essentiel b EBC 10V User manual

Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso /
Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing
Balance de cuisine / Kitchen scale /
Báscula de cocina / Küchenwaage /
Keukenweegschaal
EBC 10V

FR EN ES DE NL
1Plateau Platform Plato Platte Plateau
2Touche de
conversion de
l'unité de mesure
Unit conversion
button
Tecla de
conversión de
la unidad de
medida
Taste zur
Umwandlung von
Maßeinheiten
Knop voor het
omzetten van de
meeteenheid
3Écran d'afchage Display screen Pantalla Display Weergavescherm
4Touche arrêt /
remise à zéro
/ tare
Reset/tar/mode
selection button
Tecla de puesta a
cero / tara / Tecla
de selección del
modo
Taste Rücksetzen
/ Tara / Taste zur
Modus-Auswahl
Terugzetten
/ tarra knop /
Knop voor het
selecteren van de
modus
5Compartiment
à pile (situé à
l'arrière)
Battery
compartment
Compartimento
de las pilas
Batteriefach Batterijvak
5
43
2
1

FR EN ES DE NL
1Poids tare Tare weight Peso de tara Tara-Gewicht Gewicht tarra
2Valeur négative
(après la fonction
tarage)
Negative value (after
the tare function)
Valor negativo
(después de la
función de tara)
Negativer Wert
(nach der Funktion
Tarieren)
Negatieve waarde (na
tarrafunctie)
3Indicateur de pile
faible
Low battery indicator Indicador de batería
baja
Anzeige für niedrigen
Batteriestand
Indicator dat de
batterij bijna leeg is
4Unité de poids (g) Weight unit (g) Unidad de peso (g) Gewichtseinheit (g) Eenheid van gewicht
(g)
5Unité de volume
(ml)
Volume unit (ml) Unidad de volumen
(ml)
Volumeneinheit (ml) Eenheid van volume
(ml)
6Unité de poids en
onces (oz) et livres/
onces (lb:oz)
Weight unit (lb:oz) Unidad de peso
(lb:oz)
Gewichtseinheit
(lb:oz)
Eenheid van gewicht
(lb:oz)
1
2
3
4
5
6

consignes d'usage
Consignes générales
• Cette balance de cuisine est destinée à un usage
domestique uniquement. Tout autre usage
(médical ou commercial) est exclu.
• Posez toujours la balance sur une surface
horizontale, plane et stable. Ne placez pas la
balance sur le rebord d’une table ou d’un plan
de travail.
• Posez le récipient ou les autres aliments à peser
au centre du plateau.
• La balance est un appareil de pesage
électronique de haute précision : utilisez-la avec
soin. N’essayez pas de la démonter et évitez les
fortes vibrations et les chocs.
• N'appuyez pas dessus et ne laissez pas tomber
la balance.
• Ne stockez pas d’objets sur l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil. Tenez-le éloigné de toute source de
chaleur et de l’humidité.
• Assurez-vous que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
• Ne surchargez pas la balance (capacité
maximale: 10 kg).
4

• Si le résultat s’afche de façon incorrecte, vériez
si les piles et les points de contact se touchent
bien. Remplacez les piles si la balance n’a pas
été utilisée depuis longtemps puis, essayez à
nouveau.
• Évitez d’utiliser la balance de cuisine dans des
endroits où des champs magnétiques pourraient
interférer avec les informations transmises par
la balance.
• Lorsque vous déplacez la balance à un endroit
présentant un écart de température de plus de
10°C, laissez-la reposer pendant au moins deux
heures avant de la mettre en marche.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou
tout autre liquide et ne l’exposez pas à des
éclaboussures d’eau.
• Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans la
balance.
Recyclage des piles
• Nejetezpaslespilesaveclesorduresménagères.
• An de préserver l’environnement, débarrassez-
vousdespilesconformémentauxréglementations
en vigueur.
5
FR

• Déposez-les dans votre conteneur à piles le plus
proche ou rapportez-les dans votre magasin.
• Ne rechargez pas les piles, ne les démontez
pas, ne les jetez pas dans un feu.
• Ne les exposez pas à des températures élevées
ou à la lumière directe du soleil.
• Ne les incinérez pas.
votre produit
Caractéristiques techniques
• Capacité maximale de la balance : 10 kg
• Graduation : 1 g
• Poids minimum détecté : 5 g
• Unités de mesure : gr, lb:oz, oz, ml
• Arrêt manuel ou automatique après 2 minutes de non-utilisation
• Conversion des liquides
• Indicateur de surcharge
• Indicateur de pile faible / usagée
• Indicateur de poids instable
• Fonction tarage pour enchaîner la pesée de nouveaux ingrédients
• Pieds antidérapants
• Fonctionne avec 2 piles de type LR03/AAA de 1,5 V (fournies)
• Écran LED de 50 x 22mm
6

utilisation
Insertion/remplacement des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé à
l'arrière de la balance.
2. Insérez 2 piles de type LR03/AAA de 1,5 V (fournies) en
respectant les indications de polarité (+) et (-) indiquées
dans le compartiment (voir gure ci-contre).
3. Replacez le couvercle.
RemaRques:
• Utilisez uniquement le type de pile spécié dans cette notice.
• Remplacez les piles lorsqu’elles sont usagées ou en cas de fuite.
• Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée de la balance.
Allumer la balance
Pour allumer la balance, placez-la tout d'abord sur une surface plane et stable.
Appuyez au centre de la balance jusqu'à ce que celle-ci s'allume.
Choisir l'unité de mesure
• L'unité de mesure par défaut est le gramme (g).
• Sélectionnez l’unité de mesure en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche
"UNIT". Vous passez des grammes (g) aux onces solides (lb:oz) puis, aux onces
liquides (oz) puis, aux millilitres (ml) pour revenir aux grammes (g).
7
FR

Effectuer la tare / remettre l’écran à zéro
• Lorsque le poids de l'aliment est afché à l'écran, appuyez sur la touche "OFF/TARE"
pour que l'afchage revienne à zéro. Cette fonction est pratique pour enchaîner la
pesée de nouveaux ingrédients.
• Si vous ajoutez un autre ingrédient sur la balance, le poids de celui-ci s'afche
indépendamment du poids précédent.
• Appuyez sur la touche "OFF/TARE" pour que l'afchage revienne à zéro. Cette
fonction est pratique pour enchaîner la pesée de nouveaux ingrédients.
• Si vous retirez l'ensemble des ingrédients, l'écran afche un poids négatif (avec le
signe "-"). Appuyez sur la touche "OFF/TARE" pour que l'afchage revienne à zéro.
Éteindre la balance
• Vous pouvez éteindre la balance en restant appuyé sur la touche "OFF/TARE"
pendant 2 secondes.
• Notez que la balance s’éteint automatiquement après 2 minutes d’inactivité, y
compris lorsqu’un récipient ou des ingrédients sont posés dessus.
8

Indicateur de pile faible / usagée
• Lorsque la pile est faible, l’indication suivante s’afche à l’écran pour vous indiquer
que vous devrez bientôt remplacer la pile :
• Lorsque la pile est usagée et doit être remplacée, l’indication suivante s’afche à
l’écran :
• Reportez-vous à la section « Insérer / retirer la pile » pour procéder à son remplacement.
Indicateur de poids instable
• Si le poids sur la balance n'est pas stable ou si la balance n'est pas posée sur une
surface dure, plane et stable, l’indication suivante s’afche à l’écran :
• Placez la balance sur une surface dure, plane et stable et réessayez.
Indicateur de surcharge
• Le poids maximal supporté par la balance est de 10 000 g (10 kg). Si la balance est
en surcharge, la mention suivante s’afche à l’écran :
• Retirez les aliments ou le récipient pour éviter un dysfonctionnement. Si vous
souhaitez peser de grandes quantités d’ingrédients, pesez-les en plusieurs fois.
9
FR

nettoyage et entretien
• Essuyez le plateau de votre balance avec une éponge douce légèrement imbibée
d’eau et de liquide vaisselle. Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou d’autres liquides
dans l’appareil, notamment au niveau du compartiment de la pile. Séchez avec un
chiffon doux.
• N’utilisez pas de produits détergents abrasifs ni d'éponge à récurer pour le nettoyage
an de ne pas endommager le revêtement.
• N’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
10

User instructions
General instructions
• This kitchen scale is for household use only. Any
other use (medical or commercial) is excluded.
• Always place the scale on a horizontal, at and
stable surface. Do not place the scale on the
edge of a table or worktop.
• Place the container or other food to be weighed
in the centre of the platform.
• The scale is a high-precision electronic weighing
appliance: use it with care. Do not try to take it
apart and do not subject it to strong vibrations
and shocks.
• Do not press on it or drop the scale.
• Do not store objects on the appliance.
• Do not expose the device to direct sunlight. Keep
it away from any source of heat and moisture.
• Make sure that children do not play with the
appliance.
• Do not overload the scale (maximum capacity:
10 kg).
• If the result is displayed incorrectly, check that
the batteries and contact points are touching.
11
EN

Replace the batteries if the scale has not been
used for a long time, then try again.
• Do not use the kitchen scale in places where
magnetic elds could interfere with the
information transmitted by the scale.
• When moving the scale to a place with a
temperature difference of more than 10°C, leave
it to rest for at least two hours before switching
it on.
• Never submerge the appliance in water or any
other liquid and do not expose it to splashing
water.
• Make sure that no liquids get inside the scale.
Battery recycling
• Do not dispose of batteries in the household
waste.
• Toprotecttheenvironment, dispose of
batteries in accordance with applicable
regulations.
• Drop them in your nearest battery container or
return them to your store.
• Do not recharge the batteries, dismantle them
or throw them into a re.
12

your product
Technical features
• Maximum capacity of the scale: 10 kg
• Graduation: 1 g
• Minimum weight detected: 5 g
• Units of measurement: g, lb:oz, oz, ml
• Manual or automatic shutdown after 2 minutes of non-use
• Converting liquids
• Overload indicator
• Low/dead battery indicator
• Unstable weight indicator
• Tare function to weigh successive ingredients
• Non-slip feet
• Works with 2 x 1.5 V LR03/AAA batteries (supplied)
• 50 x 22mm LED display
• Do not expose them to high temperatures or
direct sunlight.
• Do not incinerate them.
13
EN

Using the appliance
Inserting/replacing batteries
1. Remove the battery compartment cover on the back of the
scale.
2. Insert 2 x 1.5 V LR03/AAA batteries (supplied) with the
positive and negative poles in the proper direction as
indicated in the compartment (see gure below).
3. Put the cover back on.
Comments:
• Use only the battery type specied in this manual.
• Replace the batteries when they are dead or if they leak.
• Remove the batteries if the scale is not to be used for a prolonged period.
Turning the scale on
To turn on the scale, rst place it on a at, stable surface.
Press the centre of the scale until it lights up.
Choose the unit of measurement
• By default, the unit of measurement is grams (g).
• Select the unit of measurement by pressing the "UNIT" button one or more times. It
switches from grams (g) to solid ounces (lb:oz) followed by uid ounces (oz) and then
millilitres (ml) before returning to grams (g).
14

Taring/resetting the screen
• When the weight of the food is displayed on the screen, press the "OFF/TARE" so
that the display returns to zero. This function is useful for weighing a number of
ingredients in sequence.
• If you add another ingredient to the scale, its weight is displayed independently of
the previous weight.
• Press the "OFF/TARE" button so that the display returns to zero. This function is
useful for weighing a number of ingredients in sequence.
• If you remove all the ingredients, the display shows a negative weight (with the "-"
sign). Press the "OFF/TARE" button so that the display returns to zero.
Switching off the scale
• You can turn off the scale by pressing and holding the "" for 2 seconds.
• Note that the scale switches off automatically after 2 minutes of non-use, including
when a container or ingredients are placed on it.
15
EN

Low/dead battery indicator
• When the battery is low, the following indication appears on the screen to let you
know that you will soon need to replace the battery:
• When the battery is low and needs to be replaced, the following indication is
displayed on the screen:
• Refer to the "Inserting/removing the battery" section to replace it.
Unstable weight indicator
• If the weight on the scale is not stable or if the scale is not placed on a hard, at and
stable surface, the following indication appears on the display:
• Place the scale on a at, level and stable surface, and try again.
Overload indicator
• The maximum weight supported by the scale is 10,000 g (10 kg). If the scale is
overloaded, the following message appears on the screen:
• Remove the food or container to prevent any malfunction. If you want to weigh large
quantities of ingredients, weigh them in batches.
16

Cleaning and maintenance
• Wipe the scale platform with a soft damp sponge and a little washing-up liquid. Be
careful not to let water or other liquids get inside the appliance, especially in the
battery compartment. Then dry with a soft cloth.
• Do not use abrasive detergents or scouring sponge for cleaning as this will damage
the coating.
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
17
EN

Instrucciones de uso
Indicaciones generales
• Esta báscula de cocina está destinada
exclusivamente a uso doméstico. No se permite
ningún otro uso (médico o comercial).
• Coloque siempre la báscula sobre una supercie
horizontal,planayestable.No coloque labáscula
en el borde de una mesa o una encimera.
• Coloque el recipiente o el resto de alimentos
que vaya a pesar en el centro del plato.
• La báscula es un aparato de pesaje electrónico
de alta precisión: utilícela con cuidado. No
intente desmontarla y evite las vibraciones
fuertes y los golpes.
• No se apoye encima de la báscula y no deje que
se caiga.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• No exponga el aparato a la luz directa del sol.
Manténgalo alejado de las fuentes de calor y de
la humedad.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato.
• No sobrecargue la báscula (capacidad máxima:
10 kg).
18

• Si el resultado se muestra incorrectamente,
compruebe si las pilas y los puntos de contacto
se están tocando. Cambie las pilas si la báscula
no se ha utilizado desde hace mucho tiempo y
luego vuelva a intentarlo.
• Evite utilizar la báscula de cocina en lugares en
los que haya campos magnéticos que puedan
interferir con la información transmitida por la
báscula.
• Cuando mueva la báscula a un lugar con una
diferencia de temperatura superior a 10 °C,
déjela en reposo durante al menos dos horas
antes de volver a encenderla.
• No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro
líquido, y no lo exponga a salpicaduras de agua.
• Asegúrese de que no entren líquidos en la
báscula.
Reciclaje de las pilas
• No tire las pilas a la basura doméstica.
• Para preservar el medio ambiente, deseche las
pilas en conformidad con la normativa vigente.
• Colóquelas en su contenedor de pilas más
cercano o devuélvalas a su tienda.
19
ES

• No recargue las pilas, no las desmonte ni las
arroje al fuego.
• No debe exponerlas a temperaturas altas ni a la
luz directa del sol.
• No debe incinerarlas.
Su producto
Características técnicas
• Capacidad máxima de la báscula: 10 kg
• Graduación: 1 g
• Peso mínimo detectado: 5 g
• Unidades de medición: gr, lb:oz, oz, ml
• Apagado manual o automático tras 2 minutos sin usar
• Conversión de líquidos
• Indicador de sobrecarga
• Indicador de batería baja / batería gastada
• Indicador de peso inestable
• Función de tara para encadenar el pesaje de nuevos ingredientes
• Patas antideslizantes
• Funciona con 2 pilas tipo LR03/AAA de 1,5V (incluidas)
• Pantalla LED de 50 x 22 mm
20
Table of contents
Languages:
Other essentiel b Scale manuals