Erika Levit P8 T 2a User manual

E2015/03(P8 Ta Levit)A4
P8 T 2a Levit
CZ Dvoutlačítkový vysílač
GB Two-button transmitter
P8 T 4a Levit
CZ Čtyřtlačítkový vysílač
GB Four-button transmitter
ENIKA.CZ s.r.o.
Vlkov 33, 509 01 Nová Paka, Czech Republic
Telefon: +420 493 773311, Fax: +420 493 773322
CZ
POPIS
Vysílač slouží ve spolupráci s přijímači systému PO-
SEIDON®k dálkovému bezdrátovému ovládání elek-
trických spotřebičů prostřednictvím kódovaného rádi-
ového signálu.
Vysílač s přijímačem mohou být nastaveny tak, aby
se na vysílači indikovalo zpětné potvrzení, že komu-
nikace mezi přístroji správně proběhla.
Při stisku horní nebo dolní části hmatníku vysílače
(obr. 1a, b) se vyšle kódovaný signál, který přijímač
zachytí a provede naprogramovanou funkci. Součástí
vysílaného kódu je i informace, která část hmatníku
byla stisknuta. Tuto informaci přijímač vyhodnocuje,
takže jeden vysílač může v závislosti na stisknutém
hmatníku řídit několik přijímačů, nebo provádět něko-
lik funkcí, nebo je možné několika vysílači ovládat je-
den přijímač.
Každý vysílač má od výrobce nastaven svůj vlastní
neopakovatelný kód, takže nemůže docházet k vzá-
jemnému ovlivňování při používání několika vysílačů.
Vysílání kódu je indikováno problikáváním odpovída-
jící svítivé diody (LED) v průzoru hmatníku po dobu
jeho stisku.
Pokud je umožněno zpětné potvrzování, pak změna
barvy blikání na červenou upozorňuje na to, že potvr-
zovací signál od přijímače vysílač nezachytil. To je
nejčastěji způsobeno rušením vysílaného kódované-
ho signálu mezi vysílačem a přijímačem. Někdy může
být zarušena jen část vysílaného kódu (např. při
dlouhém stisku tlačítka vysílače). Pak může být změ-
na barvy blikání jen dočasná.
Podle popisu v návodu příslušného přijímače lze vysí-
lače naprogramovat v tzv. vícetlačítkových funkcích.
Pro ovládání sdružených dvoutlačítkových funkcí
(např. ON + OFF, TIMER + OFF, JAL, ROLL) lze po-
užít obou částí hmatníku. Oba hmatníky podle obr. 1b
se použijí při ovládání funkcí JAL a ROLL ve třítlačít-
kovém módu.
UVEDENÍ DO PROVOZU
Upevnění vysílače na vybrané místo se provádí při-
šroubováním nebo přilepením oboustrannou lepicí
páskou.
Montáž
- Po vyjmutí výrobku z obalu sejměte vysílací jednot-
ku (obr. 2c) ze základní desky (obr. 2a).
- Odstraňte izolační fólii mezi baterií (obr. 3) a kon-
taktem.
- Přišroubujte nebo přilepte základní desku (obr. 2a).
- Na základní desku nasaďte rámeček (obr. 2b) –
není součástí dodávky.
- Vysílací jednotku (obr. 2c) nasuňte na základní
desku. Pozor na správnou orientaci!
Při instalaci do vícenásobného rámečku spolu s jiným
přístrojem je nutno předem odstranit přesahující část
základní desky odlomením v naznačeném místě.
Demontáž
- Zasunutím přiloženého demontážního klíče do
drážky mezi oba díly rámečku oddělte a sejměte
vrchní část rámečku (obr. 4).
- Pomoci vhodného šroubováku vysílací jednotku vy-
suňte ze základní desky (obr. 5).
Nastavení zpětného potvrzování
Vysílač je z výroby nastaven tak, aby indikoval zpětné
potvrzování vyslaného kódu. Pokud potvrzování není
vyžadováno, lze jej v nastavovacím režimu zrušit:
- Stiskněte najednou horní i dolní části hmatníků
(hmatníku) vysílače a držte je tak dlouho (asi 10 s),
než se trvale rozsvítí signalizační LED. Ty svítí čer-
veně, což značí, že je potvrzování zapnuto.
- Stiskněte současně spodní části hmatníků (hmatní-
ku) v době, kdy signalizační LED svítí (nastavovací
režim je omezen na dobu asi 5 s). Zrušení potvrzo-
vání je signalizováno rozsvícením zelených LED na
dobu asi 3 s s návratem do provozního režimu.
Opětné zapnutí potvrzování se provede podobným
způsobem:
- Stiskněte najednou horní i dolní části hmatníků
(hmatníku) vysílače a držte je tak dlouho (asi 10 s),
než se trvale rozsvítí signalizační LED. Ty svítí ze-
leně, což značí, že je potvrzování vypnuto.
- Stiskněte současně horní části hmatníků (hmatní-
ku) v době, kdy signalizační LED svítí. Nastavení
potvrzování je signalizováno rozsvícením červe-
ných LED na dobu asi 3 s s návratem do provozní-
ho režimu.
Pro naprogramování kódu vysílače do paměti přijíma-
če je třeba, aby v době, kdy je přijímač v programo-
vacím režimu, vysílač vyslal tzv. inicializační kód. Pro
jeho vyslání je třeba stisknout vybranou část hmatní-
ku dvakrát po sobě s prodlevou max. 2 s.
Pokud je u vysílače nastaveno zpětné potvrzování
kódu, je součástí inicializačního kódu i požadavek na
potvrzení. Přijímač pak na takto naprogramovaný kód
reaguje odesíláním potvrzovací zprávy. Pokud je na
vysílači potvrzování vypnuto, pak požadavek na po-
tvrzení v inicializačním kódu není a přijímač potvrzo-
vací zprávy nevysílá.
Zpětné potvrzování přijatého kódu může být napro-
gramováno pouze do jednoho přijímače, jinak by se
potvrzovací kódy mohly vzájemně zarušit. Pokud je
třeba ovládat najednou více přijímačů, doporučuje se
inicializační kód s požadavkem na potvrzování na-
programovat do nejvzdálenějšího přijímače, pak po-
tvrzování na vysílači v nastavovacím režimu vypnout
a naprogramovat zbývající přijímače. Pak se potvrzo-
vání na vysílači opět zapne.
Výměna baterie
Na vybití baterie upozorňuje změna blikání LED.
Rovnoměrné pravidelné blikání při stisku hmatníku se
u vybité baterie změní na nerovnoměrné problikávání.
Na vybitou baterii vysílače upozorňují i signalizační
LED na některých přijímačích.
Výměna baterie (obr. 3) se provede po demontáži vy-
sílací jednotky ze základny.
Technická data /
Technical data
P8 T 2a (4a) Levit
Počet kanálů /
Number of channels:
2 (P8 T 2a Levit)
4 (P8 T 4a Levit)
Použitá baterie /
Battery used:
CR2430 3V lithiová / lithium
Životnost baterie /
Battery life time:
10 let / years
Stupeň krytí / Protection:
IP 20 podle / according to
ČSN EN 60529
Provozní teplota /
Operating temperature:
-20 + 55 °C
Provozní kmitočet /
Frequency:
868,3 MHz
Dosah / Range:
150 m ve volném prostoru /
in open space
Počet kódů /
Number of codes:
224
Hmotnost / Weight:
40 g
Na zařízení není dovoleno provádět dodatečné technické
úpravy!
It is forbidden to do any technical modifications on the
device!
Zařízení lze provozovat na základě aktuálního VO–R/10/.
(viz www.ctu.cz) a za podmínek v něm uvedených.
Poznámky:
Přístroj je napájen 3V baterií a proto jej lze umístit i ve
vlhkém prostředí (koupelna, sklep) nebo přímo na
hořlavý podklad (např. na dřevěný obklad).
Pokud hmatník zůstane stisknutý po dobu delší než
60 s, vysílání kódu se automaticky zruší.
Pro zajištění maximálního dosahu neumísťujte přístroj
na kovovou podložku nebo v blízkosti kovových
předmětů.
ENIKA.CZ s.r.o. tímto prohlašuje, že tento P8 T 2a
(4a) Levit je ve shodě se základními požadavky a
dalšími příslušnými ustanoveními směrnice
1999/5/ES.
Obr. 1a, Fig. 1a
Obr. 1b, Fig. 1b
Obr. 3, Fig. 3
Obr. 2, Fig. 2
a b c
Obr. 5, Fig. 5
Obr. 4, Fig. 4

GB
DESCRIPTION
Use this transmitter along with receivers of the PO-
SEIDON®system for remote wireless control of elec-
trical appliances using encoded radio-frequency sig-
nals.
The transmitter and receiver can be set up so that the
transmitter indicates a reverse acknowledgement that
communication between the devices has been com-
pleted correctly.
If button of the transmitter is pressed (fig. 1a, 1b), the
transmitter sends a coded signal which is received by
the receiver and the programmed function is carried
out. The transmitted code includes information about
which part of the button has been pressed. The re-
ceiver evaluates this information, which means that
based on the pressed part of the button, a single
transmitter can control several receivers or execute
several functions, or several transmitters can control
a single receiver.
Each transmitter has its own default unique code set
by the manufacturer to avoid mutual interference
when using more transmitters.
Ongoing transmission of a coded signal is indicated
by a green flashing LED in the button slot while the
button is pressed.
If reverse acknowledgement is enabled, a change in
flashing color to red indicates that the transmitter has
not received the acknowledgement signal from the
receiver. This can most likely be caused by interfer-
ence of the transmitted coded signal between the
transmitter and receiver. Sometimes, only a part of
the transmitted code may be interfered (for example,
if the transmitter button is pressed for long). In such
case, the change in flashing color is temporary only.
Transmitters can be programmed for so-called multi-
button functions according to the description in the in-
struction manual of the respective receiver. To control
associated functions (ON + OFF, TIMER + OFF, JAL,
ROLL), use the both parts of the button. Both buttons
according to fig. 1b can also be used to control JAL
and ROLL functions in the three-button mode.
FIRST USE
Mount the transmitter in the selected location by
screwing or sticking by double-sided adhesive tape.
Installation
- Unpack the product and remove the transmitter unit
(fig. 2c) from the main board (fig. 2a).
- Remove the insulation foil between the battery
(fig. 3) and the contact.
- Screw down or stick the main board (fig. 2a).
- Attach the frame (fig. 2b) (not included) to the main
board.
- Slide the transmitter unit onto the main board. Pay
attention to the right orientation!
If installing in a multiple frame along with other devi-
ces, it is necessary to remove the sticking out part of
the main board by breaking it off at the marked positi-
on.
Disassembly
- Insert the included disassembly key into the rabbet
between the both parts of the frame and separate
and take off the upper part of the frame (fig. 4).
- Using the suitable screwdriver remove the transmit-
ter unit from the main board (fig. 5).
Reverse acknowledgement setting
By default, the transmitter is set to indicate the re-
verse acknowledgement of the transmitted code. If
there is no need to use acknowledgement, it is possi-
ble to disable it in the setup mode:
- Press the upper and lower part of the buttons (but-
ton) simultaneously and hold them until the indica-
tion LEDs light up permanently (approx. 10 s). The
light is red, indicating that reverse acknowl-
edgement is enabled.
- Press the lower parts of the buttons (button) while
the indication LEDs are lit (setup mode is limited to
approximately 5 s). To indicate disabled reverse
acknowledgement, the green LEDs light up for ap-
prox. 3 s and then the device returns to the opera-
tion mode.
If you want to enable reverse acknowledgement
again, proceed in the similar way:
- Press the upper and lower part of the buttons (but-
ton) simultaneously and hold them until the indica-
tion LEDs light up permanently (approx. 10 s). The
light is green, indicating that reverse acknowledge-
ment is disabled.
- Press the upper parts of the buttons (button) while
the indication LEDs are lit. To indicate enabled re-
verse acknowledgement, the red LEDs light up for
approx. 3 s and then the device returns to the oper-
ation mode.
To program the transmitter code to the receiver
memory, it is necessary for the transmitter to send
a so-called initialization code during the time the re-
ceiver is in the programming mode. To send the ini-
tialization code, press the selected part of the button
twice with a pause between the two presses no lon-
ger than 2 s.
If the reverse acknowledgement of the code is ena-
bled on the transmitter, an acknowledgement request
is included in the initialization code as well. As a reply
to such programmed code, the receiver will send
a reverse acknowledgement message. If the reverse
acknowledgement is disabled on the transmitter,
there will be no request for acknowledgement in the
initialization code and the receiver will not send
acknowledgement message.
Reverse acknowledgements of the received code can
be programmed to a one receiver only, otherwise,
acknowledgement codes could interfere with each
other. If multiple receivers are to be controlled, it is
recommended to program the initialization code in-
cluding the request for acknowledgement to the fur-
thest receiver, then disable acknowledgements using
the setup mode in the transmitter, and then program
the remaining receivers. After that, enable reverse
acknowledgement in the transmitter again.
Replacing the battery
A weak battery is indicated by a change in the LED
flashing. If the battery is weak, even and regular
flashing will change to irregular flashing. Indication
LEDs in some receivers will indicate a weak battery in
the transmitter, too.
If you need to replace the battery (fig. 3), dismount
the transmitter unit from the main board.
Notes:
The device is powered by a 3V battery and therefore
can be placed even in a humid area (such as a bath-
room or cellar) or directly on a flammable base (such
as a wood wall lining).
If the keypad remains blocked in the depressed posi-
tion for a period longer than 60 s, transmission of the
code will automatically be cancelled.
To ensure the maximum range, do not place the de-
vice on a metal base or near metal objects.
ENIKA.CZ s.r.o. hereby declares that this P8 T 2a
(4a) Levit complies with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Prohlášení o shodě
Výrobce: ENIKA.CZ s. r. o.
190 00 PRAHA 9, Pod Harfou 933/86
IČO: 28218167
tímto prohlašuje, že výrobek
typové označení: P8 T 2a Levit
P8 T 4a Levit
specifikace: ---
druh výrobku: dvou-, čtyřtlačítkový vysílač
frekvence: 868,3 MHz
vf výkon: 10 dBm
- je ve shodě se základními požadavky NV 426/2000 Sb. v platném
znění a s NV 481/2012 Sb. v platném znění
- odpovídá základním požadavkům a dalším ustanovením evropské di-
rektivy
1999/5/ES
(R&TTE) (Směrnice o radiových zařízeních a tele-
komunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich
shody) a evropské direktivy 2011/65/EU (RoHS)
- splňuje požadavky těchto norem a předpisů:
rádiové parametry, EMC: ČSN ETSI EN 300 220-1 V2.1.1: 2007
ČSN ETSI EN 300 220-2 V2.1.1: 2006
ČSN ETSI EN 301 489-3 V1.4.1: 2003
elektrická bezpečnost: ČSN EN 60950-1 ed.2: 2006
Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost výrobce.
V Nové Pace dne 16.03.2015 ing. Vladimír Militký,
řízení sytému jakosti
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Transmitter manuals by other brands

EnOcean
EnOcean PTM 535Z user manual

NEUTRIK
NEUTRIK Xirium quick start guide

NIVELCO
NIVELCO EasyTREK SP-300 Installation and programming manual

Siemens
Siemens SITRANS LR560 operating instructions

NIVELCO
NIVELCO MicroTREK Installation and programming manual

GESTRA
GESTRA NRGT 26-2 Original Installation & Operating Manual