manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. IDTOLIGHT
  6. •
  7. Transmitter
  8. •
  9. IDTOLIGHT WERCHTER ID836004ZZZ User manual

IDTOLIGHT WERCHTER ID836004ZZZ User manual

Instructions de montage | Montage instrukties | Montageanleitung | Installation instructions
IDTOLIGHT Rue Saint-Laurent 3A 4970 Stavelot BELGIUM
www.idtolight.com
Protection contre les corps étrangers Ø > 12 mm
Pas de protection contre l’eau
Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen Ø > 12 mm
Geen Bescherming tegen water
Schutz gegen feste Fremdkörper Ø > 12 mm
Kein Schutz gegen Wasser
Protection against solid objects Ø > 12 mm
No protection against water
Classe de protection 3 : alimentation en très basse tension (<50V AC)
Beschermingsklasse 3 : werkt op een extra lage spanning (<50V AC)
Schutzklasse 3 : mit Schutzkleinspannung (<50V AC)
Protection class 3 : with extra low voltage power source (<50V AC)
Homologation ROHS
ROHS overeenstemming
ROHS Genehmigung
ROHS compliance
Homologation CE
CE overeenstemming
CE Genehmigung
CE compliance
L’appareil doit être éliminé dans les centres de recyclage spécialisés
Het toestel moet naar een gescheiden inzamelpunt afgevoerd worden
Das Gerät muß zu einer zuständigen Entsorgungsstelle gebracht werden
The product must be disposed of in a specialized collection center
Garantie 5 ans
5 jaar waarborg
5 Jahre Garantie
5 years warranty
WERCHTER RGB - RGB + W
ID836004ZZZ - ID836005ZZZ
Press and hold to save color/effect;
Click to recall the saved
R / G / B / W 4 channels: Click to turn off/on the channel
Press and hold down to increase/decrease light intensity of each channel
Click to play/pause the 10 built-in effects,
Press and hold down to speed up/down
the running effects
Touch color wheel, touch to select R/G/B color
LED indicator
Press and hold down to
increase/decrease light
intensity
Click to switch on/off
Maintenez enfoncé pour enregistrer la couleur / lʼeffet
Cliquez pour rappeler la sauvegarde
4 canaux R / G / B / W: Cliquez pour activer / désactiver le canal
Appuyez et maintenez enfoncé pour augmenter / diminuer l'intensité lumineuse de chaque canal
Cliquez pour lire / mettre en pause
les 10 effets intégrés,
Appuyez et maintenez enfoncé pour
accélérer / diminuer la vitesse des effets
Touchez la roue chromatique
pour sélectionner une couleur
Indicateur LED
Appuyez et maintenez enfoncé
pour augmenter / diminuer
lʼintensité lumineuse.
Cliquez pour activer / désactiver
CONDITIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION
Ce document doit être conservé pendant toute la durée de vie du produit. � L’appareil doit être placé, raccordé et testé par un installateur agréé et selon les réglementations
locales en vigueur. � Ne jamais excéder la puissance maximale indiquée sur l’appareil. � Toutes les sources de chaleurs (ampoule, transformateur, convertisseur, ...) doivent
obligatoirement être susamment espacées et ventilées pour empêcher un incendie. � Veuillez nous contacter lors de cas particulier de montage. � Déconnecter la tension
d’alimentation de l’appareil avant installation ou entretien. � Déconnecter l’appareil et laisser refroidir entièrement avant de remplacer une lampe. � Toute utilisation erronée ou
adaptation de l’appareil annule la garantie. � Les appareils ne peuvent jamais être recouverts, comme par exemple d’un matériau isolant ou équivalent. � Nous nous réservons
le droit de modications au niveau concept, spécications et instructions de montage.
ALGEMENE GEBRUIKSVOORWAARDEN
Dit document moet voor de hele levensduur van het product bewaard worden. � Het toestel moet door een erkend installateur en volgens de plaatselijk geldende reglementering
geplaatst, aangesloten en uitgetest worden. � Het maximaal aangegeven wattage nooit overschrijden. � Alle warmtebronnen (lampen, transformatoren, converter, ...) moeten
voldoende geventileerd worden en op een voldoende afstand zijn om de brand te voorkomen. � Neem contact met ons op in geval van speciale montage. � Voor installatie of
onderhoud van het toestel de voedingsspanning afsluiten. � Bij lampvervanging, het toestel afzetten en volledig afkoelen laten. � Bij verkeerd gebruik of aanpassing van het
toestel, is de garantie ongeldig. � De toestellen mogen nooit bedekt worden zoals bv met een isolerend materiaal of iets dergelijks. � Wijzigingen in ontwerp, specicaties en
instructies zijn mogelijk.
ALLGEMEINE GEBRAUCHSBEDINGUNGEN
Dieses Dokument muss, während die ganze Lebensdauer des Produkts, aufbewahrt werden. � Das Gerät soll von einem anerkannten Installateur und gemäß den Örtlichen
Vorschriften aufgestellt, angeschlossen und getestet werden. � Die maximale Wattleistung, die auf dem Gerät angegeben ist, kann nie überschritten werden. � Alle Wärmequellen
(Lampen, Transformatoren, Konverter, ...) müssen ausreichend belüftet sein und einen genügenden Abstand haben um das Feuer zu verhindern. � Bitte kontaktieren Sie uns bei
einer speziellen Montage. � Für die Installation oder die Wartung des Geräts sollen Sie die Spannung abschalten. � Wenn Sie Lampen ersetzen, sollen Sie das Gerät ausschalten
und völlig abkühlen lassen. � Bei falscher Benutzung oder Anpassung des Geräts, ist die Garantie nicht mehr gültig. � Die Geräte dürfen nie mit z.B. einem isolierendem Material
oder etwas ähnlich bedeckt werden. � Änderungen im Entwurf, in Spezizierungen und Montageanweisungen sind möglich.
GENERAL CONDITIONS FOR USE
This document must be kept during the whole lifetime of the product. � The appliance has to be installed, connected and tested by a certied installer, and in accordance with
the local regulations. � Never use a wattage higher than the maximum wattage mentioned on the appliance. � All heat sources (bulbs, transformers, converters, ...) must be
suciently spaced and ventilated to prevent the re. � Please contact us in case of special installation. � Turn o the power supply before installation or maintenance of the
appliance. � When a lamp must be replaced: switch o the appliance rst and let it cool down completely. � Misuse of, or changes to the appliance voids the warranty. � Never
cover the appliances with e.g. insulating material. � The manufacturer is free to change the design, specications and installation instructions.
IDTOLIGHT Rue Saint-Laurent 3A 4970 Stavelot BELGIUM
www.idtolight.com
INPUT AC 230 VENTRÉE AC 230 V
60. 3 mm
52. 0 mm
60. 3 m m
52. 0 mm
19.4 mm
NL
Entrée AC230V
60. 3 mm
52. 0 mm
60.3 mm
52.0 mm
19.4 mm
NL
AC230V Power input
FRANÇAIS ENGLISH
Câbler le contrôleur conformément au schéma de connexion.
SYNCHRONISATION AVEC UN RÉCEPTEUR RADIO
1. Allumer la télécommande en appuyant sur le bouton ON/OFF, l’indicateur
devient bleu.
2.
Appuyer une fois sur le bouton «Learning KEY» sur le récepteur (1 appui court).
4. Appuyer sur la palette de couleurs. Le ruban clignote 1 fois pour signier la
bonne synchronisation.
UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE APRÈS SYNCHRONISATION
1. Allumer la télécommande en appuyant sur le bouton ON/OFF.
2. Appuyer sur la palette de couleurs ou sur les autres boutons.
PROGRAMMER UNE SAUVEGARDE
1. Allumer la télécommande en appuyant sur le bouton ON/OFF.
2. Appuyer sur la palette de couleurs pour sélectionner une couleur. Appuyer
sur pour sélectionner une luminosité.
3. Appuyer sur S1/S2/S3/S4 jusqu’à ce que le ruban clignote.
SAUVER UNE ANIMATION
1. Allumer la télécommande en appuyant sur le bouton ON/OFF.
2. Sélectionnez une animation sur le bouton « Play/Pause » (
).
3. Appuyer sur S1/S2/S3/S4 jusqu’à ce que le ruban clignote.
UTILISER UNE SAUVEGARDE
1. Allumer la télécommande en appuyant sur le bouton ON/OFF.
2. Appuyer sur S1/S2/S3/S4 pour utiliser la sauvegarde.
UTILISER UNE ANIMATION PRÉ-PROGRAMMÉE
1. Allumer la télécommande en appuyant sur le bouton ON/OFF.
2. Sélectionnez une animation sur le bouton « Play/Pause » (
).
1 pression active l’animation 1, pression suivante = pause, 3epression
active l’animation 2, pression suivante = pause, et ainsi de suite pour les
10 animations
SUPPRESSION DE LA SYNCHRONISATION
Appui long sur le bouton «Learning KEY» du récepteur (> à 5 secondes) jusqu’à ce
que la LED s’éteigne puis se rallume.
NOTE
1 télécommande peut contrôler 1 zone avec max. 20 récepteurs diérents.
Do wiring according to connection diagram.
DO WIRING ACCORDING TO CONNECTION DIAGRAM
1. Turn on RF remote, indicator of the controller turned blue.
2. Click «Learning KEY» on RF receiver.
4. Touch color wheel on RF remote, LED lights ash once means well paired.
USE THE REMOTE AFTER PAIRING
1. Turn on RF remote.
2. Touch color wheel or other buttons.
SET SAVING KEY
1. Turn on RF remote.
2. Select a color from the wheel and brightness with the buttons.
3. Hold S1/S2/S3/S4 until led lights ash once.
SAVE SCENE
1. Turn on RF remote.
2. Select a scene from «Pause/Run button» (
).
3. Hold S1/S2/S3/S4 until led lights ash once.
USE A SAVED PERSONAL CHOICE
1. Turn on RF remote.
2. Click S1/S2/S3/S4.
USE A BUILT-IN SCENE
1. Turn on RF remote.
2. Select a scene with «Pause/Run button» (
).
Press once to play scene 1, press twice to pause scene 1, press 3x to play
scene 2, and so for the 10 scenes.
DELETE THE LEARNED ID
Press learning button on receiver over 5 seconds until LED light ash.
NOTE
1 zone can control 1zone with max. 20 receivers.

This manual suits for next models

1

Other IDTOLIGHT Transmitter manuals

IDTOLIGHT MINNEAPOLIS User manual

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT MINNEAPOLIS User manual

IDTOLIGHT NASHVILLE User manual

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT NASHVILLE User manual

IDTOLIGHT OKLAHOMA User manual

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT OKLAHOMA User manual

IDTOLIGHT NEWPORT User manual

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT NEWPORT User manual

IDTOLIGHT MILWAUKEE User manual

IDTOLIGHT

IDTOLIGHT MILWAUKEE User manual

Popular Transmitter manuals by other brands

Vimar 03925 Installer manual

Vimar

Vimar 03925 Installer manual

Emerson Rosemount 248 quick start guide

Emerson

Emerson Rosemount 248 quick start guide

TESTO 6740 instruction manual

TESTO

TESTO 6740 instruction manual

Extron electronics XTP FT HD 4K user guide

Extron electronics

Extron electronics XTP FT HD 4K user guide

Labom PA2530 Series operating instructions

Labom

Labom PA2530 Series operating instructions

Care Call CCF3A-2219-EU quick start guide

Care Call

Care Call CCF3A-2219-EU quick start guide

Marmitek MicroModule AWM2 user manual

Marmitek

Marmitek MicroModule AWM2 user manual

MEE AUDIO CONNECT AF-T1B quick start guide

MEE AUDIO

MEE AUDIO CONNECT AF-T1B quick start guide

Vaisala DRYCAP DMT143 user guide

Vaisala

Vaisala DRYCAP DMT143 user guide

Klark Teknik AIR LINK DW 20R quick start guide

Klark Teknik

Klark Teknik AIR LINK DW 20R quick start guide

Bürkert 8025 Series operating instructions

Bürkert

Bürkert 8025 Series operating instructions

Transmitter Solutions MONARCH 318LIPW4K manual

Transmitter Solutions

Transmitter Solutions MONARCH 318LIPW4K manual

Peiying URZ0478 owner's manual

Peiying

Peiying URZ0478 owner's manual

Varec 4120 Installation and operation manual

Varec

Varec 4120 Installation and operation manual

Jamara CCX Lipo 2,4 GHz 3 CH Instruction

Jamara

Jamara CCX Lipo 2,4 GHz 3 CH Instruction

Vaisala Humicap HMD60U operating manual

Vaisala

Vaisala Humicap HMD60U operating manual

Danfoss MBS 1700 installation guide

Danfoss

Danfoss MBS 1700 installation guide

INSIGHT SRC-C1 manual

INSIGHT

INSIGHT SRC-C1 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.