Maamuu Baloss User manual

WALKER + RIDE-ON TOY
LAUFLERNWAGEN + RUTSCHWAGEN
CARRELLO PRIMI PASSI + CAVALCABILE
TROTTEUR + PORTEUR
LOOPWAGEN
ANDADOR + CORREPASILLO
ANDADOR CARRO
КАТАЛКА ХОДУНКИ ПУШКАР
12 MONTHS + / 12 MONATEN +/ 12 MESI + /
12 MOIS + / 12 MESES + / ОТ 12 МЕСЯЦЕВ/
+ 12
MAX WEIGHT/HÖCHSTGEWICHT/PESO
MASSIMO/PESO MÁXIMO/МАКСИМАЛЬНЫЙ
ВЕС/ : 25 kg/кг/ كغ
ENGLISH - WARNING!
This toy requires adult assembly. Unassembled, it
contains potentially hazardous points and small
parts. Please keep it out of baby’s reach.
DEUTSCH - ACHTUNG!
Das Spielzeug muss von einem Erwachsenen
zusammengebaut werden. Es enthält in
unmontiertem Zustand potentiell gefährliche
Spitzer und Kleinteile.Bitte von Kleinkindern
fernhalten.
ITALIANO - ATTENZIONE!
Il gioco deve essere assemblato da un adulto. Non
montato, il gioco contiene parti di piccole
dimensione e punti potenzialmenti pericolosi.
FRANÇAIS - ATTENTION!
Le jouet est à assembler par un adulte. Contient
potentiellement des endroits dangereux et des
petites pièces à l’état non assemblé. À tenir hors
de portee des bébés.
NEDERLANDS WAARSCHUWING!
Dit speelgoed moet door volwassenen in elkaar
worden gezet. Ongemonteerd bevat het puntige
en kleine onderdelen die eventueel gevaarlijk
kunnen zijn. Buiten bereik van baby’s houden.
ESPAÑOL - ADVERTENCIA!
El juguete se podrà montar únicamente por un
adulto. Contiene puntas o piezas pequeñas
potencialmente peligrosas. Manténgase fuera del
alcance de los bebés.
PORTUGUÊS - AVISO!
O brinquedo deve ser montado por um adulto. No
e s t ado desmon t ado , con t é m pon t o s
potencialmente perigosos ou peças pequenas.
Por isso, mantenha fora do alcance do bebé.
SVENSKA - VARNING!
Måste monteras av vuxna. Extra försiktighet krävs
när förpackningen bryts. Den innehåller små delar
som innan de är monterade kan vara farliga för
barn under 3 år.
DANSK - ADVARSEL!
Skal samles af en voksen. Emballagen skal åbnes
forsigtigt. Indeholder små dele, der er farlige for
born under 3 år, når produktet ikke er samlet.
NORSK - ADVARSEL!
Må monteres av en voksen. Vær forsiktig når du
åpner pakken - den inneholder små deler som før
montering kan være farlige for barn under 3 år.
SUOMI - VAROITUS!
Aikuisen koottava/asennettava. Avaa pakkaus
varovasti. Pakkaus sisältää pieniä osia, jotka
voivat irtonaisina olla vaarallisia alle 3-vuotiaille.
POLSKI - OSTRZEŻENIE!
Wymaga montażu przez osobę dorosłą. Uważaj
przy otwieraniu opakowania - zawiera małe
elementy niebezpieczne dla dzieci w wieku poniżej
3 lat.
ROMÂNA - ATENŢJIE!
Necesită asamblare e către un adult. Atenţie la
deschiderea ambalajului - conţine părţi mici
periculoase pentru copiii mai mici de 3 ani înainte
de asamblare.
БЪЛГАРСКИ - ВНИМАНИЕ!
Да се сглоби от възрастен. Бъдете предпазливи
при отварянето на пакета съдържа дребни
компоненти, които са опасни за деца под 3
години преди монтажа.
ČESKY - UPOZORNĚNÍ!
Nutno smontovat dospělým. Při otvírání balení
budte opatrní - obsahuje malé části, které jsou
takto izolované nebezpečné pro děti do 3 let.
РУССКИЙ - ВНИМАНИЕ!
Сборка должна производиться взрослым.
Будьте осторожны, вскрывая упаковку.
Содержит мелкие детали, которые в
несобранном виде представляют опасность
для детей до 3 лет.
HRVATSKI - UPOZORENJE!
Sastavijanje treba vršiti odrasia osobar Pažljivo
atvorite pakovanje - sadrži male dijelove koji su
opasni za djecu miadu od 3 godine kada nisu
sastavljeni.
SLOVENSKY - VAROVANIE!
Nutné zostavit’ dospelou osobou. Pri otva’rani
balenia budte opatrni - obsahuje malé časti,
ktoré so takto izolované nebezpečné pre deti
do 3 rokov.
MAGYAR - FIGYELEM!
Csak felnőtt szerelheti össze. A csomagot
óvatosan nyisd ki - kisebb részeket tartalmaz,
melyek még nem összeszerelt állapotban veszélyt
jelentenek 3 év alatti gyermekek számára.
TÜRKÇE - UYARI!
Kurulum yetişkin bir kişi tarafından apılmalıdır.
Monte edilmemiş olan ürünün paketini açarken, 3
yaşından küçük çocuklar için tehlike
oluşturabilecek küçük parçalar içerdiğinden,
dikkatli olunuz.

CONTENT - INHALT - CONTENUTO - CONTENU - INHOUD - CONTENIDO - CONTEÚDO - ɋɈȾȿɊɀȺɇɂȿ
4mm
10mm
A
B
RQ S
HL
C
D
E
AB
1.
3. 4.
2.
C
MH
G
N
L
G
R
R
P
Q
S
R
+
+
+
+
+
DE
NM
P
G
3mm
M6x12 M5x22 M6Ø6 mm
1X
4X 2X 2X4X
1X 1X
1X 1X
1X1X
1X
1X
2X
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAJE - MONT$*(0ɆɈɇɌȺɀ
OK
NO!

ENGLISH
Tighten the screws if you want the truck to run
more stifÀy and provide better support for the
child. When the child feels more con¿dent, loosen
the screws and the truck will run more easily.
DEUTSCH
Zum langsamen Rollen des Wagens als
Unterstützung beim Laufenlernen Schrauben
anziehen, Zum leichteren Rollen des Wagens,
wenn das Kind sicherer laufen kann, die
Schrauben etwas losdrehen.
ITALIANO
Stringi le viti se vuoi che il carrellino scorra più
lentamente e garantisca un sostegno migliore al
bambino. Allenta le viti quando il bambino si sente
più sicuro, così il carrellino scorrerà più
agevolmente.
FRANÇAIS
Régler la vitesse de déplacement à l’aide des vis.
Desserrer les vis au fur et à mesure que l’enfant
prend de l’assurance.
NEDERLANDS
Draai de schroeven strakker aan als de wagen
minder soepel moet rollen, Het kind wordt dan
beter ondersteund. Draai de schroeven wat
minder strak aan als het kind zich zekerder voelt
en de wagen soepeler mag rollen.
ESPAÑOL
Si quieres que el coche se desplace con menos
suavidad, ajusta los tornillos. De este modo, el
niiio tendrá un apoyo más seguro. Cuando el niño
se sienta más seguro, suelta los tornillos para que
el coche se desplace con más suavidad.
PORTUGUÊS
Aperte os parafusos se desejar que o carrinho
rode de maneira mais rígida e proporcione um
apoio melhor para a criança. Quando a criança se
sentir mais con¿ante, desaperte os parafusos e o
carrinho rodará com mais facilidade.
SVENSKA
Dra åt skruvarna om du vill att vag-nen ska gå
trögare. Då får barnet ett bättre stöd. Lossa
skruvarna när barnet känner sig säkrare, så rullar
vagnen lättare.
DANSK
Spænd skruerne, hvis du vil have, at vognen skal
køre langsommere og give barnet bedre støtte.
Løsn skru-erne, når barnet er mere sikkert, så
ruller vognen hurtigere.
NORSK
Stram skruene dersom du vil at vognen skal gå
saktere. Da får barnet bedre støtte. Løsne
skruene når barnet kjenner seg sikrere, så ruller
vognen lettere.
SUOMI
Kiristä ruuveja, jos haluat kärrystä tukevamman.
Näin lapsi saa siitä enemmän tukea. Löysennä
ruuveja lapsen tuntiessa itsensä varmemmaksi.
POLSKI
'RNUĊFHQLHĞUXEVSUDZLĪHZy]HNEĊG]LHMHĨG]Lá
ZROQLHMLEĊG]LHEH]SLHF]QLHMV]\GODG]LHFND
.LHG\G]LHFNRSRF]XMHVLĊMXĪSHZQLHMPRĪHV]
SROX]RZDüĞUXE\DZy]HNVWDQLHVLĊáDWZLHMV]\GR
prowadzenia.
ROMÂNA
6WUkQJHVXUXEXULOHGDFăYUHLFDDFHVW
FDPLRQGHMXFăULHVăPHDUJăPDL
JUHXúLVăVXVĠLQăPDLELQHJUHXWDWHD
copilului. Atunci când copilul devine
PDLVLJXUSHHOVOăEHúWHVXUXEXULOHúL
camionul va merge mai usor.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
Ɂɚɬɟɝɧɟɬɟɜɢɧɬɨɜɟɬɟɤɨɝɚɬɨɢɫɤɚɬɟɮɭɪɝɨɧɱɟɬɨ
ɞɚɫɟɞɜɢɠɢɩɨɛɚɜɧɨɢɞɚɛɴɞɟɩɨɫɬɚɛɢɥɟɧ
ɡɚɞɟɬɟɬɨɄɨɝɚɬɨɬɨɞɨɛɢɟɭɜɟɪɟɧɨɫɬ,
ɨɬɯɥɚɛɟɬɟɜɢɧɬɨɜɟɬɟɢɮɭɪɝɨɧɱɟɬɨɳɟɫɟ
ɞɜɢɠɢɥɨɥɟɫɧɨ
ɊɍɋɋɄɂɃ
Ɂɚɬɹɧɢɬɟɲɭɪɭɩɵɟɫɥɢȼɵɯɨɬɢɬɟɱɬɨɛɵɯɨɞ
ɬɟɥɟɠɤɢɨɩɨɪɵɛɵɥɛɨɥɟɟɠɟɫɬɤɢɦɢɨɧɚ
ɛɟɫɩɟɱɢɜɚɥɚɥɭɱɲɭɸɨɩɨɪɭɞɥɹɪɟɛɟɧɤɚɄɨɝɞɚ
ɪɟɛɟɧɨɤɩɨɱɭɜɫɬɜɭɟɬɫɟɛɹɭɜɟɪɟɧɧɟɟɨɫɥɚɛɶɬɟ
ɲɭɪɭɩɵɢɬɟɥɟɠɤɚɨɩɨɪɚɛɭɞɟɬɞɜɢɝɚɬɶɫɹ
ɥɟɝɱɟ
SLOVENSKY
Ak chcete, aby vozik išiel pomalšiea poskytoval
GLHW¶DW¶XYlþãLXRSRUX]DWLDKQLWHãUEy. Ak šroby
povolite, vozik poje I’ahšie.
HRVATSKI
=DWHJQLWHYLMNHDNRåHOLWHGDVHNDPLRQVSRULMH
NUHF¶HLNDNRELVWHGMHWHWXRPRJXüLOLEROMXSRWSRUX
Kad dijete stekne više samopouzdanja, popustite
YLMNHLNDPLRQüHVHEUåHNUHWDWL
ý(6.<
âURXE\XWiKQČWHWHKGyNG\åFKFHWHDE\YR]tNMHO
SRPDOHMLDSRVN\WRYDOGtWČWLYČWãtRSRUX.G\å
ãURXE\SRYROtWHYR]tNSRMHGH,HKþHML
MAGYAR
Ha azt akarod, hogy a taliga nehezebben
JXUXOMRQEL]WRVDEEWiPDV]WQ\~MWYDH]]HODWLSHJĘ
kisgyereknek, szorítsd meg a csavart. Ha a
J\HUPHNPiU|QiOOyEEDQPR]RJpVQDJ\REED
biztonságérzete lazítsd meg a csavart - akkor a
taliga könnyebben fog gurulni.
TÜRKÇE
<UPHDUDEDVÕQÕQGDKDG]ELUúHNLOGH
LOHUOHPHVLQLYHoRFX÷XQX]DGDKDL\LGHVWHN
VD÷ODPDVÕQÕLVWL\RUVDQÕ]YLGDODUÕVÕNÕODúWÕUÕQ
dRFX÷XQX]NHQGLQHGDKDID]ODJYHQGL÷LQGH
YLGDODUÕJHYúHWLQYH\UPHDUDEDVÕGDKDNROD\
ilerlesin.
Le immagini nel presente manuale sono al solo scopo informativo e possono differire dal prodotto acquistato.
Die Bilder in diesem Dokument werden lediglich zur Veranschaulichung bereitgestellt. Die Bilder können vom tatsächlischen Produkt abweichen.
Les images dans ce manuel sont présentées à titre d’illustration seulement. Le produit acheté peut différer de ceux illustrés.
The images in this user manual are being used for illustrative purposes only. Actual product may differ.
/DVLPDJHQHVFRQWHQLGDVHQHOPDQXDOVHSUHVHQWDQVRORDHIHFWRVLOXVWUDWLYRV(OSURGXFWRUHDOSXHGHYDULDUFRQUHVSHFWRDODLOXVWUDFLyQ
070101-0002 Ed. 2018/01

STEERING - STEUER -
STERZO - DIRECTION-
STUUR- DIRECCIÓN -
DIRECÇÃO
ɊɍɅȿȼɈȿɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ
RIDE-ON TOY
RUTSCHWAGEN
CAVALCABILE
PORTEUR
LOOPWAGEN
CORREPASILLO
CARRO
ɄȺɌȺɅɄȺ
R
R
+
+
3.
1. 2.
5.
4.
MAAMUU Sagl
via Pasquerio 117
CH-6527 Lodrino
Switzerland
3.
2.
1.
R+
R+
Popular Baby Accessories manuals by other brands

Philips AVENT
Philips AVENT SCF 710 user manual

Fisher-Price
Fisher-Price P7866 instruction sheet

Safety 1st
Safety 1st Alpha Omega 65 instructions

Go-Go Babyz
Go-Go Babyz gogo Kidz Safety, assembly & operating instructions

imagicare
imagicare potty duo quick start guide

VTech Baby
VTech Baby First Steps Baby Walker Parents' guide

Philips
Philips SBCSC225 Instructions for use

Bandits and Angels
Bandits and Angels Little Angel Assembly instructions

DrBrowns
DrBrowns Milestones Cheers360 Spoutless Transition... quick start guide

Fisher-Price
Fisher-Price Y4476 quick start guide

Philips
Philips SBCSC605/00 Instructions for use

Giordani
Giordani little cookies owner's manual