ENVIROBOSS EB100 User manual

07-02332B EB100 1 EnviroBoss
Owner’s Manual
EB100PortableDehumidifier
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Phone: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.EnviroBoss.com
The EnviroBoss®EB100 dehumidifier reduces humidity in enclosed environments by removing
water vapor from the air.
SA VE THE SE IN ST RU CTI O NS
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Do not alter or modify your dehumidifier
in any way. Use only replacement parts authorized
by EnviroBoss Modifications or use of unapproved
parts could create a hazard and will void your
warranty. Contact your authorized distributor for
assistance.
WARNING! Electric shock hazard, rotating fan, hot
surface hazards. Unplug unit before opening cover
for cleaning or servicing. Unit must be grounded.
Inspect the power cord before use. If cord is
damaged, do not use. Always grasp the plug (not
the cord) to unplug.
Insert three-prong plug on power cord into a
matching electrically grounded outlet. Do not use
adapter. Never cut off third prong. Do not use an
extension cord.
The unit must be operated on a 115V/60Hz circuit
protected by a Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) device.
Keep motor and wiring dry.
Do not attempt to repair the unit. For Authorized
Service Centers, contact EnviroBoss.
IMPORTANT: CHANGE FILTERS OFTEN
Clogged filters can significantly reduce dehumidifier
performance. Replace filter whenever it appears
heavily loaded with particulate and debris. Filters are
NOT reusable and cannot be cleaned. Do not operate
unit without an EnviroBoss filter properly installed.
Replacement filters: Part no. 08-02063 (pack of 24).
Available from your EnviroBoss distributor.
BEFORE YOU BEGIN
Warranty
If you determine service is required, have your
equipment model, serial number and original proof of
purchase available and call your distributor for
assistance with obtaining a return material authorization
(RMA).
INTRODUCTION
The EB100 Dehumidifier reduces humidity in enclosed
environments by removing water vapor from the air. With
proper use, the EB100 can help maintain humidity at
optimal ranges throughout the growing and processing
stages. Carefully controlling humidity can increase yields
and reduce the risk of mold or powdery mildew that can
reduce profits.
How the EB100 works
The EB100 refrigerant dehumidifier uses a fan to draw
moist air in and condenses it into water that collects in a
tray and is automatically pumped out through a drain
hose. The unit can be set to operate continuously or the
user may select Humidistat Mode. In Humidistat Mode,
the EB100 will turn on and off automatically to maintain
the inlet humidity level the user has selected.
WARNING
CORRECT PLUG REMOVAL
Grasp IEC plug and pull straight out
IMPORTANT: Damage to IEC receptacle or
dehumidifier resulting from improper removal
of the power cord is not covered by warranty.
The IEC power cord is a wear item and is not
covered by warranty.

07-02332B EB100 2 EnviroBoss
CONTROLS AND OPERATING
INSTRUCTIONS
Set unit upright
NOTICE: Transporting or storing the unit in a
horizontal position is not recommended. When the
machine is placed in a horizontal position, the oil
from the compressor can flow into the
refrigerant coils and reduce the ability of
the dehumidifier to function and possibly
damage the unit. If the unit has been
placed in a horizontal position, set it
upright and let it stand for at least 30
minutes before turning it on.
Positioning a Dehumidifier
For best results, operate your dehumidifiers
in an enclosed area. Close all doors and
windows to maximize water removal
efficiency. Place your dehumidifier away from
obstructions, and keep it away from anything
that could block airflow into and out of the
unit. For more information about creating an
optimum humidity control environment,
contact EnviroBoss at 800-932-3030.
Extend handle
Release the handle by rotating red locking
lever outward, then lift handle up into place.
Rotate red lever back into locked position to
secure handle in operating position.
NOTICE: Do not use the extended handle to
lift the unit off the ground horizontally. Do not
use the extended handle as an attachment
point to strap the unit in a vehicle for
transport. These uses will place undue strain
on the handle attachment points in the
housing.
Set up drain hose
The EB100 condensate pump connects to a
plastic drainage hose. This hose is equipped
with a quick-connect fitting for quick
attachment to the provided drain hose.
Unwrap the entire hose and place the
unattached end in a sink, drain or bucket –
anywhere that water can drain out or be
collected safely. If you use a bucket or other
container for water collection, check it
regularly to prevent overflows.
NOTICE: Uncoil and straighten the entire
drain hose. Do not leave any part of the hose
coiled on the unit and do not place the end of
the hose higher than 20 ft. (6 m) above the
bottom of the unit. Also check for kinks or
other obstructions that might restrict the flow
of water. A kink or blockage will cause the
unit to turn off produce an ER9 error code. See “Error
Messages” below for more information.
Plug in electrical cord
The dehumidifier should be plugged into a GFCI-
protected 115 volt outlet rated for at least 15amps.
Remove the cord from the storage tray and uncoil it.
Power cord
socket.
Model serial
number label
FRONT
REAR
Humid air inlet.
Air filter.
Power cord and
drain hose
storage.
Process (dehumidified)
air outlet.
Front panel. Remove to
access the pump and
coils for cleaning. See
Fig. B.
Integrated handle. Use the
red lever to lock handle
upright for use or down
for loading or storage.
Control panel.
FIG A: PARTS IDENTIFICATION
Drain hose quick-
connect.

07-02332B EB100 3 EnviroBoss
Always plug the cord firmly into the unit first, and then
plug the other end into a suitable electrical outlet.
Startup display and normal display modes
When unit is first plugged into AC power, the control
panel display will briefly cycle through a series of
readouts. This is part of the unit’s self-diagnosis
procedure and no user intervention is required.
Turn the unit on
The control panel has a display and a touchpad with four
keys. Press the ON/OFF to turn the unit on. The unit will
now go through a compressor delay countdown (up to
60 seconds in duration) and a self-diagnostics process,
then switch to normal display mode.
UNIT ON 00 HRS
INLET 00°C / INLET 00%
The first line of the display shows the total number of
hours the unit has been in operation. This value may be
reset to zero to track job hours (see “Job Hours Reset”
below). The second line of the display alternates
between inlet temperature and inlet humidity.
User Settings Menu
A number of settings may be changed by the user.
System information can also be displayed. These items
are accessed by pressing DISPLAY MENU. Each press
of the key will display the next parameter. When you
reach the parameter you wish to adjust, press MENU
SELECTION to increase the value. Press DISPLAY
MENU again to accept the setting and re-start the
display cycle.
Note that only menu items followed by a greater-than
symbol ( >) may be adjusted.
Error messages
If the onboard diagnostics discover a problem, the unit
will display an error message. See “Error Messages,”
below, for an explanation of each message.
Control Panel Guide
ON/OFF. Press to turn the unit on or off. When the
machine is turned on, the display normally reads
PLEASE WAIT COMP. DELAY and performs a numeral
countdown from a maximum of 60 seconds to 0. This
delay allows time for refrigerant pressures to equalize for
easier starting. Once the unit completes the compressor
delay, the display shows UNIT ON XX HRS and cycles
between INLET XX°F and INLET XX%. NOTE: If no
compressor delay countdown is displayed, a delay is not
necessary and the machine will begin operation
immediately.
DISPLAY MENU. Press to cycle through the display of
additional dehumidifier conditions and User Settings. To
return to the main menu, press the ON/OFF key once.
MENU SELECTION. Press to change the values of the
"User Defined" settings. The MENU SELECTION key
acts as the UP key for adjusting the setpoint for
Humidistat mode operation. See User Settings Menu
(next page) for details.
PURGE. Press to empty water from the condensate
pump reservoir. The display will read PUMP PURGING
with a numeral countdown.
NOTE: During normal operation, the pump purges auto-
matically.
ON/OFF
Press and release to turn unit on
or off.
DISPLAY MENU
Press to select next item in menu.
Menu item will show in display.
MENU SELECTION /
UP KEY
Press to toggle or select values in
menu displayed.
PURGE PUMP
Press and release to start purge.
Display will count down seconds
remaining until purge is complete.
CONTROL PANEL
ON/OFF
DISPLAY
DISPLAY
MENU
MENU
SELECTION /
UP KEY
PURGE PUMP

07-02332B EB100 4 EnviroBoss
USER SETTINGS
Only menu items followed by a greater-than symbol (>) can be adjusted. If no keys are selected for 5 minutes on screens: INLET
OUTLET, GRAIN, the display will return to normal display mode. In all the other menu items, the display with return to the normal
display mode after 20 seconds. Items without the symbol (>) are for information only and cannot be changed or reset.
Press DISPLAY
MENU to proceed to
the next menu item. ↓
Press ˃MENU SELECTION to change the setting. →
□
1. JOB HRS RESET >
PWR INTERRUPT X
˃
1. JOB HR RESET 0
PWR INTERRUPT 0
Press ˃to reset to 0.
2. INLET OUTLET
100’ 80% 115’ 30%
For information only.
3. GRAIN DPR
XX GPP
Note: Unit displays GPP if set to Fahrenheit or g/kg if set to Celsius. To change this setting, see menu item 9.
4. FILTER CHECKED
XXX HRS >
˃
5. FILTER CHECKED
0 HRS
Press ˃to clear filter hours.
5. COIL CLEANED
XXX HRS >
˃
5. COIL CLEANED
0 HRS
Press ˃to clear coil hours.
6. HUMIDISTAT
MODE OFF >
˃
6. HUMIDISTAT
MODE ON >
Press ˃to turn ON or OFF. For maximum dehumidification, make sure
HUMIDISTAT is OFF.
7. HUMIDISTAT
SETPOINT XX% >
˃
Press ˃to cycle through 40%–90% at 5% increments (default is 50%).
8. LANGUAGE
ENGLISH >
˃
8. IDIOMA
ESPANOL >
˃
8. SPRACHE
DEUTSCH >
˃
8. LANGUE
FRANCAIS >
Press ˃to change
language options.
9. TEMP UNITS
’F >
˃
9. TEMP UNITS
’C >
Press ˃to change to °F or °C.
10. COIL TEMP
XX’
For information only.
11. COMP CURRENT
XX.X A
For information only.
12. FIRMWARE
3.0X FXXX-XXX
For information only.
13. LIFE HOURS
XXXX HRS
(Returns to
top menu item.)
The following section available only on wireless-equipped units.
14. SENSOR ID
XXXXXXXX
(Returns to
top menu item.)
BEFORE STORAGE OR TRANSPORT
To reduce the possibility of drips when moving the
unit, follow these additional steps to ensure that all
water is removed from the unit.
NOTICE: The unit will complete the defrost cycle even if
the unit is turned off but still plugged in. If the unit is
unplugged during the defrost cycle, excessive water may
accumulate in the unit and may drip out when you move
the unit.
NOTICE: To ensure the condensate tank empties
completely while purging, make sure the unit is placed
upright on a horizontal surface.

07-02332B EB100 5 EnviroBoss
1. Do not turn unit off or move it until it has returned
to normal operating mode. To confirm unit status,
review the control panel. The control panel will
display one of the following messages:
Defrost in progress:
UNIT ON 00 HRS
DEFROST XX
Display mode when unit is in defrost mode. XX indicates
the seconds remaining on the defrost cycle.
Shutdown sequence:
WAIT FOR
DEFROST XX
Display mode when unit in defrost and unit is powered
down (shut off by user). Unit will complete the defrost
cycle to remove any built-up ice then purge the pump.
XX indicates the seconds remaining on the defrost cycle.
Drying sequence:
WAIT FOR
UNIT DRYING XX
Display mode when unit not in defrost and unit is
powered down (shut off by user). Unit will complete the 5
minute drying cycle then purge the pump. XX indicates
the seconds remaining on the drying cycle.
Normal display:
UNIT ON 00 HRS
INLET XX°C
The unit has completed a defrost and drying cycle and
has returned to normal mode. You may now proceed to
step 2.
2. Gently rock the machine to ensure any water
remaining on interior surfaces falls into the sump
area.
3. Press the PURGE key. When the purge cycle is
complete, turn the unit off.
4. Remove the external drain hose, drain it carefully,
coil it and return it to the storage tray on the top of
the unit.
TRANSPORTATION AND STORAGE
IMPORTANT: Before moving, transporting or
storing, purge unit and stow hose and power cord as
described in the “At the End of the Job” section
above.
NOTICE: Handle the unit carefully. Do not drop, throw or
place the unit where it could fall. Rough treatment can
damage the dehumidifier and may create a hazardous
condition or void the warranty.
Do not expose the control panel to moisture, snow
or rain.
Store and transport securely to avoid any damaging
impact to internal parts.
Secure during transport to prevent sliding and
possible injury to vehicle occupants.
Do not transport or store the unit on its front, sides or
back. This will help to prevent any remaining moisture
from escaping from the unit or flowing into areas
outside the sump.
MAINTENANCE SCHEDULE
WARNING! ELECTRIC SHOCK HAZARD. Unplug the
dehumidifier before performing any maintenance.
WARNING: Risk of dust and contaminants exposure.
Use of respirator mask and gloves is recommended. If
unit has been exposed to potentially dangerous
contaminants, clean thoroughly and sanitize before
reuse.
NOTICE: The unit is fitted with sensitive electronic
sensors. Protect the sensors and their lead wires from
damage and do not expose them to water or cleaning
solution.
The following tools and supplies are needed to
complete the maintenance procedures described in
this manual:
Philips screwdriver
T-20 Torx bit
10 mm nutdriver or socket and ratchet
Cleaning cloths
HEPA vacuum cleaner with soft brush nozzle and
crevice tool.
Recommended
Cordless drill, small knife, small-jaw pliers, coil
cleaning solution, rotomolded housing cleaning
solution.
Before each use
Inspect the electrical cord for damage. Look for
fraying, cuts, etc. Replace the cord if you find any
damage.
Inspect filter. Replace if accumulation of dust and
debris is visible.
NOTICE: Replace used filters only with a new
EnviroBoss filter part. Other filter types do not provide
adequate filtration or airflow. Each filter is individually
wrapped to protect filtration effectiveness. Remove the
wrapper before installing the filter into the dehumidifier.
Monthly
Inspect coils. Clean when dust accumulation is visible.
In normal use, dust can accumulate and can restrict
airflow, reducing performance and causing the unit to
overheat.
To maintain appearance, wipe interior and exterior
surfaces with a damp cloth. For deep cleaning and a
lasting, protective shine, use an automotive interior
treatment product.

07-02332B EB100 6 EnviroBoss
As Needed
Clean Pump Check Valve and Basin. If the unit
displays the message “ER9 PUMP BLOCKED PUMP
& HOSE”, the pump check valve and pump basin may
need to be cleaned. This requires removal of the front
housing.
Clean coils. Inspect the horizontal evaporator (cold)
coil with the front cover removed. If excessive dust and
debris is present, vacuum thoroughly and/or clean with
coil cleaner.
PUMP PURGE BUTTON
The Control Panel will display the following messages when the Pump Purge Button is pressed.
C O N T R O L P A N E L
M E S S A G E
E X P L A N A T I O N
---
PUMP PURGING XX
Pump is purging with countdown in seconds. Press key again to stop if needed.
Remove the 4
screws from front
housing, and slide
off to access coils
and pump for
service.
Fig. B: Disassembly for Cleaning

07-02332B EB100 7 EnviroBoss
SYSTEM MESSAGES
The Control Panel will display the following messages based on system performance and environmental conditions. User
action, if any is required, is indicated in the third column.
C O N T R O L P A N E L
M E S S A G E
E X P L A N A T I O N
U S E R A C T I O N
INITIALIZING
Unit is powering up.
None
FIRMWARE VERSION
XXX
Indicates control board firmware version number.
None
FXXX-XXX
Model number.
None
OFF
Unit has finished powering up and is operating.
None
PLEASE WAIT
COMP. DELAY XX
60s delay before compressor turns on. Allows system
pressure to equalize.
None
UNIT ON XXXX HRS
INLET XXX°F / XX%
First line: indicates total operating hours.
Second line: Toggles between inlet temperature and inlet RH
every 2 seconds.
None
HUMIDISTAT
INLET XXX°F / XX%
First line: indicates unit is in humidistat mode
Second line: Toggles between inlet temperature and inlet RH
every 2 seconds.
None
LOW TEMP
INLET XXX°F/ XX%
Unit shuts off if inlet temp below 45°F/7°C. Turns back on
when inlet reaches 50°F/10°C.
None
HI TEMP CYCLE
REMAINING XX MIN
Unit overload limit reached. Cool-down initiated.
None
---
DEFROST XX
Unit is defrosting, with countdown in seconds.
None
WAIT FOR
DEFROST XXX
Unit turned off when coil is cold or already in a defrost cycle.
Proceeds to finish cycle or initiate one to clear the coils of ice
before storage.
None
WAIT FOR
UNIT DRYING XXX
Occurs when unit is turned off and coil is not frozen. Clears the
coils of water before storage.
None
CHECK FILTER >
---
Prompt to check filter.
Check filter. Press the > key to
reset
CLEAN COILS >
---
Prompt to clean coils and interior.
Clean coils. Press the > key to
reset

07-02332B EB100 8 EnviroBoss
ERROR MESSAGES
If the control system detects an error, it will produce an error (“ER”) message. If this occurs, first unplug the unit and then
plug it back in. This will usually reset the electronics, and the unit will begin operating normally. If the error message
reappears, refer to the explanations and solutions shown below. If these solutions do not fix the problem, contact your
local authorized service center.
C O N T R O L P A N E L
M E S S A G E
E X P L A N A T I O N A N D S O L U T I O N
ER3 CONTACT
SERVICE CENTER
Loss of refrigerant charge. Send unit to an EnviroBoss service center for refrigeration
system service.
ER4 DEFROST
SENSOR CONNECT
or
ER4 OUTLET
SENSOR CONNECT
Temp sensor is open, missing, or shorted. Check that temp sensors are installed
correctly on control panel. If error persists, contact service.
ER5 SENSOR
CONNECTION ON BD
Inlet Temp/RH sensor is open, missing, or shorted. Check that inlet temp/RH sensor is
installed correctly on control panel and inlet shroud. If error persists, contact service.
ER6 CONTACT
SERVICE CENTER
Current sensor failure. If error persists, contact service.
ER7 INVALID
MODEL SETTING
Incorrect or unsupported DIP switch settings. Contact EnviroBoss service department
for correct DIP switch settings.
ER8 BUTTON STUCK
ALL BUTTONS
Key is stuck or has been held down too long. Contact service.
ER9 PUMP BLOCKED
PUMP & HOSE
Check for obstructions. Is the hose kinked under the unit or pinched shut by a wheel?
Check the pump for blockage and service if needed.

07-02332B EB100 9 EnviroBoss
TROUBLESHOOTING
F A U L T
C A U S E
S O L U T I O N
Water drips out
when moving unit
Unit was unplugged before
purging was complete.
Purge unit before moving. See “BEFORE STORAGE OR
TRANSPORT,” above..
Unit does not
operate
Unit not switched on.
No power to machine.
Switch unit on.
Plug in unit; check power cord connection at wall outlet and at
base of unit.
Unit operating,
but room not dry
Not enough time to dry.
Poor air movement in room.
Excessive moist air infiltration.
Make sure “Humidistat” is OFF.
Allow more time for drying.
Increase air movement with air movers.
Seal off area to reduce infiltration.
Unit collects too
little water
Room air is dry.
Room temperature is too low.
Filter is full.
Coils are clogged.
Make sure “Humidistat” is OFF.
Confirm humidity level with hygrometer.
Increase room temperature.
Check filter. Replace as necessary.
Check coils. Clean as necessary.
If the problem you are experiencing is not listed here, call your local distributor or contact
our Service Department at 800-932-3030 for further assistance.
SPECIFICATIONS
Model
EB100
Water removal AHAM
(80°F/60% RH)
100 pts. | 47.3 L / day
Water removal saturation
(90°F/90% RH)
204 pts. | 96.5 L / day
Process air (max.)
330 CFM
Dimensions
(H × D × W)
32.1 × 19.8 × 20.0 in.
81.5 × 50.3 × 50.8 cm
Weight
100 lbs. | 45 kg
Amps
6.6A
Volts
115V
Frequency
60Hz
Power
759W
Noise level (avg.)
60 dB
Operating range
33°F–100°F | 1°C–38°C
Construction
Rotomolded shell
Safety
ETL certified CSA 22.2 no. 92
Specifications are subject to change without notice. Some values
may be approximate.
*Fan speed varies automatically for optimized performance.
WARNING: This product and other substances
that may become airborne from its use contain
chemicals, including lead and phthalates, known to the
State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm. For more information, go to
P65Warnings.ca.gov
Replacement filters: Part no. 08-02063 (pack of 24).
Available from your EnviroBoss distributor.
FOR PARTS AND SERVICE CALL YOUR LOCAL
DISTRIBUTOR or EnviroBoss at 800-932-3030.
For proper disposal, this unit should be taken to a recycler
licensed to process refrigeration equipment.

07-02332B EB100 10 EnviroBoss
Manualdelpropietario
DeshumidificadorportátilEB100
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Teléfono: 800-932-3030 Fax: 360-757-7950 www.EnviroBoss.com
El deshumidificador EnviroBoss®EB100 reduce la humedad en ambientes cerrados al eliminar
el vapor de agua del aire.
CO NS ERV E ES TA S I NS TR UCC IO NE S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! No altere ni modifique su
deshumidificador de ninguna forma. Use solo piezas
de repuesto autorizadas por EnviroBoss Las
modificaciones o el uso de piezas no aprobadas
podrían crear un peligro y anularán su garantía.
Comuníquese con su distribuidor autorizado para
obtener asistencia.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica,
ventilador rotativo, peligros de superficie caliente.
Desenchufe la unidad antes de abrir la cubierta para
limpiar o reparar. La unidad debe estar puesta a
tierra.
Inspeccione el cable de alimentación antes de usar.
Si el cable está dañado, no lo use. Siempre
sostenga el enchufe (no el cable) para desenchufar.
Inserte el enchufe de tres patas en un tomacorriente
correspondiente con puesta a tierra. No use un
adaptador. Nunca corte la tercera pata. No use un
cable de extensión.
La unidad debe utilizarse en un circuito de
115 V/60 Hz protegido por un dispositivo de
interruptor de circuito de pérdida a tierra (GFCI).
Mantenga seco el motor y la cablería.
No intente reparar la unidad. Para conocer la
ubicación de un centro de servicio autorizado,
comuníquese con EnviroBoss.
IMPORTANTE: CAMBIE LOS FILTROS
CON FRECUENCIA
Los filtros obstruidos pueden reducir de manera
significativa el desempeño del deshumidificador.
Reemplace el filtro cuando contenga una alta carga
de partículas y sedimentos. Los filtros NO pueden
volver a usarse o limpiarse. No utilice la unidad si no
ha instalado de manera apropiada un filtro
EnviroBoss.
Filtros de reemplazo: parte n.º 08-02063 (paquete de
24). Disponible a través de su distribuidor
EnviroBoss.
ANTES DE COMENZAR
Garantía
Si usted considera que la unidad necesita recibir
servicio, tenga a la mano la información sobre el modelo
de su equipo, el número de serie y el comprobante de
compra original, y llame a su distribuidor para que le
ayude a obtener una autorización de devolución de
materiales (RMA, por sus siglas en inglés).
INTRODUCCIÓN
El deshumidificador EB100 reduce la humedad en
ambientes cerrados mediante la eliminación del vapor
de agua del aire. Con el uso adecuado, el EB100 puede
ayudar a mantener la humedad a intervalos óptimos
durante las etapas de crecimiento y procesamiento.
ADVERTENCIA
EXTRACCIÓN CORRECTA DEL ENCHUFE
Sostenga el enchufe macho IEC y tire
directamente hacia afuera
IMPORTANTE: El daño al receptáculo IEC o el
deshumidificador resultante de la extracción
incorrecta del cable no está cubierta por la
garantía. El cable IEC es un elemento de desgaste
y no está cubierto por la garantía.

07-02332B EB100 11 EnviroBoss
Controlar cuidadosamente la humedad puede aumentar
los rendimientos y reducir el riesgo de moho o mildiu
que puede reducir los beneficios.
CONTROLES E INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Coloque la unidad en posición vertical
AVISO: No se recomienda transportar o almacenar la
unidad en posición horizontal. Si la máquina se
coloca en posición horizontal, el aceite del
compresor puede fluir hasta las bobinas
del refrigerante y reducir la posibilidad de
que el deshumidificador funcione y puede
dañar la unidad. Si la unidad se ha
colocado en posición horizontal,
colóquela en posición vertical y déjela
quieta al menos 30 minutos antes de
encenderla.
Dónde colocar el
deshumidificador
Para obtener mejores resultados, opere su
deshumidificador en un área cerrada. Cierre
todas las puertas y ventanas para maximizar
la eficiencia de eliminación de agua de la
unidad. Coloque el deshumidificador lejos de
obstrucciones y manténgalo alejado de
cualquier objeto que pueda obstruir el flujo de
aire hacia y desde la unidad.
Extienda el mango
Desbloquee el mango girando la palanca roja
de bloqueo hacia afuera y luego levante el
mango hasta que esté en su lugar. Gire la
palanca roja hasta la posición de bloqueo
para que el mango quede fijo en la posición
de funcionamiento.
AVISO: No use el mango extendido para
levantar la unidad del suelo de forma
horizontal. No use el mango extendido como
punto de sujeción para sujetar la unidad a un
vehículo para su transporte. Estos usos
aplicarán una tensión indebida a los puntos
de sujeción del mango en la carcasa.
Instale la manguera de drenaje
Esta unidad bombea automáticamente el
agua hacia afuera de forma uniforme. Este
deshumidificador está equipado con un
accesorio de conexión rápida para su
conexión a la manguera de drenaje provista
de ubicado en la bandeja sobre la unidad.
Desenrolle la manguera completamente y
coloque el extremo abierto en un lavabo,
drenaje o cubo: en cualquier lugar donde el
agua pueda drenarse o ser recogido de forma
segura. Si usa un cubo u otro contenedor
para la recolección de agua, compruébelo
constantemente para evitar derrames.
AVISO: Desenrolle y enderece toda la manguera de
drenaje. No deje ninguna parte de la manguera
enrollada en la unidad y no coloque el extremo de la
manguera a más de 20 pies (6 m) por encima de la
parte inferior de la unidad. Compruebe también que no
haya acodaduras u otras obstrucciones que puedan
limitar el flujo de agua. Una acodadura o un bloqueo
causarán que la unidad se apague y genere un código
Conexión rápida
de la manguera
de drenaje.
Enchufe del cable de
alimentación.
Etiqueta con el número
de serie del modelo.
FRENTE
PARTE
POSTERIOR
Entrada de aire
húmedo. Filtro de
aire.
Lugar de
almacenamiento del
cable de alimentación
y la manguera de
drenaje.
Salida de aire
(deshumidificado) tras
el proceso.
Panel delantero.
Extráigalo para acceder
a la bomba y a las
bobinas para su
limpieza. Vea la Fig. B.
Mango integrado. Use la palanca
roja para bloquear el mango en
posición vertical para usar o abajo
para cargar o almacenar.
Panel de control.
FIG. A: IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS
Conexión rápida de la
manguera de drenaje.

07-02332B EB100 12 EnviroBoss
de error ER9. Consulte los “Mensajes de error” para
obtener más información.
Enchufe el cable eléctrico
El deshumidificador se debe enchufar en un
tomacorriente de 115 voltios protegido por un GFCI con
una clasificación de al menos 15amperios. Quite el
cable de la bandeja de almacenamiento y desenróllelo.
Siempre enchufe bien el cable en la unidad primero y
luego enchufe el otro extremo en un tomacorriente
adecuado.
Pantalla de arranque y modos de pantalla normal
Cuando la unidad se enchufe por primera vez en un
tomacorriente de CA, la pantalla del panel de control
mostrará brevemente una serie de lecturas de salida.
Esto es parte del procedimiento de autodiagnóstico y el
usuario no tiene que llevar a cabo ninguna acción.
Encienda la unidad
El panel de control tiene una pantalla y un panel táctil
con cuatro teclas. Presione el botón ON/OFF
(ENCENDIDO/ APAGADO) para encender la unidad. La
unidad comenzará una cuenta regresiva de retardo del
compresor (hasta 60 segundos de duración) y un
proceso de autodiagnóstico y luego pasará al modo de
pantalla normal.
ENCENDIDO/APAGADO
Presione y suelte para encender o
apagar la unidad.
MENÚ EN PANTALLA
Presione para seleccionar el
siguiente elemento en el menú.
El elemento del menú aparecerá
en la pantalla.
SELECCIÓN EN EL
MENÚ/TECLA HACIA
ARRIBA
Presione para alternar o
seleccionar valores en el menú
exhibido.
BOMBA DE PURGA
Presione y suelte para comenzar
la purga. La pantalla mostrará
una cuenta regresiva con los
segundos que faltan para que se
complete la purga
UNIDAD ENCENDIDA 00 HORAS
ENTRADA 00 °C/ENTRADA 00 %
La primera línea de la pantalla muestra la cantidad total
de horas que la unidad ha estado en funcionamiento.
Este valor se puede reiniciar a cero para realizar un
seguimiento de las horas de trabajo (vea “Reinicio de
horas de trabajo” más abajo). En la segunda línea de la
pantalla se alterna la temperatura de entrada y la
humedad de entrada.
Menú de ajustes del usuario
El usuario puede hacer varios ajustes. También se
puede mostrar información del sistema. Se puede
acceder a estos elementos presionando el DISPLAY
MENU (MENÚ EN PANTALLA). Cada vez que presione
la tecla se mostrará el parámetro que siga. Cuando
llegue al parámetro que desee ajustar, presione MENU
SELECTION (SELECCIÓN EN EL MENÚ) para
aumentar el valor. Presione DISPLAY MENU
nuevamente para aceptar el ajuste y reiniciar el ciclo de
la pantalla.
Tenga en cuenta que solo se pueden ajustar los
elementos del menú que estén seguidos por el símbolo
mayor que ( >).
Mensajes de error
Si el diagnóstico integrado descubre un problema, la
unidad mostrará un mensaje de error. Vea “Mensajes de
error” para leer una explicación de cada mensaje.
Guía del panel de control
ON/OFF: presione esta tecla para encender o apagar la
unidad. Cuando se enciende la máquina, la pantalla
normalmente muestra el mensaje PLEASE WAIT
COMP. DELAY (ESPERE A RETRASO DEL
COMPRESOR) y realiza una cuenta regresiva desde un
máximo de 60 segundos hasta 0. Este retraso da tiempo
para que las presiones del refrigerante se equiparen
para que haya un arranque más sencillo. Una vez que la
unidad complete el retraso del compresor, la pantalla
mostrará el mensaje UNIT ON XX HRS (UNIDAD
ENCENDIDA XX HORAS) y alterna entre INLET XX°F
(ENTRADA XX °F) e INLET XX% (ENTRADA XX %).
NOTA: Si no aparece la cuenta regresiva de retraso del
compresor, no se necesita un retraso y la máquina
comenzará a funcionar de inmediato.
DISPLAY MENU: presione esta tecla para alternar entre
la exhibición de condiciones adicionales del
deshumidificador y los ajustes del usuario. Para regresar
al menú principal, presione la tecla ON/OFF una vez.
MENU SELECTION: presione esta tecla para cambiar
los valores de los ajustes "definidos por el usuario". La
tecla MENU SELECTION funciona como tecla hacia
ARRIBA para configurar el punto de ajuste para el
funcionamiento en modo Humidistat. Vea el Menú de
ajustes de usuario (página siguiente) para obtener más
información.
PANEL DE CONTROL
ENCENDIDO/
APAGADO
PANTALLA
MENÚ EN
PANTALLA
SELECCIÓN EN EL
MENÚ/TECLA HACIA
ARRIBA
BOMBA DE
PURGA

07-02332B EB100 13 EnviroBoss
PURGE: presione esta tecla para vaciar el agua del
depósito de la bomba de condensado. La pantalla
mostrará el mensaje PUMP PURGING (LA BOMBA
ESTÁ PURGANDO) con una cuenta regresiva.
NOTA: Durante el funcionamiento normal, la bomba
purga el agua automáticamente.

07-02332B EB100 14 EnviroBoss
AJUSTES DE USUARIO
Solo se pueden ajustar los elementos del menú que estén seguidos de un símbolo de «mayor que» (>). Si no se selecciona ninguna
tecla en las siguientes pantallas en un lapso de 5 minutos: INLET OUTLET (ENTRADA SALIDA), DPR GRAIN (GRANO DE DPR), la
pantalla volverá al modo de visualización normal. En todos los demás elementos de menú, la pantalla regresará al modo de
visualización normal después de 20 segundos. Los elementos que no tienen el símbolo (>) son únicamente para información y no se
pueden cambiar ni restablecer.
Presione DISPLAY
MENU (MOSTRAR
MENÚ) para pasar a la
siguiente opción del
menú. ↓
Presione > MENU SELECTION (SELECCIÓN DEL MENÚ) para cambiar el ajuste. →
1. HRS REINICIAR>
FALLA DE LUZ X
>
1. H DE TRABAJO 0
FALLA DE LUZ 0
Presione > para restablecer a 0.
2. ENTRADA SALIDA
100’ 80% 115’ 30%
Sólo para información.
3. ENTRADA-SALIDA
XX.X g/kg
4. FILTRO REVISADO
XXX HR >
>
5. FILTRO REVISADO
0 HRS
Presione > para borrar las horas de limpieza del filtro.
5. LIMPIAR BOBINA
XXX HRS >
>
5. LIMPIAR BOBINA
0 HRS
Presione > para borrar las horas de limpieza de la bobina.
6. HIGROSTATO
MODO APAGADO>
>
6. HIGROSTATO
MODO PRENDIDO>
Presione > para poner en ON u OFF (ENCENDER o APAGAR). Para una
deshumidificación máxima, vele por que HUMIDISTAT esté apagado.
7. CONSIGNA
HIGROSTATO XX%>
>
Presione > para alternar entre el 40% y el 90% en incrementos de 5% (el valor predeterminado es de 50%).
8. IDIOMA
ESPANOL >
>
8. SPRACHE
DEUTSCH >
>
8. LANGUE
FRANCAIS >
>
8. LANGUAGE
ENGLISH >
Presione > para cambiar
las opciones de idioma.
9. TEMPERATURA
’C >
>
9. TEMPERATURA
’F >
Presione > para cambiar a °F o °C.
10. TEMP BOBINA
XX’
Sólo para información.
11. CORR COMPRS
XX.X A
Sólo para información.
12. FIRMWARE
3.0X FXXX-XXX
Sólo para información.
13. TOTAL DE HRS
XXXX HR
(Regresa al
elemento del menú
superior).
La siguiente sección está disponible sólo en las unidades equipadas con sistema inalámbrico.
14. SENSOR ID
XXXXXXXX
(Regresa al
elemento del menú
superior).

07-02332B EB100 15 EnviroBoss
ANTES DEL ALMACENAJE O DEL
TRANSPORTE
Para reducir la posibilidad de goteo al mover la
unidad, siga estos pasos adicionales para velar por
la extracción de toda el agua de la unidad.
AVISO: La unidad completará el ciclo de
descongelamiento incluso si está apagada, pero aún
enchufada. Si la unidad se desenchufa durante el ciclo
de descongelamiento, puede acumularse una cantidad
excesiva de agua en la unidad y puede gotear al mover
la unidad.
AVISO: Para que el tanque de condensado esté vaciado
por completo tras la purga, vele por colocar la unidad en
posición vertical sobre una superficie horizontal.
1. No apague ni mueva la unidad hasta que regrese
al modo normal de funcionamiento. Para corroborar
el estado de la unidad, examine el panel de control.
El panel de control mostrará uno de los mensajes
siguientes:
Descongelamiento en marcha:
UNIDAD ENCENDIDA 00 HORAS
DESCONGELAMIENTO XX
Es el modo de la pantalla si la unidad está en el modo
de descongelamiento. XX indica los segundos restantes
del ciclo de descongelamiento.
Secuencia de apagado:
ESPERAR A
DESCONGELAMIENTO XX
Es el modo de la pantalla si la unidad está en el modo
de descongelamiento y está apagada (por el usuario).
La unidad completará el ciclo de descongelamiento para
eliminar la acumulación de hielo y luego purgará la
bomba. XX indica los segundos restantes del ciclo de
descongelamiento.
Secuencia de secado:
ESPERAR A
SECADO DE LA UNIDAD XX)
Es el modo de la pantalla si la unidad no está en el
modo de descongelamiento y está apagada (por el
usuario). La unidad completará el ciclo de secado de 5
minutos y luego purgará la bomba. XX indica los
segundos restantes del ciclo de secado.
Pantalla normal:
UNIDAD ENCENDIDA 00 HORAS
ENTRADA XX °C
La unidad ha completado un ciclo de descongelamiento
y secado y ha regresado al modo normal. Ahora puede
avanzar al paso 2.
2. Agite suavemente la máquina para velar por que
el agua que quede en las superficies interiores caiga
al área del sumidero.
3. Presione la tecla PURGE (PURGAR). Cuando
finalice el ciclo de purga, apague la unidad.
4. Retire la manguera de drenaje externo, vacíela
con cuidado, enróllela y vuelva a colocarla en la
bandeja de almacenamiento en la parte superior de
la unidad.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
IMPORTANTE: Antes de mover, transportar o
almacenar la unidad, púrguela y almacene la
manguera y el cable de alimentación tal como se
describe en la sección “Al finalizar el trabajo” más
arriba.
AVISO: Maneje la unidad con cuidado. No permita que
la unidad se caiga, no la arroje y no la coloque en un
lugar donde podría caerse. El tratamiento brusco podría
dañar el deshumidificador y puede propiciar una
situación peligrosa o anular la garantía.
No exponga el panel de control a la humedad, la
nieve o la lluvia.
Almacene y transporte de forma segura para evitar
impactos dañinos en las partes internas.
Sujete durante su transporte para prevenir su
deslizamiento y posibles lesiones a los ocupantes
del vehículo.
No almacene ni transporte la unidad apoyada sobre
el frente, los lados o la parte posterior. Esto ayudará
a prevenir que la humedad que quede salga de la
unidad o llegue a áreas fuera del sumidero.
PLAN DE MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. Desenchufe el deshumidificador antes de
realizar tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de exposición al polvo y a
contaminantes. Se recomienda el uso de una máscara y
guantes. Si la unidad ha estado expuesta a
contaminantes potencialmente peligrosos, limpie bien y
desinfecte antes de volver a utilizar.
AVISO: La unidad está equipada con sensores
electrónicos sensibles. Proteja los sensores y los hilos
conductores contra daños y no los exponga al agua ni a
una solución limpiadora.
Se necesitan las siguientes herramientas e insumos
para completar los procedimientos de
mantenimiento que se describen en este manual:
Destornillador Philips
Broca T-20 Torx
Llave para tuercas o llave de cubo y trinquete
(10 mm)
Paños de limpieza
Aspiradora HEPA con una boquilla con cepillo blando
y herramienta para cavidades.
Recomendado

07-02332B EB100 16 EnviroBoss
Taladro inalámbrico, cuchillo pequeño, pinzas de
punta pequeña, solución limpiadora de bobinas,
solución limpiadora de carcasas rotomoldeadas.
Antes de cada uso
Inspeccione el cable eléctrico para detectar daños:
busque raeduras, cortes, etc. Reemplace el cable si
detecta algún daño.
Inspeccione el filtro: reemplácelo si observa que hay
acumulación de polvo y suciedad.
AVISO: Reemplace los filtros usados con un filtro nuevo
EnviroBoss, número de pieza F579 (paquete de 24).
Otros tipos de filtros no proporcionan filtración o flujo de
aire adecuados. Cada filtro se envuelve individualmente
para conservar la eficiencia de la filtración. Quite la
envoltura antes de instalar el filtro en el
deshumidificador.
Mensual
Inspeccione las bobinas: limpie si observa que hay
acumulación de polvo. Con un uso normal, el polvo
puede acumularse y puede restringir el flujo de aire, lo
cual disminuye el rendimiento y provoca el
recalentamiento de la unidad.
Para mantener el aspecto: limpie la superficie interior y
exterior con un paño húmedo. Para una limpieza
profunda y un brillo duradero y de protección, use un
tratamiento automotriz en el interior.
Según sea necesario
Limpie la válvula de retención de la bomba y el
recipiente: si la unidad muestra el mensaje “ER9 PUMP
BLOCKED PUMP & HOSE” (BOMBA ER9
BLOQUEADA: BOMBA Y MANGUERA), debe limpiar la
válvula de retención de la bomba y el recipiente de la
bomba. Esto exige la extracción de la carcasa del frente.
Limpie las bobinas: inspeccione la bobina evaporadora
horizontal (frío) sin la cubierta del frente. Si observa una
cantidad excesiva de polvo y suciedad, aspire bien o
limpie con un limpiador para bobinas.
BOTÓN DE PURGA DE LA BOMBA
El panel de control mostrará el siguiente mensaje al presionar el botón de purga de la bomba.
MENSAJE DEL PANEL DE
CONTROL
EXPLICACIÓN
LA BOMBA ESTÁ
PURGANDO XX
La purga de la bomba tiene una cuenta regresiva en segundos. Presione la tecla nuevamente
para detenerla.
Retire los 4
tornillos de la
carcasa delantera, y
deslice hacia afuera
para acceder a las
bobinas ya la
bomba para hacer
el mantenimiento.
Fig. B: Desensamble para la limpieza

07-02332B EB100 17 EnviroBoss
MENSAJES DEL SISTEMA
El panel de control mostrará los mensajes siguientes de acuerdo con el rendimiento del sistema y las condiciones
ambientales. Si se necesita alguna acción por parte del usuario, se indicará en la tercera columna.
MENSAJE DEL PANEL DE
CONTROL
EXPLICACIÓN
ACCIÓN DEL USUARIO
INICIANDO
La unidad se está encendiendo.
Ninguna
VERSIÓN DEL FIRMWARE
XXX
Indica el número de versión del firmware del tablero de
control.
Ninguna
FXXX-XXX
Número de modelo.
Ninguna
APAGADO
La unidad ha completado el encendido y está
funcionando.
Ninguna
ESPERE A
RETRASO DEL
COMPRESOR XX
Retraso de 60 segundos antes que se encienda el
compresor. Permite que se equipare la presión del
sistema.
Ninguna
UNIDAD ENCENDIDA
XXXX HORAS
ENTRADA XXX °F/XX %
Primera línea: indica las horas totales de
funcionamiento.
Segunda línea: alterna entre la temperatura de entrada
y la humedad relativa de entrada cada 2 segundos.
Ninguna
HUMIDISTAT
ENTRADA XXX °F/XX %)
Primera línea: indica que la unidad está en el modo
Humidistat.
Segunda línea: alterna entre la temperatura de entrada
y la humedad relativa de entrada cada 2 segundos.
Ninguna
TEMPERATURA BAJA
ENTRADA XXX °F/XX %
La unidad se apaga si la temperatura de entrada es
inferior a 45 °F/7 °C. Se vuelve a encender cuando la
temperatura de entrada llega a 50 °F/10 °C.
Ninguna
CICLO DE TEMPERATURA
ALTA
QUEDAN XX MINUTOS
Se alcanzó el límite de sobrecarga de la unidad. Se
inició el enfriamiento.
Ninguna
---
DESCONGELAMIENTO XX
La unidad se está descongelando, y hay una cuenta
regresiva en segundos.
Ninguna
ESPERAR A
DESCONGELAMIENTO XX
La unidad se apaga cuando la bobina está fría o ya está
en el ciclo de descongelamiento. Avanza al ciclo final o
inicia un ciclo para eliminar el hielo de las bobinas antes
de almacenar la unidad.
Ninguna
ESPERAR A SECADO
DE LA UNIDAD XXX
Ocurre cuando la unidad se apaga y la bobina no está
congelada. Elimina el agua de las bobinas antes de
almacenar la unidad.
Ninguna
COMPROBAR FILTRO >
---
Indicación para comprobar el filtro.
Comprobar el filtro. Presione
la tecla > para reiniciar
LIMPIAR BOBINAS
---
Indicación para limpiar las bobinas y el interior.
Limpie las bobinas. Presione
la tecla > para reiniciar

07-02332B EB100 18 EnviroBoss
MENSAJES DE ERROR
Si el sistema de control detecta un error, se producirá un mensaje de error ("ER"). Si esto ocurre, desconecte la unidad y
luego conéctela de nuevo. Por lo general, esto restablecerá la parte electrónica, y la unidad comenzará a funcionar
normalmente. Si el mensaje de error vuelve a aparecer, consulte las explicaciones y soluciones que se muestran a
continuación. Si estas soluciones no se resuelven el problema, póngase en contacto con su centro de servicio local
autorizado.
MENSAJE DEL PANEL DE
CONTROL
EXPLICACIÓN Y SOLUCIÓN
ER3 CENTRO DE
SERVICIO
DE CONTACTO
Pérdida de carga de refrigerante. Envíe la unidad a un centro de servicio de
EnviroBoss para servicio de sistema de refrigeración.
ER4 CONEXION
SENSOR DESCONG
or
ER4 CONEXION
SENSOR SALIDA
Sensor de temperatura abierto, faltante, o en cortocircuito. Compruebe que los
sensores de temperatura estén instalados correctamente en el panel de control. Si el
error persiste, comuníquese al centro de servicio.
ER5 CONEXION
SENSOR TABLERO
Sensor de temperatura/humedad relativa de entrada abierto, faltante, o en cortocircuito.
Compruebe que el sensor de temperatura/humedad relativa esté instalado
correctamente en el panel de control y la cubierta de entrada. Si el error persiste,
comuníquese al centro de servicio.
ER6 CONTACTAR
CENTRO DE SERV
Falla en el sensor de corriente. Si el error persiste, comuníquese al centro de servicio.
ER7 INVAL
AJUSTE
Configuración incorrecta o incompatible de los interruptores DIP. Comuníquese al
centro de servicio para obtener la configuración correcta de los interruptores DIP.
ER8 BOTON
ATORADO
La tecla se ha atascado o se ha oprimido por demasiado tiempo. Comuníquese al
centro de servicio.
ER9 BOMBA TAPADA
BOMBA&MANGUERA
Compruebe si hay obstrucciones en la manguera de desagüe. Revise la bomba.

07-02332B EB100 19 EnviroBoss
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLA
CAUSA
SOLUCIÓN
Gotea agua al
mover la unidad
La unidad se desenchufó
antes de completar la purga.
Purgue la unidad antes de moverla. Vea “ANTES DEL
ALMACENAJE O DEL TRANSPORTE.”
La unidad no
funciona.
Unidad no encendida.
La unidad no está enchufada.
Encienda la unidad.
Enchufe la unidad; compruebe la conexión del cable de
alimentación en el tomacorriente y en la base de la unidad.
La unidad
funciona, pero la
sala no está seca
No se asignó un tiempo
suficiente para secar.
Movimiento de aire deficiente
en la sala.
Entrada de aire
excesivamente húmedo.
Verifique que “Humidistat” esté apagado.
Asigne más tiempo al secado.
Aumente el movimiento de aire con ventiladores.
Cierre la sala para reducir el ingreso de aire.
La unidad recoge
muy poca agua
El aire de la sala es seco.
La temperatura de la sala es
demasiado baja.
El filtro está lleno.
Las bobinas están obstruidas.
Verifique que “Humidistat” esté apagado.
Confirme el nivel de humedad con un higrómetro.
Aumente la temperatura de la sala.
Examine el filtro. Reemplácelo de ser necesario.
Examine las bobinas. Límpielas de ser necesario.
Si el problema que experimenta no figura en esta lista, llame a su distribuidor local o comuníquese con
nuestro Servicio de Atención al Cliente al 800-932-3030 para obtener asistencia.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Modelo
EB100
Extracción de agua
AHAM (80 °F/60 % de
humedad relativa)
100 pintas | 47,3 l/día
Saturación de la
extracción de agua
(90°F/90 % de humedad
relativa)
204 pintas | 96,5 l/día
Aire tratado (máx.)
330 pies cúbicos por minuto
Dimensiones
(altura × ancho ×
profundidad)
32,1 × 19,8 × 20,0 in
81,5 × 50,3 × 50,8 cm
Peso
100 lb | 45 kg
Amperios
6,6 A
Voltios
115 V
Frecuencia
60 Hz
Potencia
759 W
Nivel sonoro (promedio)
60 dB
Intervalo de
funcionamiento
33 °F–100 °F | 1 °C–38 °C
Construcción
Carcasa rotomoldeada
Seguridad
Certificación ETL CSA 22.2 n.º 92
Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso.
Algunos valores pueden ser aproximados.
*La velocidad del ventilador varía automáticamente para un
rendimiento optimizado.
ADVERTENCIA: Este producto y otras sustancias
que pueden desprenderse del aire por su uso
contienen productos químicos, entre ellos plomo y
ftalatos, que el estado de California sabe que causan
cáncer, defectos congénitos u otros daños durante la
gestación. Para obtener más información, visite
P65Warnings.ca.gov.
Filtros de reemplazo: parte n.º 08-02063 (paquete de
24). Disponible a través de su distribuidor
EnviroBoss.
PARA PEDIR INFORMACIÓN SOBRE PIEZAS Y
SERVICIO, LLAME A SU DISTRIBUIDOR LOCAL o a
EnviroBoss al 800-932-3030. www.EnviroBoss.com
Para deshacerse de esta unidad de forma adecuada, es
necesario llevarla a un reciclador autorizado para
procesar equipos de refrigeración.

07-02332B EB100 20 EnviroBoss
Manuel d’utilisation
DéshumidificateurportatifEB100
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233
Téléphone : 800-932-3030 Fax : 360-757-7950 www.EnviroBoss.com
Le déshumidificateur EnviroBoss®EB100 réduit l’humidité dans des endroits fermés en éliminant la
vapeur d’eau dans l’air.
CO NS ERV ER CE S IN STR U CT IO NS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT ! En aucun cas, vous ne devez
altérer ou modifier votre déshumidificateur. Utilisez
seulement des pièces de rechange autorisées par
EnviroBoss Des modifications ou l’utilisation de
pièces non approuvées peuvent entraîner un risque
de danger et annuleront votre garantie. Contactez
votre distributeur agréé pour une assistance.
AVERTISSEMENT ! Risques de choc électrique,
ventilateur rotatif, surface brûlante. Débranchez
l’unité avant d’ouvrir le couvercle pour procéder à
un nettoyage ou un entretien. L’appareil doit être
mis à la terre.
Inspectez le câble d’alimentation avant utilisation. Si
le câble est endommagé, ne l’utilisez pas. Saisissez
toujours la prise (pas le câble) pour débrancher.
Insérez la fiche triphasée du câble d’alimentation
dans une prise de terre correspondante. N’utilisez
pas d’adaptateur. Ne coupez jamais la troisième
broche. N’utilisez pas de rallonge.
L’appareil doit fonctionner sur un circuit 115V/60Hz
protégé par un disjoncteur différentiel de fuite à la
terre (DDFT).
Maintenez le moteur et le câblage au sec.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Pour les centres
d’entretien et de réparation agréés, contactez
EnviroBoss.
IMPORTANT: CHANGER LES FILTRES
FRÉQUEMMENT
L’obstruction des filtres peut réduire de façon
significative la performance du déshumidificateur.
Remplacer le filtre chaque fois que la quantité de
particules et de filtres semble importante. Les filtres
NE sont PAS réutilisables et ne peuvent pas être
nettoyés.
Remplacement des filtres: Pièce no 08-02063 (lot de
24). Disponibles auprès de votre distributeur
EnviroBoss.
AVANT DE COMMENCER
Enregistrement de la garantie Si vous estimez qu’une
réparation s’impose, procurez-vous le modèle de
l’appareil, le numéro de série et la preuve d’achat
originale, puis appelez votre distributeur pour obtenir
une autorisation de retour d’article (RMA).
COMMANDES ET INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Mettez l’unité debout en position verticale.
NOTICE : Le transport ou l’entreposage de l’unité
dans la position horizontale n’est pas recommandé.
Lorsque la machine est placée en position
horizontale, l’huile du compresseur peut s’écouler
dans les serpentins du réfrigérant et cela peut
AVERTISSEMENT
RETRAIT CORRECT DE LA PRISE
Saisissez la prise IEC et tirez tout droit.
IMPORTANT : Des dommages de la prise IEC ou du
déshumidificateur résultant d’un retrait incorrect du câble
d’alimentation ne sont pas couverts par la garantie. Le
câble d’alimentation IEC est une pièce d’usure et n’est pas
couvert par la garantie.
Table of contents
Languages:
Other ENVIROBOSS Other manuals
Popular Other manuals by other brands

Nordic ID
Nordic ID EXA21 user guide

Roger Technology
Roger Technology BI/001PE Instruction and warnings for the installer

Nice
Nice M3BAR Instructions and warnings for installation and use

GO Industries
GO Industries 38017 installation instructions

MiniSolar
MiniSolar MT-150 Assembling Guide

Honeywell
Honeywell QRAE 3 manual