manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Epson
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Epson L355 Instruction Manual

Epson L355 Instruction Manual

Windows
Mac
Windows
Mac
A
B
B
Windows Mac
A
EN Start Here
FR Démarrez ici
AR ﺎﻨﻫ ﻦﻣ ﺃﺪﺑﺍ
FA ﺪﻴﻨﻛ ﻉﻭﺮﺷ ﺎﺠﻨﻳﺍ ﺯﺍ
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
1Unpacking/Déballage/ﺕﺎﻳﻮﺘﶈﺍ ﻎﻳﺮﻔﺗ/ﻪﺒﻌﺟ ﺯﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ
2Filling Ink/Ajout d’encre/ﺮﺒﳊﺍ ﺀﻞﻣ/ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ
Install the ink bottle cap tightly;
otherwise ink may leak.
Installez fermement le capuchon
de la bouteille de l’encre, faute de
quoi l’encre risque de fuir.
.ﺮﺒﳊﺍ ﺏﺮﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ﻻﺇﻭ ؛ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﺀﺎﻄﻏ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
ﻦﯾﺍ ﺮﯿﻏ ﺭﺩ ؛ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ ﺵﻮﭘﺭﺩ
.ﺪﻨﮐ ﺖﺸﻧ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﺕﺭﻮﺻ
c
3Connecting to the Computer/Connexion à l’ordinateur/ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ/ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﻪﺑ ﻝﺎﺼﺗﺍ
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Ne connectez pas le câble USB tant que vous n’y êtes pas invité.
.ﻚﻟﺫ ﻚﻨﻣ ﺐﻠﻄﹸﻳ ﻰﺘﺣ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻞﺻﻭ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺸﻧ ﻪﺘﺳﺍﻮﺧ ﺎﻤﺷ ﺯﺍ ﻪﮑﯿﻧﺎﻣﺯ ﺎﺗ ﺍﺭ USB ﻞﺑﺎﮐ
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
Si un avertissement relatif au pare-feu s’ache, autorisez l’accès pour les applications Epson.
.ﻝﻮﺻﻮﻟﺎﺑ Epson ﺕﺎﻘﻴﺒﻄﺘﻟ ﺢﻤﺳﺎﻓ ،ﺔﻳﺎﻤﳊﺍ ﺭﺍﺪﺟ ﻪﻴﺒﻨﺗ ﺮﻬﻇ ﺍﺫﺇ
.ﺪﻴﻫﺩ ﯽﺳﺮﺘﺳﺩ ﻩﺯﺎﺟﺍ Epson یﺎﻫ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﺑ ،ﺪﺷ ﺮﻫﺎﻇ ﻝﺍﻭﺮﯾﺎﻓ ﺭﺍﺪﺸﻫ ﺮﮔﺍ
Do not load paper above Hmark inside the edge guide.
Load paper with its printable side face up.
O
O
Ne chargez pas de papier au-delà du repère Hsitué à l’intérieur du guide
latéral.
Chargez le papier, côté imprimable vers le haut.
O
O
.ﺔﻓﺎﳊﺍ ﻪﺟﻮﻣ ﻞﺧﺍﺩ Hﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻩﺎﲡﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺎﺒﻄﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺚﻴﺤﺑ ﻞﺧﺍﺩ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻢﻗ
O
O
.ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﻧ ﺬﻏﺎﮐ ﻪﺒﻟ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻞﺧﺍﺩ Hﺖﻣﻼﻋ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﯿﺑ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻻﺎﺑ ﻥﺁ پﺎﭼ ﻞﺑﺎﻗ ﻑﺮﻃ ﻪﮐ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺍ ﻪﻧﻮﮔ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺬﻏﺎﮐ
O
O
c
Loading Paper and Copying/Chargement du papier et copie/ﺦﺴﻨﻟﺍﻭ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﲢ/ﻥﺩﺮﮐ ﯽﭙﮐ ﻭﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺩ ﺬﻏﺎﮐ ﱳﺷﺍﺬﮔ
BAC
E
Loading Capacity (sheets) for copying
Capacité de chargement (feuilles) pour la copie
ﺦﺴﻨﻠﻟ (ﻕﺭﻮﻟﺍ) ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ
ﻅﺮﻔﯿﺗ ﻕﺭﺍﺭ ﺩﺍﺪﻧ کﺎﻏﺫ (ﺺﻔﺤﻫ) ﺏﺭﺎﯾ ﮏﭙﯾ
D
FGH
Important; must be observed to avoid damage to your equipment.
Attention : mise en garde à respecter pour éviter d’endommager votre
équipement.
.ﻒﻠﺘﻠﻟ ﺯﺎﻬﳉﺍ ﺽﺮﻌﺗ ﻥﻭﺩ ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ ﺮﻣﻷﺍ ﺍﺬﻫ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﺐﲡ ؛ﻡﺎﻫ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺖﯿﻌﺒﺗ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺍ ﺪﯾﺎﺑ ﺩﻮﺧ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﻥﺪﻣﺁ ﺩﺭﺍﻭ ﺐﯿﺳﺁ ﺯﺍ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ یﺍﺮﺑ ؛ﻢﻬﻣ
c
Plain Paper 11 mm A4
Bright White Ink Jet Paper 80
Read This First/À lire en premier/ﻻﻭﺃ ﺍﺬﻫ ﺃﺮﻗﺍ/ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺖﻤﺴﻗ ﻦﯾﺍ ﺍﺪﺘﺑﺍ
This product requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it may
not come o.
Ce produit exige de manipuler l’encre avec soin. Le remplissage des réservoirs d’encre peut entraîner des éclaboussures d’encre. Si vos vêtements ou vos aaires
sont tachés d’encre, il est possible que les taches soient indélébiles.
.ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ ﻦﻜﳝ ﻼﻓ ،ﻚﺗﺎﻴﻨﺘﻘﻣ ﻰﻟﺇ ﻭﺃ ﻚﺴﺑﻼﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺒﳊﺍ ﺫﺍﺫﺭ ﻞﺻﻭ ﺍﺫﺈﻓ .ﺮﺒﳊﺎﺑ ﺎﻬﺘﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻭﺃ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻧﺍﺰﺧ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﺒﳊﺍ ﺫﺍﺫﺭ ﺮﻳﺎﻄﺘﻳ ﺪﻗ .ﺮﺒﳊﺍ ﻊﻣ ﺓﺭﺬﺣ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺍﺬﻫ ﺐﻠﻄﺘﻳ
.ﺩﻮﺸﻧ کﺎﭘ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ،ﺖﺨﯾﺭ ﺎﻤﺷ ﻞﯾﺎﺳﻭ ﺎﯾ ﺱﺎﺒﻟ یﻭﺭ ﺮﻫﻮﺟ ﺮﮔﺍ .ﺩﻮﺷ ﺶﺨﭘ ﺮﻫﻮﺟ ،ﺮﻫﻮﺟ ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﺎﯾ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺩﺮﮐ ﺭﺎﮐ ﺮﻫﻮﺟ ﺎﺑ ﺖﻗﺩ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺑ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ
Remove all protective materials.
Retirez tous les matériaux de
protection.
.ﺔﻴﻗﺍﻮﻟﺍ ﺩﺍﻮﳌﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺩﺍﻮﻣ ﻡﺎﲤ
For initial setup
Pour la conguration initiale
ﻲﺋﺪﺒﳌﺍ ﺩﺍﺪﻋﻺﻟ
ﻪﯿﻟﻭﺍ یﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ یﺍﺮﺑ
For relling
Pour le remplissage
ﺀﻞﳌﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ
ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ یﺍﺮﺑ
Do not open the initial setup ink bottle package or the rell ink bottle package until you are ready to ll the
ink tank. The ink bottle is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage de la bouteille d’encre de conguration initiale ou de remplissage avant d’être prêt à
remplir le réservoir d’encre. La bouteille d’encre est conditionnée sous vide pour préserver sa abilité.
ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ﺀﺍﻮﻬﻟﺍ ﺔﻏﺮﻔﻣ ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ .ﺮﺒﳊﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺀﻞﳌ ﺍﹰﺪﻌﺘﺴﻣ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺎﻣ ﺀﻞﳌﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺮﺒﺣ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﺓﻮﺒﻋ ﻭﺃ ﻲﻟﻭﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺮﺒﺣ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﺓﻮﺒﻋ ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺎﻬﺘﻴﻗﻮﺛﻮﻣ ﻰﻠﻋ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺯﺎﺑ ﺍﺭ ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺎﯾ ﻪﯿﻟﻭﺍ یﺯﺍﺪﻧﺍ ﻩﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺪﯿﺘﺴﯿﻧ ﻩﺩﺎﻣﺁ ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺰﺨﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ یﺍﺮﺑ ﻪﮐ ﯽﺘﻗﻭ ﺎﺗ
.ﺪﻧﺎﲟ ﻢﻟﺎﺳ ﺎﺗ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ یﺪﻨﺑ ﻪﺘﺴﺑ ﺍﻮﻫ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ
Q
Unhook.
Détachez.
.ﻚﺒﺸﳌﺍ ﻚﻓ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺏﻼﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺰﺨﻣ
B
Open and remove.
Ouvrez et retirez.
.ﺔﻟﺍﺯﻹﺎﺑ ﻢﻗﻭ ﺢﺘﻓﺍ
.ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻭﺪﯿﻨﮐ ﺯﺎﺑ
C
Do not pull the tubes.
Ne tirez pas les tubes.
.ﺐﻴﺑﺎﻧﻷﺍ ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺪﯿﺸﮑﻧ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻪﻟﻮﻟ
Q
Check position.
Vériez la position.
.ﻊﺿﻮﳌﺍ ﻦﻣ ﻖﻘﲢ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﺍﺭ ﺖﯿﻌﻗﻮﻣ
A
D
Snap o, remove, and then install.
Ôtez, retirez et installez.
.ﺐﻛﺭ ﻢﺛ ﻚﻓﻭ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍ
ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻭﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺶﮐﻭﺭ ،ﺪﯾﺭﺍﺩﺮﺑ ﺍﺭ ﺵﻮﭘﺭﺩ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﺏﺭﺩ
E
Match the ink color with the tank, and
then ll with all of the ink.
Associez la couleur de l’encre au
réservoir, puis remplissez avec toute
l’encre.
.ﺮﺒﳊﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺀﻞﲟ ﻢﻗ ﻢﺛ ﻥﺍﺰﳋﺍ ﻊﻣ ﺮﺒﳊﺍ ﻥﻮﻟ ﻖﺑﺎﻃ
ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﺲﭙﺳ ﻭﺪﯿﻫﺩ ﻖﯿﺒﻄﺗ ﻥﺰﺨﻣ ﺎﺑ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ ﮓﻧﺭ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺮﭘ ﺮﻫﻮﺟ ﻪﻤﻫ ﺯﺍ
FGH
Install.
Installez.
.ﺐﹼﻛﺭ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺐﺼﻧ
Q
Repeat steps Cto Ffor each ink
bottle.
Répétez les étapes Cà Fpour
chaque bouteille d’encre.
.ﺮﺒﺣ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﻞﻜﻟ Fﻰﻟﺇ Cﻦﻣ ﺕﺍﻮﻄﳋﺍ ﺭﺮﻛ
ﺭﺍﺮﮑﺗ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ ﻪﻤﻫ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ Fﺎﺗ Cﻞﺣﺍﺮﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ
Install securely.
Installez fermement.
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺐﻛﺭ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﺏﺭﺩ
I
Close.
Fermez.
.ﻖﻠﻏﺃ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ
Before printing, be sure to hook the ink tank unit onto the product. Do not lay
the ink tank unit down, or position the unit higher or lower than the product.
Avant de procéder à l’impression, veillez à xer l’unité des réservoirs d’encre sur
le produit. Ne posez pas l’unité des réservoirs d’encre et ne placez pas l’unité
plus haut ou plus bas que le produit.
ﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷ ﺮﺒﳊﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺓﺪﺣﻭ ﻊﺿﻮﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻕﻮﻓ ﺮﺒﳊﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺓﺪﺣﻭ ﻚﺒﺸﻣ ﻂﺑﺭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﻞﺒﻗ
.ﻪﻠﻔﺳﺃ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﺎﻬﻌﺿﻭ
ﺯﺍ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺯﺎﺨﻣ ﻪﻈﻔﺤﻣ .ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺩﺎﺘﻓﺍ ﺎﺟ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﻭﺭ ﺏﻼﻗ ﺭﺩ ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ ،پﺎﭼ ﺯﺍ ﻞﺒﻗ
.ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺮﺗ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺎﯾ ﺮﺗﻻﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﺎﯾ ،ﺪﯿﻧﺎﺑﺍﻮﺨﻧ ﺭﺎﻨﮐ
c
J
Use the ink bottles that came with your product.
Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of ink are guaranteed, and they can be used safely.
Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s
warranties.
O
O
O
Utilisez les bouteilles d’encre fournies avec le produit.
La qualité et la quantité d’encre sont garanties, même si certaines bouteilles d’encre sont bosselées. Elles peuvent être utilisées en toute sécurité.
Epson ne peut garantir la qualité ou la abilité des encres non d’origine. L’utilisation d’encres non d’origine peut entraîner des dommages non couverts par
les garanties Epson.
O
O
O
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻊﻣ ﻲﺗﺄﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﺟﺎﺟﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺕﺎﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻜﳝﻭ ،ﺔﻧﻮﻤﻀﻣ ﻪﺘﻴﻤﻛﻭ ﺮﺒﳊﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﻥﺈﻓ ،ﺔﺠﻌﺒﻨﻣ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﺟﺎﺟﺯ ﺾﻌﺑ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ
.Epson ﻦﻣ ﻡﺪﻘﳌﺍ ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ ﻪﻴﻄﻐﻳ ﻻﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﻠﺻﺃ ﺮﻴﻏ ﺭﺎﺒﺣﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﻪﺘﻴﻗﻮﺛﻮﻣ ﻭﺃ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺒﳊﺍ ﺓﺩﻮﺟ Epson ﺔﻛﺮﺷ ﻦﻤﻀﺗ ﻻ
O
O
O
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻩﺪﺷ ﻪﯾﺍﺭﺍ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ ﺯﺍ
.ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻞﺑﺎﻗ ﻦﻤﯾﺍ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻭﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻦﯿﻤﻀﺗ ﺮﻫﻮﺟ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﻭﺖﯿﻔﯿﻛ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺩﻮﺟﻭ ﯽﮕﺘﻓﺭﻭﺮﻓ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ ﺯﺍ ﯽﻀﻌﺑ ﺭﺩ ﺮﮔﺍ ﯽﺘﺣ
.ﺩﻮﺷ ﯽﳕ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﺷﻮﭘ Epson ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﯽﯾﺎﻫ ﻪﻣﺪﺻ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﻞﺻﺍﺮﯿﻏ ﺮﻫﻮﺟ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺪﻨﮐ ﯽﳕ ﻦﯿﻤﻀﺗ ﺍﺭ ﻞﺻﺍﺮﯿﻏ یﺎﻫﺮﻫﻮﺟ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ ﺖﯿﻠﺑﺎﻗ ﺎﯾ ﺖﯿﻔﯿﮐ Epson
O
O
O
c
Transporting/Transport/ﻞﻘﺘﻟﺍ/ﻞﻘﻧ ﻭﻞﻤﺣ
AB
Secure print head.
Fixez la tête d’impression.
.ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻌﺑﺎﻃ ﺱﺃﺭ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﺮﮕﭘﺎﭼ ﺏﺭﺩ
Set transportation lock.
Placez le verrou de transport.
.ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻂﺒﺿﺍ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﻞﻘﻧ ﻭﻞﻤﺣ ﻞﻔﻗ
CD
Install securely.
Installez fermement.
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺐﻛﺭ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﺏﺭﺩ
Make sure to hook on.
Veillez à xer l’unité.
.ﻚﺒﺸﳌﺍ ﻂﺑﺭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
ﺏﻼﻗ ﺭﺩ ﺖﺳﺭﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻪﮐ ﺪﯾﻮﺷ ﻦﺌﻤﻄﻣ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺩﺎﺘﻓﺍ ﺎﺟ
E
Without ink bottles, set in original
or similar box.
Placez dans le carton d’origine
ou un carton similaire (sans les
bouteilles d’encre).
ﻭﺃ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻂﺒﺿﺍ ،ﺮﺒﺣ ﺕﺎﺟﺎﺟﺯ ﻥﻭﺪﺑ
.ﻪﺑﺎﺸﳌﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ
.ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ ﻥﻭﺪﺑ ﺍﺭ ﻪﺑﺎﺸﻣ ﺎﯾ ﯽﻠﺻﺍ ﻥﻮﺗﺭﺎﮐ
Keep the product level as you transport it. Otherwise, ink may leak.
Be sure to keep the ink bottle upright when tightening the cap, and
take measures to prevent ink from leaking as you transport it.
Maintenez le produit de niveau lors du transport. Sinon, l’encre risque de fuir. Veillez à
maintenir la bouteille d’encre en position verticale lorsque vous serrez le capuchon et
prenez des mesures pour éviter les fuites d’encre lors du transport de la bouteille.
ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ .ﺮﺒﳊﺍ ﺏﺮﺴﺘﻳ ﺪﻗ ﻻﺇﻭ .ﻪﻠﻘﻧ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﹴﻮﺘﺴﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ
.ﺔﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﻞﻘﻧ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺮﺒﳊﺍ ﺏﺮﺴﺗ ﻊﻨﳌ ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺮﻴﺑﺍﺪﺘﻟﺍ ﺫﺎﺨﺗﺍﻭ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻖﻠﻏ ﻡﺎﻜﺣﺇ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ
ﺖﺸﻧ ﺮﻫﻮﺟ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﺕﺭﻮﺻ ﻦﯾﺍ ﺮﯿﻏ ﺭﺩ .ﺪﯾﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻑﺎﺻ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﻞﻘﻧ ﻭﻞﻤﺣ ﻡﺎﮕﻨﻫ
ﻭﻞﻤﺣ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﻭﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﺘﺴﯾﺍ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ ﺵﻮﭘﺭﺩ ﱳﺴﺑ ﻡﺎﮕﻨﻫ .ﺪﻨﮐ
.ﺪﻨﮑﻧ ﺖﺸﻧ ﺮﻫﻮﺟ ﻪﮐ ﺪﯿﺷﺎﺑ ﺐﻗﺍﺮﻣ یﺮﻄﺑ ﻞﻘﻧ
c
K
Connect and plug in.
Connectez et branchez.
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻕﺮﺑ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﻞﺻﻭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﻕﺮﺑ ﻞﺑﺎﮐ
.ﺪﯿﻧﺰﺑ
L
Press for 3 seconds until Pstarts
ashing. Charging ink is started.
Appuyez pendant 3 secondes jusqu’à ce que
P
clignote. Le chargement de l’encre démarre.
ﺃﺪﺑ .ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻲﻓ Pﺃﺪﺒﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﹴﻥﺍﻮﺛ 3ﺓﺪﳌ ﻂﻐﺿﺍ
.ﺮﺒﳊﺍ ﻦﺤﺷ
ﮏﻤﺸﭼ ﻪﺑ ﻉﻭﺮﺷ Pﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻪﯿﻧﺎﺛ 3ﺕﺪﻣ ﻪﺑ
.ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻉﻭﺮﺷ ﺮﻫﻮﺟ ژﺭﺎﺷ .ﺪﻨﮐ ﻥﺩﺯ
M
Charging ink takes about 20 minutes.
Wait until the light turns on.
Le chargement de l’encre nécessite environ
20 minutes. Attendez que le voyant s’allume.
ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﺘﻧﺍ .ﺔﻘﻴﻗﺩ 20 ﻮﺤﻧ ﺮﺒﳊﺍ ﻦﺤﺷ ﻕﺮﻐﺘﺴﻳ
.ﺡﺎﺒﺼﳌﺍ ﺀﻲﻀﻳ
.ﺪﺸﮐ ﯽﻣ ﻝﻮﻃ ﻪﻘﯿﻗﺩ 20 ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺪﺷ ژﺭﺎﺷ
.ﺩﻮﺷ ﻦﺷﻭﺭ ﻍﺍﺮﭼ ﺎﺗ ﺪﯿﻧﺎﲟ ﺮﻈﺘﻨﻣ
Insert.
Insérez.
.ﻞﺧﺩﺃ
.ﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﻮﯾﺍﺭﺩ ﺭﺩ ﺍﺭ یﺩ ﯽﺳ
AB
Check and proceed.
Vériez et poursuivez.
.ﺔﻌﺑﺎﺘﳌﺍﻭ ﻖﻘﺤﺘﻟﺍ
.ﺪﯿﻫﺩ ﻪﻣﺍﺩﺍ ﻭﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les
instructions.
.ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﺒﺗﺍﻭ ﺩﺪﺣ
.ﺪﯿﻨﮐ یﻭﺮﯿﭘ ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ
Select and follow the instructions.
Sélectionnez et suivez les instructions.
.ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﺒﺗﺍﻭ ﺩﺪﺣ
.ﺪﯿﻨﮐ یﻭﺮﯿﭘ ﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ
Windows 7/Vista: AutoPlay
window.
Windows 7/Vista : fenêtre de
lecture automatique.
ﺓﺬﻓﺎﻧ :Windows 7/Vista ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ
.ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
.ﺭﺎﮐﺩﻮﺧ ﺶﺨﭘ ﻩﺮﺠﻨﭘ :Windows 7/Vista
Q
Only the software with a selected check box is installed. Epson Online Guides
contain important information such as troubleshooting. Install them if necessary.
Seul le logiciel dont la case à cocher est activée est installé. Les Guides en ligne Epson contiennent
des informations importantes, telles que des informations de dépannage. Installez-les si nécessaire.
ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﲢ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﺮﺒﻋ Epson ﺔﻟﺩﺃ .ﻂﻘﻓ ﻪﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻧﺎﺧ ﺪﻳﺪﲢ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻢﺘﻳ
.ﺮﻣﻷﺍ ﻡﺰﻟ ﺍﺫﺇ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ .ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻤﻬﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ یﻭﺎﺣ Epson ﻦﯾﻼﻧﺁ یﺎﻫﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﺐﺼﻧ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﻥﺁ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﺭﺩﺎﮐ ﻪﮐ یﺭﺍﺰﻓﺍ ﻡﺮﻧ ﻂﻘﻓ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺐﺼﻧ ﺍﺭ ﺎﻬﻧﺁ ﺯﺎﯿﻧ ﺕﺭﻮﺻﺭﺩ .ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﯽﺑﺎﯾ ﺐﯿﻋ ﻪﻠﻤﺟ ﺯﺍ ﯽﻤﻬﻣ
Q
After you move it, remove the tape securing the print head and the covers
of ink tanks, then set the transportation lock to the unlocked position. If you
notice a decline in print quality, run a cleaning cycle or align the print head.
Une fois l’imprimante déplacée, retirez le ruban adhésif qui maintient la tête
d’impression en place et les caches des réservoirs d’encre, puis placez le verrou de
transport en position déverrouillée. Si vous remarquez une baisse au niveau de la
qualité d’impression, lancez un cycle de nettoyage ou alignez la tête d’impression.
ﲔﻴﻌﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ ،ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻧﺍﺰﺧ ﺔﻴﻄﻏﺃﻭ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﺱﺃﺮﻟ ﺖﺒﺜﳌﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺪﻌﺑ
ﺓﺭﻭﺩ ﺃﺪﺑﺎﻓ ،ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ ﻲﻓ ﺎ ﹰﺿﺎﻔﺨﻧﺍ ﺖﻈﺣﻻ ﺍﺫﺇ .ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﺇ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺇ ﻞﻘﻨﻟﺍ ﻞﻔﻗ
.ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺓﺍﺫﺎﺤﲟ ﻢﻗ ﻭﺃ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ
ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ ﻥﺰﺨﻣ یﺎﻫ ﺶﮐﻭﺭ ﻭپﺎﭼ ﺪﻫ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺭﺍﻮﻧ ،ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺎﺠﺑﺎﺟ ﺯﺍ ﺲﭘ
ﺶﻫﺎﮐ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﺕﺭﻮﺻﺭﺩ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﺯﺎﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻞﻘﻧ ﻭﻞﻤﺣ ﻞﻔﻗ ﺲﭙﺳ ،ﺪﯾﺭﺍﺩﺮﺑ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺯﺍﺮﺗ ﺍﺭ پﺎﭼ ﺪﻫ ﺎﯾ ﺪﯿﻫﺩ ﻡﺎﳒﺍ ﺍﺭ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤ ﻪﺧﺮﭼ ،پﺎﭼ ﺖﯿﻔﯿﮐ
c
Store the covers at the side of the
product.
Rangez les caches sur le côté du
produit.
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﺐﻧﺎﺟ ﻲﻓ ﺔﻴﻄﻏﻷﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺪﯾﺭﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺭﺎﻨﮐ یﺎﻫ ﺶﮐﻭﺭ
Q
Turn on.
Mettez sous tension.
.ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ
.ﺪﯿﻨﻛ ﻦﺷﻭﺭ
Hook onto.
Fixez.
.ﻚﺒﺸﳌﺍ ﻂﺑﺭﺍ
.ﺪﯾﺯﺍﺪﻧﺎﯿﺑ ﺎﺟ ﺍﺭ ﺏﻼﻗ
The illustrations in this guide may
dier from your actual product.
Les illustrations du présent guide
peuvent ne pas correspondre à
votre produit.
ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﺒﳌﺍ ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻒﻠﺘﺨﺗ ﺪﻗ
.ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻦﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ
ﺎﻤﺷ ﻝﻮﺼﺤﻣ ﺎﺑ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻦﯾﺍ ﺭﺩ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺕﻭﺎﻔﺗ
Q
Guide to Control Panel/Guide du panneau de contrôle/ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﻴﻟﺩ/ﻝﺮﺘﻨﮐ ﻞﻧﺎﭘ ﺖﻬﺟ ﺎﻤﻨﻫﺍﺭ
abcde
Network status light (green)
Voyant d’état réseau (vert)
(ﺮﻀﺧﺃ) ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺡﺎﺒﺼﻣ
(ﺰﺒﺳ) ﻪﮑﺒﺷ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﻍﺍﺮﭼ
Network status light (orange)
Voyant d’état réseau (orange)
(ﻲﻟﺎﻘﺗﺮﺑ) ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺡﺎﺒﺼﻣ
(ﯽﳒﺭﺎﻧ) ﻪﮑﺒﺷ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﻍﺍﺮﭼ
Power light
Voyant d’alimentation
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﻍﺍﺮﭼ
Ink light
Voyant d’encre
ﺮﺒﳊﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
ﺮﻫﻮﺟ ﻍﺍﺮﭼ
Paper light
Voyant de papier
ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ
ﺬﻏﺎﮐ ﻍﺍﺮﭼ
P
Turns the product on/o.
Permet de mettre le produit sous/hors
tension.
.ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺵﻮﻣﺎﺧ/ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
Establishes a Wi-Fi connection when pressed for 3 seconds.
Cette touche permet d’établir une connexion Wi-Fi lorsqu’elle est
maintenue enfoncée pendant trois secondes.
.ﻥﺍﻮﺛ 3 ﺓﺪﳌ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺪﻨﻋ Wi-Fi ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺲﻴﺳﺄﺘﻟ
.ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﺩﺎﺠﯾﺍ Wi-Fi ﻝﺎﺼﺗﺍ ﮏﯾ ،ﻪﯿﻧﺎﺛ 3 ﺕﺪﻣ یﺍﺮﺑ ﻥﺩﺮﺸﻓ ﺎﺑ
Prints a network status sheet.
Permet d’imprimer une feuille d’état réseau.
.ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻗﺭﻭ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟ
.ﺪﯿﻨﮐ پﺎﭼ ﺍﺭ ﻪﮑﺒﺷ ﺖﯿﻌﺿﻭ ﻪﺤﻔﺻ ﮏﯾ
y
Starts monochrome or color copy. To increase the number of monochrome or color copies (by up to 20 copies),
press the same button within one second intervals. Press both buttons simultaneously to scan your original and
save it as PDF on your PC.
Permet de lancer la copie en noir et blanc ou en couleur. Pour augmenter le nombre de copies en noir et
blanc ou en couleur (20 copies maximum), appuyez sur la même touche à intervalles d’une seconde. Appuyez
simultanément sur les deux touches pour numériser le document d’origine et l’enregistrer en tant que chier
PDF sur votre ordinateur PC.
.ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﺻﺎﻔﺑ ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪﻋ ﺭﺰﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،(ﺔﺨﺴﻧ 20 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﻳ ﺎﲟ) ﺔﻧﻮﻠﳌﺍ ﻭﺃ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ .ﻥﻮﻠﻣ ﻭﺃ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺦﺴﻧ ﺀﺪﺒﻟ
.ﻚﻳﺪﻟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ PDF ﻒﻠﻤﻛ ﺎﻬﻈﻔﺣﻭ ﺎﹰﻴﺋﻮﺿ ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﳌ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺎﺑ ﻦﻳﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﻪﯿﻧﺎﺛ ﮏﯾ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﻪﻠﺻﺎﻓ ﺎﺑ ﺍﺭ ﻪﻤﮐﺩ ﻥﺎﻤﻫ (ﯽﭙﮐ ﺩﺪﻋ 20 ﺮﺜﮐﺍﺪﺣ ﺎﺗ) ﯽﮕﻧﺭ ﺎﯾ ﮓﻧﺭ ﮏﺗ ﯽﭙﮐ ﺩﺍﺪﻌﺗ ﺶﯾﺍﺰﻓﺍ یﺍﺮﺑ .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻉﻭﺮﺷ ﺍﺭ ﮓﻧﺭ ﮏﺗ ﺎﯾ ﯽﮕﻧﺭ ﯽﭙﮐ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺮﯿﺧﺫ ﺩﻮﺧ ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﺭﺩ PDF ﮏﯾ ﻥﺍﻮﻨﻌﺑ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﻦﮑﺳﺍ ﺍﺭ ﯽﻠﺻﺍ ﺪﻨﺳ ﺪﯿﻧﺍﻮﺘﺑ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻥﺎﻣﺰﻤﻫ ﺕﺭﻮﺻ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻪﻤﮐﺩ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ
Cancels the operation.
Permet d’annuler l’opération.
.ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺀﺎﻐﻟﻹ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻮﻐﻟ ﺍﺭ ﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
oSpecial Operations/Opérations spéciales/ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ/ﺹﺎﺧ یﺎﻫﺩﺮﮑﻠﻤﻋ
yy+ P
To perform print head cleaning, press yfor 3 seconds until the power light is ashing. The
cleaning uses some ink from all tanks, so run the cleaning only if quality declines like when you
see missing segments on your prints.
Pour procéder au nettoyage de la tête d’impression, appuyez sur ypendant 3 secondes jusqu’à
ce que le voyant d’alimentation clignote. Le nettoyage utilise de l’encre de tous les réservoirs,
vous ne devez donc procéder au nettoyage que si la qualité décline (segments manquants au
niveau des impressions, par exemple).
ﻞﻛ ﻦﻣ ﺮﺒﳊﺍ ﺾﻌﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻚﻠﻬﺘﺴﻳ .ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﻥﺍﻮﺛ 3ﺓﺪﳌ yﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﺱﺃﺮﻟ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺀﺍﺮﺟﻹ
.ﻉﻮﺒﻄﳌﺍ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﺭﻮﻬﻇ ﺪﻨﻋ ﻭﺃ ﺓﺩﻮﳉﺍ ﺽﺎﻔﺨﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻯﻮﺳ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺎﺑ ﻢﻘﺗ ﻻﻚﻟﺬﻟﻭ ،ﺕﺎﻧﺍﺰﳋﺍ
ﺮﻫﻮﺟ ﺯﺍ یﺭﺍﺪﻘﻣ ﺯﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤ یﺍﺮﺑ .ﺪﻧﺰﺑ ﮏﻤﺸﭼ ﻕﺮﺑ ﻍﺍﺮﭼ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻪﯿﻧﺎﺛ 3ﺕﺪﻣ ﻪﺑ ﺍﺭ y،پﺎﭼ ﺪﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﺰﯿﲤ یﺍﺮﺑ
ﯽﻀﻌﺑ ﻪﮐ ﯽﻧﺎﻣﺯ ﺪﻨﻧﺎﻣ ،ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﻓﺎﯾ ﺶﻫﺎﮐ ﺖﯿﻔﯿﮐ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﲤ ﺍﺭ ﻥﺁ ﯽﺗﺭﻮﺻ ﺭﺩ ﻂﻘﻓ ﻦﯾﺍﺮﺑﺎﻨﺑ ،ﺩﻮﺷ ﯽﻣ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﻫ ﻥﺰﺨﻣ ﻪﻤﻫ
.ﺩﻮﺸﻧ پﺎﭼ ﻪﺤﻔﺻ یﺎﻫ ﺖﻤﺴﻗ
While pressing y, turn on the product to print the nozzle check
pattern shown below.
Tout en appuyant sur
y
, mettez le produit sous tension pour
imprimer le motif de vérication des buses représenté ci-dessous.
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺢﺿﻮﳌﺍ ﺔﻫﻮﻔﻟﺍ ﺺﺤﻓ ﺝﺫﻮﳕ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ،yﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺮﯾﺯ ﺭﺩ ﻪﮐ ﻝﺯﺎﻧ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﺡﺮﻃ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺪﯿﻫﺩﯽﻣ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ yﻪﮐ ﯽﻟﺎﺣﺭﺩ
.ﺩﻮﺷ پﺎﭼ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﻩﺩﺍﺩ ﻥﺎﺸﻧ
(a)
(b)
(a): OK.
(b): Needs a head cleaning.
(a): OK.
(b): Nettoyage de la tête nécessaire.
.ﻖﻓﺍﻮﻣ :(a)
.ﺱﺃﺮﻠﻟ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺀﺍﺮﺟﺇ ﻡﺰﻠﻳ :(b)
.ﺪﻴﻳﺄﺗ :(a)
.ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﲤ ﺍﺭ ﺪﻫ ﻪﮐ ﺖﺳﺍ ﻡﺯﻻ :(b)
+ P+ y
While pressing , turn on the product to return the network settings to their
defaults.
Tout en appuyant sur , mettez le produit sous tension pour réinitialiser les
paramètres réseau.
.ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺎﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
.ﺩﻮﺷ ﻩﺪﻧﺍﺩﺮﮔﺯﺎﺑ ﺎﻬﻧﺁ ﺽﺮﻓ ﺶﯿﭘ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻪﺑ ﻪﮑﺒﺷ ﺕﺎﻤﯿﻈﻨﺗ ﺎﺗ ﺪﯿﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﺍﺭ ﺮﮕﭘﺎﭼ ،ﻥﺩﺮﺸﻓ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ
While pressing xror rx, press ywithin 3 seconds to copy in draft mode.
Tout en appuyant sur xrou rx, appuyez sur ydans les 3 secondes pour
copier en mode brouillon.
.ﺓﺩﻮﺴﳌﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﺛ 3ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ yﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ ،rxﻭﺃ xrﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﯽﭙﮐ ﺲﯾﻮﻧ ﺶﯿﭘ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺎﺗ ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻪﯿﻧﺎﺛ 3ﻥﺎﻣﺯ ﺕﺪﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ yﻪﻤﮐﺩ ،rxﺎﯾ xrﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ
.ﺩﻮﺷ
: on/allumé/ﻞﻴﻐﺸﺗ/ﻦﺷﻭﺭ
The paper is jammed in the rear paper feed. Remove the jammed paper from the rear paper feed, load paper correctly, and press xror rx.
Le papier est coincé dans l’alimentation papier arrière. Retirez le papier coincé dans l’alimentation papier arrière, chargez le papier correctement et appuyez sur
xr
ou
rx
.
.rxﻭﺃ xrﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻢﻗﻭ ﺔﻴﻔﻠﳋﺍ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻦﻣ ﺭﻮﺸﶈﺍ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ .ﺔﻴﻔﻠﳋﺍ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻲﻓ ﺭﻮﺸﺤﻣ ﻕﺭﻮﻟﺍ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ rxﺎﯾ xrﻭﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﻭﺭﺩ ﯽﺘﺳﺭﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺬﻏﺎﮐ ،ﺪﯿﻨﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﺬﻏﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﯾﺬﻐﺗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ ﺬﻏﺎﮐ .ﺖﺳﺍ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ ﺬﻏﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﯾﺬﻐﺗ ﻥﻭﺭﺩ ﺬﻏﺎﮐ
No paper is loaded, or multiple sheets were fed at the same time. Load paper in the rear paper feed correctly and press xror rx.
Le papier n’est pas chargé ou plusieurs feuilles ont été entraînées en même temps. Chargez correctement le papier dans l’alimentation papier arrière et appuyez sur
xr
ou
rx
.
.rxﻭﺃ xrﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺔﻴﻔﻠﳋﺍ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺗ ﺓﺪﺣﻭ ﻲﻓ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻢﻗ .ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﻕﺍﺭﻭﺃ ﺓﺪﻋ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﰎﻭﺃ ،ﻕﺭﻭ ﻞﻴﻤﲢ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ rxﺎﯾ xrﻭﺪﯾﺭﺍﺬﮕﺑ ﺬﻏﺎﮐ ﻩﺪﻨﻨﮐ ﻪﯾﺬﻐﺗ ﻥﻭﺭﺩ ﯽﺘﺳﺭﺩ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺬﻏﺎﮐ .ﺪﻧﺍ ﻩﺪﺷ ﺩﺭﺍﻭ ﻥﺎﻣﺰﻤﻫ ﺭﻮﻄﺑ ﺬﻏﺎﮐ ﻦﯾﺪﻨﭼ ﻪﮑﻨﯾﺍ ﺎﯾ ﻩﺪﺸﻧ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﻭﺭﺩ یﺬﻏﺎﮐ ﭻﯿﻫ
It is nearly time to reset the ink levels. Ink level may be low. You may continue printing. However, prepare new ink bottles soon. Epson
recommends the use of genuine Epson ink bottles. See the table in the“Relling Ink”section for the ink bottle part numbers. To conrm the
actual ink remaining, visually check the ink levels in the product’s ink tanks. Continued use of the product when the ink level is below the
lower line on the tank could damage the product.
Vous devrez bientôt réinitialiser les niveaux d’encre. Il est possible que le niveau d’encre soit faible. Vous pouvez poursuivre l’impression.
Vous devrez cependant bientôt préparer de nouvelles bouteilles d’encre. Nous vous recommandons d’utiliser des bouteilles d’encre d’origine
Epson. Reportez-vous au tableau de la section « Rajout d’encre
»
pour les références des bouteilles d’encre. Pour conrmer la quantité d’encre
restante, vériez visuellement les niveaux d’encre des réservoirs d’encre du produit. Vous risquez d’endommager le produit si vous continuez
à l’utiliser alors que le niveau d’encre se trouve sous la ligne inférieure du réservoir.
Epson ﻲﺻﻮﺗ .ﺖﻗﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻓ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺮﺒﺣ ﺕﺎﺟﺎﺟﺯ ﺰﻴﻬﲡ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ ﻦﻜﻟﻭ .ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ ﻚﻨﻜﳝ .ﺎ ﹰﻀﻔﺨﻨﻣ ﺮﺒﳊﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ .ﻥﺎﺣ ﺪﻗ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﲔﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺖﻗﻭ ﻥﺃ ﻭﺪﺒﻳ
ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﻚﻴﻨﻴﻌﺑ ﺺﺤﻓﺍ ،ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺮﺒﳊﺍ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ .ﺕﺎﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻰﻠﻋ ﻑﺮﻌﺘﻠﻟ “ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ” ﻢﺴﻗ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻝﻭﺪﳉﺍ ﺮﻈﻧﺍ .ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ Epson ﺭﺎﺒﺣﺃ ﺕﺎﺟﺎﺟﺯ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻒﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻥﺍﺰﳋﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﳋﺍ ﻥﻭﺩ ﺮﺒﳊﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ .ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻧﺍﺰﺧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ
ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﻪﯿﺻﻮﺗ Epson .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﯿﻬﺗ ﺪﯾﺪﺟ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ ﺮﺗﺩﻭﺯ ﻪﭼﺮﻫ ،ﺎﻣﺍ .ﺪﯿﻫﺩ ﻪﻣﺍﺩﺍ پﺎﭼ ﻪﺑ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ .ﺪﺷﺎﺑ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﺮﻫﻮﺟ ﺢﻄﺳ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺖﺳﺍ ﺮﻫﻮﺟ ﺡﻮﻄﺳ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻥﺎﻣﺯ ﹰﺎﺒﯾﺮﻘﺗ
ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ ﺡﻮﻄﺳ ،ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺮﻫﻮﺟ ﯽﻌﻗﺍﻭ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﯿﯾﺄﺗ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ “ﺮﻫﻮﺟ ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ” ﺶﺨﺑ ﻪﺑ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ ﻪﻌﻄﻗ ﻩﺭﺎﻤﺷ ﺹﻮﺼﺧﺭﺩ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻞﺻﺍ Epson ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ ﺯﺍ
.ﺩﻮﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺐﯿﺳﺁ ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺖﺳﺍ ﻥﺰﺨﻣ یﻭﺭ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻂﺧ ﺮﯾﺯ ﺮﻫﻮﺟ ﺢﻄﺳ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻣﺍﺩﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﯽﻤﺸﭼ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ ﻥﺰﺨﻣ ﺭﺩ
It is time to reset the ink levels. Ink level may have reached the lower line. See the“Relling Ink”section to ll all ink tanks with ink to clear the error.
Il est temps de réinitialiser les niveaux d’encre. Il est possible que le niveau d’encre ait atteint la ligne inférieure. Reportez-vous à la section
« Rajout d’encre
»
pour remplir tous les réservoirs d’encre et ainsi eacer l’erreur.
.ﺄﻄﳋﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻧﺍﺰﺧ ﻊﻴﻤﺟ ﺀﻞﳌ “ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ” ﻢﺴﻘﻟﺍ ﺮﻈﻧﺍ .ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﳋﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺒﳊﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻞﺻﻭ ﺎﲟﺭ .ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﲔﻴﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺖﻗﻭ ﻥﺎﺣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ “ﺮﻫﻮﺟ ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ” ﺶﺨﺑ ﻪﺑ ،ﺎﻄﺧ ﻥﺩﺮﮐ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﺖﻬﺟ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ ﻥﺰﺨﻣ ﻪﻤﻫ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ یﺍﺮﺑ .ﺪﺷﺎﺑ ﻩﺪﯿﺳﺭ ﻦﯿﯾﺎﭘ ﻂﺧ ﻪﺑ ﺮﻫﻮﺟ ﺢﻄﺳ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ .ﺖﺳﺍ ﺮﻫﻮﺟ ﺡﻮﻄﺳ ﺩﺪﺠﻣ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻥﺎﻣﺯ
Fatal error. Turn the product o and then back on. If this does not clear the error, turn the product o and check inside the product for jammed
paper or foreign objects. For instructions on how to remove jammed paper, see the troubleshooting section of the online User’s Guide.
Erreur fatale. Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Si l’erreur persiste, mettez le produit hors tension et vériez qu’il
ne contient pas de papier coincé ou d’objets étrangers. Pour connaître la procédure de suppression des bourrages papier, reportez-vous à la
section de dépannage du Guide d’utilisation en ligne.
ﻝﻮﺣ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻠﻋ ﻉﻼﻃﻼﻟ .ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﺒﻳﺮﻏ ﺀﺎﻴﺷﺃ ﻭﺃ ﺭﻮﺸﺤﻣ ﻕﺭﻭ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍﻭ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺄﻓ ،ﺄﻄﳋﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﹺﺩﺆﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ .ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻋﺃ ﻢﺛ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﻭﺃ .ﺡﺩﺎﻓ ﺄﻄﺧ
.ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ﺀﺎﻄﺧﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﺍ ﻢﺴﻗ ﺮﻈﻧﺍ ،ﺭﻮﺸﶈﺍ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﯽﺳﺭﺮﺑ ﯽﺟﺭﺎﺧ یﺎﯿﺷﺍ ﺎﯾ ﻩﺪﺷ ﻊﻤﺟ ﺬﻏﺎﮐ ﺩﻮﺟﻭ ﺮﻈﻧ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ،ﺪﺸﻧ ﻑﺮﻃﺮﺑ ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ ﺎﺑ ﺎﻄﺧ ﺮﮔﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ .ﻢﻬﻣ یﺎﻄﺧ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻦﯾﻼﻧﺁ ﺮﺑﺭﺎﮐ ﻱﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﺑﺎﯾ ﺐﯿﻋ ﺶﺨﺑ ﻪﺑ ﻩﺩﺮﮐ ﺮﯿﮔ ﺬﻏﺎﮐ ﻥﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺹﻮﺼﺧﺭﺩ .ﺪﯿﻨﮐ
The product’s ink pads are nearing or at the end of their service life. Contact Epson Support to replace ink pads. When the product’s ink pads
are nearing the end of their service life, you can resume printing by pressing xror rx. The paper light and the ink light ash alternately.
Les pastilles d’encre usagée du produit sont quasiment saturées ou sont saturées. Contactez l’assistance Epson pour remplacer les pastilles
d’encre usagée. Si les pastilles d’encre usagée du produit sont quasiment saturées, vous pouvez reprendre l’impression en appuyant sur xr
ou rx. Le voyant de papier et le voyant d’encre clignotent en alternance.
ﻚﻨﻜﳝ ،ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺍﺩﺎﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻤﻌﻟﺍ ﺀﺎﻬﺘﻧﺍ ﺏﺍﺮﺘﻗﺍ ﺪﻨﻋ .ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺍﺩﺎﺒﻟ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﻻ Epson ﺔﻛﺮﺷ ﻢﻋﺪﺑ ﻞﺼﺗﺍ .ﻪﺘﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻭﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺎﻫﺮﻤﻋ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺏﺮﺘﻘﺗ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺍﺩﺎﺒﻟ
.ﻝﺩﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺮﺒﳊﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣﻭ ﻕﺭﻮﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺾﻣﻮﻳ .rxﻭﺃ xrﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﻑﺎﻨﺌﺘﺳﺍ
ﺩﻮﺧ ﺮﻤﻋ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﹰﺎﺒﯾﺮﻘﺗ ﺮﮕﭘﺎﭼ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫﺪﭘ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ .ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺱﺎﲤ Epson ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ ﺶﺨﺑ ﺎﺑ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫﺪﭘ ﺾﯾﻮﻌﺗ یﺍﺮﺑ .ﺖﺳﺍ ﻩﺪﯿﺳﺭ ﻥﺎﯾﺎﭘ ﻪﺑ ﹰﻼﻣﺎﮐ ﺎﯾ ﹰﺎﺒﯾﺮﻘﺗ ﺮﮕﭘﺎﭼ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫﺪﭘ ﺮﻤﻋ
.ﺪﻧﺯ ﯽﻣ ﮏﻤﺸﭼ ﺏﻭﺎﻨﺗ ﻪﺑ ﺮﻫﻮﺟ ﻍﺍﺮﭼ ﻭﺬﻏﺎﮐ ﻍﺍﺮﭼ .ﺪﯾﺮﯿﮕﺑ ﺮﺳ ﺯﺍ ﺍﺭ rxﺎﯾ xrﻥﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺎﺑ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺪﻧﺍ ﻩﺪﯿﺳﺭ
An error occurred while establishing the Wi-Fi connection. Press to clear the error and try again. For more details, see the online Network Guide.
Une erreur est survenue lors de la connexion Wi-Fi. Appuyez sur pour corriger l’erreur et réessayer. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
.ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﺮﺒﻋ ﺮﻓﻮﺘﳌﺍ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻊﺟﺍﺭ ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ .ﺍﹰﺩﺪﺠﻣ ﺔﻟﻭﺎﶈﺍﻭ ﺄﻄﳋﺍ ﺢﺴﳌ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ .Wi-Fi ﻝﺎﺼﺗﺍ ﺲﻴﺳﺄﺗ ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺄﻄﺧ ﺙﺪﺣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﻦﯾﻼﻧﺁ ﻪﮑﺒﺷ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﺑ ،ﺮﺘﺸﯿﺑ ﺕﺎﯿﺋﺰﺟ ﺐﺴﮐ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺩﺪﺠﻣ ﺵﻼﺗ ﻭﺎﻄﺧ ﻥﺩﺮﮐ کﺎﭘ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ .ﺩﺍﺩ ﺥﺭ Wi-Fi ﻝﺎﺼﺗﺍ یﺭﺍﺮﻗﺮﺑ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ ﯽﯾﺎﻄﺧ
The rmware update has failed. You will need to re-attempt the rmware update. Ready a USB cable and visit your local Epson website for further instructions.
La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devez procéder de nouveau à la mise à jour du micrologiciel. Préparez un câble USB et
consultez le site Web Epson local pour plus d’instructions.
.ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻲﻠﶈﺍ Epson ﺐﻳﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺓﺭﺎﻳﺯﻭ USB ﻞﺑﺎﻛ ﺩﺍﺪﻋﺈﺑ ﻢﻗ .ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺚﻳﺪﲢ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ .ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺚﻳﺪﲢ ﻞﺸﻓ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺪﯾﺩﺯﺎﺑ Epson ﯽﻠﺤﻣ ﺖﯾﺎﺳ ﺯﺍ ﺮﺘﺸﯿﺑ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ﺐﺴﮐ یﺍﺮﺑ ﻭﻩﺩﺮﮐ ﻩﺩﺎﻣﺁ USB ﻞﺑﺎﮐ ﮏﯾ .ﺪﯿﻫﺩ ﻡﺎﳒﺍ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﺍﺭ ﺭﺍﺰﻓﺍ ﻥﺎﯿﻣ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ ﻪﺑ ﺪﯾﺎﺑ .ﺪﺸﻧ ﻡﺎﳒﺍ ﺭﺍﺰﻓﺍ ﻥﺎﯿﻣ ﯽﻧﺎﺳﺭ ﺯﻭﺭ ﻪﺑ
Reading the Indication Lights/Interprétation des voyants/ﺓﺮﺷﺆﳌﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﳌﺍ ﺓﺀﺍﺮﻗ/ﺮﮕﻧﺎﺸﻧ یﺎﻫ ﻍﺍﺮﭼ ﻥﺪﻧﺍﻮﺧ
: ashing/clignotant/ﺾﻴﻣﻭ/ﻥﺯ ﮏﻤﺸﭼ
Use only the power cord that
comes with the product. Use
of another cord may cause re
or shock. Do not use the cord
with any other equipment.
Utilisez uniquement le cordon
d’alimentation fourni avec le
produit. L’utilisation d’un autre
cordon peut entraîner un incendie
ou une décharge électrique.
N’utilisez pas le cordon avec un
autre équipement.
ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻚﻠﺳ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻦﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺪﻘﻓ .ﺞﺘﻨﳌﺍ
ﻻ.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺻ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺙﻭﺪﺣ ﺮﺧﺁ
.ﺮﺧﺁ ﺯﺎﻬﺟ ﻱﺃ ﻊﻣ ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
ﻩﺍﺮﻤﻫ ﻩﺪﺷ ﻪﭘﺍﺭﺍ ﻕﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﺯﺍ ﻂﻘﻓ
ﻢﯿﺳ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﺎﯾ یﺯﻮﺳ ﺶﺗﺁ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﺮﮕﯾﺩ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﺍﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﻦﯾﺍ ﺯﺍ .ﺩﻮﺷ ﯽﻟﺎﺼﺗﺍ
.ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺮﮕﯾﺩ یﺎﻫ
Place the product near a wall
outlet where the power cord
can be easily unplugged.
Placez le produit à proximité
d’une prise électrique où le
cordon d’alimentation peut
facilement être débranché.
ﻂﺋﺎﳊﺎﺑ ﺭﺎﻴﺗ ﺬﻔﻨﻣ ﻦﻣ ﺏﺮﻘﻟﺎﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻊﺿ
.ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻞﺼﻓ ﻦﻜﳝ ﺚﻴﺤﺑ
ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺭﺍﻮﯾﺩ ﺰﯾﺮﭘ ﮏﯾ ﮏﯾﺩﺰﻧ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
ﺰﯾﺮﭘ ﺯﺍ ﺍﺭ ﻥﺁ ﻪﺧﺎﺷﻭﺩ ﻥﺍﻮﺘﺑ ﯽﺘﺣﺍﺭ ﻪﺑ ﻪﮐ
.ﺩﺮﮐ ﺝﺭﺎﺧ
Use only the type of power
source indicated on the
product.
Utilisez uniquement le type de
source d’alimentation indiqué
sur le produit.
ﺢﺿﻮﳌﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﻉﻮﻧ ﻻﺇ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻰﻠﻋ
ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﯽﻗﺮﺑ ﻊﺒﻨﻣ ﻉﻮﻧ ﺯﺍ ﻂﻘﻓ
.ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺮﮐﺫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ یﻭﺭ ﺮﺑ
Make sure the power cord
meets all relevant local safety
standards.
Veillez à ce que le cordon
d’alimentation soit conforme à
toutes les normes de sécurité
locales en vigueur.
ﺔﻓﺎﻛ ﻊﻣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻖﻓﺍﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻠﺼﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻴﻠﶈﺍ ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ
ﺎﺑ ﻕﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﻪﮐ ﺪﯿﻨﮐ ﻞﺻﺎﺣ ﻥﺎﻨﯿﻤﻃﺍ
ﺎﻤﺷ ﯽﻠﺤﻣ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﻪﯿﻠﮐ
.ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ
Do not let the power cord
become damaged or frayed.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation s’abîmer ou
s’elocher.
.ﻞﻛﺂﺘﻳ ﻭﺃ ﻒﻠﺘﻳ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻚﻠﺳ ﻙﺮﺘﺗ ﻻ
ﻩﺪﯿﺳﻮﭘ ﺎﯾ ﻕﺮﺑ ﻢﯿﺳ ﻪﺑ ﻥﺪﻣﺁ ﺩﺭﺍﻭ ﺐﯿﺳﺁ ﺯﺍ
.ﺪﯿﻨﮐ یﺮﯿﮔﻮﻠﺟ ﻥﺁ ﻥﺪﺷ
Keep the product away from
direct sunlight or strong light.
Maintenez le produit à l’abri de
la lumière directe du soleil ou
des fortes sources lumineuses.
ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻌﺷﺃ ﻦﻋ ﺍﹰﺪﻴﻌﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻊﺿ
.ﺪﻳﺪﺸﻟﺍ ﺀﻮﻀﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﺷﺎﺒﳌﺍ
ﺭﻮﻧ ﻢﯿﻘﺘﺴﻣ ﺶﺑﺎﺗ ﺽﺮﻌﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
.ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺪﯾﺪﺷ ﺭﻮﻧ ﺎﯾ ﺪﯿﺷﺭﻮﺧ
Do not open the scanner unit
while copying, printing, or
scanning.
N’ouvrez pas le module scanner
lors de la copie, de l’impression
ou de la numérisation.
ﺀﺎﻨﺛﺃ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟﺍ ﺔﺤﺳﺎﳌﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﺢﺘﻔﺗ ﻻ
.ﻲﺋﻮﻀﻟﺍ ﺢﺴﳌﺍ ﻭﺃ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﻭﺃ ﺦﺴﻨﻟﺍ
ﯽﭙﮐ ﻦﯿﺣ ﺭﺩ ﺮﻨﮑﺳﺍ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻥﺩﺮﮐ ﺯﺎﺑ ﺯﺍ
.ﺪﯿﻨﮐ یﺭﺍﺩﺩﻮﺧ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﮑﺳﺍ ﺎﯾ پﺎﭼ ،ﻥﺩﺮﮐ
Do not use aerosol products that contain
ammable gases inside or around the product.
Doing so may cause re.
N’utilisez pas de produits en aérosol contenant
des gaz inammables à l’intérieur ou autour
du produit, faute de quoi vous risquez de
provoquer un incendie.
ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺕﺍﺯﺎﻏ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻝﻮﺳﻭﺮﻳﻷﺍ ﺕﺎﺠﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.ﺎﹰﻘﻳﺮﺣ ﺐﺒﺴﻳ ﺪﻗ ﻚﻟﺫ ﻥﻷ .ﻪﻟﻮﺣ ﻭﺃ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌﺘﺷﻼﻟ
ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻞﺧﺍﺩ ﺭﺩ ﻝﺎﻌﺘﺷﺍ ﻞﺑﺎﻗ یﺎﻫﺯﺎﮔ یﻭﺎﺣ یﺮﭙﺳﺍ ﺕﻻﻮﺼﺤﻣ ﻥﺩﺮﺑ ﺭﺎﮐ ﻪﺑ ﺯﺍ
.ﺩﻮﺷ یﺯﻮﺳ ﺶﺗﺁ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﺭﺎﮐ ﻦﯾﺍ .ﺪﯿﻨﮐ یﺭﺍﺩﺩﻮﺧ ﻥﺁ ﻑﺍﺮﻃﺍ ﺎﯾ
Except as specically explained in your
documentation, do not attempt to service the
product yourself.
Sauf mention contraire dans la documentation,
ne tentez pas de réparer le produit vous-même.
ﻻ،ﻚﺑ ﺔﺻﺎﳋﺍ ﻖﺋﺎﺛﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻪﺤﻴﺿﻮﺗ ﰎﺎﻣ ﺀﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ
.ﻚﺴﻔﻨﺑ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺔﻧﺎﻴﺻ ﻝﺎﻤﻋﺃ ﻱﺄﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺎﲢ
ﻩﺩﺍﺩ ﺢﯿﺿﻮﺗ ﻥﺁ ﺩﺭﻮﻣ ﺭﺩ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﺭﺩ ﺹﺎﺧ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻪﮐ یﺩﺭﺍﻮﻣ ﺰﺠﺑ
یﺭﺍﺩﺩﻮﺧ ﯽﺼﺨﺷ ﺭﻮﻄﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺕﺍﺮﯿﻤﻌﺗ ﻡﺎﳒﺍ ﺯﺍ ،ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ
.ﺪﯿﻨﮐ
Keep ink bottles and the ink
tank unit out of the reach of
children and do not drink the
ink.
Maintenez les bouteilles
d’encre et l’unité des réservoirs
d’encre hors de portée des
enfants. Ne buvez pas l’encre.
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺮﺒﳊﺍ ﻥﺍﺰﺧ ﺓﺪﺣﻭﻭ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﺟﺎﺟﺯ ﺪﻌﺑﺍ
.ﺮﺒﳊﺍ ﺏﺮﺸﺗ ﻻﻭ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ
ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺯﺎﺨﻣ ﻪﻈﻔﺤﻣ ﻭﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ
ﺯﺍ ﻭﻪﺘﺷﺍﺩ ﻪﮕﻧ ﺭﻭﺩ ﻝﺎﻔﻃﺍ ﺱﺮﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﺍﺭ
.ﺪﯿﻨﮐ یﺭﺍﺩﺩﻮﺧ ﺎﻫ ﻥﺁ ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺪﯿﺷﻮﻧ
Do not tilt or shake an ink
bottle after removing its seal;
this can cause leakage.
N’inclinez et ne secouez pas
les bouteilles d’encre dont
l’opercule a été retiré, cela peut
entraîner des fuites.
ﺪﻌﺑ ﺎﻬﺟﺭ ﻭﺃ ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﺔﻟﺎﻣﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ
.ﺮﺒﳊﺍ ﺏﺮﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ؛ﺔﻤﻜﹸﶈﺍ ﺎﻬﺗﺩﺍﺪﺳ ﺔﻟﺍﺯﺇ
یﺮﻄﺑ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺶﮐﻭﺭ ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﺯﺍ ﺪﻌﺑ
؛ﺪﯿﻫﺪﻧ ﻥﺎﮑﺗ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻥﻮﮔژﺍﻭ ﺍﺭ ﻥﺁ ،ﺮﻫﻮﺟ
.ﺪﻨﮐ ﺖﺸﻧ ﺮﻫﻮﺟ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ
Be sure to keep the ink bottles upright and do
not subject them to impacts or temperature
changes.
Veillez à maintenir les bouteilles d’encre à la
verticale et à ne pas les soumettre à des impacts
ou à des changements de température.
ﻭﺃ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﺿﺮﻌﺗ ﻻﻭ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﺟﺎﺟﺯ ﺔﻣﺎﻘﺘﺳﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ
ﺎﯾ ﺭﺎﺸﻓ ﺽﺮﻌﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺎﻫ ﻥﺁ ﻭﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻩﺩﺎﺘﺴﯾﺍ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ یﺮﻄﺑ
.ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻣﺩ ﺕﺍﺮﯿﯿﻐﺗ
If ink gets on your skin, wash the area thoroughly with soap
and water. If ink gets into your eyes, ush them immediately
with water. If discomfort or vision problems continue after a
thorough ushing, see a doctor immediately. If ink gets into
your mouth, spit it out immediately and see a doctor right away.
En cas de projection d’encre sur votre peau, lavez
soigneusement la zone au savon et à l’eau. En cas de
projection d’encre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
à l’eau. En cas de gêne ou de problèmes de vue après un
rinçage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de projection d’encre dans votre bouche, crachez
immédiatement et consultez un médecin sans attendre.
ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ﺓﺮﺛﺄﺘﳌﺍ ﺔﻘﻄﻨﳌﺍ ﻞﺴﻏﺎﻓ ،ﻙﺪﻠﺟ ﺮﺒﳊﺍ ﺲﻣﻻ ﺍﺫﺇﻭ
ﻲﻓﻭ .ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺍﹰﺭﻮﻓ ﺎﻤﻬﻠﺴﻏﺎﻓ ،ﻚﻴﻨﻴﻋ ﻲﻓ ﺮﺒﳊﺍ ﻞﺧﺩ ﺍﺫﺇﻭ .ﻥﻮﺑﺎﺼﻟﺍﻭ
ﻲﻓ ﺕﻼﻜﺸﲟ ﺭﻮﻌﺸﻟﺍ ﻭﺃ ﺡﺎﻴﺗﺭﻻﺍ ﻡﺪﻌﺑ ﺭﻮﻌﺸﻟﺍ ﺭﺍﺮﻤﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ
ﻞﺧﺩ ﺍﺫﺇ .ﺐﻴﺒﻄﻟﺍ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻉﺭﺎﺳ ،ﺀﺎﳌﺎﺑ ﺍﹰﺪﻴﺟ ﲔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻞﺴﻏ ﺪﻌﺑ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ
.ﻝﺎﳊﺍ ﻲﻓ ﻚﺒﻴﺒﻃ ﺓﺭﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗﻭ ﺍﹰﺭﻮﻓ ﻪﻘﺼﺒﺑ ﻢﻘﻓ ،ﻚﻤﻓ ﻲﻓ ﺮﺒﳊﺍ
ﺎﺑ ﻞﻣﺎﮐ ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﺍﺭ ﺖﻤﺴﻗ ﻥﺁ ،ﺩﺰﯾﺮﺑ ﻥﺎﺘﺘﺳﻮﭘ یﻭﺭ ﺮﺑ ﺮﻫﻮﺟ ﺮﮔﺍ
،ﺩﻮﺷ ﺩﺭﺍﻭ ﺎﻤﺷ ﻥﺎﻤﺸﭼ ﻪﺑ ﺮﻫﻮﺟ ﺮﮔﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﺰﯿﲤ ﻥﻮﺑﺎﺻ ﻭﺏﺁ ﮏﻤﮐ
ﺯﻭﺮﺑ ﻪﻣﺍﺩﺍ ﺕﺭﻮﺻ ﺭﺩ .ﺪﯿﯾﻮﺸﺑ ﺏﺁ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﺎﺑﹰﺍﺭﻮﻓ ﺍﺭ ﻥﺎﺘﻤﺸﭼ
ﮏﯾ ﻪﺑﹰﺍﺭﻮﻓ ﻞﻣﺎﮐ یﻮﺸﺘﺴﺷ ﺯﺍ ﺲﭘ ،ﺩﻮﺧ ﺪﯾﺩ ﺭﺩ ﻞﮑﺸﻣ ﺎﯾ ﯽﺘﺣﺍﺭﺎﻧ
ﺍﺭ ﻥﺁﹰﺍﺭﻮﻓ ،ﺩﻮﺷ ﺩﺭﺍﻭ ﺎﻤﺷ ﻥﺎﻫﺩ ﻪﺑ ﺮﻫﻮﺟ ﺮﮔﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﮏﺷﺰﭘ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ ﮏﺷﺰﭘ ﮏﯾ ﻪﺑ ﹰﺎﻌﯾﺮﺳ ﻭﺪﯾﺰﯾﺮﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ
Safety Instructions/Consignes de sécurité/ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ/ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ
Getting More Information/Informations complémentaires/ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﳊﺍ/ﺮﺘﺸﯿﺑ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ ﺐﺴﮐ
Relling Ink/Rajout d’encre/ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ/ﺮﻫﻮﺟ ﺩﺪﺠﻣ ﻥﺩﺮﮐ ﺮﭘ
AB
Unhook.
Détachez.
.ﻚﺒﺸﳌﺍ ﻚﻓ
.ﺪﯿﺸﮑﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﺏﻼﻗ ﺯﺍ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ ﻥﺰﺨﻣ
Open and remove.
Ouvrez et retirez.
.ﺔﻟﺍﺯﻹﺎﺑ ﻢﻗﻭ ﺢﺘﻓﺍ
.ﺪﯾﺭﻭﺎﯿﺑ ﻥﻭﺮﯿﺑ ﻭﺪﯿﻨﮐ ﺯﺎﺑ
CD
EG
Snap o, remove, and then install.
Ôtez, retirez et installez.
.ﺐﻛﺭ ﻢﺛ ﻚﻓﻭ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﺰﻧﺍ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﺍﺭ ﺏﺭﺩ ﻩﺭﺎﺑﻭﺩ ﻭﺪﯿﻨﮐ ﺍﺪﺟ ﺍﺭ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺶﮐﻭﺭ ،ﺪﯾﺭﺍﺩﺮﺑ ﺍﺭ ﺵﻮﭘﺭﺩ
Rell the ink up to the upper line.
Ajoutez de l’encre jusqu’à la ligne
supérieure.
.ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻂﳋﺍ ﻰﺘﺣ ﺮﺒﳊﺍ ﺀﻞﻣ ﺪﻋﺃ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺮﭘ ﯽﯾﻻﺎﺑ ﻂﺧ ﺎﺗ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ
Install securely.
Installez fermement.
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺐﻛﺭ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﻥﺰﺨﻣ ﺏﺭﺩ
Close.
Fermez.
.ﻖﻠﻏﺃ
.ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ
Hook onto.
Fixez.
.ﻚﺒﺸﳌﺍ ﻂﺑﺭﺍ
.ﺪﯾﺯﺍﺪﻧﺎﯿﺑ ﺎﺟ ﺍﺭ ﺏﻼﻗ
For best results, use up ink within six months after removing a seal from ink bottle.
When storing or transporting an ink bottle after removing its seal, do not tilt the bottle and do not subject it to impacts or temperature changes. Otherwise, ink
may leak even if the cap on the ink bottle is tightened securely.
Pour des résultats optimaux, vous devez utiliser l’encre dans les six mois qui suivent le retrait de l’opercule de la bouteille. Lors du stockage ou du transport d’une
bouteille d’encre dont l’opercule a été retiré, n’inclinez pas la bouteille et ne la soumettez pas à des impacts ou à des changements de température, faute de quoi
l’encre peut fuir, même si le capuchon de la bouteille d’encre est bien serré.
ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ ﻭﺃ ﺔﺟﺎﺟﺰﻟﺍ ﺔﻟﺎﻣﺇ ﻡﺪﻋ ﺐﺠﻳ ،ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺩﺍﺪﺴﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﻭﺃ ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ .ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﻦﻣ ﺓﺩﺍﺪﺴﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺪﻌﺑ ﺮﻬﺷﺃ ﺔﺘﺳ ﻥﻮﻀﻏ ﻲﻓ ﺮﺒﳊﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻞﻀﻓﺃ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ
.ﻖﻠﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﻣ ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﻥﺇﻭ ﻰﺘﺣ ﺮﺒﳊﺍ ﺏﺮﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ،ﻻﺇﻭ .ﺓﺭﺍﺮﳊﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ
ﺭﺩ ﺍﺭ ﻥﺁ ﺎﯾ ﺪﯿﻨﮑﻧ ﻥﻮﮔژﺍﻭ ﺍﺭ یﺮﻄﺑ ،ﻥﺁ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺶﮐﻭﺭ ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺎﯾ یﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻡﺎﮕﻨﻫ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻩﺎﻣ ﺶﺷ ﻑﺮﻇ ﺮﻫﻮﺟ ﺯﺍ ،ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ ﻆﻓﺎﺤﻣ ﺶﮐﻭﺭ ﱳﺷﺍﺩﺮﺑ ﺯﺍ ﺲﭘ ،ﻪﺠﯿﺘﻧ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﺐﺴﮐ یﺍﺮﺑ
.ﺪﻨﮐ ﺖﺸﻧ ﺮﻫﻮﺟ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﺰﯿﻧ ﺩﻮﺷ ﻪﺘﺴﺑ ﻥﺁ یﻭﺭ ﻢﮑﺤﻣ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ ﺵﻮﭘﺭﺩ ﺮﮔﺍ ﯽﺘﺣ ،ﺕﺭﻮﺻ ﻦﯾﺍ ﺮﯿﻏ ﺭﺩ .ﺪﯿﻫﺪﻧ ﺭﺍﺮﻗ ﺎﻣﺩ ﺕﺍﺮﯿﯿﻐﺗ ﺎﯾ ﺭﺎﺸﻓ ﺽﺮﻌﻣ
Q
Epson Ink/Encre Epson/ Epson ﺮﺒﺣ/ Epson ﺮﻫﻮﺟ
Color/Couleur/ﻥﺍﻮﻟﺃ/ﯽﮕﻧﺭ
Part numbers/Référence/ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ/ﻪﻌﻄﻗ ﻩﺭﺎﻤﺷ
Black/Noir/ﺩﻮﺳﺃ/ﻩﺎﯿﺳ T6641
Cyan/Cyan/ﻱﻭﺎﻤﺳ/یﺍ ﻩﺯﻭﺮﯿﻓ T6642
Magenta/Magenta/ﻲﻧﺍﻮﺟﺭﺃ/ﯽﮑﺷﺭﺯ T6643
Yellow/Jaune/ﺮﻔﺻﺃ/ﺩﺭﺯ T6644
If Bis on, press y.
Si Best allumé, appuyez
sur y.
.yﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺎﻓ ،ﹰﺀﺎﻀﻣ Bﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ
.ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ y،ﺖﺳﺍ ﻦﺷﻭﺭ Bﺮﮔﺍ
Q
H
Install.
Installez.
.ﺐﹼﻛﺭ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺐﺼﻧ
Q
Install the ink bottle cap tightly;
otherwise ink may leak.
Installez fermement le capuchon de la bouteille
de l’encre, faute de quoi l’encre risque de fuir.
.ﺮﺒﳊﺍ ﺏﺮﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ﻻﺇﻭ ؛ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺮﺒﳊﺍ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﺀﺎﻄﻏ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
ﻦﯾﺍ ﺮﯿﻏ ﺭﺩ ؛ﺪﯾﺪﻨﺒﺑ ﻢﮑﺤﻣ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ یﺮﻄﺑ ﺵﻮﭘﺭﺩ
.ﺪﻨﮐ ﺖﺸﻧ ﺖﺳﺍ ﻦﮑﳑ ﺕﺭﻮﺻ
c
To conrm the actual ink remaining,
visually check the ink levels in the
product’s ink tanks.
Pour conrmer la quantité d’encre
restante, vériez visuellement les
niveaux d’encre des réservoirs
d’encre du produit.
ﻚﻴﻨﻴﻌﺑ ﺺﺤﻓﺍ ،ﻲﻘﺒﺘﳌﺍ ﻲﻠﻌﻔﻟﺍ ﺮﺒﳊﺍ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟ
ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻧﺍﺰﺧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺮﺒﳊﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ
.ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ
ﺡﻮﻄﺳ ،ﻩﺪﻧﺎﻤﯿﻗﺎﺑ ﺮﻫﻮﺟ ﯽﻌﻗﺍﻭ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﯿﯾﺄﺗ یﺍﺮﺑ
ﺭﻮﻃ ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺮﻫﻮﺟ یﺎﻫ ﻥﺰﺨﻣ ﺭﺩ ﺍﺭ ﺮﻫﻮﺟ
.ﺪﯿﻨﮐ ﯽﺳﺭﺮﺑ ﯽﻤﺸﭼ
Q
Continued use of the product when the
ink level is below the lower line on the
tank could damage the product.
Vous risquez d’endommager le produit si vous
continuez à l’utiliser alors que le niveau d’encre
se trouve sous la ligne inférieure du réservoir.
ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﺩﺆﻳ ﺪﻗ
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻒﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻥﺍﺰﳋﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﳋﺍ ﻥﻭﺩ ﺮﺒﳊﺍ
ﻂﺧ ﺮﯾﺯ ﺮﻫﻮﺟ ﺢﻄﺳ ﻪﮐ ﯽﻣﺎﮕﻨﻫ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻪﻣﺍﺩﺍ
.ﺩﻮﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ ﻪﺑ ﺐﯿﺳﺁ ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺖﺳﺍ ﻥﺰﺨﻣ یﻭﺭ ﻦﯿﯾﺎﭘ
c
F
Repeat steps Bto Efor each
ink bottle.
Répétez les étapes
B
à
E
pour
chaque bouteille d’encre.
.ﺮﺒﺣ ﺔﺟﺎﺟﺯ ﻞﻜﻟ
E
ﻰﻟﺇ
B
ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻄﳋﺍ ﺭﺮﻛ
یﺎﻫ یﺮﻄﺑ ﻪﻤﻫ یﺍﺮﺑ ﺍﺭ Eﺎﺗ Bﻞﺣﺍﺮﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﺭﺍﺮﮑﺗ ﺮﻫﻮﺟ
Genuine Epson ink, other than those specied here, could cause
damage that is not covered by Epson’s warranties.
Les encres d’origine Epson autres que celles mentionnées ici peuvent
entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson.
.Epson ﺕﺎﻧﺎﻤﺿ ﻪﻴﻄﻐﺗ ﻻﺭﺮﺿ ﻲﻓ ،ﺎﻨﻫ ﺓﺩﺪﶈﺍ ﺭﺎﺒﺣﻷﺍ ﻑﻼﺨﺑ ،ﻲﻠﺻﻷﺍ Epson ﺮﺒﺣ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻗ
ﻪﺑ ﯽﺗﺎﻣﺪﺻ ﺚﻋﺎﺑ ﺪﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ ﺖﺳﺍ ﻩﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ ﺎﺠﻨﯾﺍ ﺭﺩ ﻪﮐ یﺩﺭﺍﻮﻣ ﺰﺟ ﻪﺑ ،ﻞﺻﺍ Epson ﺮﻫﻮﺟ
.ﺩﻮﺷ ﯽﳕ ﻩﺩﺍﺩ ﺶﺷﻮﭘ Epson ﻪﻣﺎﻧ ﺖﻧﺎﻤﺿ ﺭﺩ ﻪﮐ ﺩﻮﺷ ﻩﺎﮕﺘﺳﺩ
c
You can see three online manuals. See the User’s Guide (PDF le) for detailed
instructions on using the product.
Vous pouvez voir trois manuels en ligne. Reportez-vous au Guide d’utilisation
(chier PDF) pour obtenir des instructions détaillées concernant l’utilisation du
produit.
ﻝﻮﺣ ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ (PDF ﻒﻠﻣ) ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻈﻧﺍ .ﺖﻧﺮﺘﻧﻹﺍ ﺮﺒﻋ ﺔﻟﺩﺃ ﺔﺛﻼﺛ ﺔﻳﺅﺭ ﻚﻨﻜﳝ
.ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻞﯾﺎﻓ) ﺮﺑﺭﺎﮐ ﻱﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﺑ ﻖﯿﻗﺩ یﺎﻫ ﻞﻤﻌﻟﺍﺭﻮﺘﺳﺩ یﺍﺮﺑ .ﺪﯿﻨﮐ ﻩﺪﻫﺎﺸﻣ ﻦﯾﻼﻧﺁ یﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻪﭼﺮﺘﻓﺩ ﻪﺳ ﺪﯿﻧﺍﻮﺗ ﯽﻣ
.ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﺟﺍﺮﻣ (PDF
https://www.epsonconnect.com/
Your product supports the Epson Connect service. This service allows you to print from your smartphone or tablet to your Epson product.
Votre imprimante prend en charge le service Epson Connect. Ce service vous permet d’imprimer sur votre produit Epson depuis
votre smartphone ou votre tablette.
.Epson ﺞﺘﻨﻣ ﻰﻟﺇ ﻚﺑ ﺹﺎﳋﺍ ﻲﺣﻮﻠﻟﺍ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻲﻛﺬﻟﺍ ﻚﻔﺗﺎﻫ ﻦﻣ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﺪﳋﺍ ﻩﺬﻫ ﻚﻟ ﺢﻴﺘﺗ .Epson Connect ﺔﻣﺪﺧ ﻚﻳﺪﻟ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻢﻋﺪﻳ
.ﺪﯿﻨﮐ پﺎﭼ ﺩﻮﺧ Epson ﻝﻮﺼﺤﻣ ﺎﺑ ﺩﻮﺧ ﯽﺣﻮﻟ ﻪﻧﺎﯾﺍﺭ ﺎﯾ ﻩﺍﺮﻤﻫ ﺪﻨﻤﺷﻮﻫ ﯽﺷﻮﮔ ﺯﺍ ﺎﺗ ﺪﻫﺩ ﯽﻣ ﻩﺯﺎﺟﺍ ﺎﻤﺷ ﻪﺑ ﺲﯾﻭﺮﺳ ﻦﯾﺍ .ﺪﻨﮐ ﯽﻣ ﯽﻧﺎﺒﯿﺘﺸﭘ Epson Connect ﺲﯾﻭﺮﺳ ﺯﺍ ﺎﻤﺷ ﻝﻮﺼﺤﻣ
Q

Other manuals for L355

6

Other Epson Printer manuals

Epson Stylus CX7700 Instruction Manual

Epson

Epson Stylus CX7700 Instruction Manual

Epson CX5000 - Stylus Color Inkjet User manual

Epson

Epson CX5000 - Stylus Color Inkjet User manual

Epson Stylus Photo 890 User manual

Epson

Epson Stylus Photo 890 User manual

Epson PictureMate - Compact Photo Printer User manual

Epson

Epson PictureMate - Compact Photo Printer User manual

Epson WF-5190 User manual

Epson

Epson WF-5190 User manual

Epson XP-303 User manual

Epson

Epson XP-303 User manual

Epson R380 - Stylus Photo Color Inkjet Printer Instruction Manual

Epson

Epson R380 - Stylus Photo Color Inkjet Printer Instruction Manual

Epson Stylus C62 User manual

Epson

Epson Stylus C62 User manual

Epson WorkForce 1100 User manual

Epson

Epson WorkForce 1100 User manual

Epson TM-T20 II User manual

Epson

Epson TM-T20 II User manual

Epson Stylus Color 800 User manual

Epson

Epson Stylus Color 800 User manual

Epson ActionLaser 1400 User manual

Epson

Epson ActionLaser 1400 User manual

Epson WF-C21000 Operating instructions

Epson

Epson WF-C21000 Operating instructions

Epson B-300 - Business Color Ink Jet Printer User manual

Epson

Epson B-300 - Business Color Ink Jet Printer User manual

Epson EPL-5800L Manual

Epson

Epson EPL-5800L Manual

Epson Office B40W User manual

Epson

Epson Office B40W User manual

Epson TM-L90 series User manual

Epson

Epson TM-L90 series User manual

Epson Stylus Color 440 User manual

Epson

Epson Stylus Color 440 User manual

Epson WorkForce WF-3010DW User manual

Epson

Epson WorkForce WF-3010DW User manual

Epson WF-2930 User manual

Epson

Epson WF-2930 User manual

Epson TM-L90 series Instruction Manual

Epson

Epson TM-L90 series Instruction Manual

Epson C2800 User manual

Epson

Epson C2800 User manual

Epson Stylus Office SX620FW User guide

Epson

Epson Stylus Office SX620FW User guide

Epson AL-M200 Series User manual

Epson

Epson AL-M200 Series User manual

Popular Printer manuals by other brands

FujiFilm 3000 user guide

FujiFilm

FujiFilm 3000 user guide

Leica IP S operating instructions

Leica

Leica IP S operating instructions

Printronix SMARTLINE SL4M Programmer's reference manual

Printronix

Printronix SMARTLINE SL4M Programmer's reference manual

Magicard Prima 2e instruction manual

Magicard

Magicard Prima 2e instruction manual

Samsung CLP 610ND - Color Laser Printer Service manual

Samsung

Samsung CLP 610ND - Color Laser Printer Service manual

Canon Oce VarioPrint 6000 Ultra+ Series manual

Canon

Canon Oce VarioPrint 6000 Ultra+ Series manual

aqprox! appPOS80AM user guide

aqprox!

aqprox! appPOS80AM user guide

Brother DCP-9042CDN user guide

Brother

Brother DCP-9042CDN user guide

Xerox Phaser 7750 Quick reference guide

Xerox

Xerox Phaser 7750 Quick reference guide

FARGO electronics PERSONA C30 user manual

FARGO electronics

FARGO electronics PERSONA C30 user manual

Cembre Markingenius MG3 Operation and maintenance manual

Cembre

Cembre Markingenius MG3 Operation and maintenance manual

Canon BJC-4000 Service manual

Canon

Canon BJC-4000 Service manual

Dascom DP-520 Quick setup instructions

Dascom

Dascom DP-520 Quick setup instructions

MIMAKI UJF-3042FX Operation manual

MIMAKI

MIMAKI UJF-3042FX Operation manual

GRAVOGRAPH IM4 user manual

GRAVOGRAPH

GRAVOGRAPH IM4 user manual

Pitney Bowes SendPro P Series Installation instruction

Pitney Bowes

Pitney Bowes SendPro P Series Installation instruction

Fortex S1-01 user manual

Fortex

Fortex S1-01 user manual

DCA Intertel JP 215 Technical manual

DCA Intertel

DCA Intertel JP 215 Technical manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.