ESYLUX PROTECTOR User manual

••PROTECTOR Control Panel
www.esylux.com
DE MONTAGEANLEITUNG
1 • SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal unter Berücksichtigung
der landesüblichen Installationsvorschriften/-normen ausgeführt werden. Vor der Montage des Produktes
ist die Netzspannung freizuschalten.
Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch (wie in der Bedienungsanleitung beschrieben)
bestimmt. Änderungen, Modifikationen oder Lackierungen dürfen nicht vorgenommen werden,
da ansonsten jeglicher Gewährleistungsanspruch entfällt. Sofort nach dem Auspacken ist das Gerät
auf Beschädigungen zu prüfen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät keinesfalls in Betrieb
genommen werden.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb des Gerätes nicht gewährleistet werden kann,
so ist dieses unverzüglich außer Betrieb zu nehmen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Defekte oder beschädigte Batterien/Akkus sind sofort dem Recyclingkreislauf zuzuführen.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes. Um ein einwandfreies
Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren
Sie sie auf, um gegebenenfalls zukünftig nachlesen zu können.
2 • BESCHREIBUNG PROTECTOR CONTROL PANEL
Die Gefahrenmeldezentrale PROTECTOR Control Panel kann alle sicherheitsrelevanten
Meldungen des Gebäudes anzeigen und eine Brandfallsteuerung über die Ausgänge vornehmen.
Eingangsseitig können in 6 Funk-Gruppen maximal je 10 Funk-Rauchwarnmelder PROTECTOR KRF
9 V aufgeschaltet werden sowie an 5 Meldegruppeneingängen verdrahtete Melder angeschlossen
werden. Ein 12 V / 2Ah Akku überbrückt auch längere Netzausfallzeiten.
Die Bedienung ist in verschiedenen Zugriffsebenen jeweils passwortgeschützt. Programmiert wird
die Zentrale über die Tastatur oder per USB über die ESYLUX Programmiersoftware PROTECTOR
Programming Tool.
Der LAN-Anschluss ermöglicht einen Fernzugriff zum Beispiel über WLAN oder Internet, sofern
entsprechende Peripheriegeräte vorhanden sind. Der Zugriff über Internet erfordert zusätzlich eine
feste IP-Adresse oder einen entsprechenden Dienst.
Die weiteren Informationen zur Installation und Inbetriebnahme entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung auf dem mitgelieferten Datenträger. Die Bedienungsanleitung steht ebenfalls
unter
www.esylux.com zum Download bereit.
MONTAGE / INBETRIEBNAHME
2
1
3
1
ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
MA00348503

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
F1,6AT
230V AC
LAN
Option
USB
2.3Ah / 12V
Battery
option
T2AL 250V
230 V AC
LAN
Option
USB
2,1 Ah/12 V
Battery
option
2
1
MONTAGE / INBETRIEBNAHME
MONTAGE / INBETRIEBNAHME

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
EIN- UND AUSGÄNGE
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6
Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6
2 x
24VDC
150mA
Melde-
gruppen
zones
4 x Nur
Only
2 x
24VDC
150mA
Störung
Fault
2 x Alarm
250VAC / 2-10A
30VDC/2-5A

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Aktuelle Informationen zum
Produkt finden Sie immer auf der ESYLUX Homepage.
Typbezeichnung PROTECTOR Control Panel
Betriebsspannung 230V~, 50Hz, 0,55 A
Feinsicherung T2AL 250V
Standby-Verbrauch 11 VA
Netzausfall-Akku 12 V , 2,1 Ah
Frequenz 868,082 MHz
Sendeleistung 10 mW
Antenne λ1/4 mit 50Ω SMA-Anschluss, austauschbar gegen eine abgesetzte Antenne
Funk-Meldegruppen 6 Gruppen á 10 Melder
Draht-Meldegruppen
5, davon 1 x nur für PROTECTOR MCP und
4 x frei programmierbar auf Feuer, Gas, Wasser, techn.
Alarm, Evakuierung
Draht-Meldegruppenabschluss frei programmierbar auf: NC, NO, EOL/NO
Spannungsausgang 2 x 24V , 150mA mit reversibler Sicherung
Relais-Ausgang 2 x NC/NO, 240V~, 10A
Störungs-Ausgang 1 x NC/NO
Akust. Alarm-Ausgang 2 x 24V , 150mA mit reversibler Sicherung
LED-Anzeigen 10 Sammelanzeigen
LCD-Display B 147 mm x H 30 mm, 4-zeilige Dotmatrix,
hintergrundbeleuchtet
Schnittstellen
mini USB-Buchse zur Programmierung über ESYLUX Programmiersoftware PROTECTOR
Programming Tool
RJ45 Buchse für PC, LAN, Router zur Fernbedienung, - Wartung und -Programmierung
Betriebstemperaturbereich 0°...40°C
Lagertemperaturbereich -10°C...+50°C
Schutzart IP20
Schutzklasse I
Farbe weiß, ähnlich RAL 9010
Abmessungen B 330mm x H 230mm x T 73mm,
mit Abstandshalter T 82mm
Gewicht 1,6kg
ROHS-konform ja
Artikelnummer er10010682
TECHNISCHE DATEN HINWEIS: Hiermit erklärt ESYLUX GmbH, dass sich das Produkt PROTECTOR Control Panel
in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und denanderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter:
www.esylux.com.
HINWEIS: Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden.
Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet, dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen.
Informationen erhalten Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
HINWEIS: Altbatterien dürfen nicht mit dem unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden.
Besitzer von Altbatterien sind gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet und können diese unentgeltlich bei
den Verkaufsstellen zurückgeben. Batterien enthalten umwelt- und gesundheitsschädliche Stoffe und
müssen daher fachgerecht entsorgt werden.
Defekte oder beschädigte Batterien/Akkus sind sofort dem Recyclingkreislauf zuzuführen.
ESYLUX HERSTELLERGARANTIE
ESYLUX Produkte sind nach geltenden Vorschriften geprüft und mit größter Sorgfalt hergestellt. Der
Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (für Deutschland)
bzw. der entsprechende ESYLUX Distributor in Ihrem Land (eine vollständige Übersicht finden Sie
unter www.esylux.com) übernimmt für die Dauer von drei Jahren ab Herstelldatum eine Garantie auf
Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX Geräte.
Diese Garantie besteht unabhängig von Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Verkäufer des Geräts.
Die Garantie bezieht sich nicht auf die natürliche Abnutzung, Veränderung/Störung durch Umwelteinflüsse
oder auf Transportschäden sowie nicht auf Schäden, die infolge Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung,
der Wartungsanweisung und/oder unsachgemäßer Installation entstanden sind. Mitgelieferte Batterien,
Leuchtmittel und Akkus sind von der Garantie ausgeschlossen.
Die Garantie kann nur gewährt werden, wenn das unveränderte Gerät unverzüglich nach Feststellung
des Mangels mit Rechnung/Kassenbon sowie einer kurzen schriftlichen Fehlerbeschreibung, ausreichend
frankiert und verpackt an den Garantiegeber eingesandt wird.
Bei berechtigtem Garantieanspruch wird der Garantiegeber nach eigener Wahl das Gerät in
angemessener Zeit ausbessern oder austauschen. Weitergehende Ansprüche umfasst die Garantie nicht,
insbesondere haftet der Garantiegeber nicht für aus der Fehlerhaftigkeit des Geräts entstehende Schäden.
Sollte der Garantieanspruch nicht gerechtfertigt sein (z.B. nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Mängeln
außerhalb des Garantieanspruchs), so kann der Garantiegeber versuchen, das Gerät kostengünstig gegen
Berechnung für Sie zu reparieren.

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
••PROTECTOR Control Panel
www.esylux.com
GB INSTALLATION INSTRUCTIONS
1 • SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: work on the 230 V power system must be carried out by authorised personnel only with due
regard to the applicable installation regulations. Switch off the power supply before installing the
system.
Use this product only as intended (as described in the user instructions). Changes or modifications
to the product or painting it will result in loss of warranty. You should check the device for damage
immediately after unpacking it. If there is any damage, you should not install the device under any
circumstances. If you suspect that safe operation of the device cannot be guaranteed, you should
turn the device off immediately and make sure that it cannot be operated unintentionally.
Defective or damaged batteries should be recycled immediately.
Congratulations on your purchase of this high-quality ESYLUX product. To ensure correct device operation, please read
these installation/operating instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
2 • PROTECTOR CONTROL PANEL DESCRIPTION
The PROTECTOR Control Panel danger detection control centre can be used to display all safety-
related information in buildings and features a number of outputs for fire control. On the input
side, you can connect 6 radio groups, each with a maximum of 10 PROTECTOR KRF 9 V radio
smoke detetctors, and you can also connect wired detectors to 5 alarm group inputs. The 12 V /
2 Ah rechargeable battery also provides emergency back-up during prolonged periods of power
outage.
Operation is determined by various different access levels, each of which are password-protected.
The control centre can be programmed using the keypad or via USB using the ESYLUX PROTECTOR
Programming Tool software.
The LAN connection enables remote access, for instance via WLAN or the internet, provided
that the relevant peripheral devices are available. Access via the internet also requires a fixed IP
address or an equivalent service.
For further information relating to installing and activating the device, please refer to the operating
instructions on the data carrier provided. The operating instructions can also be downloaded at
www.esylux.com.
INSTALLATION / STARTUP
2
1
3
1

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
GB OPERATING INSTRUCTIONS
F1, 6AT
LAN
option
USB
2.3 Ah / 12 V
battery
option
230 V AC
LAN
option
USB
2
1
INSTALLATION / STARTUP
INSTALLATION / STARTUP
T2AL 250V
2,1 Ah/12 V
Battery
option

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
INPUTS AND OUTPUTS
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
Group 1 Group 2 Group 3 Group 4 Group 5 Group 6
2 x
2 V DC
150 mA
Alarm
groups
4 x only 2 x
24 V DC
150 mA
Fault
2 x alarm
250 V AC / 2-10 A
30 V DC / 2-5 A

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
Technical and design features may be subject to change. You can find out more about this product
on the ESYLUX homepage..
Model name PROTECTOR Control Panel
Operating voltage 230 V AC, 50 Hz, 0,55 A
Fine-wire fuse T2AL 250V
Standby consumption 11 VA
Power failure rechargeable
battery 12 V , 2.1 Ah
Frequency 868.082 MHz
Transmitting power 10 mW
Antenna λ1/4 with a 50Ω SMA connection, can be replaced with a remote antenna
Radio alarm groups 6 groups of 10 detectors
Wired alarm groups 5, 1 for PROTECTOR MCP only and
4 freely programmable for fire, gas, water, technical alarm, evacuation
Wired alarm group terminator freely programmable to: NC, NO, EOL/NO
Voltage output 2 x 24 V DC, 150 mA with reversible fuse
Relay output 2 x NC/NO, 240 V AC, 10 A
Fault output 1 x NC/NO
Acoustic alarm output 2 x 24 V =, 150 mA with reversible fuse
LED displays 10 collective displays
LCD screen W 147 mm x H 30 mm, 4-line dot matrix,
back-lit
Interfaces mini USB socket for programming via the ESYLUX PROTECTOR Programming Tool software
RJ45 socket for PC, LAN, router for remote control, maintenance and programming
Operating temperature range 0° - 40°C
Storage temperature range -10°C - +50°C
Protection type IP20
Protection class I
Colour white, similar to RAL 9010
Dimensions W 330 mm x H 230 mm x D 73 mm
with spacer: D 82 mm
Weight 1.6 kg
RoHS compliant yes
Product number er10010682
TECHNICAL INFORMATION NOTE: ESYLUX GmbH hereby declares that the PROTECTOR Control Panel complies with the basic
requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EC. The full text of the declaration
of conformity can be found at: www.esylux.com
NOTE: this device must not be disposed of as unsorted household waste. Used devices must be
disposed of correctly. Contact your local town council for more information.
NOTE: used batteries must not be disposed of as unsorted household waste. Used batteries must be
recycled and may be returned free-of-charge to the place of sale. Batteries contain substances which
are harmful to the environment and to human health and must therefore be disposed of correctly.
Defective or damaged batteries should be taken for recycling immediately.
ESYLUX MANUFACTURER’S GUARANTEE
ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the
utmost care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg,
Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com
for a complete overview) provides a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX
devices for a period of three years from the date of manufacture.
This guarantee is independent of your legal rights with respect to the seller of the device.
The guarantee does not apply to natural wear and tear, changes/interference caused by
environmental factors or damage in transit, nor to damage caused as a result of failure to follow
the user or maintenance instructions and/or as a result of improper installation. Any illuminants or
batteries supplied with the device are not covered by the guarantee.
The guarantee can only be honoured if the device is sent back with the invoice/receipt, unchanged,
packed and with sufficient postage to the guarantor, along with a brief description of the fault, as
soon as a defect has been identified.
If the guarantee claim proves justified, the guarantor will, within a reasonable period, either repair
the device or replace it. The guarantee does not cover further claims; in particular, the guarantor will
not be liable for damages resulting from the device’s defectiveness. If the claim is unfounded (e.g.
because the guarantee has expired or the fault is not covered by the guarantee), then the guarantor
may attempt to repair the device for you for a fee, keeping costs to a minimum.

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
••PROTECTOR Control Panel
www.esylux.com
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1 • CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : seules des personnes autorisées et qualifiées pour effectuer une installation conforme
aux normes et prescriptions en vigueur peuvent intervenir sur le réseau 230 V. Coupez le courant
avant d’installer le produit.
Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d’emploi. Toute
modification du produit (ajout, peinture, etc.) entraîne l’annulation de la garantie. Une fois que vous
avez déballé l’appareil, vérifiez qu’il ne présente aucun défaut. En cas d’anomalie, ne le mettez pas
en marche.
Si vous n’êtes pas certain que l’appareil peut être utilisé en toute sécurité, éteignez-le
immédiatement et prenez vos dispositions pour empêcher toute utilisation involontaire.
Les piles et batteries endommagées ou usagées doivent être transmises à un organisme de
recyclage dans les plus brefs délais.
Félicitations ! Avec ce produit ESYLUX, vous avez fait le choix de la qualité. Pour l‘utiliser dans les meilleures
conditions, veuillez lire attentivement cette notice de montage et d‘utilisation et la conserver en vue d‘une éventuelle
consultation future.
2 • DESCRIPTION DE LA PROTECTOR CONTROL PANEL
La centrale de signalisation de danger PROTECTOR Control Panel a été conçue pour assurer
la transmission de tous les messages de sécurité d'un bâtiment et la gestion des incendies par
l'enclenchement de dispositifs reliés en sortie. Côté entrée, 6groupes radio peuvent chacun
être associés à 10détecteurs de fumée radio PROTECTOR KRF 9V, et 5entrées de groupes de
signalisation sont réservées au branchement de détecteurs filaires. Une batterie 12V / 2Ah prend
en outre le relais du réseau électrique en cas de défaillances prolongées.
L'utilisation de la centrale est protégée par mot de passe à différents niveaux d'accès. Sa
programmation s'effectue à l'aide du clavier ou par USB via le PROTECTOR Programming Tool, le
logiciel de programmation d'ESYLUX.
Grâce au port LAN, un accès à distance, par exemple par WiFi ou Internet, est possible si tant est
qu'il y ait les périphériques requis. L'accès par Internet nécessite en sus une adresse IP fixe ou un
service correspondant.
Vous trouverez de plus amples informations sur l'installation et la mise en service de la centrale
dans la notice d’utilisation se trouvant sur le support de données fourni. La notice d'utilisation est
également téléchargeable sur notre site www.esylux.com.
MONTAGE/MISE EN SERVICE
2
1
3
1

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
FR NOTICE D’UTILISATION
F1,6AT
230V AC
LAN
Option
USB
2.3Ah / 12V
Battery
option
230 V AC
Option
LAN
USB
2,1 Ah/12 V
Option
batterie
2
1
MONTAGE/MISE EN SERVICE
MONTAGE/MISE EN SERVICE
T2AL 250V

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
ENTRÉES ET SORTIES
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3 Groupe 4 Groupe 5 Groupe 6
2 x
2VDC
150mA
4
groupes de
signalisation Seulement 2 x
24VDC
150mA
Défaut
2alarmes
250VAC / 2-10A
30VDC / 2-5A

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
Sous réserve de modifications techniques et esthétiques. Pour plus d’informations sur ce produit,
consultez le site Internet d’ESYLUX.
Désignation PROTECTOR Control Panel
Alimentation 230VAC, 50Hz, 0,55 A
Fusible fin T2AL 250V
Consommation en veille 11 VA
Batterie de secours 12 V , 2,1Ah
Fréquence 868,082MHz
Puissance d'émission 10mW
Antenne λ1/4 avec connecteur SMA 50Ω, remplaçable par une antenne déportée
Groupes de signalisation
radio 6groupes de 10détecteurs
Groupes de signalisation
filaires
5 dont 1 uniquement pour le PROTECTOR MCP et
4programmables au choix sur feu, gaz, eau, alarme technique, évacuation
Résistance de terminaison des
groupes de signalisation Programmable au choix sur: NC, NO, EOL/NO
Sortie de tension 2 x 24VDC, 150mA avec fusible auto-réarmable
Sortie relais 2 x NC/NO, 240VAC 10 A
Sortie défaut 1 x NC/NO
Sortie alarme sonore 2 x 24VDC, 150mA avec fusible auto-réarmable
Indicateurs LED 10affichages groupés
Écran LCD l 147mm x h 30mm, afficheur matriciel 4lignes,
rétro-éclairage
Interfaces
Port mini USB pour l'utilisation du PROTECTOR Programming Tool, le logiciel de programmation
d'ESYLUX
Port RJ45 pour PC, LAN et routeur permettant la commande, la maintenance et la programmation
à distance
Plage de températures de
fonctionnement 0 à 40°C
Plage de températures de
stockage -10 à +50°C
Type de protection IP20
Classe de protection I
Coloris blanc, similaire à RAL 9010
Dimensions l 330mm x h 230mm x p 73mm,
avec entretoise: p 82mm
Poids 1,6kg
Conforme à la directive RoHS Oui
Référence er10010682
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES REMARQUE: par le présent document, la société ESYLUX GmbH certifie que le produit PROTECTOR
Control Panel satisfait aux exigences fondamentales et dispositions applicables de la directive
2014/53/CE. Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité sur le site: www.
esylux.com.
REMARQUE : cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les déchets municipaux. Les propriétaires
d’équipements électriques ou électroniques usagés ont en effet l’obligation légale de les déposer dans
un centre de collecte sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités de
recyclage.
REMARQUE : les piles et accumulateurs usagés ne doivent en aucun cas être jetés avec les déchets
municipaux. Leurs propriétaires ont en effet l’obligation légale de les ramener dans leur point de
vente, où ils seront repris gratuitement. Les piles et accumulateurs contiennent des substances
dangereuses pour l’environnement et la santé et doivent être recyclés selon la réglementation en
vigueur.
Les piles et batteries endommagées ou hors de fonctionnement doivent être confiées à un organisme de recyclage dans
les plus brefs délais.
ESYLUX - GARANTIE DU CONSTRUCTEUR
Les produits ESYLUX sont fabriqués avec le plus grand soin et testés selon les normes en vigueur. Le
garant, ESYLUX Deutschland GmbH, Case postale 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l’Allemagne)
ou le distributeur de la marque dans votre pays (vous trouverez toutes les informations nécessaires à
ce sujet sur le site www.esylux.com) garantit les appareils ESYLUX contre les défauts de fabrication
et de matériaux pour une durée de 3 ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie est indépendante de vos droits légaux vis-à-vis du vendeur de l’appareil.
L’usure naturelle, les modifications de l’appareil dues à son milieu d’installation et les dommages
résultant de son transport n’entrent pas dans le cadre de la garantie. De même, ne sont pas couverts
les défauts dus au non-respect des instructions de montage et d’entretien et/ou à une installation
inappropriée. Sont également exclues de la garantie les batteries, sources lumineuses et piles
fournies avec l’appareil.
La procédure de garantie ne pourra être enclenchée que sur présentation d’un appareil non
modifié après constatation du défaut, ainsi que d’un ticket de caisse valable, accompagnés d’une
courte description de l’anomalie constatée et expédié au garant dans un emballage approprié et
suffisamment affranchi.
Si le recours en garantie s’avère justifié, le garant peut décider soit de réparer, soit de remplacer
l’appareil dans les meilleurs délais. La garantie ne comprend aucun autre recours. Le garant n’est
notamment pas responsable de tout dommage causé par un défaut de l’appareil. Si le recours de
garantie s’avère injustifié (par exemple, si la garantie a expiré ou si le défaut constaté n’est pas
couvert par celle-ci), le garant tentera de réparer l’appareil au meilleur coût.

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
••PROTECTOR Control Panel
www.esylux.com
NL MONTAGEHANDLEIDING
1 • VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP: Werkzaamheden aan het 230V-net mogen uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel
uitgevoerd worden conform de geldende installatievoorschriften/-normen. Voor montage van het
product de netspanning uitschakelen.
Het product is alleen bestemd voor normaal gebruik (volgens de gebruiksaanwijzing).
Aanpassingen, toevoegingen of schilderen zijn verboden omdat hierdoor iedere garantieaanspraak
vervalt. U dient het apparaat onmiddellijk na het uitpakken op beschadigingen te controleren. Bij
beschadiging mag het apparaat in geen geval in gebruik genomen worden.
Wanneer aannemelijk is dat veilig gebruik niet gewaarborgd kan worden, dient u het apparaat
direct buiten gebruik te stellen en onbedoeld gebruik ervan te voorkomen.
Defecte of beschadigde batterijen/accu‘s moeten onmiddellijk als klein chemisch afval worden
ingeleverd.
Wij feliciteren u met de aankoop van dit ESYLUX kwaliteitsproduct. Voor een goede werking van het product dient u
deze montage-/bedieningshandleiding zorgvuldig door te lezen en te bewaren, om later na te kunnen lezen.
2 • BESCHRIJVING PROTECTOR CONTROL PANEL
De alarmmeldcentrale PROTECTOR Control Panel kan alle veiligheidsgerelateerde meldingen van
het gebouw weergeven en bij brand signalen via de uitgangen versturen. Op de ingangen kunnen
in 6 draadloze groepen maximaal 10 draadloze rookmelders PROTECTOR KRF 9 V per groep
aangesloten worden. Daarnaast zijn er 5 alarmgroepingangen voor bedrade melders. Een 12 V /
2Ah accu overbrugt ook langdurige stroomuitval.
De bediening is op verschillende toegangsniveaus beveiligd met een wachtwoord. De centrale
wordt geprogrammeerd via het toetsenbord van het apparaat of via USB met behulp van de
ESYLUX-programmeersoftware PROTECTOR Programming Tool.
De LAN-aansluiting maakt externe toegang mogelijk, bijvoorbeeld via WLAN of internet. Daarvoor
dient de benodigde randapparatuur aanwezig te zijn. Voor toegang via internet is ook een vast
IP-adres of een vergelijkbare dienst vereist.
Meer informatie over de installatie en inbedrijfstelling kunt u vinden in de handleiding op de
meegeleverde gegevensdrager. Deze handleiding is ook te downloaden via www.esylux.com.
MONTAGE / INBEDRIJFSTELLING
2
1
3
1

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
NL HANDLEIDING
230 V AC
LAN
optie
USB
2,3 Ah/12 V
accu optie
230 V AC
LAN
optie
USB
2,1 Ah/12 V
Accu
optie
2
1
MONTAGE / INBEDRIJFSTELLING
MONTAGE / INBEDRIJFSTELLING
T2AL 250V

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
IN- EN UITGANGEN
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
Groep 1 Groep 2 Groep 3 Groep 4 Groep 5 Groep 6
2 x
2 V DC
150 mA
Alarmgro-
epen
4 x Alleen 2 x
24 V DC
150 mA
Storing
2 x alarm
250 V AC / 2-10 A
30 V DC/2-5 A

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
Technische en optische wijzigingen voorbehouden. Actuele informatie over dit product kunt u vinden
op de website van ESYLUX.
Type PROTECTOR Control Panel
Bedrijfsspanning 230 V AC, 50 Hz, 0,55 A
Fijnzekering T2AL 250V
Stand-byverbruik 11 VA
Accu voor stroomuitval 12 V , 2,1 Ah
Frequentie 868,082 MHz
Zendvermogen 10 mW
Antenne λ1/4 met 50Ω SMA-aansluiting, vervangbaar door een externe antenne
Draadloze alarmgroepen 6 groepen van 10 melders
Bedrade alarmgroepen 5, waarvan 1 x alleen voor PROTECTOR MCP en
4 x vrij te programmeren voor brand, gas, water, techn. alarm, evacuatie
Contact bedrade
alarmgroepen vrij te programmeren voor: NC, NO, EOL/NO
Spanningsuitgang 2 x 24 V DC, 150 mA met zelfherstellende zekering
Relaisuitgang 2 x NC/NO, 240 V AC, 10 A
Storingsuitgang 1 x NC/NO
Uitg. akoestisch alarm 2 x 24 V DC, 150 mA met zelfherstellende zekering
LED-indicatoren 10 statuslampjes voor meldingen
LCD-display b 147 mm x h 30 mm, 4-regelig dotmatrix-scherm
met achtergrondverlichting
Poorten
mini-USB-poort voor programmering via ESYLUX-progammeersoftware PROTECTOR Programming
Tool
RJ45-poort voor pc, LAN, router voor bediening, onderhoud en programmering op afstand
Bedrijfstemperatuur 0°...40°C
Opslagtemperatuur -10°C...+50°C
Beschermingsgraad IP20
Beschermingsklasse I
Kleur wit, overeenkomstig RAL 9010
Afmetingen b 330 mm x h 230 mm x d 73 mm,
met afstandhouder: d 82 mm
Gewicht 1,6 kg
RoHS-conform ja
Artikelnummer er10010682
TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING: Hierbij verklaart ESYLUX GmbH dat het product PROTECTOR Control Panel in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EG.
De volledige tekst van de conformiteitsverklaring kunt u vinden op: www.esylux.com.
OPMERKING: Dit apparaat mag niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid.
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten dienen volgens de wettelijke voorschriften te
worden afgevoerd. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
OPMERKING: Oude batterijen mogen niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid.
Lever oude batterijen in bij het verkooppunt of bij een inzamelpunt voor batterijen. Batterijen
bevatten stoffen die schadelijk zijn voor het milieu en de gezondheid. Daarom moeten lege batterijen
volgens de wettelijke voorschriften worden afgevoerd.
Defecte of beschadigde batterijen/accu's dienen onmiddellijk als klein chemisch afval te worden ingeleverd.
ESYLUX FABRIEKSGARANTIE
ESYLUX producten zijn volgens de geldende voorschriften gecontroleerd en met de grootste zorg
vervaardigd. De garantiegever, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg
(voor Duitsland) of de verantwoordelijke ESYLUX distributeur in uw land (een volledig overzicht
kunt u vinden op www.esylux.com), geeft drie jaar garantie op fabricage- en materiaalfouten van
ESYLUX apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum.
Deze garantie staat los van uw wettelijke rechten tegenover de verkoper van het apparaat.
De garantie omvat geen normale slijtage, verandering door omgevingsinvloeden of
transportschade, noch schade ontstaan als gevolg van het niet in acht nemen van de handleiding
en/of de onderhoudsinstructies en/of als gevolg van ondeskundige installatie. Meegeleverde
batterijen, lampen en accu’s vallen buiten de garantie.
De garantie kan enkel verleend worden indien het ongewijzigde apparaat met de kassabon direct
na vaststelling van het gebrek voldoende gefrankeerd en verpakt aan de garantiegever wordt
geretourneerd, vergezeld van een korte schriftelijke beschrijving van de fout.
Bij een terechte garantieclaim zal de garantiegever het apparaat naar eigen keuze repareren of
vervangen binnen een redelijke termijn. Alle andere schadeclaims zijn uitgesloten. In het bijzonder
is de garantiegever niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door een gebrek aan het apparaat.
Indien de garantieclaim niet terecht blijkt te zijn (bijvoorbeeld na afloop van de garantietermijn
of bij buiten de garantie vallende gebreken), kan de garantiegever proberen het apparaat zo
goedkoop mogelijk voor u te repareren. Hiervoor zullen kosten in rekening worden gebracht.

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
••PROTECTOR Control Panel
www.esylux.com
DK MONTERINGSVEJLEDNING
1 • SIKKERHEDSANVISNINGER
ADVARSEL: Arbejder på 230 V-nettet må kun udføres af autoriserede fagfolk under overholdelse af
nationale installationsforskrifter/-normer. Før montering af produktet skal netspændingen slås fra.
Produktet er kun beregnet til korrekt brug (som beskrevet i betjenings-vejledningen). Der må ikke
foretages ændringer, modifikationer eller lakeringer, idet alle garantimæssige krav derved falder
bort. Umiddelbart efter udpakningen skal apparatet kontrolleres for beskadigelser. I tilfælde af en
beskadigelse må apparatet under ingen omstændigheder tages i brug.
Når det må antages, at der ikke kan garanteres en sikker drift af apparatet, så skal det tages ud af
drift med det samme og sikres mod utilsigtet drift.
Defekte eller beskadigede batterier/akkumulatorer skal straks afleveres til genbrug.
Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX-produkt. For at sikre en ordentlig
funktion bør du gennemlæse denne monterings-/betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den for om
nødvendigt at kunne slå efter.
2 • BESKRIVELSE AF PROTECTOR CONTROL PANEL
Faremeldingscentralen PROTECTOR Control Panel kan vise alle bygningens sikkerhedsrelevante
meldinger og foretage en styring af brandtilfælde via udgangene. På indgangssiden kan der i
6 trådløse grupper tilkobles maksimalt hver 10 trådløse røgalarmer PROTECTOR KRF 9 V samt
ledningsbundne alarmer til 5 meldegruppeindgange. Et 12 V/2 Ah batteri sørger for strømforsyning
selv ved længere strømsvigt.
Betjeningen er beskyttet med adgangskoder på de forskellige adgangsniveauer. Centralen
programmeres via tastaturet eller via USB via ESYLUX programmeringssoftwaren PROTECTOR
Programming Tool.
LAN-tilslutningen muliggør en fjernadgang for eksempel via WLAN eller internettet, såfremt det
pågældende periferiudstyr findes. Adgangen via internettet kræver desuden en fast IP-adresse eller
en tilsvarende tjeneste.
Yderligere informationer om installation og ibrugtagning finder du i betjeningsvejledningen på det
medfølgende datamedie. Betjeningsvejledningen kan også downloades på www.esylux.com.
MONTERING/IBRUGTAGNING
2
1
3
1

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
DK BETJENINGSVEJLEDNING
F1, 6AT
230V AC
LAN
Tilbehør
USB
2.3 Ah/12 V
Batteri-option
230 V AC
LAN
Tilbehør
USB
2,1 Ah/12 V
Batteri
Tilbehør
2
1
MONTERING/IBRUGTAGNING
MONTERING/IBRUGTAGNING
T2AL 250V

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
IND- OG UDGANGE
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
10 x
PROTECTOR KRF 9V
Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 3 Gruppe 4 Gruppe 5 Gruppe 6
2 x
2 VDC
150 mA
Alarmgrupper
4 x Kun 2 x
24 VDC
150 mA
Forstyrrelse
2 x alarm
250 VAC/2-10 A
30 VDC/2-5 A

ESYLUX GmbH
An der Strusbek 40, 22926 Ahrensburg/Germany
Internet: www.esylux.com
e-mail: [email protected]
Der tages forbehold for tekniske og optiske ændringer. Du kan altid finde aktuelle informationer om
produktet på ESYLUX hjemmesiden.
Typebetegnelse PROTECTOR Control Panel
Driftsspænding 230 V~, 50 Hz, 0,55 A
Finsikring T2AL 250V
Standby-forbrug 11 VA
Netsvigt-batteri 12 V , 2,1 Ah
Frekvens 868,082 MHz
Sendeeffekt 10 mW
Antenne λ1/4 med 50Ω SMA-tilslutning, kan udskiftes med en forskudt antenne
Trådløse alarmgrupper 6 grupper à 10 alarmer
Ledningsbundne
alarmgrupper
5, hvoraf 1 x kun for PROTECTOR MCP og
4 x frit programmerbare til brand, gas, vand tekn. alarm, evakuering
Ledningsbunden
alarmgruppeafslutning kan frit programmeres på: NC, NO, EOL/NO
Spændingsudgang 2 x 24 V =, 150 mA med reversibel sikring
Relæudgang 2 x NC/NO, 240 V~, 10 A
Fejludgang 1 x NC/NO
Akust. Alarm-udgang 2 x 24 V =, 150 mA med reversibel sikring
LED-visninger 10 samlemeldinger
LCD-display B 147 mm x H 30 mm, dotmatrix på 4 linjer,
med baggrundslys
Grænseflader
mini USB-stik til programmering via ESYLUX programmeringssoftwaren PROTECTOR Programming
Tool
RJ45 stik til pc, LAN, router til fjernbetjening, -service og -programmering
Driftstemperaturområde 0° – 40 °C
Temperaturområde for
opbevaring -10°C – +50°C
Kapslingsklasse IP 30
Isolationsklasse I
Farve hvid, svarende til RAL 9010
Dimensioner b 330 mm x h 230 mm x d 73 mm,
med afstandsholder: d 82 mm
Vægt 1,6 kg
ROHS-konform ja
Artikelnummer er10010682
TEKNISKE DATA BEMÆRK: ESYLUX GmbH erklærer hermed, at produktet PROTECTOR Control Panel er i
overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EF.
Overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst finder du på: www.esylux.com.
BEMÆRK: Dette apparat må ikke bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Ejere af brugt udstyr er i
henhold til loven forpligtet til at bortskaffe dette udstyr fagligt korrekt. I din kommune kan du få yderligere
informationer.
BEMÆRK: Brugte batterier må ikke bortskaffes med usorteret husholdningsaffald. Ejere af brugte batterier
er i henhold til lov forpligtet til at returnere dem og kan aflevere dem gratis hvor de bliver solgt. Batterier
indeholder miljø- og helbredsskadelige stoffer og skal derfor bortskaffes fagligt korrekt.
Defekte eller beskadigede (genopladelige) batterier skal straks afleveres til genbrug.
ESYLUX PRODUCENTGARANTI
ESYLUX produkter er afprøvet efter gældende forskrifter og fremstillet med største omhu.
Garantiyderen, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Tyskland (for
Tyskland) hhv. den pågældende ESYLUX-distributør i dit land (du kan finde en komplet oversigt på
www.esylux.com), yder garanti på produktions-/materialefejl på ESYLUX-apparaterne i tre år fra
produktionsdatoen.
Denne garanti gælder uafhængigt af dine lovmæssige rettigheder i forhold til forhandleren af
apparatet.
Garantien omfatter ikke naturligt slid, ændringer/forstyrrelser som følge af miljøpåvirkninger
eller transportskader samt skader der er opstået som følge af manglende overholdelse af
betjeningsvejledningen, vedligeholdelsesvejledningen og/eller usagkyndig installation.
Medfølgende batterier, lyskilder og genopladelige batterier er ikke omfattet af garantien.
Garantien kan kun gøres gældende hvis det uændrede apparat indsendes tilstrækkeligt frankeret
og indpakket til garantiyderen sammen med faktura/kassebon samt en kort skriftlig beskrivelse af
fejlen straks efter at manglen er blevet konstateret.
Ved et berettiget garantikrav vil garantiyderen efter eget frit valg enten reparere apparatet
inden for en rimelig tid eller ombytte det. Garantien omfatter ikke krav derudover, især hæfter
garantiyderen ikke for skader der opstår som følge af apparatets mangler. Hvis garantikravet
ikke er berettiget (fx efter garantiperiodens udløb eller i tilfælde af mangler der ikke er dækket af
garantien), kan garantiyderen forsøge at reparere apparatet for dig mod beregning af en rimelig
pris.
Table of contents
Languages:
Popular Control Panel manuals by other brands

LOVATO ELECTRIC
LOVATO ELECTRIC FFLRA200 installation manual

Eaton
Eaton PanelMate 5000 Series Express set-up guide

Extron electronics
Extron electronics Decorator-Style Series Setup guide

Sony
Sony UCP-8060E Maintenance manual

Altronix
Altronix TROVE T2AGK3F8 installation guide

Sony
Sony MKS-R3210 operating instructions