Epson B81817 Series User manual

R
Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
Ni-MH
Power Pack
for EPSON Digital Camera
B81817✽
✽✽
✽
❏The asterisk in the product number is a substitute for the last
digit, which varies by country.
❏In some areas, the product number is B81818✽.
❏The AC powercord packed with your charger is designed to
match the voltage of the country of purchase.
®
Ni-MH Rechargeable Batteries
Model EU-24
AC power cord
Ni-MH Battery Charger
Model EU-38
(Input: AC 100V-240V)
Copyright © 1999 by SEIKO EPSON CORPORATION,
Nagano, Japan
4010711
XXX-00

Ni-MH Power Pack
Rev. A
A5 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
FCC Compliance Statement
For United States Users
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio or television reception. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause interference to radio and television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures.
❏Reorient or relocate the receiving antenna
❏Increase the separation between the equipment and receiver
❏Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected
❏Consult the dealeror an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the
equipment.
For Canadian Users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.

1
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
English
Specifications
Battery Charger (Model EU-38)
Rechargeable Battery (Model EU-24)
Input AC 100-240V, 50-60Hz
Output DC 1.2V 490mA ×4
Compatible batteries EPSON Ni-MH Batteries
(Model EU-24)
Charging time 2 batteries: Max. 120 min.
4 batteries: Max. 240 min.
Power consumption 8W
Charging temperature 5 to 35°C
Dimensions 76 ×115 ×28 mm
Weight Approx. 130g
Type name Cylindrical sealed Nickel-Metal
Hydride rechargeable battery
Type SBA HR6 IEC HR15/51
Size AA/IEC LR6 compatible
Ratings DC 1.2V
Temperature Charging: 5 to 35°C
Storage: -20 to 30°C
Humidity 45 to 85% RH
Weight Approx. 25g per cell

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
2
The Ni-MH Battery Charger converts AC voltage from a wall
outlet into the proper DC voltage to charge Ni-MH Rechargeable
Batteries.
Note:
Ni-MH Battery Charger model EU-38 conforms to CE marking
requirements in accordance with EC Directives 73/23/EEC and 89/336/
EEC.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
wWarning:
Read all relevant safety and operating instructions before using
these products, as misuse could result in personal injury from
fire, explosion, leakage, overheating, or electric shock.
These safety and operating instructions should be kept for future
reference.
For the battery charger
❏Beware of electrical shock hazards.
❏Do not use this product near water or handle it with wet
hands.
❏Keep away from heat sources. Do not use the charger outside
the temperature range of 5°C to 35°C (41°F to 95°F).
❏Do not insert objects into any openings as they may touch
dangerous voltage points or short out parts.
❏Never disassemble or modify this product.
❏Use only indoors, in a dry location.
❏Do not expose to water or excess humidity.
❏Use only with EPSON Ni-MH Rechargeable Batteries, Model
EU-24. Never attempt to charge other types of batteries with
this charger.
❏Always charge either four or two batteries at a time.
❏Do not charge primary (non-rechargeable) batteries.
❏Do not insert batteries into the charger backward.

3
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
English
❏Use the type of power source indicated on the label, and
always supply power directly from a standard domestic
electrical outlet.
❏Do not place multiple loads on the electrical outlet.
❏Be sure your AC power cord meets the relevant local safety
standards.
❏Never insert or disconnect the power plug with wet hands.
❏Power-supply cords should be protected from abrasion, cuts,
crimping and kinking. Be sure to place your cords to avoid
any damage. Do not place objects on top of the power cord
or allow the power cord to be stepped on or run over. You
should take special care to try to keep the power cord straight
at the ends and the points where it enters and leaves the
transformer.
❏Do not allow the AC power cord to become damaged or
frayed.
❏Unplug your equipment from the wall outlet and refer
servicing to qualified personnel under the following
conditions:
If the power cord or plug is damaged; if liquid has entered
your equipment; if your equipmenthas been exposed to rain
or water; if your equipment has been dropped or damaged;
if your equipment is operating abnormally or exhibits a
distinct change in performance. Adjust only those controls
described in your product documentation.
❏Never attempt to repair this product yourself. Improper
repair work can be dangerous.
❏Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
❏Do not use liquid or aerosol cleaners.
❏Keep the charger terminals clean by wiping them with a dry
cloth. Be sure to disconnect the battery charger from the
power outlet before cleaning.
❏Keep out of reach of children.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
4
❏For US and Canadian users
Use the included power cord or a 6 to 10 feet long UL-
approved type NISPT-2, 2 x 18 AWG cord with a 125 V 10 A
polarized plug and 125V 7A connector.
The Ni-MH Battery Charger is equipped with a polarized
alternating-current line plug (a plug having one blade wider
than the other) and polarized power inlet. These plugs only
fit into a power outlet and your equipment in one way. This
is a safety feature. If you are unable to insert the plug
properly, try reversing the plug. If the plug still fails to fit,
contact an electrician to replace your outlet. Be sure to use
only the polarized AC cord that comes with the Power Pack.
❏If you plan to use the camera and options in Germany,
observe the following:
To provide adequate short-circuit protection and over-
current protection for these products, the building
installation must be protected by a 16 Amp circuit
breaker.
Bei Anschluß des Produkts an die Stromversorgung
muß sichergestellt werden, daß die Gebädeinstallation
mit einem 16 A-Überstromschalter abgesichert ist.
For the batteries
❏Use only the EPSON Ni-MH Battery Charger, Model EU-38,
to charge these batteries.
❏Do not apply heat or force to batteries, and do not
disassemble, drop, short circuit, or put batteries into fire or
water.
❏Do not insert batteries into wall outlets or other power
sources such as a car cigarette lighter socket.
❏Do not solder lead wires or terminals directly to a battery.
❏The batteries should only be used with EPSON Digital
Cameras as specified in your camera’s User’s Guide.

5
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
English
❏Never use EPSON Ni-MH batteries in combination with any
other type of batteries, and always use the batteries from the
same package as a set. Do not mix old and new batteries, or
charged and discharged batteries.
❏Keep batteries away from heat sources.
❏To avoid fire or electric shock, do not use batteries that are
leaking or damaged in any way.
❏To guard against short-circuiting, donot remove the outside
sleeves.
❏Do not keep batteries loose in your pockets.
❏Dispose of the batteries in accordance with local laws and
regulations.
❏Keep the battery ends clean by wiping them with a dry cloth.
wWarning:
If battery acid gets into your eyes or onto your skin, rinse the
affected area well with water right away, and seek medical
treatment. If batteries are swallowed, seek medical advice
immediately.
Instructions for storage
❏Do not store batteries with metal objects, which could short
out the batteries’ circuits.
❏Avoid storing batteries in extremely hot or humid locations.
❏Store batteries out of reach of children.
❏Always remove the batteries from the camera and charger
before storing. Batteries left in your camera and charger for
a long time may leak and cause damage.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
6
Battery handling instructions
❏New batteries or batteries that haven’t been used for a long
time may cause camera operation time to decrease
temporarily. Use batteries regularly to return to normal
power storage capacity.
❏Dischargebatteriescompletelybeforerechargingthem. Ifthe
batteries are not fully discharged before being recharged,
your camera’s operating time may decrease temporarily.
❏Never leave batteries in your camera or charger should you
not plan to use them for a long time. For storage instructions,
see the previous section.
❏Rechargeable batteries wear out with repeated use. As their
capacity to hold charge decreases, your camera’s operating
time becomes shorter. When the operating time becomes too
short, you need to replace the batteries.
❏If the batteries are charged in a hot environment, or if they
are charged repeatedly without being discharged, they will
wear out more quickly.
Instructions for disposal
❏Dispose of the batteries in accordance with local laws and
regulations.
❏When you dispose of the batteries, always discharge them
first, and apply adhesive tape the + ends of the batteries.
❏If you plan to dispose of the batteries in The Netherlands, do
not dispose them with ordinary refuse. Instead, dispose of
them as small chemical waste in accordance with local laws,
and the following Dutch Government Gazette 45, KCA
Marking:
Bij dit produkt ijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.

7
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
English
Operating instructions
Battery charging instructions
1. Install the batteries into the compartments, positioning the +
and - ends as shown below.
cCaution:
Be sure to install two or four batteries at a time.
2. Connect the battery charger to the power cord as shown
below.
3. Plug the charger into an electrical outlet. The light turns red
indicating that the charger is working.
cCaution:
Be sure to insert all plugs and connectors firmly and
completely.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
8
4. When the batteries are fully charged, the light goes off. To
charge your batteries again, unplug the AC power cord then
plug it again.
Note:
The charger light flashes to indicate changes in battery temperature
and voltage. If the charger light continues to flash more than half
an hour, the batteries may be damaged or worn out. Replace them
with new Ni-MH rechargeable batteries.
5. After the light goes off, unplug the charger. To avoid
overcharging, don’t leave the charger plugged in for long
periods of time after the light goes off.
6. Batteries that have just been charged are very hot (approx.
65°C) so handling should be kept to a minimum. Batteries
will cool down within about one hour.
7. Before storing the charger, disconnect the AC power cord
and remove the batteries.

9
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
Deutsch
Das Akkuladegerät für Ni-MH-Akkus wandelt den von einer
Steckdose gelieferten Wechselstrom in den passenden
Gleichstrom um, um 4 wiederaufladbare Ni-MH-Akkus
aufzuladen.
Hinweis:
Das Akkuladegerät für Ni-MH-Akkus, Modell EU-38, entspricht den
Richtlinien zur CE-Kennzeichnung gemäß Richtlinie 73/23/EWG und
89/336/EWG.
Wichtige Sicherheitshinweise
wVorsicht:
Lesen Sie alle Sicherheits- und Bedienungshinweise vor
Gebrauch dieses Produkts sorgfältig durch, da ansonsten die
Gefahr von Explosionen, Auslaufen, Überhitzung, körperlichen
Schäden, Feuer und Stromschlägen besteht.
Bewahren Sie diese Sicherheits- und Handhabungshinweise zum
späteren Nachschlagen auf.
Zum Akkuladegerät
❏Schützen Sie sich vor Stromschlägen.
❏Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Regen und fassen Sie
es nicht mit nassen Händen an.
❏Halten Sie das Gerät von Hitzequellen fern. Achten Sie bei
Verwendung des Akkuladegeräts auf die Einhaltung der
folgenden Umgebungstemperaturen: 5°C bis 35°C.
❏Führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des
Geräts ein, da sie spannungsführende Teile berühren oder
zu Kurzschlüssen führen können.
❏Bauen Sie das Gerät niemals auseinander und verändern Sie
es nicht.
❏Verwenden Sie den AC-Adapter nur in trockenen
Räumlichkeiten.
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der AC-Adapter Wasser
oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
10
❏Verwenden Sie nur wiederaufladbare EPSON Ni-MH-
Akkus, Modell EU-24 in diesem Gerät. Versuchen Sie
niemals, andere Akkutpyen mit diesem Akkuladegerät
aufzuladen.
❏Laden Sie entweder zwei oder drei Batterien gleichzeitig auf.
❏Versuchen Sie nie, die mit der Kamera ausgelieferten
Einwegbatterien aufzuladen.
❏Legen Sie die Akkus nie verkehrt herum in das
Akkuladegerät ein.
❏Verwenden Sie die Art der Stromversorgung, die auf dem
Aufkleber am Gerät angegeben ist. Schließen Sie das Geärt
immer an eine standardmäßige, landesübliche Steckdose an.
❏Schließen Sie nie mehrere Stromabnehmer an die Steckdose
an.
❏Stellen Sie sicher, daß das verwendete Netzkabel den am
Einsatzort gültigen Sicherheitsvorschriften und -standards
entspricht.
❏Achten Sie darauf, daß Sie keine nassen Hände haben, wenn
Sie das Netzkabel anschließen bzw. herausziehen.
❏Schützen Sie das Netzkabel vor Abrieb, Schnitt, Verknicken
und Schlingenbildung. Plazieren Sie das Netzkabel so, daß
es nicht beschädigt werden kann. Stellen Sie keine
Gegenstände auf das Kabel und stellen Sie sicher, daß auf
das Kabel nicht getreten wird oder über das Kabel gestolpert
wird. Achten Sie darauf, daß die Kabelenden an der
Steckdose, und am Transformator nicht abknicken.
❏Stellen Sie sicher, daß das verwendete Netzkabel den am
Einsatzort gültigen Sicherheitsvorschriften und -standards
entspricht.
❏Achten Sie darauf, daß das Netzkabel nicht defekt oder
abgenutzt ist.

11
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
Deutsch
❏In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät vom Netz nehmen
und einem qualifierten Servicetechniker übergeben:
Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist; wenn das Gerät
Wasser oder Regen ausgesetzt worden ist; wenn das Gerät
heruntergefallen oder beschädigt worden ist; wenn das
Gerät auffällige Abweichungen vom Normalbetrieb zeigt.
Nehmen Sie nur die Einstellungen vor, die in der
Dokumentation zu Ihrem Gerät beschrieben sind.
❏Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Eine
unsachgemäße Reparatur kann gefährlich werden.
❏Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie
es reinigen.
❏Verwenden Sie zur Reinigung nur ein angefeuchtetes Tuch.
Verwenden Sie keine Flüssigreiniger oder
Reinigungsbenzin.
❏Wenn Sie die Kontakte des Geräts reinigen wollen,
verwenden Sie eintrockenes Tuch. Trennen Sie das Gerät vor
einer Reinigung unbedingt von der Stromversorgung.
❏Verwenden Sie das Akkuladegerät außerhalb der
Reichweite von Kindern.
Zu den Akkus
❏Verwenden Sie ausschließlich das EPSON Ni-MH-
Akkuladegerät, Modell EU-38, um diese Akkus aufzuladen.
❏Schützen Sie die Akkus vor Hitze und Erschütterungen.
Bauen Sie die Akkus nicht auseinander, lassen Sie sie nicht
fallenund schützen Sie sie vorKurzschlüssen.Werfen Sie die
Akkus nicht ins Wasser oder ins Feuer.
❏Stecken Sie die Akkus nicht in eine Steckdose oder in andere
Stromquellen, wie z.B. den Zigarettenanzünder eines Autos.
❏Versuchen Sie niemals, Drähte direkt an die Akkukontakte
zu löten.
❏Sollte Akkusäure in die Augen oder auf die Haut gelangen,
waschen Sie die betroffenen Stellen sofort sorgfältig mit viel
Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Wurde ein Akku
verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
12
❏Die Akkus sollten nur in EPSON-Digitalkameras gemäß den
Angaben im Benutzerhandbuch zur Digitalkamera
verwendet werden.
❏Verwenden Sie EPSON Ni-MH-Akkus niemals zusammen
mit anderen Batterie- oder Akkutpyen.
❏Verwenden Sie immer alle Akkus, die sich in derselben
Packung befinden. Verwenden Sie niemals alte Akkus
zusammen mit neuen oder aufgeladene Akkus zusammen
mit leeren.
❏Halten Sie die Akkus von Hitzequellen fern.
❏Um Brände und Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie
niemals Akkus verwenden, die ausgelaufen oder in
irgendeiner Weise beschädigt sind.
❏Um Kurzschlüsse zu vermeiden, darf die
Außenummantelung nicht entfernt werden.
❏Bewahren Sie die Akkus nicht einfach lose in Ihren
Kleidungsstücken auf.
❏Entsorgen Sie die Akkus gemäß den im entsprechenden
Land geltenden Gesetzen und Verordnungen.
❏Reinigen Sie die Kontakte der Akkus mit einem trockenen
Tuch.
wVorsicht:
Sollte Akkusäure in die Augen oder auf die Haut gelangen,
waschen Sie die betroffenen Stellen sofort sorgfältig mit viel
Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf. Wurde ein Akku
verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Hinweise zur Lagerung
❏Lagern Sie die Akkus nicht zusammen mit
Metallgegenständen, die einen Kurzschluß verursachen
könnten. Vermeiden Sie heiße und feuchte Lagerungsorte.
❏Lagern Sie die Akkus außerhalb der Reichweite von
Kindern.

13
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
Deutsch
Hinweise zur Handhabung der Akkus
❏Neue Akkus oder Akkus, die lange Zeit nicht benutzt
worden sind, können die Betriebsdauer der Kamera
vorübergehend reduzieren. Wenn Sie die Akkus regelmäßig
verwenden, erreichen Sie wieder ihre normale Kapazität.
❏Entladen Sie die Akkus vollständig, bevor Sie sie wieder
aufladen. Sind die Akkus nicht vollständig leer, wenn sie
wieder aufgeladen werden, kann dies die Betriebsdauer
Ihrer Kamera zeitweilig reduzieren.
❏Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen wollen,
nehmen Sie die Akkus aus der Kamera und lagern Sie sie,
wie im vorherigen Abschnitt beschrieben.
❏Wiederaufladbare Akkus verbrauchen sich bei wiederholter
Verwendung nach und nach. Da sich ihre Ladekapazität mit
der Zeit verringert, verringert sich auch die Betriebsdauer
Ihrer Kamera. Wenn die Betriebsdauer zu kurz wird, müsen
Sie die Akkus gegen neue austauschen.
❏Werden die Akkus in extrem warmer Umgebung
aufgeladen, oder werden sie wiederholt aufgeladen, obwohl
sie noch nicht vollständig leer waren, verkürzt sich ihre
Lebensdauer.
❏Bei Verwendung des Gerätes in Deutschland müssen Sie
folgendes beachten:
Bei Anschluß des Produkts an die Stromversorgung
muß sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation
mit einem 16A-Überstromschalter abgesichert ist.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
14
Hinweise zur Entsorgung
❏Entsorgen Sie die Akkus gemäß den im entsprechenden
Land geltenden Gesetzen und Verordnungen.
❏Entladen Sie die Akkus vor einer Entsorgung vollständig,
und überkleben Sie die Plus-Pole (+) der Akkus mit einem
Klebeband.
❏Zur Entsorgung der Akkus in den Niederlanden beachten
Sie folgendes. Werfen Sie die Akkus nicht in den normalen
Hausmüll, sondern entsorgen Sie sie als kleinen chemischen
Abfall gemäß den geltenden Gesetzen und der folgenden
Regierungsverordnung, Gazette 45, KCA Marking:
Bij dit produkt ijn batterijen geleverd. Wanneer
deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.

15
R
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
Deutsch
Bedienungshinweise
Hinweise zum Aufladen der Akkus
1. Stecken Sie die Akkus in die entsprechenden Fächer und
beachten Sie dabei die Anordnung der Plus (+)- und
Minuspole (-), wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
cAchtung:
Stellen Sie sicher, daß Sie zwei oder vier Batterien
gleichzeitig installieren.
2. Stecken Sie das Netzkabel, wie in der Abbildung dargestellt,
in das Akkuladegerät.
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine
Steckdose. Die rote Anzeige leuchtet auf; d.h., das
Akkuladegerät ist in Betrieb.
cAchtung:
Stellen Sie immer sicher, daß alle Steckverbindungen sicher
und fest hergestellt sind.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
16
4. Wenn die Akkus vollständig aufgeladen sind, erlischt die
Anzeige. Um einen neuen Ladevorgang zu starten, ziehen
Sie das Netzkabel heraus und schließen es dann wieder an.
Hinweis:
Die Aufladeanzeigen blinken, um eine Änderung der
Akkutemperatur und -spannung anzuzeigen. Wenn die
Aufladeanzeigen länger als eine halbe Stunde blinken, sind die
Akkus möglicherweise defekt oder verbraucht. Tauschen Sie die
Akkus dann gegen 4 neue wiederaufladbare Ni-MH-Akkus aus.
5. Trennen Sie das Akkuladegerät von der Stromversorgung,
wenn die Aufladeanzeigen erloschen sind. Um eine
Überladung der Akkus zu vermeiden, sollte das
Akkuladegerät nicht zu lange nach Erlöschen der
Aufladeanzeigen an die Stromversorgung angeschlossen
bleiben.
6. Direkt nach dem Aufladen sind die Akkus sehr heiß (ca.
65°C). Es dauert ungefähr 1 Stunde, bis die Akkus abgekühlt
sind. Seien Sie daher vorsichtig im Umgang mit den noch
heißen Akkus und halten Sie sie nicht zu lange in Ihren
Händen.
7. Ziehen Sie das Netzkabel heraus, bevor Sie das
Akkuladegerät lagern.

17
Ni-MH Power Pack
Rev.A
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
Proof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
Français
R
Le chargeur de piles Ni-MH convertit le courant alternatif (AC)
d’une prise murale en courant continu (DC) permettant de
recharger les piles Ni-MH.
Remarque:
Le chargeur de piles Ni-MH modèle EU-38 satisfait aux normes de
marquage de l'UE, conformément aux directives européennes 73/23/
EEC et 89/336/EEC.
Instructions de sécurité importantes
wAttention:
Lisez toutes les informations de sécurité et de fonctionnement
avant d'employer ce produit, sinon, il peut exploser, couler,
surchauffer, ou provoquer une blessure, un incendie ou un choc
électrique.
Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être
conservées pour une consultation ultérieure.
Chargeur de piles
❏Attention aux chocs électriques.
❏N’employez pas ce produit dans un endroit humide; ne le
manipulez pas avec les mains mouillées.
❏Tenez le chargeur éloigné des sources de chaleur. Ne
l’employez pas en dehors d’une plage de températures
comprise entre 5°C et 35°C (41°F et 95°F).
❏N’insérez pas d’objets dans les diverses ouvertures. Ils
pourraient toucher des points sous tension et court-circuiter
des éléments.
❏Vous ne devez pas démonter ou modifier ce produit.
❏A employer seulement à l’intérieur, dans un endroit sec.
❏Ne pas laisser dans un endroit mouillé ou trop humide.
❏N’employez que des piles rechargeables de type EPSON Ni-
MH, Modèle EU-24. N’essayez jamais de charger d’autres
types de piles dans ce chargeur.
❏Chargez toujours soit les quatre ou les deux piles en même
temps.

Ni-MH Power Pack
A6 size POWER.FM
2/15/00 Pass 0
LProof Sign-off:
Omori _______
Fujimori _______
Hoadley _______
18
❏Ne tentez pas de recharger des piles normales (non
rechargeables).
❏N’insérez pas de piles à l’arrière du chargeur.
❏Veillez à n’employer que les sources de courant du type
indiqué sur l’étiquette. Prenez toujours votrecourant sur une
prise murale domestique normale.
❏Ne mettez pas de prise multiple sur la prise électrique.
❏Votre cordon secteur AC doit toujours satisfaire aux normes
électriques du pays où vous prévoyez de l’employer.
❏Veillez à ne JAMAIS brancher ou débrancher l’appareil
lorsque vous avez les mains mouillées.
❏Les cordons secteurs doivent être protégés contre l’usure, les
coupures, les plis et les tortillements. Garder bien vos
cordons à l’abri afin d’éviter tout accident. Ne rien poser sur
le cordon pour éviter de l’écraser. Vous devez prendre les
précautions nécessaires pour que les cordons restent droits
aux extrémités ainsi qu’aux points de branchement sur le
transformateur.
❏Votre cordon secteur doit être conforme aux normes de
sécurité standard du pays où vous prévoyez d’employer le
produit.
❏N’employez pas un cordon secteur endommagé ou dénudé.
❏Débranchez votre appareil et adressez-vous à un service de
maintenance lorsque vous constatez les anomalies suivantes:
Si le cordon ou la prise est endommagé(e) ; si un liquide a
pénétré dans l’appareil ; si l’appareil a reçu la pluie ou a été
mouillé ; si l’appareil est tombé ou a reçu un choc ; si
l’appareil ne fonctionne pas normalement ou présente un
changementdeperformancenotoire.Neprocédezauréglage
que des commandes qui sont couvertes par les instructions
de fonctionnement.
❏Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même. Une
mauvaise réparation peut être dangereuse.
❏Débranchez ce produit de la prise avant de le nettoyer.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Power Pack manuals by other brands

Velleman
Velleman VDPDMXDP152 manual

Atlas Copco
Atlas Copco LP 13-20 DEL PAC Safety and operating instructions

Husqvarna
Husqvarna PP65 Operator's manual

Centech
Centech 60703 owner's manual

Moog Videolarm
Moog Videolarm PB24BB Installation and operation instructions

BVL Controls
BVL Controls ECO-033 Service manual