ETI Solid State Lighting 51406111 User manual

A
B
C
E FD
G H
HH
G
G
E
B
THIS SIDE UP
F
D
Green
White(N)
Black(L)
G
C
Model # 51406111, 51406112
Part # SC-2HD-2400LM-8-CP3-SV-OS-BZ, SC-2HD-2400LM-8-CP3-SV-OS-W
Certification # 51406111, 51406112
USE AND CARE GUIDE
LED SECURITY LIGHT DUSK TO DAWN WITH PHOTOCELL MOTION SENSOR
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
WARNING: Shut off the power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture,
ballast, or fluorescent tubes.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a qualified electrician to
do the installation.
INSTALLATION
This light fixture is suitable for wall mounting or eave mounting only. It is not suitable for ground
mounting installation. The light fixture should be mounted a minimum of 6.5 ft. (2.0 m) above the
ground. If two walls intersect, than the distance between the intersecting line and the light fixture
should be more than 2 ft. (0.6 m).
Shut off power at the electrical panel before beginning the installation.
Remove existing fixture and set aside to recycle in accordance with local requirements.
Choose your favorite correlated color temperature (CCT) before installing the fixture.
NOTICE: The factory setting for the correlated color temperature (CCT) is 3000K, which is the
warmest white light.
Choose the desired brightness (lumen output).
NOTICE: The factory setting for the brightness (lumen output) is 2400lm.
Use the 2 short mounting screws to attach the mounting bracket to the
electrical box.
Make sure the text “GND” faces out.
56
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Fixture 1
B Mounting Screw (long) 1
C Mounting Screw (short) 2
D Grounding Screw (green) 1
E Rubber Plug 1
F Wire Connector 3
G Mounting Bracket 1
H Foam Gasket 1
1
2
Make the electrical connections:
• Black wire to black wire.
• White wire to white wire.
• Ground wire to ground.
• Connect the ground wires to the grounding screw
on the mounting bracket.
Use wire connectors to cover the wire connections
and wrap with electrical tape.
7
Place the foam gasket on the electrical box.
Pull the wires from the electrical box through the opening in the foam gasket.
9
Adjust the light heads to the desired
position.
NOTE: If mounted with the photocell sensor
in the down position, the angle between the light
head and the wall should be larger than 45° for best performance.
NOTE: As an option, the light fixture can be installed with the photocell sensor
positioned at the top of the security light.
Apply silicone sealant (not included) to
the edges of the fixture.
Testing the Photocell Motion Sensor:
• Turn the timer knob to Test.
• Move in front of the sensor and the light will turn on and then off
after 5 seconds.
8Use the long mounting screw to attach the
fixture to the mounting bracket.
Make sure no wires are visible.
Insert the rubber plug into the hole on the
fixture. 10
11 12
Use the Color Preference®switch to
select the desired color temperature.
3
4

WARNING: Carefully read and understand the information given in this manual before beginning the assembly and installation. Failure to do so could lead to electric shock, fire, or
other injuries which could be hazardous or even fatal. • Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker.
NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and the receiver, connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected, and consult the dealer or an experienced radio/TV.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
See website for Warranty, Troubleshooting or Care and Cleaning details at www.ETiSSL.com.
Questions, problems, missing parts? Call ETiSSL Customer Service 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
Move the timer knob to the desired timer setting (1 to 10 minutes).
The timer setting indicates how long the light stays on after motion is detected.
Adjusting the sensitivity of the motion sensor:
• Turn the sensitivity knob to adjust the sensitivity (5ft. to 60ft.).
• The motion sensor is more sensitive to movement across its coverage area.
NOTE: The higher sensitivity level increases the likelihood of a false
activation being triggered.
Maintenance - Replacing the photocell:
• Shut off the power at the circuit breaker or fuse panel.
• Remove the rubber plug and long mounting screw to remove
the fixture.
• Unscrew the two wire connectors to disconnect the photocell.
• Replace with a new photocell.
• Reconnect the wires and wire connectors and reattach the
fixture.
16
13 14
U.S.A. Patent 10091855
Dual brightness mode (50% brightness)
• OFF : turn off the dual brightness mode
• 3 hrs & 5 hrs : the brightness will fall back to 50% after detection
for 3 hrs or 5hrs
• Dusk to dawn : the brightness will fall back to 50% after detection
until dawn
15

A
B
C
E FD
G H
H
H
G
G
E
B
THIS SIDE UP
F
D
Vert
Blanc(N)
Noir(L)
G
C
N° modèle 51406111, 51406112
N° de pièce SC-2HD-2400LM-8-CP3-SV-OS-BZ, SC-2HD-2400LM-8-CP3-SV-OS-W
N° de certification 51406111, 51406112
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LAMPE DE SÉCURITÉ À DEL À ALLUMAGE CRÉPUSCULAIRE AVEC PHOTOCELLULE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT
REMARQUE : Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves d’achat.
AVERTISSEMENT : Coupez le courant au panneau de disjoncteurs ou de fusibles avant
d’enlever le vieux luminaire, le ballast ou les tubes fluorescents.
Si vous n’êtes pas familiers avec les installations électriques, nous vous recommandons de faire
appel à un électricien qualifié pour l’installation.
INSTALLATION
Cette lampe se monte uniquement sur un mur ou sous une gouttière. Elle ne doit pas être installée
au sol. La lampe devrait être installée à au moins 2 m (6.5 pi) au-dessus du sol. Si deux murs se
joignent, la distance entre la ligne d’intersection et la lampe doit être supérieure à 60 cm (2 pi).
Coupez le courant au panneau électrique avant de faire l’installation.
Enlevez la lampe existante et mettez-la de côté aux fins de recyclage conformément aux
règlements locaux.
Sélectionnez la température chromatique (CCT) avant d’installer la lampe.
AVIS : La température chromatique (CCT) réglée à l’usine est de 3000K, la lumière blanche
la plus chaude.
Sélectionnez la brillance (puissance en lumens).
AVIS : Le réglage de brillance (puissance en lumens) à l’usine est de 2 400 lm.
Utilisez 2 vis de montage courtes pour fixer le support à la boîte
électrique. Assurez-vous que le texte « GND » soit face vers l’extérieur.
56
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation Quantité
A Lampe 1
B Vis de montage (longue) 1
C Vis de montage (courte) 2
D Vis de terre (verte) 1
E Bouchon en caoutchouc 1
F Serre-fils 3
GSupport de montage 1
H Joint d’étanchéité en mousse 1
1
2
Effectuez les connexions :
• Fil noir au fil noir.
• Fil blanc au fil blanc.
• Fil de terre à la terre.
• Connectez les fils de terre à la vis de terre du
support de montage.
Couvrez les connexions avec des serre-fils et
recouvrez-les avec un ruban électrique.
7
Placez le joint en mousse sur la boîte électrique.
Passez les fils de la boîte électrique à travers l’ouverture dans le joint en mousse.
9
Ajustez les têtes à la position désirée.
NOTE : Si la photocellule est installée dans
le bas, l’angle entre la tête et le mur devrait être
supérieur à 45° pour une meilleure performance.
NOTE : La photocellule peut aussi, en option, être montée sur le dessus de la lampe.
11
Appliquez un scellant de silicone (non
inclus) sur la bordure de la lampe.
Tester la photocellule détectrice de mouvement :
• Réglez le bouton de minuterie sur « Test ».
• Passez devant le capteur et les lampes devraient s’allumer puis
s’éteindre après 5 secondes.
12
8Utilisez la vis de montage longue pour fixer la
lampe au support.
Assurez-vous qu’aucun fil ne soit visible.
Posez le bouchon de caoutchouc dans l’orifice
de la lampe. 10 Utilisez le commutateur Color Preference®
pour sélectionner la température chromatique
voulue.
3
4

Mode double intensité (50%)
• OFF : Désactive le mode de double intensité.
• 3 hrs & 5 hrs : L’intensité est réduite de moitié après détection
pendant 3 h ou 5 h.
• Dusk to Dawn : L’intensité est réduite de moitiee après détection,
jusqu’à l’aube.
15
AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait mener
à un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez.
Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur.
AVIS : Cet appareil est conforme à la Section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est subordonné de deux conditions: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible,
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment une interférence qui pourrait entraîner un fonctionnement indésirable. Ces limites servent à offrir une protection
raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation
particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à l’utilisateur de tenter de
remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste récepteur. Brancher
l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en radio/télé.
• Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1 855-384-7754) www.ETiSSL.com
13 Réglez la durée de la minuterie en tournant son bouton (1 à 10 minutes).
Le réglage indique la durée d’allumage de la lampe suite à la détection
d’un mouvement.
14
Ajuster la sensibilité du capteur :
• Tournez le bouton de sensibilité (1,5 à 18 m [5 à 60 pi]).
• Le capteur est plus sensible au mouvement à l’intérieur de sa plage de détection.
NOTE : Une sensibilité très élevée risque de déclencher de fausses activations.
Entretien - Remplacer la photocellule :
• Coupez le courant au panneau de fusibles ou de disjoncteurs.
• Enlevez le bouchon de caoutchouc et la vis de montage longue qui
retient la lampe.
• Dévissez les deux serre-fils pour déconnecter la photocellule.
• Poser la photocellule neuve.
• Refaites les connexions, posez les serre-fils et remontez la lampe.
16
Brevet américain 10091855

A
B
C
E FD
G H
HH
G
G
E
B
THIS SIDE UP
F
D
Verde
Blanco(N)
Negro(L)
G
C
Modelo # 51406111, 51406112
Parte # SC-2HD-2400LM-8-CP3-SV-OS-BZ, SC-2HD-2400LM-8-CP3-SV-OS-W
Certificación # 51406111, 51406112
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA LED DE SEGURIDAD DEL CREPÚSCULO AL ALBA CON FOTOCELULA DE DETECCIÓN DE MOVIMIENTO
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVERTENCIA: Apague la corriente en el cajetín de interruptores automáticos o fusibles
antes de retirar el viejo accesorio, balastro o tubos fluorescentes.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga que un
electricista calificado se ocupe de la instalación.
INSTALACIÓN
Esta lámpara es adecuada para montaje en pared o en alero solamente. No es adecuado para
la instalación de montaje en suelo. La lámpara debe montarse a un mínimo de 6.5 pies (2,0
m) sobre el suelo. Si dos muros se intersecan, la distancia entre la línea de intersección y la
lámpara debe ser de más de 2 pies (0,6 m).
Corte el suministro en el panel eléctrico antes de comenzar la instalación.
Retirar el aparato existentes y apartarlos para reciclar según los requerimientos locales.
Elija la temperatura de color correlativa (CCT) preferida antes de instalar la lámpara.
AVISO: La configuración de fábrica para la temperatura de color correlativa (CCT) es
3000K, que es la luz blanca más cálida.
Elija el brillo deseado (salida de lúmenes).
AVISO: El ajuste de fábrica para el brillo (salida de lúmenes) es 2400 lm.
56
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Lámpara 1
B Tornillo de montaje (largo) 1
C Tornillo de montaje (corto) 2
D Tornillo de puesta a tierra
(verde)
1
E Tapón de goma 1
F Conector de cable 3
G Soporte de montaje 1
HJunta de espuma 1
Haga las conexiones eléctricas:
• Cable negro a cable negro.
• Cable blanco a cable blanco.
• Cable de tierra a la tierra.
• Conecte los cables de tierra al tornillo
de tierra del soporte de montaje.
Use conectores de cables para cubrir las conexiones
de cables y envuélvalos con cinta aislante.
7
Coloque la junta de espuma en la caja eléctrica.
Tire de los cables de la caja eléctrica a través de la abertura de la
junta de espuma.
9
Ajuste los cabezales de luz a la posición deseada.
NOTA: Si se monta con la fotocélula en la posición
hacia abajo, el ángulo entre la cabeza de la luz y la pared debe ser mayor a
45 ° para un mejor rendimiento.
NOTA: Como opción, la fotocélula se puede colocar en la parte superior de
la lámpara de seguridad.
11
Aplique sellador de silicona (no incluido) en
los bordes de la lámpara.
Prueba del sensor de movimiento de la fotocélula:
• Gire la perilla del temporizador para probar.
• Muévase delante del sensor y la lámpara se encenderá y luego se
apagará después de 5 segundos.
12
8Utilice el tornillo de montaje largo para fijar la
lámpara al soporte de montaje.
Asegúrese de que no haya cables visibles.
Inserte el tapón de goma en el orificio de la lámpara. 10 Use el conmutador Color Preference®
para seleccionar la temperatura de color
deseada.
1
2
3
4
Utilice 2 tornillos de montaje cortos para fijar el soporte de
montaje a la caja eléctrica.
Asegúrese de que el texto “GND” esté hacia fuera.

ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles
o apague el cortacircuitos.
AVISO: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos límites
se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y,
si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta
al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y
el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o con un técnico experimentado en
radio y televisión para solicitar asistencia.
• Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo.
Las informaciones sobre la garantía, la solución de problemas, el mantenimiento y la limpieza se puede encontrar en el sitio web: www.ETiSSL.com.
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
13 Gire el botón del temporizador para ajustar la duración deseada (1 a 10 minutos).
La configuración del temporizador indica cuánto tiempo permanece encendida la
lámpara después de detectar el movimiento.
14
Ajustar la sensibilidad del sensor de movimiento:
• Gire la perilla de sensibilidad para ajustar la sensibilidad (de 1,5 a 18 m [5 a 60 pies]).
• El sensor de movimiento es más sensible a movimiento a través de su área de detección.
NOTA: El nivel de sensibilidad más alto aumenta la probabilidad de una activación falsa.
Mantenimiento - Sustitución de la fotocélula.
• Apague la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
• Retire el tapón de goma y el tornillo de montaje largo para quitar la lámpara.
• Desatornille los dos conectores de cables para desconectar la fotocélula.
• Instala una nueva fotocélula.
• Vuelva a conectar los cables con los conectores de cables y vuelva a colocar
la lámpara.
16
Patente de los EE.UU.
Modo de doble brillo (50%)
• OFF: Desactiva el modo de doble brillo.
• 3 hrs & 5 hrs: El brillo se reduce a la mitad después de la
detección, durante 3 horas o 5 horas.
• Dusk to Dawn: La intensidad se reduce a la mitad después de la
detección, hasta el amanecer.
15
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other ETI Solid State Lighting Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

Ayce
Ayce JF01C-P1W5M-BZH65 Operator's manual

RICOMAN
RICOMAN R301500/50W installation instructions

EXC
EXC EXC-B200CBH manual

Larson Electronics
Larson Electronics Golight Stryker ST Series Instruction guide

EXTOL LIGHT
EXTOL LIGHT 43228 Translation of the original user manual

Francis Searchlights
Francis Searchlights FR 230 User information