ERIC CARLE The Very Hungry Caterpillar User manual

The Very Hungry Caterpillar™
2-in-1 Activity Walker
• INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES
™ & © 2017 Eric Carle LLC. All rights reserved. FB0217

– 1 –
WARNING:
ADVERTENCIA:
• Please read all instructions before assembly and use of the activity jumper.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• Do not use activity walker if damaged or broken.
• Keep instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY INFORMATIONS
• Use the activity walker ONLY if the child meets ALL of the requirements below:
1. Can support body weight with legs.
2. Can sit up unassisted.
3. Height is less than 32 inches (80 cms) and child is not able to stand flat footed while in the walker.
4. Weight is between 15 and 26 pounds (6.8 and 11.8kgs).
• STAIR HAZARD: Avoid serious injury or death. Block stairs/steps securely before using this walker.
• Always keep child in view while the child is in product. Never leave child unattended.
• Use only on flat surfaces free of objects that could cause this walker to tip over.
• Never use near stairs, steps, thresholds, hills, roadways, or pools.
• To avoid burns, keep the child away from hot liquids, ranges, radiators, space heaters, fireplaces, etc.
• Never carry this walker with the child in it. Never adjust seat while the child is in it.
• Do not lift or carry by tray or toys.
• To reduce the chance or child slipping out of seat, check that both feet of child touch the floor.
• Discontinue use of activity walker (seated stage) if child can climb out or walk unassisted.
• Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
• Clean (friction components) regularly to maintain proper braking function.
• Check that nothing is loose or broken and that no sharp edges have been exposed.
• Routinely inspect all studs, nuts, buttons and screws.
• Check the seat attachment points, ensure they are secured.
• Do not use replacement parts other than those approved by the manufacture or distributor. Failure to
do this may void your warranty.
• This product contains small parts. Adult assembly required. Colors may vary.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar y armar el producto.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• No use el producto si está dañado o roto.
• Consérvelo para referencia futura.
INFORMACIÓN IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
• Use el centro de actividades SÓLO si el niño cumple conTODAS las siguientes condiciones:
1. Puede soportar su propio peso con las piernas.
2. Puede sentarse sin ayuda.
3. Mide menos de 80 cms. (32 pulgadas), y el niño no es capaz de defender con las patas planas
mientras en la andadera.
4. Pesa entre 6.8y11.8 kgs. (15y26 libras).
• PELIGRO EN ESCALERAS: Evite heridas graves o mortales. Bloquée las escaleras / escalones antes de

– 2 –
utilizar esta andadera.
• Utilice solo en superficies planas sin objetos que puedan hacer que el andadera vuelque.
• Nunca utilice cerca de escaleras, escalones, umbrales, colinas, carreteras o piscinas.
• Para evitar quemaduras, mantenga al niño lejos de líquidos calientes, estufas, radiadores, calefactores,
chimeneas, etc.
• Nunca acarrée la andadera con el niño adentro. Nunca ajuste el asiento con el niño adentro.
• No la levante o la cargue por medio de la bandega o los juguetes.
• Para reducir la posibilidad de que el niño se resbale fuera del asiento, asegúrese que sus pies tocan el
suelo.
• Si el niño/a puede salirse o andar sin ayuda, deje de utilizar la andadera de actividades (etapa de
asiento).
• Evitar las colisiones con los vidrios de puertas, ventanas y muebles.
• Limpie (los componentes de fricción) regularmente para mantener el buen funcionamiento del
frenado.
• Compruebe que nada está suelto ni roto y que no sobresalgan bordes cortantes.
• Revise como rutina que todos los pernos, tuercas, botones y tornillos estén ajustados.
• Revise los puntos de ajuste del asiento y compruebe que estén asegurados.
• No use repuestos que no estén autorizados por el fabricante o el distribuidor. De lo contrario, su
garantía puede quedar sin efecto.
• Estes producto contiene piezas pequeñas. Requiere que un adulto lo arme. Los colores pueden variar.

– 3 –
BATTERY INFORMATION
This product requires (2) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened
or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or
automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
• Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound. Because each
electrical component requires a different operating voltage, replace the batteries when any
function fails to operate.
• Keep liquids away from the product. Spillage could affect the sound or operation.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries
contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local authority for
recycling & collection information.
INFORMACIÓN DE LAS BATERÍAS
Este producto requiere (2) la taille AA/LR6 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la
batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan tempe-raturas extremas (como áticos, garajes o
automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
• Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable.”
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.

– 4 –
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión
del sonido. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta,
reemplace las baterías cuando falle alguna función.
• Mantenga los líquidos alejados del producto. Un derrame podría afectar el sonido o el
funcionamiento.
• No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las
baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Comuníquese con la
autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.
PARTS LIST • LISTA DE PARTES
Walker Frame
Marco de Andadera
To y s
Juguetes
Walk-Behind Handle
Manija de empuje
Play Tray
Charola de jugar
Seat Pad
Cojín del asiento

– 5 –
ASSEMBLY • MONTAJE
1
2
Open the baby walker frame. Slowly raise
the tray by pulling it in an upward direction,
until a click indicates that the frame has been
locked correctly in the first, lowest seating
position.
Abra el andador para bebé en la posición de
uso. Levante lentamente la bandeja jalandola
en la dirección hacia arriba hasta que un
ruido indique que el armazón se ha trabado
correctamente en la primera posición, la más
baja.
Insert the eight round tabs on the seat pad into
slots located around the seat area. Slide tabs
through holes and fasten in place from
underside.
Inserte las ocho lengüetas en las ranuras
situadas alrededor del área del asiento. Deslice
las lengüetasa través de los agujeros y fije en su
lugar desde la parte inferior.

– 6 –
3
4Install batteries in electronic play tray. Requires
2 “AA batteries (Not Included). To insert
batteries, use a Philips head screwdriver to
unfasten battery cover. Insert batteries as
shown. Secure battery cover.
Instalar las pilas en el juguete electrónico.
Requiere 2 “AA” pilas (No Incluídas). Para
insertar las pilas, use un destornillador con
punta de cruz para quitar la tapa del
compartimiento de pilas. Inserte las pilas como
se ve en el dibujo.Vuelva asegurar la tapa.
CAUTION: Old and new batteries should not
be mixed. Different type batteries should not
be mixed. Remove batteries before storing the
toys.
PRECAUCIÓN: No mezcle pilas nuevas y
usadas. No mezcle pilas de tipo diferente.
Saque las pilas antes de guardar los juguetes.
Push the walk-behind handle into the slots
near the back of the top tray until it locks into
place.
Empuje la manija en las ranuras cerca de la
parte posterior de la bandeja superior hasta
que encaje en lugar.

– 7 –
5
5A
Assemble the electronic play tray.
(see next page for more details)
Ensamblar la charola electrónico de jugar.
(consulte la página siguiente para obtener
más información)
AB
C
D
Press down to lock, align marked objects.
Presione hacia abajo para bloquear, alinear
áreas marcadas.

– 8 –
5B
5C
Turn to lock.
Gire para bloquear.
Press down to lock.
Presione hacia abajo para bloquear.

– 9 –
5D
Press down to lock, align marked objects.
Presione hacia abajo para bloquear, alinear
áreas marcadas.
Remove the child from the baby walking frame,
keep the #1 button pressed and pull the #2
button, located under the top tray, then raise or
lower the small table until the desired position
is reached. Then release the buttons
automatically locks the small table.
Saque al niño del andador para bebé, mantenga
el botón #1 oprimido y empuje la botón #2 que
se encuentra debajo de la bandeja superior,
luego levante o baje la bandeja superior hasta
que alcance la posición deseada. La liberación
del botones automáticamente traba a la bandeja
superior.
2
ADJUSTING SEAT HEIGHT • AJUSTE DE LA ALTURA DEL
ASIENTO

– 10 –
EN
SP
Fabric Seat –�Machine wash the fabric seat in cold water. Use a gentle wash cycle with no
bleach. Air Dry.
Plastic Parts – Wipe clean with damp cloth and mild soap.Air Dry. Do not immerse in water.
NOTE: Clean friction strips regularly with damp cloth.
Asiento de tela – Lave el asiento de tela en una lavadora con agua fría. Use un ciclo de lavado
suave. No use cloro. Deje secar al aire.
Partes de plástico – Limpie con un paño húmedo y jabón suave. Deje secar al aire. No
sumerja en agua.
NOTA: Limpie las tiras de fricción con regularidad con un trapo húmedo.
CARE & MAINTENANCE • CUIDADO & MANTENINIENTO
Friction Strips
Tiras de Fricción

– 11 –
Declaración FCC
Este equipo ha sido probado y se ha hallado que cumple con los límites para el dispositivo digital de
la clase B, en cumplimiento de la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala de acuerdo con las
instrucciones, puede causar una interferencia dañina con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Se puede
determinar si este equipo causa inter ferencias dañinas a un receptor de radio o televisión, apagando el
equipo y encendiéndolo de nuevo. El usuario puede corregir la interferencia tomando una o más de las
siguientes medidas:
• Reorientar o relocalizar la antena de recepción.
• Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Nota: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por el fabricante
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo se conforma con parte 15 de las Reglas de FCC. La operación es susceptible al siguiente
dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe
aceptar ninguna interferencia recibida, inclusive interferencia que puede causar operación indeseable.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or experienced radio / TV technician for help.
Note: Changes or modfications not expressively approved by the manufacturer responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.

– 12 –
LIMITED WARRANTY
© 2017 Eric Carle LLC. ERIC CARLE,THE VERY HUNGRY CATERPILLAR,THE WORLD OF ERIC CARLE
logo, the Caterpillar logo and related designs, logos and names are trademarks and/or registered trademarks
of Eric Carle LLC.
All rights reserved.“The Very Hungry Caterpillar” is published by Penguin Group (USA).
Creative Baby Inc. warrants this product to be free of defects in materials and workmanship, as follows:
For a period of ONEYEAR from the date of purchase, Creative Baby Inc will repair or replace, at its
option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact
the Consumer Service Department at Creative Baby Inc.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY
OF THE CONSUMER. CREATIVE BABY INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
ON THIS PRODUCT, EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE LAW.ANY IMPLIED
WARRANTYOF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS
PRODUCT IS LIMITED TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of warranties set forth above, so the above
exclusions may no apply to you.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.We sincerely thank you for your purchase of this Creative Baby Inc.
product.
To obtain warranty service, please call Creative Baby Inc.’s Consumer Service Department at 1-855-661-
1119 in U.S. and Canada, or contact us via email at info@creativebabyinc.com. If the product is returned
to Creative Baby Inc.’s Consumer Service Department for repair or replacement, it must be shipped
prepaid and adequately insured.
For further information visit www.creativebabyinc.com
Creative Baby Inc. USA
14240 Don Julian Road, Unit C, City of Industry, CA 91746
+1 (855) 661-1119

– 13 –
GARANTÍA LIMITADA
© 2017 Eric Carle LLC. ERIC CARLE,THE VERY HUNGRY CATERPILLAR,THE WORLD OF ERIC
CARLE logo, la Caterpillar logo y afines diseños, logotipos y nombres son marcas comerciales y / o marcas
registradas de Eric Carle LLC registrada.
Todos los derechos reservados. “The Very Hungry Caterpillar” ies publicado por Penguin Group (USA).
Creative Baby Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y fabricación de
la siguiente manera: Por un período de UN AÑO después de la fecha de compra, Creative Baby Inc.
reparará o reemplazará, a su opción, el producto defectuoso. Si usted tiene un problema o no está
satisfecho con este producto, por favor diríjase al Departamento de Servicio al Consumidor de Creative
Baby Inc.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
EXCLUSIVO DE CONSUMIDOR. CREATIVE BABY INC. NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE POR VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO, SALVO EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY APLICABLE.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN
PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN AL TÉRMINO DE ESTA
GARANTÍA.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de garantías según se dispone anteriormente, de
manera que es posible que las antedichas exclusiones no sean aplicables a usted. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y es posible que también disponga de otros derechos, los cuales pueden
variar de un estado a otro. Le agradecemos sinceramente por haber comprado este producto Creative
Baby Inc.
Para obtener servicio de garantía, llame al Departamento de Servicio al Consumidor de Creative Baby
Inc. al 1-855-661-1119 en Estados Unidos y Canada o envianos un mensaje por correo electrónico a
info@creativebabyinc.com. Si el producto se devuelve al Departamento de Servicio al Consumidor de
Creative Baby Inc. para ser arreglado o reemplazado, debe mandarse con el flete pagado y debidamente
asegurado.
Para mayor información visítenos en www.creativebabyinc.com
Creative Baby Inc. USA
14240 Don Julian Road, Unit C, City of Industry, CA 91746
+1 (855) 661-1119

– 14 –
This page intentionally left blank.
Página dejada en blanco intencionalmente.

™ & © 2017 Eric Carle LLC. All rights reserved.
Table of contents