fadini Elpro 7 RP User manual

I
F
GB
D
E
Dis. N. 4153 Via Mantova 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. 0442 330422 -
Fax 0442 331054 e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
meccanicaRR
F
Made in Italy
- APPRENDIMENTO DEI TEMPI CON RADIO-TRASMETTITORE
- FUNZIONE AUTOMATICO-SEMIAUTOMATICO
- FUNZIONE PASSO-PASSO CON BLOCCO INTERMEDIO
- FUNZIONE AD ANTA PEDONALE
- DIP-SWITCH DI PROGRAMMAZIONE
Elpro 7 RP
PROGRAMMATORE ELETTRONICO PER
NUPI 66 CON TECNOLOGIA RADIO
PROGRAMMABILE
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
E
E
E
E
lpro 7 RP
lpro 7 RP
lpro 7 RP
lpro 7 RP
- AUTOAPPRENTISSANT DES TEMPS PAR TELECOMMANDE
- FONCTION AUTOMATIQUE-SEMIAUTOMATIQUE
- FONCTION PAS-PAS AVEC ARRET INTERMEDIAIRE
- FONCTION VANTAIL PIETONS
- DIP-SWITCH DE PROGRAMMATION
PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE
POUR NUPI 66 AVEC TECNOLOGIE
RADIO PROGRAMMABLE
NOTICE D'INSTRUCTION
ELEKTRONISCHE STEUERUNG FÜR
NUPI 66 MIT PROGRAMMIERBARER
TECHNOLOGIE
ANLEITUNG
- ERLERNUNG DER ZEITEN DURCH FUNKSENDER
- AUTOMATISCHE/HALBAUTOMATISCHE FUNKTION
- SCHRITT-IMPULS-FUNKTION MIT MITTELSTOPP
- GEHTÜRFUNKTION
- DIP-SCHALTER ZUR PROGRAMMIERUNG
ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR
NUPI 66 WITH PROGRAMMABLE RADIO
TECHNOLOGY
INSTRUCTIONS
- LEARNING TIMES BY REMOTE CONTROL
- AUTOMATIC/SEMI-AUTOMATIC OPERATING MODES
- STEP BY STEP MODE INTERMIDIATE STOP
- PARTIAL PEDESTRIAN OPENING
- DIP-SWITCH SETTING
NL
- TIJDSLERING MET RADIOZENDER
- AUTOMATISCHE-HALFAUTOMATISCHE FUNCTIE
- STAP-VOOR-STAP FUNCTIE MET TUSSENTIJDSE BLOKKERING
- FUNCTIE MET VOETGANGERSPOORT
- PROGRAMMERINGSDIP-SWITCH
Elpro 7 RP
RADIOPROGRAMMEERBARE
ELEKTRONISCHE PROGRAMMEEREENHEID
VOOR NUPI 66
GEBRUIKERSHANDLEIDING
pag. 1
pag. 1,2,3
page 1,4,5
page 1,6,7
Seite 1,8,9
pág. 1,10,11
pag. 1,12,13

Elpro 7 RP
L'Elpro 7 RP è un programmatore elettronico sviluppato per il controllo del pistone oleodinamico Nupi 66. Caratteristica principale di questa apparecchiatura
elettronica è l'autoapprendimento dei tempi di lavoro dell'automazione a battente (ritardo anta in apertura e chiusura, tempo di pausa). L'impianto deve
essere eseguito a regola d'arte con la presenza delle Battute di Apertura e di Chiusura delle Ante.
I
Dip-Switch:
1= ON Fotocellula ferma in apertura
2= ON Radio non inverte in apertura
3= ON Chiude in Automatico
4= ON Prelampeggio Attivo
5= ON Radio passo-passo con blocco intermedio
6= ON Elimina Ritardo anta in apertura
7= ON Spinta aggiuntiva sull'anta dopo chiusura
8= ON Anta pedonale con pulsante Apre
DIP-SWITCH
145678
2
ON
OFF
3
Collegamenti elettrici:
- Il programmatore deve essere installato in un luogo protetto e asciutto con la propria scatola di protezione
- Applicare un Interruttore Magneto-Termico differenziale del tipo 0,03A ad alta sensibilità all'alimentazione del programmatore
- Alimentazione, Motore elettrico, Lampeggiante usare cavi con fili da 1,5 mm²fino a 50m di distanza; per Finecorsa e accessori vari utilizzare cavi con
fili da 1mm²
- Se non si usano le Fotocellule eseguire un ponte tra i morsetti 1 e 2
- Se non si usa nessuna Pulsantiera eseguire un ponte tra i morsetti 3 e 6
N.B: Per applicazioni quali accensione luci, telecamere, ecc. utilizzare Relè Statici per non creare disturbi al microprocessore.
L3= Apre, si illumina ad impulso del comando di apertura
L4= Chiude, si illumina ad impulso del comando di chiusura
L5= Blocco, si spegne ad impulso del comando di stop
L6= Radio, si illumina ad ogni impulso dal trasmettitore
Led di Diagnostica:
L1= Alimentazione 230V 50Hz è acceso
L2= Fotocellule, si spegne ad ostacolo presente
L7= Stato dell’automazione e led di programmazione
USCITA 24V per carico max:
n°2 coppie di fotocellule
n°1 Radio ricevente
DIP-SWITCH ON
OFF
145678
23
Fusibile 2A Bassa
Tensione 24V
SUPPORTO PER
SCHEDA RADIO
AD INNESTO TRASFORMATORE
174 10
285
396
COMUNE
APRE
CHIUDE
FOTOCELLULE NC
ELETTROSERRATURA
O RELE' DA 12V AC PER
LUCE DI CORTESIAA 230V
SPIA DI SEGNALAZIONE
24V max 3W
BLOCCO NC
RADIO
L7
L1 L3 L4 L5 L6
L2
PULSANTE "P" DI
PROGRAMMAZIONE
Fusibile 5A
di rete
11 12 13 19 20
LAMPEGGIATORE
230V 25W max
18
16 17
COMUNE
NEUTRO
FASE
MOTORE
MONOFASE
M1 (pistone con
eventuale
elettroserratura)
M1
ALIMENTAZIONE 230V
50Hz MONOFASE
1514
M2
COMUNE
MOTORE
MONOFASE
M2
LIMITATORE DI COPPIA
ELETTRONICO
Fusibile 5A
di rete
Elpro 7 RP
L'Elpro 7 RP è alimentato a 230V monofase. Risponde alle normative di sicurezza di Bassa Tensione BT 93/68/CE e Compatibilità
Elettromagnetica EMC 93/68/CE. Si consiglia l'installazione da parte di personale tecnico qualificato secondo le normative di sicurezza
vigenti. La Ditta costruttrice non si assume responsabilità circa l'uso improprio del programmatore; inoltre si riserva di apportare modifiche
e aggiornamenti al presente libretto e al programmatore.
Logica di funzionamento: l'Elpro 7 RP viene fornito con preimpostati già i tempi di lavoro in modo da consentire la prima installazione: Tempo di lavoro
circa 20 s Ritardo anta: Apertura=2 s, Chiusura=6 s Pausa in Automatico=15 s.
Dopo la prima verifica di funzionamento dell'impianto si può procedere alla nuova programmazione dei tempi di lavoro specifici e compatibili alle
caratteristiche dell'impianto e alle esigenze dell'utente finale.Mediante Dip-Switch è possibile abilitare le diverse funzioni dell'Elpro 7RP,sia prima o dopo la
procedura di memorizzazione tempi.
Procedura di Apprendimento Tempi: l'autoapprendimento dei tempi dell'ELPRO 7 RP, di immediata e semplice attuazione, si può effettuare sia con il pulsante
P presente a bordo scheda che con il Trasmettitore radio dopo essere entrati in modalità programmazione come indicato al punto 1).
La fase di memorizzazione dei tempi desiderati inizia a cancello completamente chiuso e consiste nel fare eseguire al cancello un ciclo completo di
apertura-pausa-chiusura.
Importante:
1) Per evitare che l'apprendimento venga effettuato impostando valori di tempo incompatibili con il buon funzionamento del cancello, sono stati inseriti,
volutamente, dei limiti massimi dei tempi. Superati questi valori l'impianto partirà ugualmente con il tempo massimo impostato:
Motore M1 e M2: Funzionamento massimo è di 55s Pausa in Automatico: Tempo massimo 90s
2) Durante l'intera procedura di apprendimento, vengono esclusi tutti i comandi comprese le Fotocellule e il pulsante di Blocco.
3) Se viene interrotta la procedura di programmazione (es. viene tolta l'alimentazione elettrica), rimangono memorizzati i tempi della precedente
programmazione.
4) Nel funzionamento normale del programmatore il pulsante P diventa un normale pulsante radio che permette di provare l'impianto; il Led 7 diventa la
spia di segnalazione come l'uscita al morsetto 8.
Spia Accesa = Cancello Aperto
Spia Spenta = Cancello Chiuso
Lampeggia Veloce = movimento di chiusura
Lampeggia Lento = movimento di apertura
Spia 24V 3W di Segnalazione:
38
COMUNE
Made in Italy
Funzione Anta Pedonale (Motore M1 con pulsante Apre):
8
ON: Servizio ad 1 anta
pedonale
OFF: Servizio normale
Si ottiene l'apertura pedonale di un'anta da cancello
completamente chiuso, tramite il comando Apre (con richiusura
dopo il tempo di pausa se in Automatico Dip-Switch 3=ON):
- un primo comando di apertura apre l'anta del Motore M1
- una secondo comando apre anche l'altra anta
Dis. N. 4153
LIMITATORE DI COPPIA
ELETTRONICO
+ potenza
- potenza
Regolazione limitatore di coppia:
Regolare la forza di spinta partendo dal primo
scatto (forza minima) in modo da consentire un
corretto funzionamento del cancello pur
mantenendo una valida protezione
antischiacciamento.
La regolazione della forza di spinta deve essere
effettuata dal tecnico installatore.
1 2 4 53
pag. 2
1 2 4 53

1°Operazione:
Togliere tensione al programmatore Elpro 7RP,
levando il Fusibile Bianco di Bassa Tensione 2A a
24V, posizionato in alto a destra della scheda
1°
Elpro 7 RP
I
L7
2°Operazione:
Tenere premuto il pulsante "P" sulla scheda e ripristinare
la tensione inserendo nella sua sede il Fusibile di Bassa
Tensione 24V
2°
3°Operazione:
All'accensione del Led L7 rilasciare il pulsante "P": seguiranno 5 lampeggi
del Led L7 e seguente accensione del Lampeggiante: siamo entrati
in modalità di apprendimento dei tempi di lavoro
L7
3°
L7
L7
IMPORTANTE:da questa operazione in poi si entra nella fase di
apprendimento tempistiche. E' possibile ora scegliere se continuare
la programmazione attraverso il pulsante "P" o tramite impulso dato
dal telecomando. La possibilità di utilizzare il telecomando consente
all'istallatore una regolazione diretta dei tempi lavoro osservando
direttamente il comportamento del cancello.
!
4°
4°Operazione:
Con un impulso parte il pistone con Motore
M1 in Apertura (prima anta in apertura)
Birio
M1
M2
Birio
Il Tempo trascorso tra la 4° e la 5° Operazione è il Tempo di Ritardo
anta in Apertura, sia quando è abilitato (Dip n°6=ON) oppure
disabilitato (Dip n°6=OFF, in tal caso memorizza il tempo trascorso
senza eseguire tale funzione).
!
5°
5°Operazione:
Con un impulso parte il pistone con Motore
M2 in Apertura (seconda anta in apertura)
M1
M2
Birio
6°
6°Operazione:
Con un impulso ferma la corsa del pistone con
Motore M1 (prima anta in battuta di Apertura)
M1
M2
Birio
7°
7°Operazione:
Con un impulso ferma la corsa del pistone con
Motore M2 (seconda anta in battuta di Apertura)
M2
M1
Birio
Il Tempo trascorso tra la 7° e la 8° Operazione è il Tempo di Pausa,
sia quando è in Automatico abilitato (Dip n°3=ON) oppure
disabilitato (Dip n°3=OFF in tal caso memorizza il tempo trascorso
senza eseguire tale funzione)
!
8°
8°Operazione:
Con un impulso parte il pistone con Motore
M2 in Chiusura (prima anta in chiusura)
M2 M1
ll Tempo trascorso tra la 8° e la 9° Operazione è il Tempo di Ritardo
anta in Chiusura
!
9°
9°Operazione:
Con un impulso parte il pistone con Motore
M1 in Chiusura (seconda anta in chiusura)
M1
M2
Birio
Birio
10°
M1
M2
10°Operazione:
Con un impulso ferma la corsa del pistone con Motore M2 (prima anta in
chiusura)
E' consigliabile per garantire un più efficace blocco del cancello, quando
le ante sono in battuta di chiusura, che l'impulso di arresto del pistone
idraulico venga dato circa 3-4 secondi dopo l'effettiva battuta di chiusura
dell'anta.
Birio
M1
M2
11°
11°Operazione:
Con un impulso ferma la corsa del pistone con Motore M1 (seconda anta
in chiusura)
E' consigliabile per garantire un più efficace blocco del cancello, quando
le ante sono in battuta di chiusura, che l'impulso di arresto del pistone
idraulico venga dato circa 3-4 secondi dopo l'effettiva battuta di chiusura
dell'anta.
Birio
Made in Italy
Con la 11° Operazione viene conclusa l'intera procedura di
apprendimento dei tempi di lavoro.
E' possibile anche dopo la procedura di apprendimento attivare
o disattivare le funzioni con i singoli Dip-Switch.
Avvertenze preliminari per l'Apprendimento:
- Assicurarsi che il cancello sia in battuta di chiusura
- Assicurarsi che le ante abbiano le battute di chiusura e di apertura
rigidamente ancorate al suolo
Dis. N. 4153 pag. 3

Elpro 7 RP is an electronic control panel developed for Nupi 66. The main feature of this unit is the capability to learn the required working times during
operation (gate delay in open and close cycles, dwell time). It is recommended to carry out the installation in strict compliance with the rules of good
technique and fit the system with ground stops in the Open and Closed positions.
Elpro 7 RP
GB
ELECTRICAL CONNECTIONS:
- The control panel must be installed in a sheltered, dry place, inside the box provided with it.
- Fit the mains to the control panel with a 0.03A high performance circuit breaker.
- Use 1.5mm² section wires for voltage supply, electric motor and flashing lamp. Maximum recommended distance 50m.
- Use 1mm² section wires for limit switches, photocells, push-buttons/key-switch and accessories.
- Bridge terminals 1 and 2 if no photocells are required.
- Bridge terminals 3 and 6 if no key- or push-button switches are required.
N.W.: To fit extra accessories such as lights, CCTV etc. use only solid state relays to prevent damages to the microprocessor
Elpro 7 RP is to be powered with 230 V single-phase voltage. It is manufactured in conformity to 93/68/EC Low Voltage Safety Norms
and EMC 93/68/EC Norms for the Electro Magnetic Compatibility. Installation is to be carried out by quolified technicians in compliance
with the existing safety regulations. The manufacturer is not liable for incorrect use of the equipment and reserves the right to do changes
to the unit and this manual any time.
WORKING LOGIC: Elpro 7 RP is supplied with pre-set working times so that to allow the first installation: Working time is about 20 s
Gate Delay Times: - Opening=2 s - Closing=6 s - Dwell on automatic Mode=15 s
Once satisfied that the system is working all right, new working times can be programmed to meet the user's needs or the installation requirements.
Elpro 7RP functions can be set by Dip-switches, both before and after the times have been stored by the unit.
LEARNING THE TIMES: ELPRO 7 RP learning operation is quite easy and can be achieved either by the P button on the PBC or by the remote control after
entering setting mode, see point 1).
Starting the unit to learn the required times: with the gate in closed position pulse the equipment to one complete cycle, ie. open-stop/dwell-close
Important:
1) In order to avoid setting times which are not suitable with the correct gate functioning, some time limits were pre-set. Beyond these values the automation
will start with the maximum pre-set time:
M1 and M2 Motor Run time: max.55s Dwell time on Automatic Mode: maximum 90s
2) During the learning operation, no other functions can be activated, the Photocells and the Stop button are out of service
3) If the new setting operation is interrupted (for example: mains cut off), the times in the previous setting are memorized.
4) Normally, not on programming mode, the P button has the same function as a remote control button and it is possible to test the system by pulsing it;
the Led 7 becomes a simple indicator, the same as the indicator to terminal 8.
Drwg. No. 4153
thegateopener
Made in Italy
Led On = the Gate is Open
Led Off = the Gate is Closed
Fast Flash = closing movement
Slow Flash = opening movement
24V 3W Indicator:
38
COMMON
Pedestrian Opening ( M1 Motor by Open pulse):
8
ON: 1 gate leaf for
pedestrian opening
OFF: Standard
operation
Partial opening for pedestrians is only allowed in closed gate
position by pulsing to Open (the gate closes after the dwell time
if set to Automatic Dip-Switch 3=ON)
-the first pulse operates 1 gate leaf (M1)
-the second pulse operates the second gate leaf
Led Status Indication:
L1=230V 50Hz power supply. Alight
L2=Photocells, if obstructed light goes off
L4=Close. Alight whenever a Close pulse is given
L3=Open. Alight whenever an Open pulse is given
L5=Stop. It goes off on pulsing Stop
L6=Radio. It goes on by pressing a transmitter button
L7=Gate Status; and programming led
Dip-Switch:
1= ON Photocells, Stop during opening
2= ON Radio no reversing during Opening
3= ON Automatic Closing
4= ON Pre-flashing in service
5= ON Radio step by step
6= ON No delay on opening
7= ON Additional pushing on the gate leaf after closing
8= ON Pedestrian opening by Open button
DIP-SWITCH
145678
2
ON
OFF
3
ELECTRIC LOCK
OR 12V AC RELAY FOR
COURTESY LIGHT
FLASHING LAMP
230V 25W max
24 V OUTPUT max load:
2 Nos. photocells
1 No. Radio receiver
DIP-SWITCH ON
OFF
145678
23
2A 24V low
voltage fuse
PLUG-IN RADIO
CARD SUPPORT TRANSFORMER
174 10
285
396
COMMON
OPEN
CLOSE
PHOTOCELLS NC
INDICATOR
24V max 3W
STOP NC
RADIO
L7
L1 L3 L4 L5 L6
L2
PROGRAMMING "P"
BUTTON
5 A line
fuse
11 12 13 19 20
18
16 17
COMMON
NEUTRAL
LIVE
SINGLE-
PHASE
MOTOR M1
(actuator and
electric lock if
required)
M1
230V 50Hz SINGLE-
PHASE POWER SUPPLY
1514
M2
COMMON
SINGLE-
PHASE
MOTOR M2
ELECTRONIC TORQUE
CONTROL
5 A line
fuse
Elpro 7 RP
ELECTRONIC
TORQUE CONTROL
MORE POWER
LESS POWER
Torque control setting:
Adjust torque from lower level (step 1) up to the
required amount of power step by step to achieve
a correct performance of the system so that the
gates are operated as required and any injuring
hazard is prevented.
Please note, torque is to be adjusted by a
technician.
pag. 4
1 2 4 53
1 2 4 53

1st Operation:
Cut off power supply to Elpro 7RP by removing the
2A 24V Low Voltage white Fuse, which is on the
right upper side of the PCB
1°
Elpro 7 RP
GB
L7
2nd Operation:
Hold the button "P" pressed and re-power the PCB by
inserting the 24V Low Voltage Fuse back into its holder.
2°
3rd Operation:
When the Led L7 illuminates, release button "P": Led L7 will flash
5 times and the flashing lamp will illuminate: the program "learning
working times" has been entered.
L7
3°
L7
L7
IMPORTANT: at this stage two options are allowed to go on with
setting ie. learning the required operating times: by the "P" button or
by remote control. The last option allows the installation agent to
have direct visual control of the operation being performed
by the gates.
!
4°
4th Operation:
A pulse to open starts M1 motor
(the first gate starts opening)
Birio
M1
M2
Birio
The time passing from 4th to 5th operations is stored by the system
as the Gate Delay Time in Open Cycle, with the options in service
(Dip No.6 =ON) or out of service (Dip No. 6=OFF, the time is stored
but no delay will occur).
!
5°
5th Operation:
A pulse to open starts M2 motor
(second gate starts opening)
M1
M2
Birio
6°
6th Operation:
A pulse stops M1 motor
(first gate wide open on open gate stop)
M1
M2
Birio
7°
7th Operation:
A pulse stops M2 motor
(second gate wide open on open gate stop)
M2
M1
Birio
The time passing from 7th to 8th operation is stored by the system
as "Dwell Time", in service on AUTOMATIC MODE (Dip No.3=ON)
or out of service (Dip No.3=OFF, dwell time still in the system
memory but not applicable ).
!
8°
8th Operation:
A Pulse to close starts M2 motor
(M2 gate starts closing)
M2 M1
The time between the 8th and 9th operations is stored by the system
as "Gate Delay Time on Closing Cycle"
!
9°
9th Operation:
A pulse to close starts M1 motor
(M1 gate starts closing)
M1
M2
Birio
Birio
10°
M1
M2
10th Operation:
A pulse stops M2 motor (M2 gate on closed gate position)
In order to ensure that the gate is securely held in stop position, it is advised
to pulse the actuator ie. gate to stop approx. 3-4 seconds after the gate
has reached the end of the permitted stroke on the closed gate stop
position.
Birio
M1
M2
11°
11th Operation:
A pulse stops M1 motor (M1 gate on closed gate position)
In order to ensure that the gate is securely held in stop position, it is advised
to pulse the actuator ie. gate to stop approx. 3-4 seconds after the gate
has reached the end of the permitted stroke on the closed gate stop
position.
Birio
The 11th operation concludes the procedure for the control panel
to learn the required working times.
After the learning procedure it is possible to set the operating modes
either ON/OFF as required by means the Dip-switches on the PCB
Preliminary notes to Learning Mode:
- Make sure that the gate is closed
- Make sure that the gate stops in the respective open and closed gate
positions are firmly fixed to the ground
Drwg. No. 4153
thegateopener
Made in Italy
pag. 5

Elpro 7 RP est un programmateur électronique conçu pour le vérin oléodynamico Nupi 66. Sa caractéristique principale est qu'il est autoapprentissant des
temps de travail de l'automatisation à battent (retard du vantail en ouverture et fermeture, temps d'arrêt). La correcte installation (avec les butées en ouverture
et fermeture) est nécessaire pour le bon fonctionnement de l'automatisation.
Elpro 7 RP
F
Dip-Switch:
1= ON Cellule photoélectrique arrête à l'ouverture
2= ON Radio n'inverse pas à l'ouverture
3= ON Ferme en automatique
4= ON Présignalisation active
5= ON Radio pas-pas avec arrêt intermédiaire
6= ON Annule retard vantail en ouverture
7= ON Poussée additionnelle du vantail après la fermeture
8= ON Vantail piéton avec touche Ouvre
DIP-SWITCH
145678
2
ON
OFF
3
Branchements électriques:
- Le programmateur doit être installé dans son boîtier de protection dans un endroit abrité et sec.
- Appliquer à l'alimentation du programmateur un interrupteur Magnéto-thérmique differentiel du type 0,03A à haute sensibilité.
- Pour l'Alimentation,le Moteur éléctrique e la lampe de signalisation utiliser des câbles à fils de 1,5 mm²pour distances à 50mt; pour le fin de course et
les accessoires il suffit 1mm²
- Si l'on n'utilise pas les photocellules, accouplez à pont les bornes 1 et 2.
- Si l'on n'utilise aucun clavier accouplez à pont les bornes 3 et 6.
N.B: Pour d'applications telles que: allumage de lumières,télécaméra etc, utiliser des relais statiques pour ne pas avoir des perturbations du microprocesseur.
Diagnostic de fonctionnement à voyants à diode:
L1= Alimentation 230V 50Hz est allumé
L2= Cellule photoélectrique, s'éteint en cas d'obstacle
L3= Ouvre, s'allume à l'impusion de commande d'ouverture
L4= Ferme, s'allume à l'impulsion de commande de fermeture
L5= Arrêt, s'éteint à l'impulsion de commande d'arrêt
L6= Radio, s'allume à chaque impulsion de l'émetteur
L7= Etat de l'automatisation et diode de programmation
Elpro 7 RP est alimenté à 230V monophasé. Il répond aux normes de sécurité de Basse Tension BT 93/68/CE et de la Compatibilité
Electromagnetique EMC 93/68/CE. L'installation doit être effectuée par un technicien spécialisé, selon les normes de sécurité en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité pour l'utilisation impropre du programmateur et il se réserve le droit de modifier ou d' apporter
des modificatons au programmateur ou à cette notice à n'importe quel moment.
Logique de fonctionnement: Elpro 7 RP est fourni avec des temps de travail d'essai pour faciliter l'installation: temps de travail 20 s Retard vantail:
ouverture=2 s, Fermeture=6 s Pause en Automatique=15 s.
Après avoir vérifié le fonctionnement de l'installation, il faut réprogrammer les temps de travail pour les adapter aux caractèristiques de l'installation.Opérant
sur le Dip-Switch il est possible de selectionner les différentes fonctions du Elpro 7RP,soit avant qu'après avoir mémorisé les temps.
Apprentissage des temps: l'autoapprentissage des temps du ELPRO 7 RP peut être effectué utilisant le poussoir P sur la carte ou la télécommande, après
être rentré dans le mode programmation, voir phase 1.
La phase de mémorisation des temps commence à portail totalement fermé et consiste dans le cycle complet d'ouverture-pause-fermeture.
Important:
1) Pour eviter de rentrer des temps de travail qui ne sont pas compatibles avec le correcte fonctionnement de l'installation , on a rentré des limites max. Si
ces temps sont dépassés, l'opérateur démarrera respectant les temps max. rentrés:
Moteur M1 et M2: Fonctionnement max 55sec Pause Automatique: Temps max. 90sec.
2) Pendant l'opération d'autoapprentisage tous les commandes (cellules, photoélectriques,et la touche d'arrêt) ne sont pas actives.
3) Si l'opération de programmation est interrompue (ex l'alimentation est coupée) les temps de la précedante programmation seront mémorisés.
4) Durant le normal fonctionnement du programmateur le poussoir P est une touche radio qui permet de tester l'installation, la led 7 n'est qu'un feu témoin
comme la sortie à la borne 8.
Voyant Allumé=portail ouvert
Voyant Eteint=portail fermé
Clignotement Rapide=mouvement de fermeture
Clignotement Lent=mouvement d'ouverture
Voyant à diode 24V 3W :
38
COMMUN
Fonction Piéton (Moteur M1 avec touche Auvre):
8
ON: Service à 1 vantail
piétons
OFF: Service normal
L'ouverture du vantail piétons est opérative appuyant sur le
commande Ouvre (refermeture après le temps de pause si le Dip-
Switch 3=ON en fonction automatique):
- la première impulsion d'ouverture ouvre le vantail du Moteur M1
- la deuxième impulsion ouvre aussi l'autre vantail
l'ouvre portail
Made in Italy
Dis. N. 4153
SORTIE 24V pour charge max:
n°2 couple de photocellules
n°1 Récepteur radio
ELECTROSERRURE OU
RELAIS DE 12V AC POUR
LAMPE D'ECLAIRAGE A
230V
LAMPE DE
SIGNALISATION
230V 25W max
ALIMENTATION 230V
50Hz MONOPHASE
DIP-SWITCH ON
OFF
145678
23
Fusible 2A Basse
Tension 24V
SUPPORT POUR
CARTE
ENFICHABLE TRANSFORMATEUR
174 10
285
396
COMMUN
OUVRE
FERME
CELLULE
PHOTOELECTRIQUE
NF
DIODE VOYANT 24V max
3W
ARRET NF
RADIO
L7
L1 L3 L4 L5 L6
L2
POUSSOIR "P" DE
PROGRAMMATION
Fusible 5A
de réseau
11 12 13 19 20
18
16 17
COMMUN
NEUTRE
PHASE
MOTEUR
MONOPHASE
M1 (Vérin avec
électroserrure)
M1
1514
M2
COMMUN
MOTEUR
MONOPHASE
M2
LIMITEUR DE COUPLE
ELECTRONIQUE
Fusible 5A
de réseau
Elpro 7 RP
LIMITEUR DE COUPLE
ELECTRONIQUE
MOINS
DE PUISSANCE
Reglage du limiteur de couple:
Régler la force de poussée à partir du premier
déclenchement (force minimale), de façon à
permettre le fonctionnement correct du portail,
tout en maintenant une protection valable contre
l'écrasement.
La force de poussée doit être réglée par le
technicien monteur.
PLUS
DE PUISSANCE
page 6
1 2 4 53
1 2 4 53

1°Opération:
Couper la tension du programmateur Elpro 7RP,
enlevant le Fusible Blanc de Basse Tension 2A à
24V, situé dans la partie supérieure de la carte
1°
Elpro 7 RP
F
L7
2°Opération:
Appuyer sur le poussoir "P" sur la carte et rétablir la tension
rentrant le Fusible de Basse Tension 24V
2°
3°Opération:
Quand la voyant à diode L7 s'allume, rélâcher le poussoir "P": la voyant
L7 clignote 5 fois et la lampe de signalisation s'allume: cela signifie
qu'on est dans le mode d'apprentissage des temps de travail
L7
3°
L7
L7
IMPORTANT: il est possible de choisir la programmation utilisant le
poussoir "P" ou l'impulsion de l'émetteur. La possibilité d'utiliser la
télécommande permet une régulation plus facile des temps de
travail.
!
4°
4°Opération:
Une impulsion démarre le moteur M1 en
ouverture (premier vantail qui s'ouvre)
Birio
M1
M2
Birio
Le temps entre la 4° et la 5° Opération est le Temps de Retard
vantail en ouverture, soit en automatique quand le Dip n°6=ON
que quand la fonction automatique n'est pas active Dip n°6=OFF,
en ce cas il mémorise le temps passé sans faire cette fonction.
!
5°
5°Opération:
Une impulsion démarre le moteur M2 en
ouverture (deuxième vantail qui s'ouvre)
M1
M2
Birio
6°
6°Opération:
Une impulsion arrête la course du vérin avec
moteur M1 (premier vantail en ouverture)
M1
M2
Birio
7°
7°Opération:
Une impulsion arrête la course du vérin avec moteur
M2 (deuxième vantail en ouverture)
M2
M1
Birio
Le temps écoulé entre la 7° et la 8° Opération est le Temps de
Pause, soit en automatique quand le Dip n°3=ON, que quand la
fonction automatique n'est pas active Dip n°3=OFF, en ce cas il
mémorise le temps écoulé sans faire cette fonction.
!
8°
8°Opération:
Une impulsion démarre le vérin avec moteur M2 en
fermeture (premier vantail en fermeture)
M2 M1
Le temps entre la 8° et la 9° Opération est le Temps de Retard du
vantail en fermeture
!
9°
9°Opération:
Une impulsion démarre le vérin avec moteur M1 en
fermeture (deuxième vantail en fermeture)
M1
M2
Birio
Birio
10°
M1
M2
10°Opération:
Une impulsion arrête la course du piston avec moteur M2 (premier vantail
en fermeture)
Pour garantir une fermeture plus precise, quand les vantaux sont en position
de fermeture, relâcher la touche de l'impulsion d'arrêt de l'opérateur 3-
4 secondes après l'arrêt de fermeture du vantail
Birio
M1
M2
11°
11°Opération:
Une impulsion arrête la course du piston avec le moteur M1 (deuxième
vantail en fermeture)
Pour garantir une fermeture plus precise, quand les vantaux sont en position
de fermeture, relâcher la touche de l'impulsion d'arrêt de l'opérateur 3-
4 secondes après l'arrêt de fermeture du vantail
Birio
La phase 11 termine l'apprentissage de temps de travail.
A ce moment il est possible de rendre actives ou non actives les
fonctions avec les Dip-Switch.
Important, avant de suivre les phases de programmation:
- Assurez-vous que le portail soit complètement fermé
- Assurez-vous que les vantaux aient les butées de fermeture et d'ouverture
fixées au sol
l'ouvre portail
Made in Italy
Dis. N. 4153 page 7

Elpro 7 RP ist eine elektronische Steuerung, die für die Kontrolle des öl-hydraulischen Antriebs Nupi 66 entwickelt wurde. Die Haupteigenschaft dieses
elektronischen Gerät ist die Selbsterlernung der Betriebszeiten (Torflügel-Verspätung beim Öffnen und Schliessen, Pausezeit) Zu einer kunstgerechter Installation
müssen die Toranschläge beim Öffnen und Schliessen montiert werden.
Elpro 7 RP
D
Dip-Schalter:
1= ON Lichtschranke. Stoppt während der Öffnung
2= ON Funk. Keine Umkehr während der Öffnung
3= ON Automatisches Schliessen
4= ON Vorblinken aktiv
5= ON Funkkontakt. Schritt für Schritt. Mittelstopp
6= ON Kein Torflügelverspätung beim Öffnen
7= ON Zusätzlicher Schub auf den Torflügel nach der Schliessung
8= ON Gehtürfunktion mit Öffnungstaste
DIP-SWITCH
145678
2
ON
OFF
3
Elektroanschlüsse:
- Die Steuerung muss an einem trockenen Ort installiertund durch ein zusätzliches Gehäuse geschützt werden.
- Der Steuerung einen hochempfindlichen magneto-thermischen Differenzialschalter Typ 0,03A vorschalten.
- Für Versorgung, E-Motor und Blinkleuchte Kabel mit Drähten von 1,5 mm2 Durchschnitt bis zum Abstand von 50m verwenden; für Endschalter und
Zubehör Kabel mit Drähten von 1 mm2 Durchschnitt.
- Werden keine Lichtschranken verwendet, müssen die Klemmen 1 u. 2 überbrückt werden.
- Werden keine Drucktasten verwendet, müssen die Klemmen 3 u. 6 überbrückt werden.
NB: Werden Zusätze wie Videokameras, Leuchten etc. angeschlossen müssen statische Relais verwendet werden, da ansonsten Störungen beim Mikroprozessor
auftreten können.
L4= Schliessen. Erleuchtet bei einer Zu-Impulsgabe
Diagnostik-Led:
L1= Unter 230V 50Hz Versorgungsspannung. Erleuchtet
L2= Lichtschranke, elischt wenn ein Hindernis den Lichtstrahl unterbricht
L3= Öffnen. Erleuchtet bei einer Auf-Impulsgabe
L5= Halt. Erleuchtet bei einer Stopp-Impulsgabe
L6= Funk. Erleuchtet bei jeder Impulsgabe des Handsenders
L7= Automation-Status und Programmierungs-Led
AUSGANG 24V Höchstbelastung:
Nr. 2 Lichtschanken
Nr. 1 Funkempfänger
ELEKTROSCHLOSS ODER
RELAIS VON 12V AC FÜR
BEDIENUNGSLICHT 230V
BLINKLEUCHTE
230V 25W max
DIP-SCHALTER ON
OFF
145678
23
Sicherung 2A
Niederspannung
24V
EMPFANGS-
PLATINE
VERBINDER TRAFO
174 10
285
396
MITTELLEITER
ÖFFNEN
SCHLIESSEN
LICHTSCHRANKE NC
ANZEIGELICHT 24V max
3W
STOPP NC
FUNKANSCHLUSS
L7
L1 L3 L4 L5 L6
L2
DRUCKTASTE "P" ZUR
PROGRAMMIERUNG
Netz- 5A
Sicherung
11 12 13 19 20
18
16 17
MITTELLEIT.
NULLLEIT.
PHASE
EINPHASIGER
MOTOR
M1 (Antrieb mit
eventuellem
Elektroschloss)
M1
VERSORGUNG 230V
50Hz EINPHASIG
1514
M2
MITTELLEIT.
EINPHASIGER
MOTOR
M2
ELEKTRONISCHER
LEISTUNGS-
BEGRENZER
Netz- 5A
Sicherung
Elpro 7 RP
Elpro 7 RP wird mit Spannung 230V , einphasig versorgt. Sie entspricht den Sicherheitsnormen, was Niederspannung BT 93/68/CE e und
elektromagnetische Kompatibilität EMC 93/68/CE betrifft. Die Installation muss durch qualifizierte Fachleuchte gemäss den gültigen
Vorschriften erfolgen. Die Herstellerfirma übernimmt keine Haftung für eine falsche Verwendung des Apparats und behält sich vor,
Änderungen und Verbesserungen an der Steuerung vorzunehmen.
Funktion-Logik:Elpro 7 wird mit bereits im Werk eingestellten Zeiten geliefert, um den Einbau zu erleichtern : Betriebszeit ca 20 s Torflügel-Verspätung: =2 s,
Schliessung=6 s Pause in Automatik=15 s.
Die Funktionweise der Anlage prüfen und danach die neue Programmation der bestimmten, gewünschten Zeiten, passend für die Anlage, einsetzen. Durch
die Dip-Schalter können die Funktionen der Elpro 7 RP eingestellt werden, sowohl vorher als auch nach des Vorgangs zur Zeitenspeicherung
Vorgang zur Zeitenerlernung: die Selbsterlernung der Zeiten von Elpro 7 RP ist direkt und einfach. Wenn man im Programm eingetreten ist, siehe Puntkt 1)
kann die Speicherung durch den auf der Platine Druckknopf P oder den Handsender durchgeführt werden.
Wichtig:
1) Höchstzeitgrenzen sind eingesetzt, um zu vermeiden, dass die eingestellten Zeiten nicht für den richtigen Betrieb des Tors passend sind. Wenn diese Zeiten
überschritten werden, wird die Automation in jedem Fall nach der Höchstzeitgrenze laufen:
Motor M1 und M2: Höchstbetrieb ist von 55s Pause in Automatik: Höchstzeit 90s
2) Während des Erlernungsvorgang, werden alle Befehle einschliesslich Lichtschranke und Stopp-Taste ausgeschlossen.
3) Wird der Programmierungvorgang unterbrochen (z.B. beim Stomausfall), bleiben die Zeiten der vorherigen Programmierung gespeichert.
4) Bei der normalen Funktion der Steuerung wird der Druckknopf P eine normale Funk-Taste zum Probelauf der Anlage; die Led 7 wird das
Anzeigelicht wie der Ausgang der Klemme 8.
Anzeigelicht An = offenes Tor
Anzeigelicht Aus = geschlossenes Tor
Schnelles Blinken = Schliessbewegung
Langsames Blinken = Öffnungsbewegung
Anzeigelicht 24V 3W
38
MITTELLEITER
ON: Betrieb mit einem
Torflügel mit Gehtür-
funktion
OFF: Normal Betrieb
Gehtürfunktion (Motor M1 mit Öffnungstaste ):
8
Die teilweise Öffnung des Torflügels ist durch die Öffnungstaste
möglich (schliesst nach der Pausezeit in Automatik
Dip-Switch 3=ON):
- die erste Öffnungs-Impulsgabe öffnet den Torflügel des Motors M1
- die zweite Impulsgabe öffnet auch den anderen Torflügel
Der Toröffner
Made in Italy
Zeichn. Nr. 4153
ELEKTRONISCHER
LEISTUNGS-
BEGRENGER
1 2 4 53
WENIGER
KRAFT
Leistungsbegrenzer einstellung:
Von Sperrklinke 1 ausgehend (Mindestleistung)
die Schubkraft regulieren, um eine korrekte
Torbewegung und gleichzeitig den nötigen
Quetschungsschutz zu gewährleisten. Die
Schubkraft muss von einem qualifizierten
Montagetechniker eingestellt werden.
MEHR
KRAFT
Seite 8
1 2 4 53

1. Operation:
Die Spannung an Elpro 7RP ausschalten, indem man
die Weisse Niederspannungssicherung 2A 24V, die
sich auf der Platine oben rechts befindet, entfernen
1.
Elpro 7 RP
D
L7
2. Operation:
Den auf der Platine Druckknopf "P" drücken halten und die
Spannung wieder einschalten, indem man die
Niederspannungssicherung 24 V in seinen Sitz wieder einsetzt
2.
3. Operation:
Beim Erleuchten der Led L7 den Druckknopf "P" frei lassen: die Led L7
wird fünfmal blinken und danach wird die Blinkleuchte erleuchten: d.h.
dass wir in das Programm zur Betriebszeiten-Erlernung eingetreten sind
L7
3.
L7
L7
WICHTIG: Die Programmierung der Zeiten kann durch den Druckknopf "P"
oder den Funkhandsender ausgeführt werden. Die Möglichkeit den
Handsender zu verwenden, erlaubt dem Installateur eine direkte und
einfacher Einstellung der Zeiten und die Torbewegung anzusehen
!
4.
4. Operation:
Mit einem Impuls läuft der Antrieb mit Motor M1
an und öffnet (erster Torflügel beim Öffnen)
Birio
M1
M2
Birio
Die zwischen der 4. und der 5. Operation verbrachte Zeit ist die
Verspätungszeit des Flügels beim Öffnen, die eingeschaltet (Dip
Nr.6=ON) oder ausgeschaltet (Dip Nr.6=OFF) werden kann
!
5.
5. Operation:
Mit einem Impuls läuft der Antrieb mit Motor
M2 an und öffnet (zweiter Torflügel beim
M1
M2
Birio
6.
6. Operation:
Mit einem Impuls stoppt Torlauf des Antriebs mit
Motor M1 (erster Torflügel beim Auf-Toranschlag)
M1
M2
Birio
7.
7. Operation:
Mit einem Impuls stoppt Torlauf des Antriebs mit
Motor M2 (zweiter Torflügel beim Zu-Toranschlag)
M2
M1
Birio
Die zwischen der 7. und der 8. Operation verbrachte ist die Pause-
Zeit, die automatisch eingeschaltet (Dip Nr. 3=ON) oder
ausgeschaltet (Dip n°3=OFF) werden kann.
!
8.
8. Operation:
Mit einem Impuls läuft der Antrieb mit Motor M2 an
und schliesst (erster Torflügel beim Schliessen)
M2 M1
Die zwischen der 8. und der 9. Operation verbrachte ist die
Verspätungszeit des Torflügels beim Schliessen
!
9.
9. Operation:
Mit einem Impuls läuft der Antrieb mit Motor M1an
und schliesst (zweiter Torflügel beim Schliessen)
M1
M2
Birio
Birio
10.
M1
M2
10. Operation:
Mit einem Impuls stoppt der Torlauf des Antriebs mit Motor M2 (erster Torflügel
beim Schliessen)
Es wird empfohlen, um eine wirksamer Blockierung des Tors gewährzuleisten
wenn das Tor beim Zu-Anschlag ist, den Stopp-Impuls circa 3-4 Sekunden
nach der definitiven Schliessung des Torflügels zu geben.
Birio
M1
M2
11.
11° Operation:
Mit einem Impuls stoppt der Torlauf des Antriebs mit Motor M1 (zweiter
Torflügel beim Schliessen)
Es wird empfohlen, um eine wirksamer Blockierung des Tors gewährzuleisten
wenn das Tor beim Zu-Anschlag ist, den Stopp-Impuls circa 3-4 Sekunden
nach der definitiven Schliessung des Torflügels zu geben.
Birio
Mit der 11. Operation ist der Vorgang zur Zeiten-Erlernung beendet.
Nach diesen Vorgang ist es noch möglich die Funktionen der
einzelnen Dip-switch einzustellen.
Anweisungen für die Erlernung:
- Das Tor muss geschlossen sein
- Beim Öffnen und Schliessen müssen Toranschläge am Boden befestigt
Der Toröffner
Made in Italy
Zeichn. Nr. 4153 Seite 9

pág. 10

pág. 11

Elpro 7 RP
De Elpro 7 RP is een elektronische programmeereenheid die ontworpen is voor de controle van de hydraulische zuiger Nupi 66. Het hoofdkenmerk van deze
elektronische apparatuur is de zelfleerfunctie van de functioneringstijden van de poortautomatisering (vertraging openings- en sluitingspoort, pauzetijd).
De installatie moet vakmanschappelijk worden uitgevoerd waarbij de Aanslagen bij Opening en de Sluiting van de Poorten aanwezig zijn.
UITGANG24VVOORMAX.LADING
N°2PAARFOTOCELLE
N°1ONTVANGSTRADIO
NL
Dip-Switch:
1= ON Fotocel staat stil tijdens opening
2= ON radio inverteert niet tijdens opening
3= ON sluit op automatisch
4= ON voorafgaand knipperlichten actief
5= ON stap-voor-stap radio met tussentijdse blokkering
6= ON elimineert vertraging poort tijdens opening
7= ON toevoeging drukbeweging tegen de poort na sluiting
8= ON voetgangerspoort met Openingsdrukknop
DIP-SWITCH
145678
2
ON
OFF
3
Elektrische verbindingen:
- De programmeerheid moet op een beschermde en droge plaats worden geïnstalleerd met de toebehorende schermkast.
- Pas een differentiale magnetothermische schakelaar type 0,03A met hoge gevoeligheid op de stroomtoevoer van de programmeereenheid toe.
- Voor de Stroomtoevoer, Elektrische motoren, Knipperlicht, gebruik kabels van 1,5 mm² tot aan een afstand van 50 m: voor Eindaanslag en hulptoestellen
gebruik kabels met draden van 1 mm².
- Wanneer geen fotocellen worden gebruikt moet een brug tussen klem 1 en 2 worden uitgevoerd.
- Wanneer geen drukknoppenbord wordt gebruikt moet een brug tussen klem 3 en 6 worden uitgevoerd.
N.B. : Voor toepassingen zoals de ontsteking van lichten, televisiecamera’s, enz. moeten statische relais worden gebruikt om geen storingen in de
microprocessor te veroorzaken.
Diagnostische Lichtdiode:
L1= Stroomtoevoer 230 V 50 Hz licht op
L2= Fotocellen, gaat uit wanneer er een obstakel aanwezig is
L3= gaat open, licht op na impuls van het openingscommando
L4= gaat dicht, licht op na impuls van het sluitingscommando
L5= Blokkering, gaat uit na impuls van het stopcommando
L6= Radio, licht op na impuls van de zender
L7= staat van de automatisering en programmeringslichtdiode
DIP-SWITCH ON
OFF
145678
23
Zekering 2A lage
spanning 24 V
STEUN VOOR
INSTEEKRADIOKAART TRANSFORMATOR
174 10
285
396
GEMEENSCHAPPELIJK
OPENING
SLUITING
FOTOCELLEN
NORMAAL GESLOTEN
ELEKTROSLUITING OF
RELAIS VAN 12 V AC VOOR
BINNENVERLICHTING BIJ
230 V
SIGNAALCONTROLELAM
PJE 24 V MAX. 3W
BLOKKERING NORMAAL
GESLOTEN
RADIO
L7
L1 L3 L4 L5 L6
L2
“P”-DRUKKNOP VOOR
PROGRAMMERING
5A netzekering
11 12 13 19 20
230 V STROOMTOEVOER
50 HZ EENFASE
18
16 17
GEMEENSCH.
NEUTRAAL
FASE
EENFASE
MOTOR M1
(zuiger met
eventuele
elektrosluiting)
M1
KNIPPERLICHT
230 V MAX 25W
1514
M2
EENFASE
MOTOR M2
ELEKTRONISCHE
KOPPELBEGRENZER
Elpro 7 RP
Elpro 7 RP wordt door 230 V eenfase van stroom voorzien. Deze beantwoordt aan de veiligheidsnormen van Lage Spanning LS 93/68/CE en
elektromagnetische compatibiliteit EMC 93/68/CE. Het is aangeraden de installatie over te laten aan bevoegd technisch personeel volgens
de geldende veiligheidsnormen. De fabrikant neemt geen verantwoording op zich bij oneigenlijk gebruik van de programmeereenheid; bovendien
behoudt hij zich het recht voor wijzigingen en herzieningen aan deze handleiding en aan de programmeereenheid aan te brengen.
Functioneringslogica: De Elpro 7 RP wordt geleverd waarbij de functioneringstijd vooraf is ingesteld zodat de eerste installatie kan worden uitgevoerd:
functioneringstijd ongeveer 20 sec. Vertraging poort: Opening = 2 sec. Sluiting= 6 sec. Pauze op Automatisch= 15 sec.
Na een eerste functioneringscontrole van de installatie kan men een nieuwe programmering van de specifieke functioneringstijden uitvoeren die afgestemd
zijn op de kenmerken van de installatie en de eisen van de eindgebruiker. Met behulp van een dip-switch is het mogelijk de verschillende functies van de
Elpro 7 RP zowel vòòr als na de procedure van opslag in het geheugen van de tijden te activeren.
Leerprocedure van de Tijden: de zelfleerfunctie van de tijden van de ELPRO 7 RP, die onmiddellijk en eenvoudig uit te voeren is, kan zowel met drukknop
P die op de kaart aanwezig is als met de radiozender worden uitgevoerd, na op de programmeringswijze zoals bij punt 1) is aangegeven te zijn overgegaan.
De fase van opslag in het geheugen van de gewenste tijden begint bij een volledig gesloten hek en bestaat eruit het hek een complete openings- pauze-
en sluitingscyclus uit te laten voeren.
Belangrijk:
1) Om te vermijden dat de leerfunctie met tijdswaarden wordt uitgevoerd die niet zijn afgestemd op een goed functioneren van het hek, zijn opzettelijk
maximum tijdslimieten ingesteld. Wanneer deze waarden worden overschreden zal de installatie toch gaan werken met de ingestelde maximum tijd;
Motor M1 en M2: maximale functionering is 55 sec. Pauze op automatisch: maximum tijd 90 sec.
2) Tijdens de gehele lerende procedure, worden alle commando’s uitgesteld inclusief de Fotocellen en de Blokkeringsdrukknop
3) Als de programmeringsprocedure wordt onderbroken (bijv. wanneer de elektriciteit wordt weggenomen) blijven de vooraf geprogrammeerde tijden in
het geheugen opgeslaan.
4) Tijdens een normaal functioneren van de programmeereenheid is drukknop P een normale radiodrukknop waarmee de installatie kan worden getest:
Lichtdiode 7 wordt de signaalcontrolelampje zoals de uitgang bij klem 8.
Controlelampje aan: Hek open
Controlelampje uit: Hek dicht
Snelle flikkering: Sluitingsbeweging
Langzame flikkering: Openingsbeweging
Signaalcontrolelampje 24 V 3W:
38
Gemeenschappelijk
Functie Voetgangerspoort (Motor M1 met drukknop Opening):
8
ON: dienst met 1
voetgangerspoort
OFF: normale dienst
Men verkrijgt de voetgangersopening van een poort van het volledig gesloten hek, met
behulp van het Openingscommando (met een hersluiting na
de pauzetijd indien op automatisch Dip-Switch 3 = ON):
- Een eerste openingscommando opent de poort van Motor M1
- Een tweede commando opent de andere poort
Tek. Nr. 4153
Made in Italy
de poortenopener
5A netzekering
GEMEENSCH.
pag. 12

1°Handeling:
Haal de spanning van de Elpro 7RP programmeereenheid
weg door de witte lage spanningszekering 2A bij 24 V te
verwijderen, die rechtsboven van de kaart is aangebracht.
1°
L7
2°Handeling:
Hou de “P” drukknop op de kaart ingedrukt en de spanning
herstellen door de lage spanningszekering 24 V in de kaart
terug te steken.
2°
3°Handeling:
Bij het oplichten van de lichtdiode L7 moet de “P” drukknop worden
losgelaten: de lichtdiode L7 zal vijf keer flikkeren en daarna zal het
knipperlicht oplichten: men is nu overgegaan op de leringswijze van de
functietijden.
L7
3°
L7
L7
Belangrijk: vanaf deze handeling bevindt men zich in de lerende
fase van de tijden. Men kan nu kiezen om met de programmering
verder te gaan met behulp van de “P” drukknop of door het geven
van impulsen met behulp van een afstandsbediening. De mogelijkheid
een afstandsbediening te gebruiken maakt het de installateur mogelijk
de functioneringstijden direct af te stellen waarbij het gedrag van
het hek onmiddellijk kan worden geobserveerd.
!
4°
4°Handeling:
Met een impuls wordt de zuiger met Motor M1
tijdens de opening in werking gezet (opening van
de eerste poort).
Birio
M1
M2
Birio
De verlopen tijd tussen de 4° en de 5° handeling is de vertragingstijd
van de poort tijdens opening, zowel wanneer deze geactiveerd
is (Dip n° 6 = On) of niet geactiveerd is (Dip n° 6= OFF, in dit geval
moet de verlopen tijd in het geheugen worden opgeslaan zonder
deze functie uit te voeren).
!
5°
5°Handeling:
Met een impuls wordt de zuiger met Motor M2
tijdens de opening in werking gezet (opening van
de tweede poort).
M1
M2
Birio
6°
6°Handeling:
Met een impuls wordt de beweging van de zuiger
met Motor M1 (eerste poort in openingsaanslag)
gestopt.
M1
M2
Birio
7°
7°Handeling:
Met een impuls wordt de beweging van de zuiger
met Motor M2 (tweede poort in openingsaanslag)
gestopt.
M2
M1
Birio
De verlopen tijd tussen de 7° en de 8° handeling is de Pauzetijd,
zowel wanneer deze op automatisch geactiveerd is (Dip n° 3 = On)
of niet geactiveerd is (Dip n° 3= OFF, in dit geval moet de verlopen
tijd in het geheugen worden opgeslaan zonder deze functie uit te
voeren).
!
8°
8°Handeling:
Met een impuls wordt de zuiger met Motor M2
tijdens de sluiting in werking gezet (sluiting van de
eerste poort).
M2 M1
De verlopen tijd tussen de 8° en de 9° handeling is de vertragingstijd
poort tijdens sluiting.
!
9°
M1
M2
Birio
Birio
10°
M1
M2
10°Handeling:
Met een impuls wordt de beweging van de zuiger met Motor M2 (sluiting
van de eerste poort) gestopt.
Om een efficiënte blokkering van het hek te garanderen is het aangeraden,
wanneer de poorten op sluitingsaanslag zijn, dat de stopimpuls van de
hydraulische zuiger ongeveer 3-4 seconden na de werkelijke
sluitingsaanslag van de poort wordt gegeven.
Birio
M1
M2
11°
11°Handeling:
Met een impuls wordt de beweging van de zuiger met Motor M1 (sluiting
van de tweede poort) gestopt.
Om een efficiënte blokkering van het hek te garanderen is het aangeraden,
wanneer de poorten op sluitingsaanslag zijn, dat de stopimpuls van de
hydraulische zuiger ongeveer 3-4 seconden na de werkelijke sluitingsaanslag
van de poort wordt gegeven.
Birio
Met de 11° handeling wordt de gehele procedure voor de
functietijdslering gesloten. Het is ook mogelijk na de lerende
procedure de functies met de enkelvoudige Dip Switches te activeren
of uit ze zetten.
Voorafgaande waarschuwingen voor de leerfunctie:
- men moet zich ervan verzekeren dat het hek op de sluitingsaanslag
bevindt
- men moet zich ervan verzekeren dat de sluitings- en openingsaanslagen
van de poorten stevig aan de grond vastgeankerd zijn.
Elpro 7 RP
NL
Made in Italy
de poortenopener
Tek. Nr. 4153
9°Handeling:
Met een impuls wordt de zuiger met Motor M1
tijdens de sluiting in werking gezet (sluiting van
de tweede poort).
pag. 13

meccanicaR
F
Via Mantova 177/A - 37053 Cerea (Verona) Italy Tel. 0442 330422 - Fax 0442 331054
e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net
La ditta costruttrice si riserva di apportare modifiche al presente libretto senza preavviso
200
182
260 280
110
Prima dell'installazione da parte di personale tecnico qualificato, si consiglia di prendere
visione del Libretto Normative di Sicurezza che la Meccanica Fadini mette a disposizione.
Please note that installation must be carried out by qualified technicians following
Meccanica Fadini's Safety Norms Manual.
L'installation doit être effectuée par un technicien qualifié suivant le manuel des Normes
de Sécurité de Meccanica Fadini.
Vor der Montage von einem Fachmann, wird es empfohlen die Anleitung zur
Sicherheitsnormen, die Meccanica Fadini zur Verfügung stellt, nachzulesen.
Antes de la instalación por el personal técnico calificado, se recomienda leer
detenidamente el Folleto de la Reglamentación de Seguridad que la empresa Meccanica
Fadini pone a su disposición.
Vòòr installatie, dat door bevoegd technisch personeel moet worden uitgevoerd, wordt het
aangeraden de Handleiding met de Veiligheidsnormen door te lezen die Meccanica Fadini
tot beschikking stelt.
I -
GB -
F -
D -
E -
NL -
Other manuals for Elpro 7 RP
1
Table of contents
Languages:
Other fadini Control Panel manuals