abschlusswiderstand verschlossen bleiben.
ACHTUNG: Die Verwendung der SAFETY TEST-Funktion über
Klemme 41 ist gemäß Norm EN12453-EN12445 gesetzlich vorge-
schrieben. Es können elektronische Steuerungen ohne die Klemme 41
verwendet werden, wenn man die Klemmen 1-41 der starren Einheit
GOPAVR-GOPAVRS überbrückt und, nur bei der Einheit GOPAVRS, au-
ßerdem die Brücke JR1 öffnet. In diesem Fall entspricht die Anlage jedoch
NICHT DEN ANFORDER-UNGEN AUS NORM EN12453-EN12445.
6. Konfigurierung
ACHTUNG: Vor der Konfigurierung müssen die Batterien aus allen
mobilen Einheiten genommen werden.
Dann die Geräte wie beschrieben konfigurieren:
- stromversorgung der stationären Einheit GOPAVR-GOPAVRS
zuschalten, normalerweise blinken die LEDs W und die Ausgangs-
kontakte OUT1 und OUT2 sind geöffnet;
- prüfen, ob die Klemme 41 korrekt am entsprechenden Klemmschuh
die Steurenge angeschlossen ist;
- Batterie der mobilen Einheit GOPAVT einlegen, alle LED-Lämpchen
der mobilen Einheit blinken;
- an der stationären Einheit GOPAVR-GOPAVRS Taste A drücken, die
W LED der festen Einheit leuchten auf und die OC LEDs der mobilen
Einheit blinken;
- an der mobilen Einheit GOPAVT Taste A drücken, alle LED-Lämp-
chen der festen und mobilen Einheit gehen aus;
Testeingang
Klemme 41
Sicherheitsausgang
(OUT1-OUT2)
Sicherheitsausgang
(OUT1-OUT2)
Test
0
24V
max 400 ms
~5 s
Erkennung
gescheitert Test
DEUTSCH

10
IP2095 - 2015-05-12
- zur Überprüfung der Konfiguration Kontaktleiste zuschalten und
sicherstellen, dass LED W an der stationären Einheit GOPVAR-
GOPAVRS und LED IN am Ausgang, an dem die Kontaktleiste an
die mobilen Einheit GOPAVT angeschlossen ist, aufleuchten.
- Denselben Vorgang für jede angeschlossene mobile Einheit
GOPAVT der Anlage wiederholen.
ANMERKUNG: Ab dem Zeitpunkt, zu dem das System mit Strom ver-
sorgt wird, können die Ausgangskontakte bis zu 20 s lang geöffnet
bleiben.
Falls die starre Einheit GOPAVR-GOPAVRS nur mit den mit dieser
verbundenen Sicherheitsleisten (ohne irgendeine bewegliche Einheit
GOPAVT) benutzt wird, das in der Folge beschriebene Rücksetzungs-
verfahren durchführen und dann zirka 3 s lang gleichzeitig die Tasten
A und B drücken. Die Leds W schalten sich aus und das System ist
betriebsbereit.
Muss ein Gerät ausgewechselt werden, ist ein RESET aller installierten
Geräte und eine neue Konfigurierung erforderlich..
Zum RESETTIEREN jedes Gerätes wie folgt vorgehen:
- Taste B 3 s lang drücken. Beide LED SC leuchten auf;
- Taste B erneut 3 s lang drücken. Beide LED SC blinken;
- sobald die LEDs aufhören zu blinken wurde das Reset erfolgreich
vorgenommen. Zur Wiederherstellung des Betriebs ist eine neue
Konfigurierung erforderlich.
ACHTUNG: Zuerst muss die stationäre Einheit GOPAVR-
GOPAVRS RESETet werden, anschließend alle mobilen Einheiten
GOPAVT.
7. Einstellung der Frequenz
Sollte die Verwendung einer Betriebsfrequenz erforderlich sein, die
von der Werksfrequenz abweicht, muss vor der Konfigurierung aller
Geräte (siehe Kapitel 6) die Brücke JR2 geöffnet werden.
Sollte eine Frequenzänderung auf einem in der Werksfrequenz bereits
in Betrieb befindlichen System erforderlich sein, müssen zuerst alle
mobilen Einheiten und die starre Einheit des Systems resettiert werden
(siehe Kapitel 6).
8. Überprüfung des Betriebs und der Funk-
verbindung
zur Überprüfung des Betriebs einen Öffnungs- oder Schließbefehl
erteilen, die Kontaktleisten SOF drücken und sicherstellen, dass das
Tor stoppt oder einen Richtungswechsel vornimmt (bei den beweglichen
Kontaktleisten prüfen, ob sich die entsprechende LED SC an der
betreffenden beweglichen Einheit und die LED W oder das Akustiksignal
an der starren Einheit einschaltet; an der entsprechenden stationären
Einheit der festen leisten muss LED SC aufleuchten). Nach der Prüfung
sicherstellen, dass der gesamte Antrieb und Betrieb des Torflügels den
Anforderungen aus Norm EN12453-EN12445 entspricht.
Für eine effiziente Funktionsweise des Systems muss eine gute Qualität
in der Funkverbindung zwischen den verschiedenen installierten
Geräten gewährleistet sein.
Die Qualität der Funkverbindung zwischen einer mobilen GOPAVT
Einheit und der dazugehörigen starren Einheit lässt sich auf folgende
Weise überprüfen:
- gleichzeitig die Taste A und die Taste B drücken, bis 1 Beep (ca. 3
s lang) an der zu überprüfenden mobilen Einheit GOPAVT ertönt;
- die mobilen Einheit GOPAVT führt alle 15 s oder beim Drücken einer
SOF-Kontaktleiste 1 bis 5 Übertragungen zur stationären Einheit
GOPAV-GOPAVRS durch, diese Übertragungen werden von einer
proportionalen Anzahl akustischer Signale angezeigt:
1x beep: optimale Funkverbindung
5x beep: schlechte Funkverbindung (die Positionierung oder Aus-
richtung der Antenne muss geändert werden)
- bei einer schlechten Qualität der Funkverbindung müssen Tests
hinsichtlich der Positionierung der Geräte oder der Ausrichtung der
Antennen durchgeführt werden, bis eine Konfigurierung gefunden
wird, die eine bessere Funkverbindung ermöglicht;
- den Vorgang bei allen installierten GOPAVT Einheiten wiederholen;
- diese Funktion dient zur dauerhaften Anzeige eventueller Alarm-
zustände an der betreffenden GOPAVT-Einheit;
- dieÜberprüfungsfunktionschaltetsichnach3Minutenautomatischab.
Sollte sich durch die oben beschriebene Vorgangsweise keine gute
Qualität bei der Funkverbindung erzielen lassen, empfiehlt es sich,
den Störpegel im Kommunikationskanal zu überprüfen, dazu wie folgt
vorgehen:
- gleichzeitig 3 s lang die Taste A und die Taste B an der starren
Einheit GOPAVR-GOPAVRS drücken;
- die LED der starren Einheit schalten sich ein. Die Anzahl der leucht-
enden LED entspricht der Qualität des Kommunikationskanals:
0 LED leuchten: der Kanal ist sehr gestört
6 LED leuchten: der Kanal hat eine hervorragende Qualität
ACHTUNG: Bei einem sehr gestörten Kanal kann es angebracht
sein die Betriebsfrequenz zu ändern, siehe Kapitel 7.
9. Anzeigen
Anzeige Beschreibung Zustand der
Relaiskontakte
SC
IN1 Auslösung oder Kurzschluss der Kon-
taktleiste.
OUT1 und/oder
OUT2
GEÖFFNET
IN2
OC
IN1 Alarm (Unterbrechung des Anschlusses)
der Kontaktleiste.
OUT1 und/oder
OUT2
GEÖFFNET
IN2
W
IN1 Auslösung, Kurzschluss oder Alarm
(Unterbrechung des Schaltkreises) der
Kontaktleiste an einer beweglichen
GOPAVT-Einheit.
OUT1 und/oder
OUT2
GEÖFFNET
IN2
IN1 Bewegliche Einheit GOPAVT fehlt, Batte-
rie aus der beweglichen GOPAVT-Einheit
entfernt oder Warten auf Abschluss
der Präsenzerhebung beweglicher
Einheiten. OUT1 und OUT2
GEÖFFNET
IN2
IN1 Keine bewegliche GOPAVT-Einheit
gespeichert.
IN2
Buzzer
Auslösung der Kontaktleiste (1 Beep/
Sekunde bis zur Rückstellung der
Auslösung der betroffenen Kontaktlei-
ste).
OUT1 und/oder
OUT2
GEÖFFNET
Alarm, der die Fehlfunktion einer oder
mehrerer starrer oder beweglicher
Kontaktleisten anzeigt (1 Beep/Sekunde
bis zur Behebung der Störung).
OUT1 und/oder
OUT2
GEÖFFNET
Alarm, der anzeigt, dass die Batterie aus
einer oder mehreren mobilen Einheiten
entfernt wurde (1 Beep/Sekunde).
OUT1 und OUT2
GEÖFFNET
Alarm, der die Störung einer mobilen
Einheit anzeigt (1 Beep alle 3 Sekunden).
OUT1 und OUT2
GEÖFFNET
Alarm, der den niedrigen Batteriestand
eines Senders anzeigt (1 Beep alle 20
Sekunden)
OUT1 und OUT2
GESCHLOSSEN
Anzeige Beschreibung
SC IN1 Auslösung oder Kurzschluss der Kontaktleiste.
IN2
OC IN1 Alarm (Unterbrechung des Anschlusses) der Kontaktleiste.
IN2
Buzzer
Batterie leer.
Übertragung zur starren Einheit GOPAVR-GOPAVRS (mit einge-
schalteter Überprüfungsfunktion der Übertragung, zwischen 1
und 5 Beep).
ANMERKUNG: Die Störungsanzeige an den mobilen Einheiten GOPAVT
erfolgt kurz in Abständen von 15 Sekunden, für eine dauerhafte Anzeige
die im Kapitel 8 beschriebene Überprüfungsfunktion verwenden.
10. Regelmässige Wartung (alle 6 Monate)
für einen korrekten Betrieb:
- anschlüsse der Sicherheitskontaktleiste prüfen, gegebenenfalls
reinigen;
- überprüfen Sie den Betrieb wie im Kapitel 8 angegeben;
- ersetzen Sie die Batterie des Senders GOPAVT alle 24 Monate oder
wenn das akustische Signal anzeigt, dass die Batterie leer ist.
GOPAVR-GOPAVRS
GOPAVT
DEUTSCH

11
IP2095 - 2015-05-12
Advertencias generales de seguridad
El presente manual de instalación está destinado exclusivamen-
te a profesionales cualificados. Leer atentamente las instruc-
ciones antes de comenzar la instalación del producto. Una instalación
incorrecta puede ser causa de peligro. El material de embalaje (plás-
tico, poliestirol, etc.) debe desecharse sin causar daño al medio am-
biente y mantenerse fuera del alcance de los niños, porque es una
potencial fuente de peligro. Antes de comenzar la instalación verificar
que el producto esté íntegro.
Para cualquier reparación o sustitución del producto, utilizar ex-
clusivamente repuestos originales. Conservar estas instrucciones y
entregarlas a futuros usuarios.
Declaración CE de conformidad
O fabricante Entrematic Group AB com sede em Lodjursgatan 10, SE-261
44 Landskrona, Sweden declara que el dispositivo de seguridad GOPA-declara que el dispositivo de seguridad GOPA-
VR, GOPAVRS, GOPAVT, SOFA15, SOFA20, SOFA25, SOFB15, SOFB20,
SOFB25 es conforme a las siguientes directivas y normas europeas:
EN12978, EN12453, EN12445;
Directiva 1999/5/CE R&TTE;
Directiva compatibilidad electromagnética 2004/108/CE.
Landskrona, 2015-05-05 Marco Zini
(President & CEO)
1. Datos técnicos
Alimentación GOPAVR-GOPAVRS 24 V
Alimentación GOPAVT Batería litio 3 V tipo CR123A
Absorbimiento GOPAVR-GOPAVRS 60 mA max
Absorbimiento GOPAVT <100 μA (valor medio)
Frecuencia 868,95 MHz (JR2=ON)
869,85 MHz (JR2=OFF)
Potencia <10 mW
Alcance 20 m max
Contacto de salida 24 V / 1A (carga resistente)
Resistencia de terminación 8,2 kΩ
Temperatura -20° C - +55° C
Grado de protección IP55
2. Instrucciones de uso
El sistema vía radio para burletes sensibles GOPAV se utiliza como dis-
positivo de protección para cancelas o puertas verticales motorizadas
combinadas con los burletes sensibles SOF y conectadas a las entradas
IN1 y/o IN2 tanto en unidad fija GOPAVR-GOPAVRS como en unidad móvil
GOPAVT.
La unidad fija GOPAVR-GOPAVRS puede controlar hasta 5 unidades mó-
viles GOPAVT. Las salidas OUT1 y OUT2 de la unidad fija son activadas
respectivamente por las entradas IN1 y IN2 presentes tanto en la misma
unidad fija como en todas las unidades móviles combinadas a ella.
Además, la unidad fija GOPAVR-GOPAVRS está equipada con borne 41
SAFETY TEST.
Cada unidad móvil GOPAVT está equipada con batería y no es necesario
conectarla a un cuadro electrónico.
La activación de los burletes sensibles conectados a cada unidad móvil
GOPAVT en posibles obstáculos en apertura o en cierre es transferida
vía radio a la unidad fija GOPAVR-GOPAVRS.
3. Condiciones de instalación
- El producto debe ser utilizado junto con burletes sensibles con una
altura suficiente que garantice los límites de fuerza prescritos por
las normativas EN12453-EN12445.
- Después de una intervención del dispositivo de seguridad, el cuadro
electrónico debe provocar una inversión del movimiento de la hoja
con una duración de al menos 0,5 s.
- Para el cumplimiento a las normativas EN12453-EN12445 el producto
debe ser testeado al menos una vez cada ciclo de maniobra aplicando
un impulso de polaridad negativa al borne 41, tal y como se indica en
la figura.
NOTA: con el borne 41 no conectado al correspondiente borne del
cuadro electrónico, los LED SC y OC de la unidad fija permanecen
encendidos.
- No se debe admitir el inicio de dos maniobras en la misma dirección
dentro de un intervalo de tiempo inferior a 20 s.
- Una vez concluido el impulso de prueba aplicado a la entrada 41,
el reenganche del contacto de salida de seguridad después de un
intervalo de tiempo igual o mayor de 5 s debe ser considerado por el
cuadro electrónico como “test fallido”.
- En un sistema se pueden instalar hasta 5 unidades móviles.
- Para cumplir los requisitos legales sobre la ocupación de la banda
de transmisión de radio, según el número de unidades móviles
incluidas en el sistema, es necesario respetar los límites de inter-
venciones de los burletes instalados, según los valores indicados
en la tabla siguiente.
Unidades móviles Número máximo intervenciones por hora
1 360
2 360
3 360
4 240
5 120
- Es muy importante asegurar una buena comunicación entre las
distintas unidades móviles y la correspondiente unidad fija.
Los valores indicados en la tabla se refieren a condiciones de co-
municación óptimas. En el caso de comunicación con interferencias
o ineficiente, el número máximo de operaciones permitido puede
ser inferior a los valores indicados en la tabla.
- Para asegurar un alcance radio suficiente deberá evitar la instala-
ción de dispositivos GOPAV dentro de cualquier cubierta metálica.
4. Instalación
- La unidad fija GOPAVR debe ser fijada a la pared o en un soporte
apropiado cerca del cuadro electrónico.
- La unidad fija GOPAVRS se debe introducir en uno de los aloja-
mientos AUX disponibles en el cuadro eléctrico o en una base
portatarjetas CONT1.
- Una o más unidades móviles GOPAVT deberán ser fijadas directa-
mente en la hoja de la cancela o puerta y cada una deberá conec-
tarse a uno o dos burletes sensibles SOF como se indica en la fig.
2-3-4.
5. Conexiones electricas
Efectuar las conexiones eléctricas como se indica en la fig. 2-3-4.
Quitar la resistencia de terminación del borne IN1 o IN2 utilizar y co-
nectar a estos los correspondientes burletes sensibles SOF.
Las entradas no utilizadas deben permanecer cerradas con resistencia
de terminación.
ATENCIÓN: el uso de la función SAFETY TEST con borne 41 es
obligatorio para el cumplimiento con las normas EN12453-
EN12445. El uso con cuadros electrónicos sin el borne 41 es posible
conectando con puente los bornes 1-41 de la unidad fija GOPAVR-
GOPAVRS y, sólo en la unidad GOPAVRS, abrendo además el puente
JR1. En este caso la instalación NO ES CONFORME CON LAS NORMAS
EN12453-EN12445.
6. Configuración
ATENCIÓN: sacar la batería de todas las unidades móviles antes
de proceder con la configuración.
Efectuar la configuración de los dispositivos como se indica.
- dar alimentación a la unidad fija GOPAVR-GOPAVRS, normalmente
parpadearán los LEDs W y los contactos de salida OUT1 y OUT2 se
abrirán;
- compruebe la conexión correcta del borne 41 en el terminal co-
rrespondiente del cuadro electrónico;
- introducir la batería de la unidad móvil GOPAVT en su alojamiento
correspondiente, todos los LEDs de la unidad móvil parpadean;
- pulsar la tecla A de la unidad fija GOPAVR-GOPAVRS, los LEDs W
de la unidad fija se encienden y los LEDs OC de la unidad móvil
parpadean;
Entrada de prueba
borne 41
Salida de seguridad
(OUT1-OUT2)
Salida de seguridad
(OUT1-OUT2)
Prueba
0
24V
max 400 ms
~5 s
Detección
Prueba fracasada
ESPAÑOL

12
IP2095 - 2015-05-12
- pulsar la tecla A de la unidad móvil GOPAVT. Los LEDs de la unidad
móvil y de la unidad fija se apagan;
- controlar la configuración correcta activando el burlete sensible
y comprobando el encendido del LED W en la unidad fija GOPAVR-
GOPAVRS y del LED IN relativo a la salida a la cual está conectado
al burlete en la unidad móvil GOPAVT;
- repetir el procedimiento para cada unidad móvil instalada en el
sistema.
NOTA: en el momento de alimentar el sistema, los contactos de salida
pueden permanecer abiertos hasta 20 s.
En caso de utilizar la unidad fija GOPAVR-GOPAVRS sólo con los bordes
sensibles conectados a la misma (sin combinar alguna unidad móvil GO-
PAVT), realice el procedimiento de reset descrito a continuación y luego
pulse simultáneamente las teclas A y B durante aproximadamente 3 s,
los LEDs W se apagarán y el sistema estará preparado para usarse.
En caso de sustitución de un dispositivo cualquiera, es necesario efec-
tuar el RESET de todos los dispositivos instalados y efectuar de nuevo
el procedimiento de configuración.
Para efectuar el RESET de cada dispositivo, realizar el procedimiento
indicado a continuación:
- pulsar la tecla B durante 3 s, todos los LEDs SC se encienden.
- pulsar de nuevo la tecla B durante 3 s, todos los LEDs SC parpadean;
- cuando dejen de parpadear, la unidad está reajustada. Para re-
stablecer el funcionamiento es necesario efectuar de nuevo la
configuración.
ATENCIÓN: es necesario efectuar primero el RESET de la unidad
fija GOPAVR-GOPAVRS y después el RESET de todas las unidades
móviles GOPAVT.
7. Ajuste de la frecuencia
En caso de que resulte necesario utilizar una frecuencia de trabajo
alternativa a la prevista de fábrica, antes de efectuar el procedimiento de
configuración de todos los dispositivos (véase el capítulo 6), es necesario
abrir el puente JR2.
En caso de que se deba cambiar la frecuencia en un sistema ya operativo
en la frecuencia de fábrica, es necesario resetear antes todas las unidades
móviles y la unidad fija que lo componen (véase el capítulo 6).
8. Control de funcionamiento y conexión radio
para comprobar el funcionamiento, dar un mando de apertura o cierre,
pulsar todos los burletes sensibles SOF y controlar la parada o la inversión
de la maniobra (para las costas móviles, comprobar el encendido del
correspondiente LED SC en la unidad móvil correspondiente y del LED
W o de la señal acústica en la unidad fija; para los burletes fijos verificar
el encendido del LED SC en la unidad fija). Al final de las operaciones
verificar que las fuerzas operativas de la hoja sean conformes con las
normas EN12453-EN12445.
Para un funcionamiento eficiente del sistema, es necesario garantizar
una buena calidad en la conexión de radio entre los diversos dispositivos
que forman parte de una instalación.
Es posible comprobar la calidad de la conexión de radio entre una unidad
móvil GOPAVT y la correspondiente unidad fija del modo siguiente:
- simultáneamente la tecla A y la tecla B, hasta que se emita 1 pitido
(durante aproximadamente 3 s), en la unidad móvil GOPAVT que se
debe comprobar;
- la unidad móvil GOPAVT efectúa de 1 a 5 transmisiones hacia la
unidad fija GOPAV-GOPAVRS cada 15 s o con la presión de una costa
sensible SOF; estas transmisiones se señalan mediante un número
proporcional de señales acústicas:
1x BEEP: conexión de radio óptima
5x BEEP: conexión de radio difícil (es necesario modificar la ubicación
o el perfil de la antena)
- en caso de que la calidad de la conexión de radio fuese baja, es
necesario efectuar pruebas de posicionamiento de los dispositivos o
de perfil de las antenas, para encontrar la configuración que permita
obtener una mejor conexión de radio;
- repetir el procedimiento para todas las unidades GOPAVT presentes
en la instalación;
- la misma función es útil para visualizar de manera persistente las
eventuales condiciones de alarma presentes en la unidad GOPAVT
en cuestión;
- la función de control se desactiva automáticamente después de 3
minutos.
Si, mediante el procedimiento descrito anteriormente, no se logra obtener
una conexión de radio de buena calidad, es oportuno comprobar el nivel de
interferencias presentes en el canal de comunicación, del modo siguiente:
- pulsar simultáneamente la tecla A y la tecla B durante aproximada-
mente 3 s en la unidad fija GOPAVR/GOPAVRS;
- los LED de la unidad fija se encienden. El número de LED encendidos
es proporcional a la calidad del canal de comunicación:
0 LED encendidos: canal con muchas interferencias
6 LED encendidos: canal excelente
ATENCIÓN: en el caso de un canal con muchas interferencias,
puede resultar oportuno cambiar la frecuencia de operación,
véase el capítulo 7.
9. Señalizaciones
Señalización Descripción Contactos de relé
SC IN1 Intervención o cortocircuito del burlete
sensible.
OUT1 y/o OUT2
ABIERTO
IN2
OC IN1 Alarma (interrupción del circuito) del
burlete sensible.
OUT1 y/o OUT2
ABIERTO
IN2
W
IN1 Intervención, cortocircuito o alarma
(interrupción del circuito) del bur-
lete sensible en corresponden-
cia con una unidad móvil GOPAVT.
OUT1 y/o OUT2
ABIERTO
IN2
IN1 Falta la unidad móvil GOPAVT, batería
quitada de la unidad móvil GOPAVT o
espera para la realización del control de
presencia de unidades móviles. OUT1 y OUT2
ABIERTO
IN2
IN1 Ninguna unidad móvil GOPAVT memo-
rizada.
IN2
Buzzer
Intervención del burlete sensible (1 pitido
cada segundo hasta la liberación del
burlete sensible ocupado).
OUT1 y/o OUT2
ABIERTO
Alarma de mal funcionamiento de 1 o
más burletes sensibles fijas o móviles
(1 pitido cada segundo hasta que se
restablece la anomalía).
OUT1 y/o OUT2
ABIERTO
Alarma de batería quitada de 1 o varias
unidades móviles (1 pitido cada segundo).
OUT1 y OUT2
ABIERTO
Alarma de mal funcionamiento de la
unidad móvil (1 pitido cada 3 segundos).
OUT1 y OUT2
ABIERTO
Alarma de nivel bajo de batería de un
transmisor (1 pitido cada 20 segundos).
OUT1 y OUT2
CERRADO
Señalización Descripción
SC IN1 Intervención o cortocircuito del burlete sensible.
IN2
OC IN1 Alarma (interrupción del circuito) del burlete sensible.
IN2
Buzzer
Batería descargada.
Transmisión hacia la unidad fija GOPAVR-GOPAVRS (con
función de control de transmisión activada, de 1 a 5 pitidos).
NOTA: la señalización de la anomalía en las unidades móviles GOPAVT
se produce brevemente en intervalos de 15 s; para visualizar de modo
persistente, utilizar la función de control descrita en el capítulo 8.
10. Plan de mantenimiento (cada 6 meses)
para un correcto funcionamiento:
- mantener limpio y seco el interior del burlete sensible SOF;
- comprobar el funcionamiento como se indica en el capítulo 8;
- sustituir la batería del transmisor GOPAVT cada 24 meses o cuando
emita la señal acústica de batería descargada.
GOPAVR-GOPAVRS
GOPAVT
ESPAÑOL

13
IP2095 - 2015-05-12
Advertências gerais para a segurança
O presente manual de instalação é dirigido exclusivamente a
profissionais especializados. Ler atentamente as instruções antes
de iniciar a instalação do produto. Uma errada instalação pode ser fonte
de perigo. Os materiais da embalagem (plástico, polistireno,etc.) não
devem ser depositados no ambiente e não devem estar ao alcance das
crianças pois são potenciais fontes de perigo. Antes de iniciar a instala-
ção verifique a integridade do produto.
Para eventual reparação ou substituição dos produtos é obrigatório a
utilização de peças exclusivamente genuínas. Leia as instruções para
evitar erros de utilização e possíveis avarias. Guarde o livro de instruções.
Declaração CE do fabricante
O fabricante Entrematic Group AB com sede em Lodjursgatan 10, SE-261
44 Landskrona, Sweden declara que o dispositivo de segurança GOPAVR,
GOPAVRS, GOPAVT, SOFA15, SOFA20, SOFA25, SOFB15, SOFB20, SOFB25
está em conformidade às seguintes directivas e normas europeias:
EN12978, EN12453, EN12445;
Directiva 1999/5/CE R&TTE;
Directiva compatibilidade electromagnética 2004/108/CE.
Landskrona, 2015-05-05 Marco Zini
(President & CEO)
1. Características técnicas
Alimentação GOPAVR-GOPAVRS 24 V
Alimentação GOPAVT Bateria lítio 3 V tipo CR123A
Absorção GOPAVR-GOPAVRS 60 mA max
Absorção GOPAVT <100 μA (valor médio)
Freqüência 868,95 MHz (JR2=ON)
869,85 MHz (JR2=OFF)
Potência <10 mW
Gama 20 m max
Contacto de saída 24 V / 1A (carga resistiva)
Resistência de terminação 8,2 kΩ
Temperatura -20° C - +55° C
Grau de protecção IP55
2. Indicações de uso
O sistema rádio para bordas sensíveis GOPAV é utilizado como dispositivo
de protecção para portas ou portões verticais motorizados juntamente
com as bordas de segurança sensíveis SOF e ligadas às entradas IN1
e/ou IN2 presentes seja na unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS como na
unidade móvel GOPAVT.
A unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS pode gerir até a 5 unidades móveis
GOPAVT.
As saídas OUT1 e OUT2 da unidade fixa são activadas respectivamente por
entradas IN1 e IN2 presentes na mesma unidade fixa que em cada unidade
móvel junto à mesma. Além disso a unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS é
provida com terminal 41 SAFETY TEST.
Cada unidade móvel GOPAVT é provida com bateria e não é necessário
ligá-la a um quadro electrónico.
A activação das bordas de segurança sensíveis ligadas a cada unidade
móvel GOPAVT em eventuais obstáculos em abertura ou em fecho é
transferida via rádio à unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS.
3. Condições de instalação
- O produto deve ser utilizado juntamente com bordas sensíveis com
uma altura suficiente para garantir o respeito dos limites de força
prescritos pelas normas EN12453-EN12445.
- De seguida a uma intervenção do dispositivo de segurança, o quadro
electrónico deve provocar uma inversão do movimento da porta com
a duração de pelo menos 0,5 s.
- Para o cumprimento das normas EN12453-EN12445 o produto deve
ser testado pelo menos uma vez para o ciclo de manobra aplicando
um impulso de polaridade negativa ao borne 41, como indicado na
figura.
NOTA: com o prensador 41 não ligado ao relativo prensador do quadro
electrónico, os LEDs SC e OC da unidade fixa ficam acesos.
- Não deve ser autorizado o início de duas manobras na mesma direc-
ção dentro de um intervalo de tempo inferior a 20 s.
- Após ter completado o impulso de teste aplicado à entrada 41, o novo
fecho do contacto de saída de segurança após um intervalo de tempo
igual ou superior a 5 s deve ser considerado pelo quadro electrónico
como um “teste falhado.”
- Em uma instalação é possível instalar até 5 unidades móveis.
- Para cumprir os requisitos legais a respeito da ocupação da banda de
transmissão de rádio, com base no número de unidades móveis pre-
vistas no sistema, é necessário respeitar os limites de intervenções
das bordas de segurança instaladas, conforme os valores indicados
na tabela seguinte.
Unidade móveis Max limites de intervenções das bordas por hora
1 360
2 360
3 360
4 240
5 120
- É muito importante garantir uma boa comunicação entre as diferentes
unidades móveis e a relativa unidade fixa.
Os valores indicados na tabela referem-se a condições de comuni-
cação óptimas. Em caso de comunicação com interferências ou não
eficiente, o número máximo de operações consentido pode diminuir
em relação aos valores referidos na tabela.
- Para assegurar uma capacidade rádio suficiente é necessário evitar
instalar os dispositivos GOPAV no interior de qualquer revestimento
metálico.
4. Instalação
- A unidade fixa GOPAVR deve ser fixada na parede ou num oportuno
suporte do quadro electrónico.
- A unidade fixa GOPAVRS deve ser inserida em uma das sedes AUX
disponíveis no quadro eléctrico ou em uma base porta placas CONT1.
- Uma ou mais unidades móveis GOPAVT devem ser fixadas directa-
mente na portinhola da porta ou portão e cada uma ligada a uma
ou a duas bordas de segurança sensíveis SOF como indicado na fig.
2-3-4.
5. Ligações eléctricas
Efectuar as ligações eléctricas como indicado na fig. 2-3-4.
Desligar a resistência de terminação do terminal IN1 ou IN2 a utilizar
e ligar nos mesmos as relativas bordas de segurança sensíveis SOF.
As entradas não utilizadas devem permanecer fechadas pela terminação
do terminal.
ATENÇÃO: o utilizo da função SAFETY TEST por meio do terminal
41 é obrigatório para corresponder às normas EN12453-EN12445.
O uso com quadros electrónicos sem o prensador 41 é possível ligando
com ponte os prensadores 1-41 da unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS e,
apenas com a unidade GOPAVRS, abrendo também a ponte JR1. Neste
caso a instalação NÃO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM AS NORMAS
EN12453-EN12445.
6. Configuração
ATENÇÃO: remover a bateria de todas as unidades móveis antes
de proceder com a configuração.
Efectuar a configuração dos dispositivos como indicado:
- alimentar a unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS, normalmente piscarão
os LEDs W e os contactos de saída OUT1 e OUT2 serão abertos;
- verificar a correcta ligação do prensador 41 ao terminal correspon-
dente do quadro electrónico;
- inserir a bateria da unidade móvel GOPAVT no apropriado alojamento,
todos os LEDs presentes na unidade móvel ficam intermitentes;
- premir a tecla A da unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS, os LEDs W da
unidade fixa acendem-se e os LEDs OC da unidade móvel ficam
intermitentes;
- premir a tecla A da unidade móvel GOPAVT, os LEDs da unidade móvel
e da unidade fixa desligam-se;
Entrada de prova
borne 41
Saída de segurança
(OUT1-OUT2)
Saída de segurança
(OUT1-OUT2)
Prova
0
24V
max 400 ms
~5 s
Relevamento
Test perdido
PORTUGUÊS

14
IP2095 - 2015-05-12
- controlar a correcta configuração activando a borda de segurança
sensível e verificando a ligação do LED W na unidade fixa GOPAVR-
-GOPAVRS e do LED IN relativo na saída na qual está ligada a borda
na unidade móvel GOPAVT;
- repetir o procedimento por cada unidade móvel instalada na instalação.
NOTA: no momento de alimentar o sistema, os contactos de saída
podem permanecer abertos por até 20 s.
Em caso de utilização da unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS somente com
as arestas sensíveis ligadas a ela (sem combinar nenhuma unidade
móvel GOPAVT), realize a procedimento de reset descrito abaixo e
depois pressione ao mesmo tempo as teclas A e B por cerca de 3 s,
os LEDs W se apagarão e o sistema estará pronto para a utilização.
Em caso de substituição de um dispositivo qualquer, é necessário fazer
o RESET de todos os dispositivos instalados e executar de novo o proce-
dimento de configuração.
Para fazer o RESET de cada dispositivo seguir o procedimento indicado
abaixo:
- premir a tecla B por 3 s, ambos os LEDs SC acendem-se;
- premir novamente a tecla B por 3 s, ambos os LEDs SC ficam inter-
mitentes;
- ao terminar a luz intermitente a unidade reinicia-se. Para restabele-
cer o funcionamento é necessário efectuar novamente a configuração.
ATENÇÃO: é necessário realizar primeiro o RESET da unidade fixa
GOPAVR-GOPAVRS e depois o RESET de todas as unidades móveis
GOPAVT.
7. Configuração de frequência
Caso seja necessário utilizar a frequência de trabalho alternativa à
prevista de fábrica, antes de realizar o procedimento de configuração de
todos os dispositivos (ver o capítulo 6) é necessário abrir a ponte JR2.
No caso em que seja preciso mudar a frequência em um sistema já
operacional na frequência de fábrica, é primeiramente necessário
reiniciar todas as unidades móveis e a unidade fixa que o compõem (ver
o capítulo 6).
8. Verificação do funcionamento e ligação rádio
para verificar o funcionamento dar um comando de abertura ou fecho,
premir cada borda de segurança sensível SOF e verificar a paragem ou
a inversão da manobra (para os suportes sensíveis móveis, verificar o
acendimento do relativo LED SC na unidade móvel interessada e do LED
W ou do sinal acústico na unidade fixa; paraas bordas fixas verificar a
ligação do relativo LED SC na unidade fixa). No fim das operações veri-
ficar se as forças operativas da portinhola estão em conformidade com
as normas EN12453-EN12445.
Por um funcionamento eficiente do sistema é necessário garantir uma
boa qualidade na ligação rádio entre os vários dispositivos que fazem
parte de uma instalação.
É possível verificar a qualidade da ligação rádio entre uma unidade móvel
GOPAVT e a relativa unidade fixa no modo seguinte:
- simultaneamente a tecla A e a tecla B, até a emissão de 1 beep (por
cerca de 3 s), na unidade móvel GOPAVT a verificar;
- a unidade móvel GOPAVT realiza de 1 a 5 transmissões para a unidade
fixa GOPAV-GOPAVRS a cada 15 s ou à pressão de um suporte de
borracha sensível SOF, estas transmissões são sinalizadas por um
número proporcional de sinais acústicos:
1x BEEP: ligação rádio óptima
5x BEEPS: ligação rádio difícil (é necessário modificar o posiciona-
mento ou a modelação da antena)
- caso a qualidade da ligação rádio fosse escassa é necessário fazer
provas de posicionamento dos dispositivos ou de modelação das
antenas, de modo a encontrar a configuração que permite obter uma
melhor ligação rádio;
- repetir o procedimento com todas as unidades GOPAVT presentes na
instalação;
- a mesma função é útil para visualizar de modo persistente as eventuais
condições de alarme presentes na unidade GOPAVT em questão;
- a função de verificação desactiva-se automaticamente depois de 3
minutos.
Se através do procedimento descrito acima não conseguir obter uma
ligação rádio de boa qualidade, é apropriado verificar o nível de interfe-
rências presentes no canal de comunicação, no modo seguinte:
- pressionar simultaneamente a tecla A e a tecla B por cerca de 3 s
na unidade fixa GOPAVR/GOPAVRS;
- os LEDs da unidade fixa acendem-se. O número de LEDs acesos é
proporcional à qualidade do canal de comunicação:
0 LEDs acesos: canal com muitas interferências
6 LED acesos: canal excelente
ATENÇÃO: em caso de canal com muitas interferências, pode ser
apropriado alterar a frequência de operação, ver o capítulo 7.
9. Sinalizações
Sinalização Descrição Contactos relé
SC IN1 Intervenção ou curto-circuito do su-
porte da borda de segurança
sensível.
OUT1 e/ou OUT2
ABERTO
IN2
OC IN1 Alarme (interrupção do circuito) da
borda de segurança sensível.
OUT1 e/ou OUT2
ABERTO
IN2
W
IN1 Intervenção, curto-circuito ou alarme
(interrupção do circuito) do suporte
da borda de segurança sensível em
correspondência de uma unidade
móvel GOPAVT.
OUT1 e/ou OUT2
ABERTO
IN2
IN1 Unidade móvel GOPAVT faltante,
bateria removida da unidade móvel
GOPAVT ou espera do completamento
da verificação da presença de unida-
des móveis. OUT1 e OUT2
ABERTO
IN2
IN1 Nenhuma unidade móvel GOPAVT
memorizada.
IN2
Buzzer
Intervenção da borda de segurança
sensível (1 beep a cada segundo até
a libertação da borda de segurança
sensível ocupada).
OUT1 e/ou OUT2
ABERTO
Alarme de mau funcionamento de 1 ou
mais suportes da borda de segurança
sensíveis fixos ou móveis ((1 beep a
cada segundo até a restauração da
anomalia).
OUT1 e/ou OUT2
ABERTO
Alarme de bateria removida de 1 ou
mais unidades móveis (1 beep a cada
segundo).
OUT1 e OUT2
ABERTO
Alarme de mau funcionamento unida-
de móvel (1 beep a cada 3 segundos).
OUT1 e OUT2
ABERTO
Alarme nível baixo da bateria de
um transmissor (1 beep a cada 20
segundos).
OUT1 e OUT2
FECHADO
Sinalização Descrição
SC IN1 Intervenção ou curto-circuito do suporte da borda de segurança
sensível.
IN2
OC IN1 Alarme (interrupção do circuito) da borda de segurança sensível.
IN2
Buzzer
Bateria descarregada.
Transmissão para uma unidade fixa GOPAVR-GOPAVRS (com
função de verificação de transmissão activada, de 1 a 5 beeps).
NOTA: a sinalização de anomalia nas unidades móveis GOPAVT é feita
rapidamente por intervalos de 15 s, para visualizar de modo persistente
utilizar a função de verificação descrita no capítulo 8.
10. Plano de manutenção (cada 6 meses)
Para um correcto funcionamento:
- mantenha o interno da costa sensível SOF limpo e seco;
- verifique o funcionamento como indicado no capítulo 8;
- substitua a bateria do transmissor GOPAVT a cada 24 meses ou
quando presente a sinalização acústica de bateria fraca.
GOPAVR-GOPAVRS
GOPAVT
PORTUGUÊS

15
IP2095 - 2015-05-12
Tutti i diritti relativi a questo materiale sono di proprietà esclusiva di Entrematic Group AB. Sebbene i contenuti di questa pubblicazione siano stati redatti con la mas-
sima cura, Entrematic Group AB non può assumersi alcuna responsabilità per danni causati da eventuali errori o omissioni in questa pubblicazione.
Ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso. Copie, scansioni, ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un preventivo con-
senso scritto di Entrematic Group AB.
All the rights concerning this material are the exclusive property of Entrematic Group AB. Although the contents of this publication have been drawn up with the gre-
atest care, Entrematic Group AB cannot be held responsible in any way for any damage caused by mistakes or omissions in this publication.
We reserve the right to make changes without prior notice. Copying, scanning and changing in any way are expressly forbidden unless authorised in writing by En-
trematic Group AB.
Tous les droits relatifs à ce matériel sont la propriété exclusive d’Entrematic Group AB. Bien que les contenus de cette publication aient été rédigés avec le plus grand
soin, Entrematic Group AB ne saurait être tenue responsable en cas de dommages dérivant d’erreurs ou d’omissions éventuelles.
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications éventuelles sans préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdite
sans l’accord écrit préalable d’Entrematic Group AB.
Alle Rechte an diesem Material sind ausschließliches Eigentum von Entrematic Group AB. Obwohl der Inhalt dieser Publikation mit größter Sorgfalt erstellt wurde, kann
Entrematic Group AB keinerlei Haftung für Schäden übernehmen, die durch mögliche Fehler oder Auslassungen in dieser Publikation verursacht wurden. Wir behalten uns
das Recht vor, bei Bedarf Änderungen ohne jegliche Vorankündigung vorzunehmen. Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schriftliche
Zustimmung von Entrematic Group AB nicht erlaubt.
Todos los derechos relativos a este material son propiedad exclusiva de Entrematic Group AB. Aunque los contenidos de esta publicación se hayan redactado con la
máxima atención, Entrematic Group AB no puede asumir ninguna responsabilidad por daños causados por eventuales errores u omisiones en esta publicación. Nos
reservamos el derecho de aportar eventuales modificaciones sin previo aviso. Las copias, los escaneos, los retoques o las modificaciones están expresamente prohibidos
sin el consentimiento previo por escrito de Entrematic Group AB.
Todos os direitos relativos a este material são de propriedade exclusiva da Entrematic Group AB. Embora os conteúdos dessa publicação foram compilados com o ma-
ior cuidado, Entrematic Group AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nessa publicação. Reservamo-
nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o consentimento prévio por
escrito da Entrematic Group AB.

IP2095 - 2015-05-12
Entrematic Group AB
Lodjursgatan 10
SE-261 44, Landskrona
Sweden
www.ditecentrematic.com
Other manuals for Ditec GOPAV
1
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: