Esoteric Grandioso PS1 User manual


3
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
<The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
BThe exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
oDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE
THE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.
oIF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH THIS PRODUCT,
CONTACT THE STORE WHERE YOU PURCHASED THE UNIT FOR
A SERVICE REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT HAS
BEEN REPAIRED.
oUSE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT
IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched par-
ticularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
mally, or has been dropped.
oThe apparatus draws nominal non-operating power from the AC
outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
oThe mains plug is used as the disconnect device; the disconnect
device shall remain readily operable.
oCaution should be taken when using earphones or headphones
with the product because excessive sound pressure (volume) from
earphones or headphones can cause hearing loss.
WARNING
Products with Class !construction are equipped with a power
supply cord that has a grounding plug. The cord of such a prod-
uct must be plugged into an AC outlet that has a protective
grounding connection.
IN USA/CANADA, USE ONLY ON 120V SUPPLY.
CAUTION
oDo not expose this apparatus to drips or splashes.
oDo not place any objects filled with liquids, such as vases, on
the apparatus.
oDo not install this apparatus in a confined space such as a
book case or similar unit.
oThe apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily reach the power cord plug at any
time.
oIf the product uses batteries (including a battery pack or
installed batteries), they should not be exposed to sunshine,
fire or excessive heat.
oCAUTION for products that use replaceable lithium batteries:
there is danger of explosion if a battery is replaced with an
incorrect type of battery. Replace only with the same or equiva-
lent type.

4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued)
Supplier’s Declaration of Conformity
Model number: GrandiosoPS1
Trade name: ESOTERIC
Responsible party:
Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation
Address: 22828 Lockness Avenue, Torrance, CA90501 U.S.A.
Telephone number: 1-201-785-2600
This device complies with Part.15 of FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Information
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equip-
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the equipment and/or the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Model for Canada
Industry Canada’s Compliance Statement:
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Model for Europe
This product complies with the European
Directives request, and the other Commission
Regulations.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment and
batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accu-
mulators should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the govern-
ment or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators correctly, you will help save valu-
able resources and prevent any potential negative effects on
human health and the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic equipment
and batteries/accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of
hazardous substances in the equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
symbols, which show wheeled bins that have been
crossed out, indicate that electrical/electronic equip-
ment and batteries/accumulators must be collected
and disposed of separately from household waste.
If a battery or accumulator contains more than the
specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or
cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical symbols
for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to end users. For
more detailed information about the disposal of old electri-
cal/electronic equipment and waste batteries/accumulators,
please contact your city office, waste disposal service or the
shop where you purchased the equipment.
Pb, Hg, Cd
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Other company names, product names and logos in this document
are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

5
English
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...............................3
Before use .........................................................6
Included accessories ...........................................6
Note about pinpoint feet .......................................6
Maintenance ...................................................7
Precautions for use ................................................7
Connections.......................................................8
Main unit parts and functions.....................................10
Basic operation ...................................................10
Turning the power on and off .................................10
Troubleshooting..................................................11
Specifications.....................................................11
Dimensional drawings ............................................12
Foot placement diagram ......................................12
IMPORTANT NOTICE
A GrandiosoK1 must be upgraded in order to connect it to
this unit.
Thank you for purchasing this ESOTERIC product.
Read this manual carefully to get the best performance from this
product. After reading it, keep it in a safe place with the warranty card
for future reference.

6
Included accessories
Check to be sure the box includes all the supplied accessories shown
below. Please contact the store where you purchased this product if
any of these accessories are missing or have been damaged during
transportation.
Power cord × 1
DC power connection cords × 2
Felt pads × 4
Warranty card × 1
Owner’s manual (this document) × 1
Before use
Note about pinpoint feet
High-precision metal pinpoint feet are attached to the bottom plate
of this unit.
The pinpoint feet and their stands are loose, but when the unit is
placed in position, it is supported by these pinpoint feet, which will
effectively disperse vibrations.
Chassis Pinpoint foot (metal)
Foot-stand (metal) Screws that attach
foot-stand
oApply the included felt pads to the bottoms of the foot-stands to
avoid scratching the surface where the unit is placed.

7
English
Precautions for use
oThis unit is very heavy, so take care to avoid injury during installation.
oDo not install this unit in a location that could become hot. This
includes places that are exposed to direct sunlight or near a radia-
tor, heater, stove or other heating equipment. Moreover, do not
place it on top of an amplifier or other equipment that generates
heat. Doing so could cause discoloration or deformation.
oIn order to enable good heat dissipation, leave at least 20cm (8")
between this unit and walls and other equipment when installing
it. If you put it in a rack, take precautions to prevent overheating
by leaving at least 5cm (2") open above the top of the unit and at
least 10cm (4") open behind the unit.
Failure to provide these gaps could cause heat to build up inside
and result in fire.
oPlace the unit in a stable location.
oDo not place anything on top of the unit.
oThe voltage supplied to the unit should match the voltage as
printed on its back. If you are in any doubt regarding this matter,
consult an electrician.
oDo not open the body of the unit as this might result in damage
to the circuitry or cause electric shock. If a foreign object should
get into the unit, contact your dealer.
oWhen removing the power plug from an outlet, always pull
directly on the plug. Never pull on the cord itself.
Maintenance
Use a soft dry cloth to wipe the surface of the unit clean.
For stubborn smudges, use a damp cloth that has been thoroughly
wrung out to remove excess moisture.
oNever spray liquid directly on this unit.
oDo not wipe with chemical cleaning cloths, thinner or other
chemical agents. Doing so could damage the surface.
oAvoid allowing rubber or plastic materials to touch the unit for
long periods of time because they could damage the cabinet.
V
For your safety, disconnect the power cord from
the outlet before cleaning.

8
VPrecautions when making connections
oPlug the power cords into both this unit and the GrandiosoK1X.
oAfter completing all other connections, plug the power plugs into power outlets.
Always disconnect the power plug before connecting other cords to this unit. When this unit is connected to a power out-
let, if the tip of a cord or other metal part touches a DC OUT A connector pin, the pin could short, causing damage.
oRead the Owner’s Manual of the device that will be connected, and follow its instructions.
oBe sure to connect the DC power connection cords with the correct orientation as shown by the arrowhead marks.
oDo not connect this to both a GrandiosoK1X and a GrandiosoK1 at the same time.
oThe DC power connection cords included with this unit are specifically for connection to a GrandiosoK1X. They cannot be
used to connect a GrandiosoK1.
Connections
GrandiosoK1X
GrandiosoPS1
e
Connect
GrandiosoK1
to DC OUT B
connector
Connect
GrandiosoK1
to DC OUT B
connector
Included power cord
Wall outlet
Power cord included
with the GrandiosoK1X
c
Wall outlet

9
English
A DC power output connectors (DC OUT)
Use 2 DC power connection cords to connect the DC IN connec-
tors of the GrandiosoK1X or GrandiosoK1 with the DC power
output connectors of this unit.
With GrandiosoK1X
DC OUT R A eDC IN R
DC OUT L A eDC IN L
oUse the DC power connection cords included with this unit
for connections.
With GrandiosoK1
DC OUT R B eDC IN R
DC OUT L B eDC IN L
oUse the DC power connection cords provided when upgrading
the GrandiosoK1 for connections.
oWhen connecting a GrandiosoK1 to this unit, we recom-
mend putting the included protective caps on the DC OUT A
power output connectors.
oThe DC power cords have arrows printed on them. Connect
them so that the arrows point in the direction shown in the
illustration on page8.
Check the orientation of the pins and the arrows of each
DC power cord and hold it by its plug. Align the marks on
the plug and the connector and push it in completely until
it clicks into place. When disconnecting, hold the ring and
pull it directly out. When connecting or disconnecting power
cords, do not angle or wiggle the plugs.
oAlways disconnect the power plug before connecting or dis-
connecting a DC power connection cord.
oBe careful not to pinch your fingers in the ring when con-
necting or disconnecting a DC power cord.
Connector
Align the marks when connecting.
When disconnecting, hold the
ring and pull it directly out.
Plug
VNever connect this to a P-0, P-01, GrandiosoP1,
GrandiosoP1X or GrandiosoC1 unit. Doing so could
cause damage.
B SIGNAL GND grounding terminal
Connecting this grounding terminal to the grounding terminal
of a D/A converter, amplifier or other device might improve the
audio quality.
oThis is not a safety grounding terminal.
C AC power inlet (~IN)
Connect the included AC power cord to this AC inlet. After com-
pleting all other connections, plug the power plug into a power
outlet.
V
Use only a genuine ESOTERIC power cord. Use of
other power cords could result in fire or electric
shock.
V
Disconnect the power plug from the outlet if you
will not use the unit for a long time.
D LED brightness adjustment knob
Turn to adjust the brightness of the power indicator.

10
Main unit parts and functions
Turning the power on and off
Use the POWER button for the GrandiosoK1X or GrandiosoK1 to turn
this unit on and off.
A Power indicator
This lights when the power is on.
oIf it blinks, confirm that this unit’s AC inlet (~IN) is connected
to a power outlet with the power cord.
Basic operation

11
English
If you experience a problem with this product, please take a moment
to review the following information before requesting service.
Moreover, the problem might be caused by something other than
this unit. Please also check the operation of the connected unit.
If this product still does not operate correctly, contact the retailer
where you purchased it.
The unit does not turn on.
eConfirm that the power cord is securely connected to both the
inlet on the back of this unit and a power outlet.
eConfirm that power is being supplied to the outlet to which
the power cord is connected by, for example, connecting
another device to it.
eConfirm that the DC power connection cords are properly
connected.
Troubleshooting Specifications
General
Power supply
Model for Europe..........................AC 220–240V, 50/60Hz
Model for USA/Canada ............................AC 120V, 60Hz
Model for Korea ...................................AC 220V, 60Hz
Power consumption ............................................ 17W
External dimensions (W × H × D, including protrusions)
445 × 132 × 452 (mm) (175/8"× 51/4"× 177/8")
Weight ............................................ 23.7kg (521/4lb)
Operating temperature ................................+5°C to +35°C
Operating humidity range ............. 5% to 85% (no condensation)
Storage temperature ................................ −20°C to +55°C
Included accessories
Power cord × 1
DC power connection cords × 2
Felt pads × 4
Owner’s manual (this document) × 1
Warranty card × 1
oSpecifications and appearance are subject to change without
notice.
oWeight and dimensions are approximate.
oIllustrations in this Owner’s Manual might differ slightly from
production models.
Note about condensation
If this unit is brought from a cold outdoor environment into a
warm room, or the heater has just been turned on in the room
where it is located, for example, condensation might occur on
operating parts, resulting in improper operation. If this occurs,
leave the unit on and wait one to two hours. This should enable
normal playback.

12
Dimensional drawings
445 452
132
Foot placement diagram
307
403
4-Ø48*
60 268
172
Dimensions in millimeters (mm)
*48mm diameter feet × 4

13
Français
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT
(OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE
RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ.
<Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équi-
latéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans
l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non
isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
BLe point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à
prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-
tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien)
dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION
oNE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR
EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR.
oSI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT,
CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ.
N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ.
oL’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI
DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE
DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.
6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-
mément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que
des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée
ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large
que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une
troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou
la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie
n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le
remplacement de la prise obsolète.
10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en
particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de
sortie de l’appareil.
11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec des cha-
riots, socles, trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de
l’ensemble chariot/appareil.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation
prolongée.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance
qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-
magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a
été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas nor-
malement, ou s’il est tombé.
oL’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en
position ON.
oLa fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et
doit donc toujours rester disponible.
oDes précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs
ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-
ser une perte auditive.
AVERTISSEMENT
Les produits ayant une construction de Classe !sont équipés d’un
cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel
produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de
sécurité.
AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION
D’ALIMENTATION DE 120V.
ATTENTION
oN’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
oNe placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme
par exemple un vase.
oN’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme
une bibliothèque ou un meuble similaire.
oL’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou-
rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement
la fiche du cordon d’alimentation.
oSi le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
oPRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem-
plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle
incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-
quement par un type identique ou équivalent.

14
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S.
and other countries.
Les autres noms de société, noms de produit et logos présents dans
ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs
détenteurs respectifs.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite)
Modèle pour le Canada
Déclaration de conformité d’Industrie Canada:
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA
NORME NMB-003 DU CANADA
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives euro-
péennes et aux autres réglementations de la
Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et élec-
troniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-
teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte
municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources
et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé
humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets
graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique que les équipe-
ments électriques/électroniques et piles/accumulateurs
doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
Si une pile ou un accumulateur contient plus que
les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-
mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et
accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE), alors les
symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour
l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la
mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-
niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter
votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acquis l’équipement.
Pb, Hg, Cd

15
Français
Sommaire
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.......................13
Avant l’utilisation .................................................16
Accessoires fournis ............................................16
Note sur les pieds de découplage .............................16
Entretien ......................................................17
Précautions d’emploi .............................................17
Branchements....................................................18
Parties et fonctions de l’unité principale...........................20
Fonctionnement de base .........................................20
Mise sous et hors tension......................................20
Guide de dépannage .............................................21
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schémas avec cotes ..............................................22
Schéma de positionnement des pieds .........................22
AVIS IMPORTANT
Une mise à jour du Grandioso K1 est nécessaire pour pou-
voir le connecter à cette unité.
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per-
formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la
carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.

16
Accessoires fournis
Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires indiqués
ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez
acheté ce produit si l’un de ces accessoires manque ou a été endom-
magé durant le transport.
Cordon d’alimentation × 1
Cordons d’alimentation CC × 2
Patins en feutre × 4
Mode d’emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
Avant l’utilisation
Note sur les pieds de découplage
Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont fixés à la
plaque inférieure de cette unité.
Les pieds à pointeau et leur plateau de protection ne sont pas fixés
de façon rigide, mais quand l’unité est posée à sa place, elle est
soutenue par ces pieds à pointeau, qui dispersent efficacement les
vibrations.
Châssis Pied à pointeau (métal)
Plateau de pied
(métal)
Vis de fixation du plateau
de pied
oFixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour
éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité.

17
Français
Précautions d’emploi
oL’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser
durant l’installation.
oN’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela
comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un
radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils
chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur
ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait cau-
ser une décoloration ou une déformation.
oAfin de permettre une bonne dissipation de la chaleur, laissez au
moins 20cm entre cette unité et les murs et les autres équipe-
ments lors de l’installation. Si vous la placez dans un rack, prenez
les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au
moins 5cm d’espace libre au-dessus de l’unité et au moins 10cm
derrière.
Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au
risque d’entraîner un incendie.
oPlacez l’unité dans un endroit stable.
oNe placez rien sur l’unité.
oLa tension du courant fourni à l’unité doit correspondre à la ten-
sion imprimée sur sa face arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
oN’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager les
circuits ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre
dans l’unité, consultez votre revendeur.
oQuand vous débranchez la fiche d’alimentation d’une prise sec-
teur, tirez toujours directement sur la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon lui-même.
Entretien
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité.
Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement
essoré afin d’éliminer l’excès d’humidité.
oNe vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité.
oN’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit
chimique, de diluant ou d’autres agents chimiques. Cela pourrait
endommager la surface.
oÉvitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout-
chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le
boîtier.
V
Pour votre sécurité, débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise secteur avant tout nettoyage.

18
VPrécautions lors des branchements
oBranchez les cordons d’alimentation à la fois dans cette unité et dans le GrandiosoK1X.
oAprès avoir terminé tous les autres branchements, insérez les fiches des cordons d’alimentation dans des prises secteur.
Débranchez toujours la fiche d’alimentation avant de brancher d’autres câbles à cette unité. Quand cette unité est raccordée
à une prise de courant, si la pointe d’un câble ou d’une autre pièce métallique touche une broche du connecteur DC OUT A,
cette broche peut entrer en court-circuit, ce qui causerait des dommages.
oLisez le mode d’emploi de l’appareil qui sera connecté et suivez ses instructions.
oVeillez à brancher les cordons d’alimentation CC conformément à l’orientation indiquée par les marquages de flèche.
oNe branchez pas à la fois un Grandioso K1X et un Grandioso K1 à cette unité.
oLes cordons d’alimentation CC fournis avec cette unité sont spécialement conçus pour la connexion à un Grandioso K1X. Ils
ne peuvent pas être utilisés pour brancher un Grandioso K1.
Branchements
GrandiosoK1X
GrandiosoPS1
e
Branchez le
Grandioso K1
à la prise DC
OUT B
Branchez le
Grandioso K1
à la prise DC
OUT B
Cordon d’alimentation secteur fourni
Prise secteur
c
Prise secteur
Cordon d’alimentation
fourni avec le GrandiosoK1X

19
Français
A Prises de sortie d’alimentation CC (DC OUT)
Utilisez 2 cordons d’alimentation CC pour brancher les prises DC
IN du Grandioso K1X ou du Grandioso K1 aux prises de sortie
d’alimentation CC de cette unité.
Avec le Grandioso K1X
DC OUT R A eDC IN R
DC OUT L A eDC IN L
oPour les connexions, utilisez les cordons d’alimentation CC
fournis avec cette unité.
Avec le Grandioso K1
DC OUT R B eDC IN R
DC OUT L B eDC IN L
oPour les connexions, utilisez les cordons d’alimentation CC
fournis lors de la mise à jour du Grandioso K1.
oLors du branchement d’un GrandiosoK1 à cette unité, nous
vous recommandons de placer les capuchons de protection
fournis sur les prises de sortie d’alimentation DC OUT A.
oDes flèches sont imprimées sur les cordons d’alimentation CC.
Branchez ces derniers de façon à ce que les flèches pointent
dans la direction indiquée par l’illustration en page18.
Vérifiez l’orientation des broches et des flèches sur chaque
cordon d’alimentation CC que vous tiendrez par sa fiche.
Alignez les repères sur la fiche et sur le connecteur et enfon-
cez la fiche à fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Pour la
déconnexion, saisissez la bague et tirez directement. Lorsque
vous branchez ou débranchez les cordons d’alimentation, ne
tordez pas et n’inclinez pas les fiches.
oDébranchez toujours la fiche d’alimentation avant de bran-
cher ou de débrancher un cordon d’alimentation CC.
oVeillez à ne pas vous pincer les doigts avec la bague lors de la
connexion ou déconnexion d’un cordon d’alimentation CC.
Prise
Alignez les repères lors du
branchement.
Pour la déconnexion, saisissez la
bague et tirez directement.
Fiche
VNe reliez jamais cette prise à une unité P-0, P-01,
GrandiosoP1, GrandiosoP1X ou GrandiosoC1.
Cela pourrait entraîner des dommages.
B Borne de masse SIGNAL GND
Raccorder cette borne de mise à la masse à celle d’un conver-
tisseur N/A, amplificateur ou autre appareil peut améliorer la
qualité audio.
oCe n’est pas une borne de terre de sécurité.
C Prise d’entrée secteur (~IN)
Branchez le cordon d’alimentation secteur fourni à cette prise.
Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la
fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
V
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimen-
tation ESOTERIC. L’utilisation d’autres cordons
d’alimentation peut entraîner un incendie ou un
choc électrique.
V
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de
non-utilisation prolongée de l’unité.
D Bouton de réglage de luminosité de LED
Tournez-le pour régler la luminosité du voyant d’alimentation.

20
Parties et fonctions de l’unité principale
Mise sous et hors tension
Utilisez le commutateur POWER du Grandioso K1X ou du Grandioso K1
pour allumer et éteindre cette unité.
A Voyant d’alimentation POWER
Il s’allume quand l’unité est sous tension.
oS’il clignote, vérifiez que l’entrée secteur (~IN) de cet appa-
reil est raccordée à une prise de courant avec le cordon
d’alimentation.
Fonctionnement de base
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Esoteric Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Agilent Technologies
Agilent Technologies 664XA Series Programming guide

Schaffner
Schaffner Ecosine active sync User and installation manual

Rigol
Rigol DP1308A Performance Verification Manual

Array electronic
Array electronic 3646A operating manual

Seasonic
Seasonic PRIME 1000 W Titanium user manual

GST
GST PSU24-10 Installation and operation manual