essentiel b Karamic User manual


2
consignes d’utilisation
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT SI NÉCESSAIRE.
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de réparer ou de remplacer un élément de cet
appareil, quel qu’il soit. Les réparations doivent être effectuées par du personnel qualié.
Tout démontage de l’appareil annulera la garantie.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute autre utilisation
est interdite. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur. N’utilisez cet appareil que de la
manière indiquée dans ce mode d’emploi.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, à condition qu’ils
soient surveillés ou aient reçu des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil en toute
sécurité, et qu’ils comprennent les risques liés à son utilisation.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants,
sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont surveillés par un adulte.
• Gardez l’appareil et son câble hors de portée des animaux domestiques et des
enfants de moins de 8 ans.
• Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites
ou qui manquent d’expérience ou de connaissances peuvent utiliser l’appareil, à
condition qu’elles bénécient d’une surveillance ou d’instructions préalables sur son
utilisation en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers potentiels de son
utilisation.
• Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. Veillez à ce que les
enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Rangez toujours l’appareil dans un endroit sec.
• Placez l’appareil sur une surface sèche, plane et solide. Ne placez pas l’appareil dans
un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations.
• N’utilisez pas et ne rangez pas l’appareil dans un endroit sale ou poussiéreux. La
poussière peut affecter le bon fonctionnement de l’appareil.

3
FR
• Utilisez cet appareil dans un environnement tempéré. Cet appareil ne doit pas être
utilisé dans un climat tropical.
• Pour assurer une capacité de batterie optimale, utilisez-l’appareil à température
ambiante.
• N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes (de plus de 50 °C) en le
plaçant en plein soleil dans un véhicule fermé, à proximité d’une source de chaleur ou
d’un radiateur, etc. Des températures élevées peuvent réduire les performances de
l’appareil et la durée de vie de sa batterie.
• Ne rangez pas l’appareil à basse température. Lorsque l’appareil revient à une
température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur et endommager
les circuits électroniques.
• Ne placez aucun objet produisant une amme nue (comme une bougie allumée) sur
ou à proximité de l’appareil.
• Ne chargez pas la batterie plus longtemps que recommandé. Une surcharge de la
batterie réduira sa durée de vie et son utilisation.
• Ne faites pas tomber l’appareil, ne le heurtez pas et ne le secouez pas.
• N’utilisez pas cet appareil :
- Si le câble d’alimentation USB est endommagé.
- S’il ne fonctionne pas correctement.
- S’il a été endommagé, de quelque manière que ce soit.
• Ne plongez jamais le câble USB dans l’eau ou tout autre liquide et ne laissez jamais
aucun liquide pénétrer dans l’appareil.
Recyclage de la batterie
• Cet appareil contient une batterie interne au lithium susceptible d’exploser ou de
libérer des produits chimiques dangereux. Pour réduire les risques d’incendie ou de
brûlures, ne démontez, n’écrasez ou ne percez jamais la batterie.
• Ne jetez pas la batterie avec les ordures ménagères.
• An de protéger l’environnement, la batterie doit être éliminée conformément à la
réglementation en vigueur.

4
Équipement électronique
Votre microphone Bluetooth* utilise la technologie Bluetooth*. Il émet et reçoit des
fréquences radioélectriques HF dans la bande des 2,4 GHz.
Ces émissions peuvent interférer avec le fonctionnement de divers appareils électroniques.
Pour éviter les accidents, n’utilisez pas votre microphone Bluetooth* lorsque vous vous
trouvez dans les endroits suivants : dans des lieux où des gaz inammables sont présents,
dans les hôpitaux ou les stations-service, dans les trains, dans les avions, à proximité de
portes automatiques ou d’alarmes incendie ou dans des zones de dynamitage.
Si vous êtes équipé d’un stimulateur cardiaque ou d’une autre prothèse, demandez
conseil à votre médecin.
*Ce produit Essentiel B est compatible avec les marques référencées (appartenant à des
tiers sans lien avec Sourcing & Création).

5
FR
caractéristiques techniques
Alimentation : 5 V CC
Puissance de sortie du haut-parleur : 6 W RMS
Plage audio : Dynamique
Niveau de pression acoustique : >115 dB 1 KHz
Bande de fréquences : 100 Hz à 10 KHz
Bluetooth* : Version 4.2
Batterie : Batterie au lithium intégrée rechargeable de 2 000 mAh (18650)
Autonomie : 3 heures
Source audio: Bluetooth*, carte micro SD, AUX
Effets sonores: 4
Fonctions: Mute (voix seule), Mélodie (musique seule), Echo
Taille : 25,6 x 8,2 x 8,2 cm
Poids : 530 g
Connexions :
• Port micro USB
• Port micro SD
• Sortie jack 3,5 mm pour casque
• Entrée jack 3,5 mm AUX
contenu de la boîte
• Microphone
• Câble de chargement micro USB
• Câble micro USB avec che 3,5 mm
• Mode d’emploi

6
1
2
8
3 54 6 7
12 11 10 9
DCI N AUX
13
14 15 16 17

7
FR
description de l’appareil
1. VOCAL CUT
(Coupure de la voix) Appuyez pour supprimer les voix de la musique.
2. Marche/Arrêt Maintenez enfoncé pour mettre en marche ou
éteindre l'appareil.
3. Volume de la voix +/-
Dans tous les modes : Faites glisser vers le haut
pour augmenter le volume de la voix et vers le
bas pour le diminuer.
4. Témon lumineux
Voyant de mise sous tension et Bluetooth* :
• Un voyant bleu clignotant s’afche lorsque
l’appareil est sous tension et qu’il recherche
un périphérique Bluetooth*.
• Un voyant bleu xe s’afche lorsque l’appareil
est connecté à un périphérique Bluetooth*.
5. Volume de l'écho +/-
Dans tous les modes : Faites glisser vers le haut
pour augmenter l'écho et vers le bas pour le
diminuer.
6. Témon lumineux
Voyant de la batterie :
• L’indicateur de charge s’allume en rouge xe
et s’éteint lorsque la charge est complète.
• Un voyant rouge clignotant s’afche lorsque
la batterie est faible et une alerte sonore
retentit.
7. Volume de la
musique +/-
Dans tous les modes : Faites glisser vers le haut
pour augmenter le volume de la musique et vers
le bas pour le diminuer.

8
8. EFFECT (Effet)
Faites un appui long pour activer le mode Effect.
Une fois activé, faites des appuis courts pour
changer d'effet. Il y a 4 effets de voix différents.
Faites un nouvel appui long pour quitter le mode.
9. Lecture/Pause
En mode BT ou carte micro SD : Appuyez pour
lire ou mettre en pause la musique.
En mode AUX ou connecté à un périphérique via
le port micro USB : Appuyez pour couper le son.
10. Suivant En mode BT ou carte micro SD : Appuyez pour
passer au morceau suivant.
11. Précédent En mode BT ou carte micro SD : Appuyez pour
passer au morceau précédent.
12. SOURCE Appuyez pour sélectionner la source de la
musique : BT, carte micro SD ou AUX.
13. Haut-parleur Haut-parleur – émet du son (à l'arrière du
microphone).
14. DC IN
Port micro USB pour :
• Chargement de la batterie (5 V, 1 A CC).
• Connexion d’un périphérique (téléphone
portable, tablette, etc.).
15. Slot micro SD Insérer votre carte micro SD dans ce port.
16. Port Jack 3,5mm Port de sortie casque.
17. Port Jack 3,5mm Port d'entrée AUX.

9
FR
chargement de la batterie
1. Utilisez le câble USB/micro USB fourni. Branchez une extrémité du câble au port
micro USB 5 V CC à l’arrière du microphone. Branchez l’autre extrémité à un port USB
alimenté ou un adaptateur secteur USB (non inclus). L’indicateur de charge s’allume
en rouge xe et s’éteint lorsque la charge est complète. Une fois le chargement
complètement terminé, débranchez le câble de chargement (le voyant de la batterie
s’éteint).
2. La batterie prend 4 à 5 heures pour se charger complètement. Le temps de
chargement sera plus long si vous écoutez de la musique pendant la chargement.
Lorsqu’il est complètement chargé, le microphone peut être utilisé pendant 4 à 5
heures.
3. Lorsque la batterie est faible, le voyant de la batterie devient rouge clignotant et une
alerte sonore retentit. Si la batterie est épuisée, aucun voyant ne s’afchera.
modes de lecture
Téléchargement d’une application de karaoké
Rendez-vous dans la boutique d’applications de votre périphérique audio et téléchargez
une application de karaoké pour enrichir l’expérience offerte par votre microphone. Pour
enregistrer de la musique et des chansons, vous devez télécharger une application de
karaoké.
Sélection de la source audio
Lorsque plusieurs sources audio sont connectées au microphone, appuyez sur le bouton
SOURCE pour sélectionner le mode AUX, le mode Bluetooth* ou le mode carte TF/micro
SD.

10
Écoute de musique sans l
Si vous utilisez un périphérique audio Bluetooth*, assurez-vous de rester à une distance
maximale de 10 mètres. La distance de fonctionnement peut varier en fonction de
l’environnement.
1. Maintenez le bouton enfoncé pour mettre le microphone en marche. Une alerte
sonore retentit pour indiquer que le microphone est en marche et le voyant Bluetooth*
clignote pour indiquer qu’il est en mode Bluetooth* et recherche un périphérique
Bluetooth*. Si le microphone est déjà allumé et utilise une autre source de musique,
appuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode Bluetooth*.
2. Activez le Bluetooth* sur votre périphérique audio.
3. Lorsque la liste des périphériques apparaît, sélectionnez « KARAMIC ». Aucun mot
de passe n’est requis. Cependant, si votre périphérique vous demande un mot de
passe, saisissez « 0000 ». Une alerte sonore retentit et le voyant Bluetooth* devient
xe lorsque les appareils sont connectés. Une fois associés, les appareils se
reconnecteront automatiquement par la suite.
4. Si vous utilisez une application de karaoké, ouvrez-la maintenant pour écouter
de la musique, chanter et enregistrer, ou lire de la musique sur votre périphérique
audio pour chanter en même temps. Toutes les applications de karaoké ne sont pas
compatibles avec les appareils Apple iOS lorsque vous utilisez le mode Bluetooth*.
5. Vous pouvez régler le volume et utiliser les commandes de lecture sur votre
périphérique audio ou sur le microphone.
6. Réglez le volume de la voix, de l’écho et de la musique ( - - ) en faisant glisser
le bouton correspondant vers le haut ou le bas.
7. Appuyez sur le bouton ou pour passer au morceau précédent/suivant.
8. Appuyez sur le bouton pour mettre en pause/lire la musique.
9. Appuyez sur le bouton VOCAL CUT pour réduire le son de la voix. Appuyez à nouveau
sur ce bouton pour revenir à la musique avec les voix.
10. Faites un appui long sur le bouton EFFECT pour activer le mode Effect. Une fois
activé, faites des appuis courts pour changer d'effet. Il y a 4 effets de voix différents.
Faites un nouvel appui long pour quitter le mode.

11
FR
11. Pour utiliser le microphone comme haut-parleur, réglez le volume de l’écho et de la
voix sur le réglage le plus bas.
Écoute de la musique en mode laire
1. Maintenez le bouton enfoncé pour mettre le microphone en marche.
2. Assurez-vous que la connexion Bluetooth* est désactivée.
3. Il existe deux manières de connecter le microphone à un périphérique audio via un
câble.
i. Branchez la che micro USB dans le port micro USB du microphone et branchez
le câble audio 3,5 mm à un périphérique audio. Une alerte sonore retentit pour
conrmer la connexion.
ii. Branchez un câble audio de 3,5 mm à la prise jack de sortie de votre périphérique
audio. Branchez l’autre extrémité du câble dans le port AUX du microphone. Le
microphone passe automatiquement en mode AUX. (Les fonctions d’écho et de
coupure de voix sur le microphone ne sont pas disponibles en mode AUX.)
4. Ouvrez une application de karaoké pour écouter de la musique, chanter et enregistrer,
ou lire de la musique sur votre périphérique audio pour chanter en même temps.
5. Pour contrôler les fonctions de lecture (lecture, pause, morceau suivant/précédent),
utilisez les commandes de votre périphérique audio.
6. Réglez le volume de la voix et de la musique ( - ) en faisant glisser le bouton du
microphone correspondant vers le haut ou vers le bas.

12
7. Maintenez le bouton EFFECT enfoncé pour changer l’effet vocal. Maintenez-le
à nouveau enfoncé pour désactiver l’effet vocal. Une alerte sonore retentit pour
conrmer que la fonction est activée ou désactivée.
8. Appuyez sur le bouton pour couper le son.
Lecture de contenu à partir d’une carte TF/micro SD
1. Maintenez le bouton enfoncé pour mettre le microphone en marche.
2. Insérez la carte TF/micro SD dans le port TF/micro SD. Une alerte sonore retentit pour
conrmer la connexion et la musique de la carte TF/micro SD commence à jouer.
3. Reportez-vous aux points 5-11 de la section « Écoute de musique sans fil » pour
savoir comment lire de la musique et utiliser les commandes du microphone.
Prise d’appel, n d’appel ou coupure du son d’un appel
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton . Appuyez à nouveau sur le bouton
pour mettre n à un appel.
Pour couper le son lors d’un appel, appuyez sur le bouton VOCAL CUT.
Utilisation d’écouteurs
Insérez la che 3,5 mm dans le port pour casque/écouteurs du microphone ou connectez
vos écouteurs via Bluetooth*.

13
FR
dépannage
Problème Action
Le micro ne fonctionne pas.
• Vériez que votre microphone est sous tension.
Assurez-vous que votre microphone est
complètement chargé.
Il n'y a pas de son.
• Vériez que le volume du microphone n’est pas
réglé au minimum.
• Assurez-vous qu’un chier audio est en cours de
lecture sur votre périphérique audio connecté.
Le son est déformé.
• Baissez le volume sur votre microphone ou votre
périphérique connecté.
• Vériez que le haut-parleur du périphérique audio
et le microphone ne sont pas trop proches l’un
de l’autre, car cela peut provoquer un Larsen.
• La puissance du microphone est peut-être trop
faible. Rechargez-le.
La qualité d’enregistrement
est médiocre.
• Le téléphone portable peut ne pas être
compatible. Essayez d’utiliser un autre téléphone
portable.

14
questions fréquemment posées
Le microphone ne s’allume pas ou la lecture de la musique
est saccadée
La batterie est épuisée ou faible. Rechargez la batterie.
Vériez que le câble de charge n’est pas endommagé ou mal branché et que le microphone
se charge correctement. Si le problème persiste, remplacez le câble de chargement.
Aucun son n’est émis
La source audio n’émet aucun son ou le volume sonore est trop faible. Réglez le volume à
la fois sur la source audio et sur le microphone.
Vériez le mode de connexion.
Vériez également que la source audio et le microphone ne sont pas connectés via le
câble de chargement micro USB. Le son ne peut être diffusé que via une connexion
utilisant le câble jack 3,5 mm.
La connexion Bluetooth* ne peut pas être établie
Assurez-vous que votre source audio est en mode d’association. Reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre source audio pour plus de détails.
Rapprochez le microphone du périphérique Bluetooth*. Pour une qualité de transmission
optimale, assurez-vous que le microphone et votre périphérique Bluetooth* sont à
moins de 10 mètres l’un de l’autre et qu’aucun mur ou appareil électronique (comme un
téléphone, un micro-ondes, un routeur sans l ou tout autre appareil Bluetooth*) ne gêne
la transmission.

15
FR
déclaration de conformité simpliée
Sourcing & Creation déclare par la présente que le dispositif radioélectrique de type
microphone sans l Essentiel B (numéro de modèle 8009708) est conforme à la directive
2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européenne est disponible
à l’adresse Internet suivante :
https://www.boulanger.com/info/assistance
Bande de fréquence : 2 402-2 480 MHz
Puissance émise : < 2,5 mW
*Ce produit Essentiel b est compatible avec les marques référencées (appartenant à des
tiers sans lien avec Sourcing & Création).
Toutes les informations, concepts, dessins et images contenus dans ce document sont
la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve
tous les droits sur ses marques, concepts et informations. Toute copie et reproduction par
quelque procédé que ce soit sera considérée comme une contrefaçon.

16
instructions for use
BEFORE USING THE DEVICE, READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP
THEM FOR LATER REFERENCE AS NEEDED.
Users should not attempt to repair or replace any part of this device. Repairs must be
carried out by qualied personnel. Any disassembly of the device will void the warranty.
• This device is intended for domestic use only. Any other use is prohibited. Do not use
this device outdoors. Only use the device as specied in these instructions for use.
• This device may be used by children who are over 8 years old, provided that they are
supervised or instructed on how to use the device safely, and understand the danger
involved in using it.
• Cleaning and maintenance should not be performed on the device by children unless
they are over 8 years old and supervised by an adult.
• Keep the device and its cable out of reach of pets and children under 8 years of age.
• People with reduced physical, sensory or mental capacities or who lack experience or
knowledge may use the device, provided they are supervised or given prior instruction
on its safe use and they understand the potential dangers of its use.
• Children should not use the device as a toy. Make sure children do not play with the device.
• Always store the device in a dry place.
• Place the device on a dry, at, solid surface. Do not put the device where it may be
subject to vibration.
• Do not use or store your device in a dirty or dusty place. Dust can affect the proper
functioning of the device.
• Use this device in a temperate environment. This device should not be used in a
tropical climate.
• To ensure optimum battery capacity, use the device at room temperature.
• Do not expose your device to extreme temperatures (over 50°C) by placing it in direct
sunlight in a closed vehicle, near a heat source or radiator, etc. High temperatures can
reduce device performance and battery life.
• Do not store the device at low temperature. When it returns to a normal temperature,
condensation may form inside the device and damage the electronic circuits.

EN
17
• Do not place anything that produces a naked ame (such as a lighted candle) on or
near the device.
• Do not charge the battery for longer than instructed. Overloading the battery will
shorten its life and use.
• Do not drop, bump or shake the device.
• Do not use this device:
- If the USB power cable is damaged.
- If it is not functioning correctly.
- If the device has been in any way damaged.
• Never put the USB cable into water or any other liquid and never allow any liquid to
get into the device.
Recycling the battery
• This device contains an internal lithium battery which may explode or release
dangerous chemicals. To reduce the risk of re or burns, never dismantle, crush or
puncture the battery.
• Do not throw the battery away with household waste.
• In order to protect the environment, the battery must be disposed of in accordance
with current regulations.
Electronic equipment
Your Bluetooth* microphone uses Bluetooth*technology. It transmits and receives HF
radio electric frequencies in the 2.4 GHz range.
These emissions can interfere with the operation of various electronic devices. To
prevent accidents, do not use your Bluetooth* microphone when you are in the following
locations: places where ammable gas is present, in hospitals or petrol stations, on trains,
aeroplanes, near automatic doors or re alarms or in areas where blasting is carried out.
If you have a pacemaker or other prosthesis, ask your doctor for advice.
*This Essentiel B product is compatible with the brands listed (belonging to third parties
with no links to Sourcing & Creation).

18
technical features
Power supply: 5 V DC
Speaker output power: 6 W RMS
Audio range: Dynamic
Sound pressure level: > 115 dB 1 KHz
Frequency band: 100 Hz to 10 KHz
Bluetooth* : version 4.2
Battery: Built-in Lithium 2 000 mAh rechargeable (18650)
Operating life: 3 hours
Audio source: Bluetooth*, micro SD card, AUX
Sound effects: 4
Functions: Mute (voice only), Melody (music only), Echo
Dimensions : 25.6 x 8.2 x 8.2 cm
Weight : 530 g
Connections:
• Micro USB port
• Micro SD port
• 3.5 mm headphone jack output
• AUX 3.5 mm jack input
package contents
• Microphone
• Micro USB charging cable
• Micro USB cable with 3.5mm plug
• User guide

EN
19
1
2
8
3 54 6 7
12 11 10 9
DCI N AUX
13
14 15 16 17

20
device description
1. VOCAL CUT Press to remove the vocals from the music.
2. Power ON/OFF Press and hold to turn the device on or off.
3. Voice vol +/- In all modes: Slide up to increase the voice
volume and down to decrease it.
4. Indicator light
Power on and Bluetooth* indicator light:
• Flashing blue light displays when the power is
turned on and it is searching for a Bluetooth*
device.
• Steady blue light displays when connected to
a Bluetooth* device.
5. Echo vol +/- In all modes: Slide up to increase the echo and
down to decrease it.
6. Indicator light
Battery indicator light:
• The charge indicator is static red and it
switches off once the charging is complete.
• Flashing red light displays when the battery is
low, and a sound prompt plays.
7. Music vol +/- In all modes: Slide up to increase the music
volume and down to decrease it.
8. EFFECT
Long press to activate Effect mode.
Once activated, short presses will change the
effect. There are 4 different voice effects.
Long press again to exit the mode.
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Microphone manuals