Envirolite EV1057-281 Original instructions

Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Envirolite Customer Service
8 a.m. –6 p.m., EST, Monday –Friday
1-855-573-6156
EV1057-281
LED CEILING FLUSH MOUNT

SAFETY INFORMATION
Before starting installation of this
fixture or removal of a previous
fixture, disconnect the power by
turning off the circuit breaker or by
removing the fuse at the fuse box.
Consult a qualified electrician if you have any electrical questions or need to
replace the driver.
If you have any non-electrical questions about this fixture, please contact our
Customer Service Team at 1-855-573-6156.
WARNING: Disconnect the
power prior to removing or
installing a light fixture.
PLANNING THE INSTALLATION
NOTE: Keep your receipt and
these instructions for Proof of
Purchase.
Read all instructions before assembly and installation. Before starting installation
of the fixture or removal of a previous fixture, disconnect the power by turning off
the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box. To avoid damaging
this product, assemble it on a soft, non-abrasive surface such as carpet or
cardboard.
TOOLS REQUIRED
2
Phillips
Screwdriver
Wire
Cutter
Wire
Stripper
Ladder Safety
Goggles
Electrical
Tape

3
Part
Description
Quantity
A
Fixture Pan
1
B
Glass Shade
1
AA
Hex Nut
3
BB
Washer
1
CC
Finial
1
DD
Wire Nut
3
EE
Mounting Screw
2
FF
Fixture Screw
2
GG
Decorative Cap
1
HH
Nipple
1
II
Mounting Bracket
1
HHFF GG IIEE
BB CCAA DD
A
B
PACKAGE CONTENTS (not to scale)

INSTALLATION
1
Thread the mounting screws (EE)
through the mounting bracket (II)
and into the outlet box.
Thread the fixture screws (FF) so
that they extend approximately 1/2
in. below the ceiling.
2
Pull the power supply wires out
from the outlet box.
Attach the black supply wire to the
black fixture wire using wire nuts
(DD).
Attach the white supply wire to the
white fixture wire using wire nuts
(DD).
Connect the fixture ground wire
and the supply ground wire
together using a wire nut (DD).
Wrap all wire connections with
electrical tape for a more secure
connection.
4
NOTE: If you have electrical
questions consult your local
electrical code for approved
grounding methods.
EE
FF
II
DD
FF
A
II

INSTALLATION (continued)
3
Carefully tuck all the wires and wire
connections into the outlet box.
Place the fixture pan (A) over the
outlet box and feed the fixture
screws (FF) through the keyhole
slots.
Rotate the fixture pan (A) so that
the fixture screws (FF) slide into
the narrow ends of the keyhole
slots.
Tighten the fixture screws (FF) so
that the fixture pan (A) is secured
flush against the ceiling.
4
Thread a hex nut (AA) onto the
nipple (HH) about a quarter of the
way down.
Insert the nipple (HH) through the
center hole in the fixture pan (A)
bracket and secure the nipple (HH)
with a hex nut (AA).
Slide the glass shade (B) over the
nipple (HH), then slide the washer
(BB) over the nipple (HH).
Secure the glass shade (B) in place
using a hex nut (AA).
Slide the decorative cap (GG) over
the nipple (HH) and secure the
decorative cap (GG) in place using
the finial (CC). 5
AFF
A
BHH
BB
GG
AA
CC
AA
Bottom
View
AFF

Turn on power at the circuit breaker or fuse box.
Turn the light switch on to activate the fixture.
OPERATION
NOTE: Do not use any cleaners
with chemicals, solvents, or harsh
abrasives. Use only a dry soft
cloth to dust or wipe carefully.
EXTERIOR MAINTENANCE
Use a dry or slightly dampened
clean cloth and wipe the surface
of the fixture.
INTERIOR MAINTENANCE
Disconnect power to the fixture by turning off the circuit breaker or by
removing the fuse at the fuse box.
Use a dry or slightly dampened clean cloth to wipe the interior surface of the
fixture.
CARE & CLEANING
DRIVER REPLACEMENT
6
This product is ENERGY STAR ® listed. Please contact a qualified
electrician if driver replacement is needed.
Constant Current LED Driver & Triac Dimmer
P/N: JY20W0600-33-TD
Vin: 100-135VAC 50-60Hz
lin: 0.4A Max
Vout: 24-33VDC
lout: 600mA C.C.
Max Pout: 20W
PF: > 0.92
L=BLACK
N=WHITE
AC INPUT
+ =RED
–=YELLOW
DC OUTPUT
Made in China
E 358430
JWY
Blanc Rouge
Noir Jaune
Class 2 Bloc d’alimentacion | Endoit Sec ou Humide
ATTENTION
DÉCONNECTER LA TENSION DE LA LIGNE AVANT
L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
VEL19060120HDA-1
Entrée: 23 W, 0.23 A
Sortie: 24-34V, 600 mA
FP: >0.90
COURANT CONSTANT
Conducteur DEL Dimmable 120V 60Hz
RoHS E339538
Santa Fe Springs, CA
www.espentech.com
V2 Sans Frais 1-866-933-7736 Made in China
N +
L -
Blanco Rojo
Negro Amarillo
Clase 2 Fuente de Alimentación | Lugares secos o Húmedos
PRECAUCIÓN
DESCONECTE VOLTAJE DE LÍNEA ANTES DE
INSTALAR O REEMPLAZAR
VEL19060120HDA-1
Entrada: 23 W, 0.23A
Salida: 24-34 V, 600 mA
Factor de Potencia: >0.90
CORRIENTE CONSTANTE
Conductor LED Regulable 120V 60Hz
RoHS E339538
Santa Fe Springs, CA
www.espentech.com
V2 Sin Cargo 1-866-933-7736 Hecho en China
N +
L -
Class 2 Power Supply | Dry or Damp Location
CAUTION
DISCONNECT LINE VOLTAGE BEFORE INSTALLING OR
REPLACING
VEL19060120HDA-1
In: 23W, 0.23A
Out: 24-34V, 600mA
PF: >0.90
CONSTANT CURRENT
Dimmable LED Driver 120V 60Hz
RoHS E339538
Santa Fe Springs, CA
www.espentech.com
V2 Toll Free 1-866-933-7736 Made in China
W Red
B Yel
N +
L -

7
For an up-to-date list of compatible dimmers, visit envirolite-LED.com.
DIMMING
FCC NOTICE
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interface by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the device and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Problem
Solution
The light will not turn on.
Make sure the power supply is on.
Test or replace the switch.
Check the wiring.
Replace the driver.
The fuse blows or circuit breaker
trips when light is turned on.
Check the wire connections.
TROUBLESHOOTING

WARRANTY
8
WHAT IS COVERED
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials
and workmanship for a period of five (5) years from date of purchase. This
warranty applies only to the original consumer purchaser and only to products
used in normal use and service. If this product is found to be defective, the
manufacturer’s only obligation, and your exclusive remedy, is the repair or
replacement of the product at the manufacturer’s discretion, provided that the
product has not been damaged through misuse, abuse, accident, modifications,
alterations, neglect or mishandling.
WHAT IS NOT COVERED
This warranty shall not apply to any product that is found to have been improperly
installed, set-up, or used in any way not in accordance with the instructions
supplied with the product. This warranty shall not apply to a failure of the product
as a result of an accident, misuse, abuse, negligence, alteration, or faulty
installation, or any other failure not relating to faulty material or workmanship.
This warranty shall not apply to the finish on any portion of the product, such as
surface and/or weathering, as this is considered normal wear and tear.
The manufacturer does not warrant and specially disclaims any warranty, whether
expressed or implied, of fitness for a particular purpose, other than the warranty
contained herein. The manufacturer specifically disclaims any liability and shall
not be liable for any consequential or incidental loss or damage, including but not
limited to any labor/expense costs involved in the replacement or repair of said
product.

Preguntas, problemas, o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al Servicio al Cliente de Envirolite
8 a.m. –6 p.m., Hora del Este, Lunes –Viernes
1-855-573-6156
EV1057-281
LUMINARIO DE TECHO CON LUZ LED

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de iniciar la instalación de
este aparato o la eliminación de
un accesorio anterior, desconecte
la alimentación apagando el
disyuntor o quitando el fusible en
la caja de fusibles.
Consulte a un electricista calificado si tiene alguna pregunta eléctrica o la
necesidad de reemplazar el controlador.
Si usted tiene alguna pregunta que no sea eléctrica sobre este accesorio,
póngase en contacto con nuestro equipo de Servicio al Cliente al
1-855-573-6156.
WARNING: Disconnect the
power prior to removing or
installing a light fixture.
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
NOTA: Guarde su recibo y
estas instrucciones para
comprobante de compra.
Lea todas las instrucciones antes del montaje e instalación. Antes de comenzar
la instalación de la luminaria o el retiro de un artefacto anterior, desconecte la
alimentación apagando el disyuntor o quitando el fusible en la caja de fusibles.
Para evitar daños a este producto, montarlo en una superficie suave y no
abrasiva, como una alfombra o cartón.
HERRAMIENTA NECESARIAS
10
Desarmador
de Cruz
Cortador de
Alambre
Pelacables
Escalera Gafas de
Seguridad
Cinta
Aislante

11
Parte
Descripción
Cantidad
A
Base del Luminario
1
B
Pantalla de Vidrio
1
AA
Tuerca Hexagonal
3
BB
Arandela
1
CC
Florón
1
DD
Tuerca de Cables
3
EE
Tornillo de Montaje
2
FF
Tornillo del Luminario
2
GG
Tapa Decorativa
1
HH
Boquilla Roscada
1
II
Ménsula de Montaje
1
HHFF GG IIEE
BB CCAA DD
A
B
CONTENIDO DEL PAQUETE (no a escala)

INSTALACIÓN
1
Pase los tornillos de la ménsula
(EE) a través de la ménsula de
montaje (II) y en la caja de
distribución.
Enrosque los tornillos de montaje
(FF) en la caja de distribución para
que sobresalgan aproximadamente
1/2 pulgada debajo del techo.
2
Saque los cables de alimentación
de la caja de distribución.
Conecte el cable negro de
alimentación con el cable negro del
luminario utilizando una tueraca
para cables (DD).
Conecte el cable blanco de
alimentación con el cable blanco
del luminario utilizando una tuerca
para cables (DD).
Conecte el cable del luminario a
tierra con el cable de alimentación a
tierra, utilizando una tuerca para
cables (DD).
Envuelva todas las conexiones de
los cables con cinta de aislar para
una conexión más segura.
12
NOTA: Si tiene dudas con las
conexiones eléctricas, consulte
el código eléctrico de su
localidad para los métodos
aprobados de conexione a tierra.
DD
EE
FF
CC
EE
A
FF

INSTALACIÓN (continuado)
3
Meta con cuidado todos los cables y
conexiones de cables en la caja de
distribución.
Coloque la base del luminario (A)
sobre la caja de distribución y en los
tornillos de montaje (FF) pasando
por los agujeros de bocallave.
Gira la base del luminario (A) en
una dirección, de tal manera que los
tornillos de montaje (FF) se deslicen
por los extremos estrechos de los
agujeros de bocallave.
Apriete los tornillos de montaje (FF)
para que la base del luminario (A)
quede asegurada al ras del techo.
4
Enrosque una tuerca hexagonal (AA)
en la boquilla roscada (HH)
aproximadamente un cuarto del
camino hacia abajo.
Inserte la boquilla roscada (HH) a
través del agujero central en el
soporte del cuerpo principal (A) y
asegure la boquilla roscada (HH) con
una tuerca hexagonal (AA).
Deslice la pantalla de vidrio (B) sobre
la boquilla roscada(HH), luego deslice
la arandela (BB) sobre la boquilla
roscada (HH).
Asegure la pantalla de vidrio (B)
utilizando una tuerca hexagonal (AA).
Deslice la tapa decorativa (GG) sobre
la boquilla roscada (HH) y asegure la
tapa decorativa (GG) en su lugar
utilizando el florón (CC). 13
AEE
A
BHH
BB
GG
AA
CC
AA
Vista Desde
Abajo
AFF

Conecte la alimentación en el disyuntor o caja de fusibles.
Gire el interruptor de la luz para activar el aparato.
OPERACIÓN
MANTENIMIENTO DEL EXTERIOR
Use un paño limpio y seco o
ligeramente humedecido y
limpie la superficie de la
luminaria.
MANTENIMIENTO DEL INTERIOR
Apague la potencia a la linterna de manera de desconectando el disyuntor o
quitando el fusible en la caja de fusibles.
Use un paño limpio y seco o ligeramente humedecido y limpie la superficie
de la linterna.
CUIDADO Y LIMPIEZA
REEMPLAZO DEL CONTROLADOR
NOTA: No use limpiadores
con químicos, solventes o
abrasivos fuertes. Use sólo un
paño seco para sacudir o
limpiar con cuidado.
14
Este producto esta en la lista de ENERGY STAR®. Por favor, póngase en
contacto con un electricista calificado si el reemplazo del conductor es
necesario.
Controlador LED con corriente constante
P/N: JY20W0600-33-TD
Vin: 100-135VAC 50-60Hz
Iin: 0.4A Max
Vout: 24-33VDC
Iout: 600mA C.C.
Max Pout: 20W
PF: > 0.92
L=NEGRO
N=BLANCO
ENTRADA AC
+ =ROJO
–=AMARILLO
SLAIDA DC
Hecho en China
E 358430
JWY
Blanc Rouge
Noir Jaune
Class 2 Bloc d’alimentacion | Endoit Sec ou Humide
ATTENTION
DÉCONNECTER LA TENSION DE LA LIGNE AVANT
L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
VEL19060120HDA-1
Entrée: 23 W, 0.23 A
Sortie: 24-34V, 600 mA
FP: >0.90
COURANT CONSTANT
Conducteur DEL Dimmable 120V 60Hz
RoHS E339538
Santa Fe Springs, CA
www.espentech.com
V2 Sans Frais 1-866-933-7736 Made in China
N +
L -
Blanco Rojo
Negro Amarillo
Clase 2 Fuente de Alimentación | Lugares secos o Húmedos
PRECAUCIÓN
DESCONECTE VOLTAJE DE LÍNEA ANTES DE
INSTALAR O REEMPLAZAR
VEL19060120HDA-1
Entrada: 23 W, 0.23A
Salida: 24-34 V, 600 mA
Factor de Potencia: >0.90
CORRIENTE CONSTANTE
Conductor LED Regulable 120V 60Hz
RoHS E339538
Santa Fe Springs, CA
www.espentech.com
V2 Sin Cargo 1-866-933-7736 Hecho en China
N +
L -
Class 2 Power Supply | Dry or Damp Location
CAUTION
DISCONNECT LINE VOLTAGE BEFORE INSTALLING OR
REPLACING
VEL19060120HDA-1
In: 23W, 0.23A
Out: 24-34V, 600mA
PF: >0.90
CONSTANT CURRENT
Dimmable LED Driver 120V 60Hz
RoHS E339538
Santa Fe Springs, CA
www.espentech.com
V2 Toll Free 1-866-933-7736 Made in China
W Red
B Yel
N +
L -

Para una lista actualizada de atenuadores compatibles, visite envirolite-LED.com.
ATENUACIÓN
AVISO DEL FCC
Este aparato ha sido probado y cumple con los límites para un aparato digital de
Clase B, según la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interfaz en una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Aumentar la distancia entre el aparato y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe de un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o un técnico de radio/televisión para obtener ayuda.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Solución
La luz no se enciende.
Asegúrese de que la energía
eléctrica esté encendida.
Pruebe o cambie el interruptor.
Verifique los cableado.
Reemplace el controlador.
El fusible se funde o el disyuntor de
circuitos se dispara cuando se
enciende la luz.
Verifique las conexiones de los
cables.
15

GARANTÍA
16
LOQUÉ ESTÁ CUBIERTO
El fabricante garantiza que este accesorio de iluminación está libre de defectos
en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años a partir de la
fecha de compra. Esta garantía se aplica sólo al comprador original y únicamente
a los productos utilizados en condiciones normales de uso y servicio. Si el
producto se encuentra defectuoso, la única obligación del fabricante, y su
solución exclusiva, es la reparación o sustitución del producto, a discreción del
fabricante, siempre que el producto no ha sido dañado por mal uso, abuso,
accidente, modificaciones, alteraciones, negligencia o mal manejo.
LOQUE NOESTÁ CUBIERTO
Esta garantía no se aplicará a cualquier producto que haya sido instalado de
forma incorrecta o usado de manera que no conforme con las instrucciones
suministradas con el producto. Esta garantía no se aplicará a una falla del
producto como resultado de un accidente, mal uso, abuso, negligencia, alteración
o instalación defectuosa, o cualquier otra falla no relacionada con defectos de
material o mano de obra. Esta garantía no se aplicará a el acabado de cualquier
parte del producto, tal como la superficie y / o la intemperie, ya que esto se
considera como uso normal.
El fabricante no garantiza y especialmente niega cualquier garantía, ya sea
expresa o implícita, de aptitud para un fin en particular, que no sea la garantía
contenida en el presente documento. El fabricante declina específicamente
cualquier responsabilidad y no será responsable por cualquier pérdida o daño
consecuente o incidental, incluyendo pero no limitado a cualquier coste laboral /
gastos involucrados en la sustitución o reparación de dicho producto.

Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin,
appeler Envirolite Service à la clientèle
8:00 –18:00, HNE, Lundi –Vendredi
1-855-573-6156
EV1057-281
PLAFONNIER À LUMIÈRE DEL

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant de commencer l'installation
de ce luminaire ou à la dépose d'un
précédent luminaire, débrancher
l'alimentation en désactivant le
disjoncteur ou en retirant le fusible
de la platine de fusibles.
Consulter un électricien qualifié si vous avez des questions électriques ou si
vous avez besoin de remplacer le pilote.
Si vous avez des non-électriques questions au sujet de ce luminaire, veuillez
contacter notre équipe de Service Clientèle au 1-855-573-6156.
AVERTISSEMENT :
Déconnecter l'alimentation
avant le retrait ou l'installation
d'un luminaire d'éclairage.
PLANIFICATION DE L'INSTALLATION
NOTE: Conservez votre reçu
et ces instructions à la preuve
d'achat.
Lire toutes les instructions avant assemblage et l'installation. Avant de
commencer l'installation du luminaire ou la dépose d'un précédent luminaire,
débrancher l'alimentation en désactivant le disjoncteur ou en retirant le fusible de
la platine de fusibles. Pour éviter d'endommager le produit, assembler sur un
doux et non abrasif surface tels que
tapis ou un morceau de carton.
OUTILS REQUIS
18
Tournevis
Cruciforme
Coupe
-fil
Pince à
Dénuder
Échelle Lunettes de
Protection
Ruban
Électrique

19
Partie
Description
Quantité
A
Plaque du Luminaire
1
B
Abat-jour de Verre
1
AA
Écrou Hexagonal
3
BB
Rondelle
1
CC
Faîteau
1
DD
Capuchon de Connexion
3
EE
Vis de Montage
2
FF
Vis du Luminaire
2
GG
Capuchon Décoratif
1
HH
Tige Filetée
1
II
Support de Montage
1
HHFF GG IIEE
BB CCAA DD
A
B
CONTENU DU PAQUET (ne pas à l’échelle)

INSTALLATION
Tirez les fils d’alimentation hors de
la boîte de sortie.
Reliez le fil d’alimentation noir au
fil noir du luminaire à l’aide d’un
capuchon de connexion (DD).
Reliez le fil d’alimentation blanc au
fil blanc du luminaire à l’aide d’un
capuchon de connexion (DD).
Reliez le fil de terre du luminaire
et le fil de terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un capuchon de
connexion (DD).
Enroulez toutes les connexions
avec du ruban isolant pour plus de
sécurité.
Faire passer les vis de fixation
(EE) par l'intermédiaire du le
plaque du fixation (II) et dans la
boîte de sortie.
Enfilez les vis de montage (FF)
dans la boîte de sortie de manière
à ce qu'elles s'étendent environ
1,27 cm en dessous du plafond.
1
2
20
NOTE: Si vous avez des
questions concernant
l’installation électrique, veuillez
consulter le code de l’électricité
en vigueur dans votre province
pour connaître les méthodes de
mise à la terre approuvées.
DD
EE
FF
CC
EE
A
FF
Table of contents
Languages:
Other Envirolite Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Lightmaxx
Lightmaxx Shaft 5R user manual

Martin
Martin Exterior 1200 Wash user manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company Inner Edge FST WeCan installation guide

XanLite
XanLite LSAK1PIRVB user manual

Cooper Lighting Solutions
Cooper Lighting Solutions HALO ALS4A40GY instruction manual

California Accent Lighting
California Accent Lighting lipLEDs LLED8350-UC installation instructions