manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Fisher-Price
  6. •
  7. Baby Accessories
  8. •
  9. Fisher-Price X7033 User manual

Fisher-Price X7033 User manual

This manual suits for next models

1

Other Fisher-Price Baby Accessories manuals

Fisher-Price CHP84 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CHP84 User manual

Fisher-Price CCW02 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CCW02 User manual

Fisher-Price R2482 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price R2482 User manual

Fisher-Price W2620 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price W2620 User manual

Fisher-Price DPV42 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DPV42 User manual

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K3799 User manual

Fisher-Price 71638 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price 71638 User manual

Fisher-Price BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BUTTERFLY DREAMS Mobile C0108 User manual

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Learning Patterns Changing Sensations Mobile... User manual

Fisher-Price Bubble Mower User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Bubble Mower User manual

Fisher-Price Y3630 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price Y3630 Owner's manual

Fisher-Price Newborn BGM75 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Newborn BGM75 User manual

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price GBL17 User manual

Fisher-Price G9157 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price G9157 User manual

Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN41 User manual

Fisher-Price MIRACLES&MILESTONE H9998 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price MIRACLES&MILESTONE H9998 User manual

Fisher-Price T3643 Owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price T3643 Owner's manual

Fisher-Price DRF13 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price DRF13 User manual

Fisher-Price FISHER-PRICE M7932 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price FISHER-PRICE M7932 User manual

Fisher-Price BGX34 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGX34 User manual

Fisher-Price Classical Chorus Starlight Bassinet 79668 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price Classical Chorus Starlight Bassinet 79668 User manual

Fisher-Price P7977 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price P7977 User manual

Fisher-Price K9703 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price K9703 User manual

Fisher-Price V4436 User manual

Fisher-Price

Fisher-Price V4436 User manual

Popular Baby Accessories manuals by other brands

Radiant TH23F operating instructions

Radiant

Radiant TH23F operating instructions

Playskool Busy Bath instructions

Playskool

Playskool Busy Bath instructions

Britax JETTA manual

Britax

Britax JETTA manual

Affinity ROOKIE instruction manual

Affinity

Affinity ROOKIE instruction manual

BEBE CONFORT BabyFix manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BabyFix manual

Childcare Galaxy manual

Childcare

Childcare Galaxy manual

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

Baninni

Baninni BABYWALKER PIO BNBW009 manual

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

MONTESSORI ROOM

MONTESSORI ROOM Waldorf Rocker Assembly instructions

osann Marty Klimax manual

osann

osann Marty Klimax manual

Philips AVENT 690863016 null

Philips AVENT

Philips AVENT 690863016 null

Swereco 144971 Direction of use

Swereco

Swereco 144971 Direction of use

Leander Cradle Assembly

Leander

Leander Cradle Assembly

nuVita 7530 Assembly instructions

nuVita

nuVita 7530 Assembly instructions

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Glüv instruction manual

bbluv

bbluv Glüv instruction manual

bbluv Näj instruction manual

bbluv

bbluv Näj instruction manual

bbluv Glüv manual

bbluv

bbluv Glüv manual

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

Chicco

Chicco NEXT2DREAMS instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

fisher-price.com
X7033
BGB00
•Pleasereadtheseinstructionsbeforeassemblyand
useofthisproduct.
•Adultassemblyisrequired.Toolneededfor
assembly:Phillipsscrewdriver(notincluded).
•RequiresoneD(LR20)alkalinebattery(not
included)forsootheroperation.Requiresthree
buttoncell(LR44)batteries(mercury-freebatteries
included)fortoyoperation.
•Leerestasinstruccionesantesdeensamblaryusar
elproducto.
•Requiereensamblajeporunadulto.Herramienta
necesariaparaelmontaje:desatornilladordecruz
(noincluido).
•Elmecanismorelajantefuncionacon1pilaalcalina
D(LR20)x1,5V(noincluida).Eljuguetefunciona
con3pilasdebotón(LR44)x1,5V(pilassin
mercurioincluidas).
•Liretouteslesinstructionsavantd’assemblerle
produitetdel’utiliser.
•Leproduitdoitêtreassembléparunadulte.Outil
requispourl’assemblage:tourneviscruciforme
(nonfourni).
•L’unitédevibrationsfonctionneavecunepilealcaline
D(LR20),nonincluse.Lejouetfonctionneavectrois
pilesboutons(LR44)(pilessansmercurefournies).
•Porfavor,leiaestasinstruçõesantesdemontar
eutilizaresteproduto.
•Amontagemdeveserfeitaporumadulto.
Ferramentanecessáriaparaamontagem:Chave
Phillips(nãoincluída).
•FuncionacomumapilhaalcalinaD(LR20)não
incluídaparaafunçãocalmante.Requertrêspilhas
tipobotãoLR44(pilhassemmercúrioinclusas)para
operarobrinquedo.
•ATENÇÃO:Acolocaçãoesubstituiçãodaspilhas
devemserrealizadasporumadulto,utilizando
aferramentaadequadaparaabrirefecharo
compartimentodepilhas.Nãodescartaroproduto
nofogo.Aspilhasnointeriordoprodutopodem
explodirouvazar.
2
WARNING
ADVERTENCIA
To prevent serious injury or death:
•Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s
movement may cause product to slide or tip over. Use only on a oor.
•Suffocation Hazard – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion)
since product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
•Always use restraint system until the child is able to climb in and out
of the product unassisted.
•This product is not intended to replace a crib or bassinet for
prolonged periods of sleep.
•Never leave child unattended.
•Use the upright position (toddler mode) only when child has
developed enough upper body control to sit without leaning forward.
•Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy
bar as a handle.
Para evitar lesiones graves o la muerte:
•Peligro de caídas – No usar sobre supercies elevadas, ya que el
movimiento del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar
únicamente sobre el piso.
•Peligro de asxia – No usar sobre supercies suaves (cama, sofá,
cojín) ya que el producto podría voltearse y causar asxia.
•Siempre usar el sistema de sujeción hasta que el bebé pueda
sentarse y salirse por sí solo.
•Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna
o moisés por periodos prolongados de sueño.
•No dejar al niño fuera de su alcance.
•Únicamente usar la posición vertical (modalidad de niño pequeño)
cuando el niño haya desarrollado el suciente control de la parte de
arriba del cuerpo para sentarse sin hacerse hacia adelante.
•No usar como cargador ni levantarla mientras el bebé esté sentado.
No usar la barra de juguetes como asa.
Consumer Information Información para el consumidor
Renseignements pour les consommateurs
Informações ao consumidor
3
AVERTISSEMENT
ATENÇÃO
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
•Risque de chute – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en
hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou
basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.
•Risque d'étouffement – Ne jamais utiliser sur une surface molle
(lit, canapé, coussin) car le produit pourrait basculer et l’enfant
pourrait s’étouffer.
•Toujours utiliser le système de retenue tant que l’enfant n’est pas
capable de monter et de descendre du produit tout seul.
•Ce produit n’est pas conçu pour remplacer un lit d’enfant ou un
berceau pour de longues périodes de sommeil.
•Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
•Utiliser la position redressée (pour tout-petits) uniquement lorsque
l’enfant a développé une maîtrise suffisante du haut de son corps
pour rester assis sans se pencher vers l’avant.
•Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le
soulever si l’enfant y est assis. Ne jamais utiliser la barre-jouets
comme poignée.
Para evitar ferimentos e danos:
•Risco de Queda - Nunca use o produto em superfícies elevadas,
pois os movimentos da criança podem fazer o produto deslizar ou
cair. Usar somente no chão.
•Perigo de asxia - Não use o brinquedo em uma superfície mole
ou fofa (como cama, sofá, almofadas), pois o produto pode virar
e sufocar a criança.
•Use o cinto de proteção até que a criança consiga entrar e sair
sozinha do produto.
•O produto não deve substituir o berço por períodos prolongados
de sono.
•Nunca deixe a criança brincando sozinha.
•Use na posição vertical somente quando a criança tiver
desenvolvido controle corporal suciente para sentar sem inclinar.
•Não usar como um transportador enquanto a criança estiver
sentada. Não use a barra de brinquedos como alça para carregar.
4
IMPORTANT!Please keep these instructions for
future reference.
•Usethereclineposition(infantmode)untilchildis
abletositupunassisted(approximately20lb/9kg).
•Usetheuprightposition(toddlermode)onlywhen
childhasdevelopedenoughupperbodycontroltosit
withoutleaningforward(maximum40lb/18kg).
•Thepadismachinewashable.Washthepad
separatelyincoldwateronthegentlecycle.Donot
usebleach.Tumbledryseparatelyonlowheatand
removepromptly.
•Theframe,toybarandtoysmaybewipedcleanusing
amildcleaningsolutionandadampcloth.Donotuse
bleach.Donotuseharshorabrasivecleaners.Rinse
cleanwithwatertoremoveresidue.Donotimmerse
theframe,toybarandtoys.
To remove the pad:
•Unfastenthebucklesaroundeachsiderail.Turnthe
seatfacedownonaflatsurface.Unfastentherear
strapbuckleonthepad.
•Turntheseatupright.Removethelowerpocketonthe
padfromthevibrationsunit.
•Pullthefrontandbackoftheseatbackareaofthepad
apart.Liftthepadofftheseat.
To replace the pad,refertoAssemblysteps9-12.
•Productfeaturesanddecorationsmayvary
fromphotographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia.
•Usarlaposiciónreclinada(modalidaddebebé)hasta
queelbebépuedaincorporarseporsísolo(peso
aproximado9kg).
•Únicamenteusarlaposiciónvertical(modalidaddeniño
pequeño)cuandoelniñohayadesarrolladoelsuficiente
controldelapartedearribadelcuerpoparasentarse
sinhacersehaciaadelante(pesomáximo18kg).
•Laalmohadillasepuedelavaramáquina.Lavarla
almohadillaporseparadoenaguafríayciclopara
ropadelicada.Nousarblanqueador.Secarpor
separadoatemperaturabajaysacarinmediatamente
despuésdeacabarelciclodesecado.
•Usarunpañohumedecidoenunasoluciónlimpiadora
neutraparalimpiarelarmazón,barradejuguetes
yjuguetes.Nousarblanqueador.Nousarlimpiadores
fuertesoabrasivos.Enjuagarconaguaparaeliminar
cualquierresiduo.Nosumergirelarmazón,barrade
juguetesnilosjuguetes.
Para quitar la almohadilla:
•Desabrocharlashebillasalrededordecadariellateral.
•Colocarelasientocaraabajosobreunasuperficie
plana.Desabrocharlashebillasenlaalmohadilla.
•Colocarelasientoenposiciónvertical.Quitarlatabla
delaranuraenelbordefrontaldelaalmohadilla.
•Separarlapartedelanteraytraseradeláreadel
respaldodelaalmohadilla.Levantarlaalmohadilla
delasiento.
Para poner la almohadilla en su lugar,consultarlos
pasosdeensamblaje9-12.
•Lascaracterísticasydecoracióndelproductopueden
variardelasmostradas.
IMPORTANT! Conserver ces instructions car elles
contiennent des renseignements importants.
•Utiliserlapositioninclinée(pourbébés)jusqu’àce
quel’enfantsoitcapabledes’asseoirsansaide
(environ9kg/20lb).
•Utiliserlapositionredressée(pourtout-petits)
uniquementlorsquel’enfantadéveloppéunemaîtrise
suffisanteduhautdesoncorpspourresterassis
sanssepencherversl’avant(18kg/40lbmaximum).
•Lecoussinestlavableàlamachine.Lelaver
séparémentàl’eaufroideaucycledélicat.Nepas
utiliserd’eaudeJavel.Lesécherséparémentàbasse
températureetleretirerrapidementdelamachine
unefoissec.
•Nettoyerlecadre,labarre-jouetsetlesjouetsavec
unesolutionsavonneusedouceetunlingehumide.
Nepasutiliserd’eaudeJavel.Nepasutiliserde
nettoyantspuissantsouabrasifs.Rincerpouréliminer
lesrésidusdesavon.Nepasplongerlecadre,la
barre-jouetsoulesjouetsdansl’eau.
Pour retirer le coussin :
•Détacherlesbouclesautourdechaquemontantlatéral.
•Mettrelesiègeàl’enverssurunesurfaceplane.
Détacherlalanièreducoussin.
•Remettrelesiègeàl’endroit.Enleverlerepliinférieur
ducoussindel’unitédevibrations.
•Retirerl’avantetl’arrièreducoussindudossier.
Enleverlecoussindusiège.
Pour remettre le coussin,seréférerauxétapes9à12
del’assemblage.
•Lescaractéristiquesduproduitetlesdécorations
peuventvarierparrapportauxillustrations.
IMPORTANTE! GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
FUTURA REFERÊNCIA.
•Useaposiçãoreclinada(parabebês)atéque
acriançaconsigasentarsozinhasemajuda
(aproximadamente9kg).
•Useaposiçãoreta(paracriançasmaisvelhas)apenas
quandoacriançativercontroleosuficientesobre
otroncoparasentarsemcairparafrente(máximo
18kg).
•Oacolchoadopodeserlavadonamáquina.Lavea
proteçãoseparadamentecomáguafria,nociclode
roupasdelicadas.Nãoutilizeprodutosalvejantes.
Seque-oseparadamentenasecadoraemtemperatura
baixaeremova-oimediatamente.
•Aestrutura,abarradebrinquedoseosbrinquedos
podemserlimposcomumpanoumedecidocom
águaesabãoneutro.Nãoutilizeprodutosalvejantes.
Nãoutilizeprodutosdelimpezafortesouabrasivos.
Enxáguecomágualimpapararemoverosresíduos.
Nãoafundeobrinquedoemágua.
Como remover o acolchoado:
•Solteasfivelasemtornodecadabarralateral.Vire
oassentodecabeçaparabaixosobreumasuperfície
plana.Solteafiveladacorreiatraseirasobre
oacolchoado.
•Vireoassentonaposiçãovertical.Removaobolso
inferiornoacolchoado,daunidadedevibrações.
•Separeapartedafrentedadetrásdaáreatraseirado
acolchoado.Removaoforrodoassento.
Para colocar o acolchoado novamente,sigaos
passosde9a12.
•Ascaracterísticaseasdecoraçõesdoprodutopodem
serdiferentesdasimagensapresentadas.
5
Parts Piezas Pièces Peças
IMPORTANT!Pleaseremoveallpartsfromthepackageandidentifythembeforeassembly.Somepartsmaybe
packedinthepad.
¡IMPORTANTE!Sacartodaslaspiezasdelempaqueeidentificarlasantesdeensamblarlas.Quizáalgunaspiezas
esténenlaalmohadilla.
IMPORTANT!Retirertouslesélémentsdel’emballageets’assurerd’avoirtouteslespiècesavantdecommencer
l’assemblage.Ilsepeutquedespiècesaientétéplacéesdanslecoussin.
IMPORTANTE!Favorremovertodasaspeçasdaembalagemeidentificá-lasantesdeiniciaramontagem.
Algumaspartespodemestarembaladasnoacolchoado.
Note:TightenorloosenallscrewswithaPhillipsscrewdriver.Donotover-tightenthescrews.
Nota:apretaroaflojartodoslostornillosconundesatornilladordecruz.Noapretarenexceso.
Remarque :Serreretdesserrertouteslesvisàl’aided’untourneviscruciforme.Nepastropserrerlesvis.
NOTA:AperteousolteosparafusoscomachavePhillips.Nãoapertedemaisosparafusos.
Shown Actual Size
Se muestran a tamaño real
Dimensions réelles
Mostrado em tamanho real
Cross Brace
Barra transversal
Traverse
Barra de apoio
2 Feet
2 patas
2 pieds
2 pés
Kickstand
Pie de apoyo
Béquille
Pé de apoio
2 Retainers with Lock Nut
2 sujetadores con tuerca ciega
2 dispositifs de retenue avec écrou de sécurité
2 contentores com trava
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Tubo do encosto do assento
2 Side Rails
2 rieles laterales
2 montants latéraux
2 Barras laterais
Toy Bar
Barra de juguetes
Barre-jouets
Barra de brinquedos
Vibrations Unit
Unidad de vibraciones
Unité de vibrations
Unidade de vibrações
Pad
Almohadilla
Coussin
Acolchoado
M5 x 30 mm Screw – 2
Tornillo M5 x 30 mm – 2
Vis M5 x 30 mm – 2
Parafuso M5 x 30 mm - 2
M5 x 50 mm Screw – 4
Tornillo M5 x 50 mm – 4
Vis M5 x 50 mm – 4
Parafuso M5 x 50 mm - 4
6
Assembly Montaje Assemblage Montagem
•Positioneachsiderailsothatthebuttonfacesoutward.
•Whilepressingthetabsontheendsoftheseatback
tube,insertitintothesocketsineachsiderail,until
thetabs“snap”intoplace.Make sure you hear
a “snap” on each side.
Press Tabs
Presionar lengüetas
Appuyer sur les boutons
PRESSIONE AS LINGUETAS
Button
Botón
Bouton
Botão
Side Rail Sockets
Conexiones de los
rieles laterales
Logements des
montants latéraux
Soquetes da barra lateral
Press Tabs
Presionar las lengüetas
Appuyer sur les languettes
Pressione as linguetas
•Pulltheseatbacktubeuptobesureitissecurein
thesiderailsockets.
•Colocarcadariellateraldetalmaneraqueelbotón
apuntehaciaafuera.
•Mientraspresionalaslengüetasdelosextremosdel
tubodelrespaldo,introducirloenlasconexionesen
cadariellateral,hastaquelaslengüetasseajusten
ensulugar.Cerciorarse de oír un “clic” en
cada lado.
•Jalartubodelrespaldohaciaarribaparacerciorarse
dequeestáseguroenlasconexionesdelos
rieleslaterales.
•Placerchaquemontantlatéraldefaçonquelebouton
soitàl’extérieur.
•Enappuyantsurlesboutonssituésauxextrémités
dutubedudossier,insérercetubedanslelogement
dechaquemontantlatéraljusqu’àcequ’ils’emboîte.
S’assurer d’entendre un clic de chaque côté.
•Tirersurletubedudossierpours’assurerqu’ilest
bieninsérédanschaquelogement.
•Posicionecadabarralateraldemodoqueobotão
fiquedirecionadoparafora.
•Enquantopressionaaslinguetasnasextremidades
dotubodoencostodoassento,insira-onos
soquetesdecadabarralateral,atéqueaslinguetas
“se encaixem”nolugar.Certifique-se de ouvir um
“clique” de cada lado.
•Puxeotubodoencostodoassentoparasecertificar
dequeeleestejafirmementeencaixadonas
barraslaterais.
1
•Slidethesocketonafootontothetaperedendof
asiderail.
•Deslizarlaconexióndeunapataenelextremo
angostodeunriellateral.
•Faireglisserundespiedssurlebouteffiléd’un
montantlatéral.
•Deslizeosoqueteemumpénaextremidade
pontiagudadeumabarralateral.
Side Rail
Riel lateral
Montant latéral
Barra lateral
Foot
Pata
Pied
Pés
2
IMPORTANT!Beforeassemblyandeachuse,inspect
thisproductfordamagedhardware,loosejoints,
missingpartsorsharpedges.DONOTuseifany
partsaremissingorbroken.ContactFisher-Price®for
replacementpartsandinstructionsifneeded.Never
substituteparts.
¡IMPORTANTE!Previoalmontajeydecadauso,revisar
queesteproductonotengapiezasdañadas,conexiones
sueltas,piezasfaltantesobordesfilosos.NOusarel
productosifaltaoestárotaalgunapieza.Póngaseen
contactoconlaoficinaMattelmáspróximaasulocalidad
paraobtenerpiezasderepuestoeinstrucciones,en
casodesernecesarias.Nousarpiezasdeterceros.
IMPORTANT!Avantl’assemblageetchaqueutilisation,
vérifierqu’aucunepiècen’estendommagéeoune
manque,qu’aucunjointn’estlâcheetqu’aucunbord
n’esttranchant.NEPASutiliserleproduitsidespièces
manquentousontendommagées.Communiqueravec
Mattelpourobtenirdespiècesderechangeetdes
instructionsaubesoin.N’utiliserquedespièces
dufabricant.
IMPORTANTE!Antesdemontaroudecadauso,verifique
seoprodutonãoestádanificado,compartesfaltando
oupontasexpostas.NÃOuseseestiverdanificado,com
partesfaltandoouquebrado.Entreemcontatocom
oServiçodeAtendimentoaoConsumidordaMattel
paramaisinformaçõessobreasubstituiçãodepeças
einstruções,senecessário.Nuncasubstituapeças.
7
•Withthevibrationsunitfacingforward,fitthe
notchesontheunitontothesiderails,asshown.
•InsertaM5x50mmscrewthroughtheoutsideof
eachsiderailandintotheendsofthevibrationsunit.
•Conlaunidaddevibracionesapuntandohacia
adelante,ajustarlasmuescasdelaunidadenlos
rieleslaterales,talcomosemuestra.
•IntroduciruntornilloM5x50mmenlaparteexterior
decadariellateralyenlosextremosdelaunidad
devibraciones.
•L’unitédevibrationsétantorientéeversl’avant,
insérerlesencochesdel’unitédevibrationsdansles
montantslatéraux,commeillustré.
•InsérerunevisM5de50mmdanslecôtéextérieur
dechaquemontantlatéral,jusquedanslesextrémités
del’unitédevibrations.
•Comaunidadedevibraçõesviradaparafrente,
coloqueosencaixesnaunidadenasbarraslaterais,
comomostrado.
•InsiraumparafusoM5x50mmpelaparteexterior
decadabarralateral,entrandonasextremidadesda
unidadedevibrações.
Vibrations Unit
Unidad de vibraciones
Unité de vibrations
Unidade de vibrações
M5 x 50 mm Screws
Tornillos M5 x 50 mm
Vis M5 x 50 mm
Parafuso M5 x 50 mm
4
•Liftthetopofthefoottofitthepegintotheholein
thesiderail.
Hint: Each foot is designed to fit the side rails one
way. If a foot does not seem to fit, remove it and
assemble it to the other side rail.
•Repeatthisproceduretoassembletheotherfootto
theothersiderail.
•Levantarlapartedearribadelapataparaajustarla
clavijaenelorificiodelriellateral.
Atención: Cada pata está diseñada para ajustarse en
los rieles laterales de una manera. Si una pata no se
ajusta correctamente, quitarla y montarla en el otro
riel lateral.
•Repetiresteprocedimientoparaensamblarlaotra
pataenelotroriellateral.
•Releverlapartiesupérieuredupiedetinsérerlatige
dansletroudumontantlatéral.
Remarque :Chaquepiednepeutêtreinséréque
d’unseulcôté.Siunpiednesemblepass’insérer
correctement,essayerdel’insérerdansl’autre
montantlatéral.
•Répéterceprocédépourassemblerl’autrepied
àl’autremontantlatéral.
•Levanteapartesuperiordopéparaencaixaropino
noorifícionabarralateral.
Observaçãocadapéseencaixanasbarraslateraisde
umasómaneira.Seumpénãoseencaixar,remova-o
ecoloquenaoutrabarra.
•Repitaesteprocedimentoparacolocarooutropéna
barralateralrestante.
3
8
•Inserttheendsofthekickstandintothesocketin
eachfoot.
•InsertaM5x50mmscrewintotheholeineachside
railandtighten.
•Introducirlosextremosdelpiedeapoyoenla
conexióndecadapata.
•IntroduciruntornilloM5x50mmenelorificioen
cadariellateralyapretarlos.
•Insérerlesextrémitésdelabéquilledanslespieds.
•InsérerunevisM5de50mmdansletroudechaque
montantlatéraletlaserrer.
•Insiraasextremidadesdopédeapoionosoquetede
cadapé.
•InsiraumparafusoM5x50mmnoorifíciodecada
barralateraleaperte-o.
M5 x 50 mm Screws
Tornillos M5 x 50 mm
Vis M5 x 50 mm
Parafuso M5 x 50 mm
Kickstand
Pie de apoyo
Béquille
Pé de apoio
5
•Fitthecrossbracebetweenthesiderails,asshown.
Hint: The cross brace is designed to fit one way. If it
does not seem to fit, turn it around and try again.
•Ajustarlabarratransversalentrelosrieleslaterales,
talcomosemuestra.
Atención: la barra transversal está diseñada para
ajustarse de una manera. Si no se ajusta, voltearla
e intentar de nuevo.
•Insérerlatraverseentrelesmontantslatéraux,
commeillustré.
Remarque : La traverse est conçue pour être fixée
dans un sens seulement. Si elle ne semble pas
s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens.
•Encaixeabarradeapoioentreasbarraslaterais,
comomostrado.
Observação a barra de apoio se encaixa de uma só
maneira. Se a montagem não estiver encaixando,
vire-a e tente novamente.
Cross Brace
Barra transversal
Traverse
Barra de apoio
6
•InsertanM5x30mmscrewthroughtheoutsideof
eachsiderailandintotheendsofthecrossbrace.
IMPORTANT!Pleasefollowthenextassembly(step8)
carefullytocompletelysecurethecrossbracetothe
siderails.
M5 x 30 mm Screws
Tornillos M5 x 30 mm
Vis M5 x 30 mm
Parafuso M5 x 30 mm
7
9
•Fitaretainerwithlocknutontotheendofthescrew
andtotheinsideofasiderail.Tightenthescrew.
•Repeatthisproceduretofastenthescrewinthe
otherendofthecrossbraceandsiderail,usingthe
remainingretainerwithlocknut.
•Ajustarunretenedorcontuercaciegaenelextremo
deuntornilloyenelinteriordeunriellateral.Apretar
eltornillo.
•Repetiresteprocedimientoparaapretareltornilloen
elotroextremodelabarratransversalyriellateral,
usandoelretenedorrestantecontuercaciega.
•Fixerundispositifderetenueavecécroudesécurité
surl’extrémitédelavis,àl’intérieurd’unmontant
latéral.Serrerlavis.
•Répétercetteopérationafindeserrerlavisdans
l’autreextrémitédelatraverseetdanslemontant
latéral,àl’aidedel’autredispositifderetenueavec
écroudesécurité.
•Coloqueumcontentorcomtravanapontado
parafusoenaparteinteriordabarralateral.Aperte
oparafuso.
•Repitaesteprocedimentoparaapertaroparafusona
outraextremidadedabarradeapoioebarralateral,
utilizandoocontentorcomtrava.
Retainers with Lock Nut
Sujetadores con tuerca ciega
Dispositifs de retenue avec
écrou de sécurité
contentores com trava
•IntroduciruntornilloM5x30mmenlaparteexteriorde
cadariellateralyenlosextremosdelabarratransversal.
¡IMPORTANTE!Seguircuidadosamenteelsiguiente
pasodemontaje(paso8)paraasegurarporcompleto
labarratransversalenlosrieleslaterales.
•InsérerunevisM5de30mmdanslecôtéextérieurde
chaquemontantlatéral,jusquedanslesextrémitésde
latraverse.
IMPORTANT!Suivreattentivementlesinstructions
d’assemblagesuivantes(étape8)afindefixer
solidementlatraverseauxmontantslatéraux.
•InsiraumparafusoM5x30mmpelaparteexteriorde
cadabarralateral,entrandonasextremidadesdabarra
deapoio.
IMPORTANTE!Sigacuidadosamenteoseguintede
passodamontagem(passo8)parafixarabarrade
apoioàsbarraslaterais.
8
•Fittheupperpocketonthepadontotheseat
backtube.
•Ajustarlafundasuperiordelaalmohadillaeneltubo
delrespaldo.
•Glisserlereplisupérieurducoussinsurletube
dudossier.
•Encaixeobolsosuperiordoacolchoadonotubodo
encostodoassen]to.
Seat Back Tube
Tubo del respaldo
Tube du dossier
Tubo do encosto
do assento
Pad
Almohadilla
Coussin
Acolchoado
9
•Fastenthebuckleonthebackofthepadtothe
buckleonthecrossbrace.Make sure you hear
a "snap".
•Abrocharelcinturóndeldorsodelaalmohadillaal
cinturóndelabarratransversal.Asegurarse de oír
un clic.
•Attacherlabouclesituéeaudosducoussinàla
boucledelatraverse.S’assurer d’entendre un clic.
•Prendaafivelaatrásdoacolchoadonafiveladabarra
deapoio.Certifique-se de ouvir um "clique".
10
Buckles
Hebillas
Boucles
Fivelas
10
•Fitthelowerpocketonthepadontothe
vibrationsunit.
•Fitthefrontedgesofthevibrationsunitthroughthe
largeopeninginthefrontofthepad.
•Ajustarlafundainferiordelaalmohadillaenlaunidad
devibraciones.
•Ajustarlosbordesdelanterosdelaunidadde
vibracionesenelorificiograndedelfrentede
laalmohadilla.
•Glisserlerepliinférieurducoussinsurl’unitéde
vibrations.
•Fairepasserl’unitédevibrationsdanslagrande
ouvertureàl’avantducoussin.
•Encaixeobolsoinferiordoacolchoadonaunidade
devibrações.
•Encaixeasbordasfrontaisdaunidadedevibrações
naaberturamaiordapartefrontaldoacolchoado.
Vibrations Unit
Unidad de vibraciones
Unité de vibrations
Unidade de vibrações
Pad Lower Pocket
Funda inferior de la
almohadilla
Repli inférieur
du coussin
Bolso inferior
Opening
Orificio
Ouverture
Abertura
11
•Fastenthebucklesoneachsideofthepadaround
eachsiderail.Make sure you hear a "snap".
•Abrocharloscinturonesencadaladodela
almohadillaalrededordecadariellateral.Asegurarse
de oír un clic.
•Attacherlesboucles,situéesdechaquecôtédu
coussin,autourdechaquemontantlatéral.S’assurer
d’entendre un clic.
•Prendaasfivelasdecadaladodoacolchoadoao
redordecadabarralateral.Certifique-se de ouvir
um "clique".
Pad Buckles
Hebillas de la almohadilla
Boucles du coussin
Fivelas da almofada
12