ESPO 48459 User manual

Executive Chair
Fauteuil de direction
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Model / Nº d’article 48459
ESPO

Casters
Roulettes
Quantity/Quantité:5
Left Arm
Accoudoir de gauche
Quantity/Quantité:1
Chair Assembly Instructions
Carefully unpackall parts and identify them according to the parts list before attempting to assemble.Assemble the chair on a protected
surface to avoid scratching the components.
Note:The casters sold with this chair are intended for use on carpet and not recommended for use on tile or hard wood floors. Using these
casters on tile or woodflooring maycause floorsurface damage, please consider purchasing a chairmat to protect your floorsurfaces.
We are here to help if you have any questions, comments, orare in need of warranty replacement parts.
Logonto:www.trueinnovations.com
Or call us toll free at:1-800-379-9773 (US)/ 1-866-789-1060 (CA)
(Monday - Friday 6:00 am – 5:00 pm Pacific Time)
Instructions d’assemblage du fauteuil
Déballez avec soin toutes les pièces et identifiez-les en les comparant à la liste des pièces avant de commencer l’assemblage.Assemblez
la chaise sur une surface protégée afin d’éviter d’égratigner les pièces.
Remarque : Les roulettes vendues avec ce fauteuil sont conçues pour une utilisation sur un tapis;leur utilisation n’est pas recommandée
sur un plancher de carreaux ou de bois franc.L’utilisation de ces roulettes sur un plancher de carreaux ou de bois franc pourrait
endommager la surface du plancher;il est donc recommandé de se procurer un sous-chaise pour protéger vos planchers.
Nous serons heureux de vous aider si vous avez des questions, des commentaires ousi vous avez besoin de pièce de rechange.
Connectez-vous à l’adressesuivante: www.trueinnovations.com
Ou appelez-nous sans frais au : 1-800-379-9773 (États-Unis) /1-866-789-1060 (CA)
(de 6 h à 17 h,heure du Pacifique,du lundi au vendredi).
Star Base
Base en étoile
Quantity/Quantité:1
Gas LiftwithTelescoping Cover
Vérin pneumatique aveccouvercle
télescopique
Quantity/Quantité:1
Seat Plate
Plaque de siège
Quantity/Quantité: 1
2
DC
BA
E1 E2
PARTS/PIÈCES
SeatCushion
Coussin de siège
Quantity/Quantité:1
Back Cushion
Coussin dedossier
Quantity/Quantité: 1
G
F
RightArm
Accoudoir de droite
Quantity/Quantité: 1

3
1” Screws
Vis de 1 po
Quantity/Quantité:2
1-1/4” Screws
Vis de 1 1/4 po
Quantity/Quantité:4
J
HI
Allen Key M5
Clé M5
Quantity/Quantité:1
ML
B
B
Plastic Caps
Capuchons en plastique
Quantity/Quantité: 4
Step 1
Place the Star Base (B) upside down and insert 5 Casters (A)
into the holes on the Star Base (B).
Étape 1
Placez la base en étoile (B) à l’envers et enfoncez les 5
roulettes (A) dans la base(B).
Step 2
Turn the Star Base (B) over and insert the Gas Lift with
Telescoping Cover (C) through the center hole on top of Star
Base (B).
Étape 2
Tournez la base (B) à l’endroitsur le plancher et insérez le vérin
pneumatique avec couvercle télescopique (C) dans le trou au
centre de la base (B).
1-1/4” Screws with Spring Washers
Vis de 1 1/4 po avec rondelles frein
Quantity/Quantité:4
K
1-1/2” Screws
Vis de 1 1/2 po
Quantity/Quantité:2
AC

4
Step 3
Attach Seat Plate (D) to the bottom of the Seat Cushion (F) (with
the front of the seat plate facing the front of seat cushion).
Attach by using two 1-1/2” Screws (I) for the front holes of the
Seat Plate (D) and two 1” Screws (H) for the rear holes of the
Seat Plate (D) and tighten the screws using Allen Key (M).
*Note :Tighten thescrews completely.
Étape 3
Fixez la plaque de siège (D) au bas du coussin de siège (F) (avec
le devant de la plaque de siège face au devant du coussin de
siège) en utilisant deux vis de 1 1/2 po (I) dans les trous avant
de la plaque de siège (D) et deux vis de 1 po (H) dans les trous
arrière de la plaque de siège (D) et serrez les vis en utilisant la
clé (M).
*Remarque :Serrez les vis complètement.
H
I
M
F
D

5
Step 4
Position the back support plate over the seat plate, and
attach the Back Cushion(G) to the Seat Cushion (F) with four
1-1/4" Screws (J).
*Note : Do NOT tighten the screws completely.
Étape 4
Placez la plaque du dossier sur la plaque du siège et fixez le
dossier (G) au siège (F) à l’aide de quatre vis de 1 1/4 po (J).
*Remarque :Ne serrez pas complètement. J
M
F
G
D

6
Step 6
Position the assembled chair upright with the seat plate
facing down. Insert the Gas Lift with Telescoping Cover (C)
into the center hole of the Seat Plate (D).
Étape 6
Mettez le fauteuil assemblé en position verticale, la
plaque du siège vers le bas. Insérez le vérin pneuma-
tique avec couvercle télescopique (C) dans le trou situé
au milieu de la plaque du siège (D).
Step 5
Insert four 1-1/4" Screws with Spring Washers (K) into arm holes
attaching Arms (E1 & E2) (with front of arms facing the front of
seat cushion) to sides of Seat Cushion (F) and Back Cushion (G).
*Note : Tighten all the screws completely.
Étape 5
Enfoncez quatre vis de 1 1/4 po avec les rondelles frein (K)
dans les trous des accoudoirs (E1 et E2) (avec le devant des
accoudoirs face au devant du coussin de siège) pour fixer
les accoudoirs sur les côtés du coussin du siège (F) et du
coussin du dossier (G).
*Remarque : Serrez maintenant toutes les vis.
M
K
E2
E1
F
D
C
K
F
G

7
Step 7
Press the Plastic Caps (L) into the holes on outside of
the arms once all screws have been tightened.
Étape 7
Pressez les capuchons de plastique (L) dans les trous
situés à l’extérieur des accoudoirs une fois toutes les
vis serrées.
L
L

Operating Instructions
Mode d’emploi
Function Instruction - 1
ToAdjust Seat Height :
While seated, lean forward and reach under the right side of
the chair to find the handle. Lift the handle and raise your
body up slightly to allow the chair to rise to the desired
height. Once desired height is reached, release handle to
lock chair at desired height. To lower the seat, lift the
handle while seated. The chair will descend until the handle
is released or the chair reaches the bottom position.
Fonction- 1
Réglerla hauteur du fauteuil :
En position assise, inclinez-vous en avant et cherchez la
poignée sous le côté droit du fauteuil. Levez la poignée et
soulevez légèrement votre corps pour permettre au fauteuil
de remonter à la hauteur désirée. Dès que la hauteur
désirée est atteinte, relâchez la poignée pour bloquer le
fauteuil à la hauteur désirée. Pour abaisser le siège, levez la
poignée alors que vous êtes en position assise. Le fauteuil
baissera jusqu’à ce que vous relâchiez la poignée ou jusqu’à
ce qu’il atteigne sa position la plus basse.
8

9
Function Instruction - 2
To OperateTilt Lockout :
While seated, reach under the right side of the chair to find the height
adjustment handle. Pull the handle all the way out (away from the gas
lift) to allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the
upright or vertical position, sit upright and push the handle in towards
the gas lift.
Fonction - 2
Faire fonctionner le blocage de basculement :
Assis dans le fauteuil, cherchez sous le côté droit du fauteuil la
manette de réglage de la hauteur. Tirez-la complètement vers
l’extérieur (dans la direction opposée du levier de réglage pneuma-
tique) pour permettre au fauteuil de basculer en arrière. Pour bloquer
le fauteuil dans la position droite ou verticale, asseyez-vous droit et
poussez la manette à l’intérieur, vers le levier de réglage pneuma-
tique.

10
Function Instruction - 3
ToAdjustTension OnThe Tilt :
Reach under the front center of the chair,grasp the round knob
(R) and turn it counter- clockwise to stiffen the tilt mechanism for
a heavier user.Turn the knob (R) clockwise to loosen the tilt
mechanism fora lighter user.Rotate the knob (R) until the desired
resistance is reached.
Fonction - 3
Régler la tension surle mécanisme de basculement :
Saisissez le bouton rond (R) sous la partie centrale avant du
fauteuil et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour durcir le mécanisme de basculement pour un usage
plus intense. Tournez le bouton(R) dans le sens des aiguilles
d’une montre pour desserrer le mécanisme de basculement pour
un usage plus léger.Tournez le bouton (R) jusqu’à ce que vous
obteniez la résistance désirée.
R

11
LimitedWarranty
True Innovations seating products are warranted against defects in material and workmanship while owned by the “Original
Purchaser”.The term“Original Purchaser”is defined as that party or entity which purchasesTrue Innovations furniture from
an authorized True Innovations retailer as shown by the original sales receipt.This warranty does not apply to“as is”or
previously owned seating products.
True Innovations warrants its products to be free from defects in materials and workmanship (normal wear and tear,fading
and stretching excepted),for five years from the date of purchase, except as provided below under the limited warranty.
The exceptions or exclusions to this warranty are as follows:
1.Upholstery material and foam cushion material is warranted against defects in material andworkmanship fora period of
one year,beginning on the date of purchaseas shown on the original sales receipt.
2.Any warranty claim that is submitted after the limited warranty period,orwithoutproper proof of purchase will not include
the costof parts, labor,or delivery.
3.This warranty shall notapply to the True Innovations products which have been subjected to misuse,neglect,alteration,
modification,orattachments, either caused by the original purchaser,shipping,storage, accident, fire, flood,oracts of God.
In the event of a defect in material or workmanship covered by this warranty,True Innovations will repairor replace, at their
discretion,without charge the warranted furniture within a reasonable amount of time. We reserve the right to require
damaged parts to be returned to us upon request.Natural markings such as scars, brands, grain variations, wrinkles, color
variations, etc.will be considered normal characteristics and not construed as defects. We cannot warrantleather against
scratching or scuffing,as all leather is subject to blemishes with use.
For claims or questions concerning this warranty, please contact True Innovations Customer Service department on the web at
www.trueinnovations.com.Be prepared to provide your name, address, daytimephone number,the model and purchase
order number of the product,dateof purchase,and the store where it was purchased.True Innovations requires that the original
sales receipt be submitted with all requests to confirm that you are the original purchaser according to ourwritten warranty.
This warranty gives youspecific rights, and you mayalso have other rights, which vary from state to state.
All warranties are limited to the original purchaser for normal use which is defined as a standard work week of forty hours by
a personweighing less than 250lbs (113kg).
Should you prefer to speak with a service representative,you may call toll free:1-800-379-9773 (US) / 1-866-789-1060 (CA),
or fax 714-544-5118 (US).

Garantie limitée
Les produits d’assise de True Innovations sont garantis contre tout défaut de matériau etdefabrication tant qu’ils restent la propriété de
leur «acheteur initial ».Le terme «acheteur initial » se définit comme la partie ou l’entité ayantacheté le meuble True Innovations à un
revendeur agrééTrue Innovations, tel qu’écrit sur le reçu de vente d’origine.Cette garantie nes’applique pas aux produits vendus «tel
quel »ouaux produits conçus pour s’asseoir de seconde main.
True Innovations garantit ses produits contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre (à l’exception de l’usure normale, des déchirures et
dégradations),durant cinq (5) ans à compter de la date d’achat,à l’exception des conditions ci-dessous en vertu de la garantie limitée.
Les exceptions ouexclusions de cette garantie sont les suivantes :
1.Lematériaude rembourrage et la mousse du coussin sont garantis contre tout défaut de matériau et de fabricationpendantune période
d’un anà compter de la date d’achat apparaissant sur le reçu de vente d’origine.
2.Toute réclamation quant à la garantie soumiseaprès la période de garantie limitée,ou sans la preuve d’achat appropriée ne comprendra
pas le coût des pièces, de main-d’œuvre et d’expédition.
3.Cette garantie ne s’applique pas aux produits de True Innovations qui ont fait l’objet d’une mauvaise utilisation, de négligence,
d’altération,de modification ou d’ajouts, qu’ils soient ou non causés par l’acheteur initial, au moment de l’expédition,pendant le stockage,
lors d’un accident,d’un feu,d’une inondation ou d’une catastrophe naturelle.
En cas de défectuosité du matériel ou de la main-d’œuvre couverte par cette garantie, True Innovations réparera ou remplacera,à sa propre
discrétion,sans frais, lemeuble sous garantie dans un délai raisonnable.Nous nous réservons le droit de vous demander de renvoyer les
pièces endommagées à notre discrétion.Les marques naturelles telles que les perforations, marques de feu,différences de grains, rides,
différences de couleurs, etc.sont considérées comme étant des particularités naturelles et non comme des défauts de fabrication.Nous ne
pouvons pas garantir le cuir contre les éraflures ou les égratignures, tous les types de cuir ayant pour propriété de s’abîmer lorsqu’utilisés.
Pour toute réclamation ousi vous avez des questions relatives à cette garantie,veuillez communiqueravec leservice à la clientèle deTrue
Innovations sur lesite suivant :www.trueinnovations.com.Nous vous demanderons votre nom,votre adresse, le numéro de téléphone
où vous joindre la journée, le modèle et le numéro de commande d’achat du produit,la date d’achat et le magasinoù il a été acheté.
True Innovations exige que le reçu de vente initial soit soumis avec toutes les demandes afin de s’assurer que vous êtes l’acheteur initial,
conformément à notre garantie écrite.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits, pouvant varier selonles provinces ou les
états.
Toutes les garanties sont limitées à l’acheteur initial,dans le cadre d’une utilisation normale, qui se définit comme une semaine de travail
standard de 40 heures, pour une personne pesant moins de 113 kg (250 livres).
Si vous souhaitez parler à un de nos représentants du service à la clientèle,composez le numéro sans frais suivant :1-866-789-1060 (CA) /
1-800-379-9773 (États-Unis).Télécopieur :714-544-5118 (États-Unis).
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Lippert
Lippert Moon owner's manual

Arthauss Furniture
Arthauss Furniture GALAXY Assembly instructions

DUSK
DUSK Heidi quick start guide

FIAM.
FIAM. LLT Wood LLTW/2010 Product information

Poliman Moveis
Poliman Moveis 0520.90 Assembling instructions

Furniture of America
Furniture of America Ismay CM-OT1847-BC-6PK Assembly instructions