ETI Solid State Lighting 51403141 User manual

AA
BC
E F
D
G
H I
Model # 51403141
51403142
51404141
51404142
USE AND CARE GUIDE
LED SECURITY LIGHT WITH LUMEN BOOST™
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
WARNING: Shut off the power at the circuit breaker or fuse panel before removing
the old fixture, ballast, or fluorescent tubes.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a
qualified electrician to do the installation.
INSTALLATION
This light fixture is suitable for wall mounting or eave mounting only. It is not suitable
for ground mounting installation. The light fixture should be mounted a minimum of
6.5 ft. (2.0 m) above the ground. If two walls intersect, than the distance between the
intersecting line and the light fixture should be more than 2 ft. (0.6 m).
Shut off power at the electrical panel before beginning the installation.
Remove existing fixture and set aside to recycle in accordance with local
requirements.
Use the 2 short mounting screws to attach the mounting
bracket to the electrical box.
Make sure the text “GND” faces out.
34
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Fixture* 1
B Mounting Screw (long) 1
C Mounting Screw (short) 2
D Grounding Screw 1
E Rubber Plug 1
F Wire Connector 3
G Mounting Bracket 1
H Foam Gasket 1
I Rubber Cover 1
* 1-Head Security Light model numbers: 51404141, 51404142
* 3-Head Security Light model numbers: 51403141, 51403142
1
2
Make the electrical connections:
• Black wire to black wire.
• White wire to white wire.
• Ground wire to ground.
• Connect the ground wires to the grounding screw on the
mounting bracket.
Use wire connectors to cover the wire connections and wrap
with electrical tape.
5
Place the foam gasket on the electrical box.
Pull the wires from the electrical box through the opening in the foam gasket.
7
Adjust the light heads to the desired position.
NOTE: Do not mount the photocell sensor in the down position.
Apply silicone sealant (not included) to
the edges of the fixture.
6Use the long mounting screw to attach the fixture to
the mounting bracket.
Make sure no wires are visible.
Insert the rubber plug into the hole on the fixture.
8
Part # SC-3HD-3600LM-8-40K-SV-BZ,
SC-3HD-3600LM-8-40K-SV-W
SC-1HD-1200LM-8-40K-SV-BZ,
SC-1HD-1200LM-8-40K-SV-W
Certification # 51403141
51403142
51404141
51404142
H
G
H
G
B
F
D
White (N)
Black (L)
Green
E
Silicone Sealant
If switch controlled use is preferred, turn off the photocell
by placing the rubber cover over the photocell.
9
I
G
C
A
Photocell
Light Head

WARNING: Carefully read and understand the information given in this manual before beginning the assembly and installation. Failure to do so could lead to electric shock, fire, or
other injuries which could be hazardous or even fatal. • Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and the receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected, and consult the dealer or an experienced radio/TV.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
See website for Warranty, Troubleshooting or Care and Cleaning details at www.ETiSSL.com.
Questions, problems, missing parts? Call ETiSSL Customer Service 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
Customize the brightness using 2 settings:
• H for 100% Brightness, L for 50% Brightness.
• Use the toggle switch to make your selection.
Restore power at the electrical panel.
10
11
LIGHT DISTRIBUTION
Toggle
Switch

AA
BC
E F
D
G
H I
N° de modèle 51403141
51403142
51404141
51404142
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LAMPE DE SÉCURITÉ AVEC LUMEN BOOSTMC
REMARQUE : Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves
d’achat.
AVERTISSEMENT : Coupez le courant au panneau de disjoncteurs ou de
fusibles avant d’enlever le vieux luminaire, le ballast ou les tubes fluorescents.
Si vous n’êtes pas familiers avec les installations électriques, nous vous
recommandons de faire appel à un électricien qualifié pour l’installation.
INSTALLATION
Cette lampe se monte uniquement sur un mur ou sous une gouttière. Elle ne doit pas
être installée au sol. La lampe devrait être installée à au moins 2 m (6.5 pi) au-dessus
du sol. Si deux murs se joignent, la distance entre la ligne d’intersection et la lampe
doit être supérieure à 60 cm (2 pi).
Coupez le courant au panneau électrique avant de faire l’installation.
Enlevez la lampe existante et mettez-la de côté aux fins de recyclage
conformément aux règlements locaux.
Utilisez 2 vis de montage courtes pour fixer le support à la
boîte électrique.
Assurez-vous que le texte « GND » soit face vers l’extérieur.
34
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation Quantité
A Lampe* 1
B Vis de montage (longue) 1
C Vis de montage (courte) 2
D Vis de terre 1
E Bouchon en caoutchouc 1
F Serre-fils 3
G Support de montage 1
H Joint d’étanchéité en mousse 1
I Capuchon en caoutchouc 1
* Lampe de sécurité à 1 tête N° modèle 51404141, 51404142
* Lampe de sécurité à 3 têtes N° modèle: 51403141, 51403142
1
2
Effectuez les connexions :
• Fil noir au fil noir.
• Fil blanc au fil blanc.
• Fil de terre à la terre.
• Connectez les fils de terre à la vis de terre du support de
montage.
Couvrez les connexions avec des serre-fils et recouvrez-les
avec un ruban électrique.
5
Placez le joint en mousse sur la boîte électrique.
Passez les fils de la boîte électrique à travers l’ouverture dans le joint en mousse.
7
Ajustez les têtes à la position désirée.
NOTE : N’installez pas la photocellule vers le bas.
Appliquez un scellant de silicone (non
inclus) sur la bordure de la lampe.
6Utilisez la vis de montage longue pour fixer la lampe
au support.
Assurez-vous qu’aucun fil ne soit visible.
Posez le bouchon de caoutchouc dans l’orifice de la
lampe.
8
N° de pièce SC-3HD-3600LM-8-40K-SV-BZ,
SC-3HD-3600LM-8-40K-SV-W
SC-1HD-1200LM-8-40K-SV-BZ,
SC-1HD-1200LM-8-40K-SV-W
N° de certification 51403141
51403142
51404141
51404142
H
G
H
G
B
F
D
Blanc (N)
Noir (L)
Vert
E
Scellant de silicone
Si vous préférez le contrôle par interrupteur, posez le
couvercle de caoutchouc sur la photocellulle.
9
I
G
C
A
Photocellule
Tête de lampe

ANGLE MOYEN DU FAISCEAU (50%): 67,5°
AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait mener
à un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez.
Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur.
AVIS : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection
raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à l’utilisateur de tenter de
remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur. Brancher
l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en radio/télé.
• Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1 855-384-7754) www.ETiSSL.com
Réglez l’une de deux intensités :
• H pour une luminosité totale, L pour une luminosité à 50 %.
• Utilisez l’interrupteur à bascule pour faire le réglage.
Rétablissez le courant au panneau électrique.
10
11
DISTRIBUTION DE LA LUMIÈRE
Interrupteur
à bascule

AA
BC
E F
D
G
H I
Modelo # 51403141
51403142
51404141
51404142
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA DE SEGURIDAD CON LUMEN BOOST™
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de
compra.
ADVERTENCIA: Apague la corriente en el cajetín de interruptores automáticos
o fusibles antes de retirar el viejo accesorio, balastro o tubos fluorescentes.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga
que un electricista calificado se ocupe de la instalación.
INSTALACIÓN
Esta lámpara es adecuada para montaje en pared o en alero solamente. No es
adecuado para la instalación de montaje en suelo. La lámpara debe montarse a un
mínimo de 6.5 pies (2,0 m) sobre el suelo. Si dos muros se intersecan, la distancia
entre la línea de intersección y la lámpara debe ser de más de 2 pies (0,6 m).
Corte el suministro en el panel eléctrico antes de comenzar la instalación.
Retire el aparato existentes y apartarlos para reciclar según los requerimientos
locales.
Utilice 2 tornillos de montaje cortos para fijar el soporte de
montaje a la caja eléctrica.
Asegúrese de que el texto “GND” esté hacia fuera.
34
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Lámpara 1
B Tornillo de montaje (largo) 1
C Tornillo de montaje (corto) 2
D Tornillo de puesta a tierra 1
E Tapón de goma 1
F Conector de cable 3
G Soporte de montaje 1
H Junta de espuma 1
I Tapa de goma 1
* Lámpara de seguridad con 1 cabezal modelo # 51404141, 51404142
* Lámpara de seguridad con 3 cabezales modelo # 51403141, 51403142
1
2
Haga las conexiones eléctricas:
• Cable negro a cable negro.
• Cable blanco a cable blanco.
• Cable de tierra a la tierra.
• Conecte los cables de tierra al tornillo
de tierra del soporte de montaje.
Use conectores de cables para cubrir las conexiones de cables
y envuélvalos con cinta aislante.
5
Coloque la junta de espuma en la caja eléctrica.
Tire de los cables de la caja eléctrica a través de la abertura de la junta de espuma.
7
Ajuste los cabezales de luz a la posición deseada.
NOTA: No instale el sensor de la fotocélula en la posición inferior.
Aplique sellador de silicona (no incluido)
en los bordes de la lámpara.
6Utilice el tornillo de montaje largo para fijar la
lámpara al soporte de montaje.
Asegúrese de que no haya cables visibles.
Inserte el tapón de goma en el orificio de la lámpara.
8
Parte # SC-3HD-3600LM-8-40K-SV-BZ,
SC-3HD-3600LM-8-40K-SV-W
SC-1HD-1200LM-8-40K-SV-BZ,
SC-1HD-1200LM-8-40K-SV-W
Certificación # 51403141
51403142
51404141
51404142
H
G
H
G
B
F
D
Blanco (N)
Negro (L)
Verde
E
Sellador de silicona
Si se prefiere el uso controlado por interruptor, coloque la
cubierta de goma sobre la fotocélula para apagarla.
9
I
G
C
A
Fotocélula
Cabezal de luz

ÁNGULO PROMEDIO DE HAZ (50%): 67.5°
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles
o apague el cortacircuitos.
AVISO: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites
se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y,
si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y
el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o con un técnico experimentado en
radio y televisión para solicitar asistencia.
• Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo.
Las informaciones sobre la garantía, la solución de problemas, el mantenimiento y la limpieza se puede encontrar en el sitio web: www.ETiSSL.com.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
Personalice el brillo a una de 2 configuraciones:
• H para brillo completo, L para brillo del 50%.
• Use el interruptor de palanca para hacer su selección.
Active la energía a la caja eléctrica.
10
11
DISTRIBUCIÓN DE LA LUZ
Interruptor
de palanca
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ETI Solid State Lighting Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Milwaukee
Milwaukee M12 AL Operator's manual

Perel
Perel LEDA200 NW-BP Series user manual

ONNLINE
ONNLINE Onnflood CEB976 user manual

LED Group
LED Group ROBUS CHAMPION RCM5040-04 quick start guide

Larson Electronics
Larson Electronics GL-4600 Instruction guide

Color imagination
Color imagination LEDBEAM 120F SI-029 user manual