Euroclima ZHK 2000 User manual

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
1/113

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
9/113
In addition to the contents of this manual, the instruction manuals of the component manufacturers
must be followed. In the corresponding chapters is pointed on the manuals. In case of contradiction
between manual ZHK 2000 and components manufacturer for safety instructions, the most restric-
tive interpretation is valid.
2 Safety instructions
2.1 CE-conformity / installation instructions for safe operation
2.1.1 CE-conformity declaration according to Machinery Directive 2006/42/EC
An AHU (or any part thereof) supplied by EUROCLIMA is by definition of Machinery Directive
2006/42/EC an incomplete machine, because it is limited in function and is only a part of the build-
ing system. Accordingly, for a safe operation before the initial start-up, the general in chapter 2.1.2
(Installation instructions for the proper installation in the building system) and in particular in
the following chapters described on-site work must be carried out for a safe operation.
2.1.2 Installation instructions for the proper installation in the building system
For the proper installation of AHU equipment and the safe operation of the system, depending on
the configuration of the AHU, before the first start at least the following points must be imple-
mented or upgraded on responsibility of the client:
Assembly of delivery sections
The deliver sections of the AHU must be assembled and linked together, according to the drawing
supplied on the inner face of fan section door. See the chapter 4 (Foundation / erection) and
chapter 5 (Assembly).
Secure inlet and outlet openings
All the inlet and outlet openings must be connected to ducts or respectively equipped with grilles,
to prevent effectively access from the outside to moving parts (such as fan wheels) during opera-
tion.
Repair switch
See chapter 7.3 (Repair switch (emergency stop switch)).
Installation of ceiling units – flat units
See chapter 4.2.4 (Special guidelines for flat units – ceiling units).
Installation of filters
See chapter 5.4 (Filters).
Temperature limitation
By a control system must be ensured, that the AHU is only operated with a supply air temperature
below the allowable maximum (40 °C, when not stated otherwise in the technical data). For this
purpose, the continuous monitoring of the supply air must be ensured on site.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
10/113
Measures regarding noise attenuation
As basis for on-site sound measures calculation (such as for sound attenuators) the on request
available sound data can be used. Information regarding the emitted sound power level over the
openings see the technical data sheet, which is available on request – refer to chapter 10 (
Information on airborne noise emitted by the air conditioning units - on request).
Measures to minimize the risk of water damage or damage caused by similar media
See chapter 4.2.2 (Actions to prevent potential risks).
Motor connection
See chapter 7.2 (AC motors).
Frequency controller for Plug fans
Also if not supplied by EUROCLIMA a frequency converter must be installed to reach the calcu-
lated operating point. For details see chapter 7.4 (Variable, frequency-controlled drives (VFD,
frequency converters)).
Connection to an external protective conductor system
See chapter 7.1 (Connecting to an external protective conductor system).
Electric heater
Installation (if not supplied by EUROCLIMA) and connection of thermostats for safety shutdown,
see chapter 7.5 (Electric heaters).
Plate heat exchanger
Installation (if not supplied by EUROCLIMA) and connection of differential pressure switches to
protect the plate heat exchanger from damage in chapter 7.6 (Differential pressure restriction
for plate heat exchangers).
Siphons
Connecting according to chapter 6.3 (Condensate drain).
Dampers with external gear wheels
According to chapter 5.5 (Dampers with external gear wheels).
Flexible connection
Installations (if not supplied by EUROCLIMA) refer to chapter 6.4 (Duct connection).
Frost protection for heat exchangers
Venting, draining of heat exchangers
2.2 Indications for minimizing specific hazards
2.2.1 General indications
An improperly performed maintenance can pose a security risk!

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
11/113
Risk of thin sheets, when working on AHU
During work on AHU (or on parts), there is a substantial risk of cutting with thin
sheets as e.g. roof sheets, fins of heat exchangers, corners and edges - Use per-
sonal protective equipment: wear protective helmet, gloves, safety shoes and long
protective clothing.
Lighting
For work on AHU (maintenance and inspection work) is to provide adequate lighting.
Firefighting in case of fire
In general, the local fire protection regulations must be observed.
-If the AHU is part of the smoke extraction concept, then the specifications
of this concept have to be observed.
-
Otherwise, the power supply of the AHU must be interrupted immediately
at all conductors. In addition, the dampers must be closed to consequently
prevent oxygen supply and fire spread.
Exposure to harmful substances in case of fire
In case of fire, some materials can produce noxious substances. In addition,
harmful vapours can escape from the unit. Therefore, severe respiratory protec-
tive equipment is required and the danger zone has to be avoided.
Exposure to rotating parts / hot surfaces / electrocution
When working on AHU note the following risks:
Indentation of body parts in moving parts (belt drive, fan impeller, ...).
Burns and scalds on hot AHU components such as heat registers, heat exchang-
ers, ...
Electrocution on current-carrying parts such as electric motors, frequency convert-
ers, electric heaters, control cabinets, interior lighting etc.
Therefore must be ensured prior working on the unit, that…
-all current-carrying parts, such as fan motors, valves, motors and electric heaters are discon-
nected from the power supply by using the repair switch (emergency stop) and that the switch
is locked in position 'off' in order to effectively prevent a re-activation during the work.
-the housing of the AHU interior lighting (can have separate supply) is not current-carrying.
-all moving parts, especially fan wheel, motor and heat wheel have come to a standstill; wait at
least 2 minutes after switching off before opening the doors.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
12/113
-for maintenance of frequency controlled motors, a waiting time of 15 minutes is recommended –
time to break down the residual capacitive charge of the frequency converter.
-Remove the key from doors with door lock before entering in the casing of the AHU. Keep the
key out of reach of unauthorized persons.
-Check that the hot media supply such as steam is interrupted and all the heat registers, heat
exchangers, etc. are cooled to ambient temperature.
In case of standstill of the plant (e.g. power failure), the repair switch is always to
check. Only when it is in the off position and secured against unintentional restart,
appliance doors can be opened and work on the device can be carried out.
Start of the AHU
Be ensured after working and before the start that…
-nobody is in the AHU.
-all protective devices are working, (optional safety devices such as door guard and belt guard
mounted again) and doors equipped with door locks are locked and the keys are removed –
refer to chapter 5.2 (Doors).
Storage of potential energy in gases and fluids
All heat exchangers can be operating up to a maximum pressure of 15 bar. If the
media is under higher pressures, the safety and tightness cannot be guaranteed.
Preventing the risk of explosion and fire spread
To prevent the fire spreading, fire dampers shall be installed into the ducts be-
tween the fire compartments.
Prevention of exposure caused by antifreeze agents
Avoid body contact with antifreeze agents, because they may cause burns. Wear
appropriate protective clothing (e.g. gloves, goggles, ...).
In case of fire, avoid the danger zone and meet different safeguards. It is recom-
mended to wear a mouthguard, because of the risk of poisoning by inhaling the
vapors.
Prevention of hazards caused by steam heaters or humidifiers
By hot steam there is a danger of burns. Therefore, make sure that no steam
pressure is present and the system is cooled before working on the steam piping.
Avoid any type of ignition source when cleaning the humidifier and the associated
components and circuits by means of descaling agent. With strong descaling
agents, direct sunlight can already cause a fire.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
13/113
Avoid body contact with descaling agents, as it can cause chemical burns and se-
rious eye damage. When handling descaling agents, wear appropriate protective
clothing (e.g. gloves, goggles, …) and ventilate the room well.
Please note the instructions on the unit and subsequent instructions exactly.
2.2.2 Refrigeration circuit
Preventing the risk of exceeding the maximum operating pressures PS
Never exceed the maximum operating pressures PS, which are specified on the
type plate (even not for test purposes). Damage may limit the security and lifetime
of the system. Never operate the refrigeration system with closed discharge line
valve.
Risk of burns on hot surfaces
On the compressor casing, pipelines and circuit components and on the oil sump
heater surface temperatures of far higher than 100 °C may occur, which may
cause serious injuries. Wear the required personal protective equipment (protec-
tive goggles, gloves, ...)
Prevention of risks due to contact with refrigerant
Physical contact with refrigerant must be strictly avoided as it can cause severe
frostbite and damage the retina - temperature range, for example R407C at ambi-
ent pressure is approximately - 44°C!
Prevent the risk of suffocation
Safety refrigerants are odourless and tasteless, can replace oxygen in a technical
room and cause suffocation (MAK - value 1000 ppm).
-In case of refrigerant leaks leave immediately the affected room. Enter only with breathing pro-
tection or care for adequate ventilation.
-Refrigerant is heavier than air and will collect at the lowest room point. For small refrigerant
charges, this risk is significantly reduced.
-Refrigerant and compressor oil create as soon as in touch with open flame toxic substances.
Do not inhale!
-Do not smoke in the technical room!
-For more information refer to chapter 8.2.3 (Refrigerant).

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
14/113
2.2.3 ATEX units
General safety indications
ATEX units may not be used near:
-High frequency sources (e.g. transmitter systems)
-Strong light sources (e.g. laser beam systems)
-Ionizing radiation sources (e.g. X-ray machine)
-
Ultrasound sources (e.g. ultrasound echo testing equipment)
Safety indications for the operation
The following instructions must be observed urgently for the safe operation of ATEX units:
-Operating conditions in accordance to the intended use.
-In the immediate environment of the unit no substances according to EN
1127-1:2011, which prone to spontaneous combustion, such as pyrophoric
substances.
-Permanent and adequate ventilation of the installation room to prevent the
creation of an explosive atmosphere, which is caused by leakage.
-Do not exceed the maximum permitted speed of the fan, as it could otherwise
lead to sparking.
-Take measures to prevent any kind of ignition sources.
Safety indications for maintenance and repair work
-For maintenance and repair work, the power supply of the unit must be inter-
rupted.
-Use only suitable tools according to EN 1127-1:2011 to prevent sparking.
-Perform work only with conductive footwear (according to BGR 132) in order
to avoid electrostatic charging.
-To avoid static charging, cleaning work may only be performed with a wet
cloth.
-Work may only be performed at non-explosive atmosphere.
-The creation of an explosive atmosphere needs to be counteracted by ade-
quate ventilation.
-Avoid any kind of ignition sources.
2.3 Staff selection and qualification
All persons who are authorized to work on the air conditioner must, have read and understood this
manual - in particular chapter 2 (Safety instructions). Before this is not guaranteed, the person
may not begin to work on the AHU.
All work must be carried out by professionals who have sufficient technical training, experience and
sufficient knowledge of…
-Locally applicable safety and occupational health rules
-Locally valid accident prevention regulations
-Locally applicable standards and approved rules of practice.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
15/113
All professionals have to recognize and assess the work, recognize and avoid potential hazards.
Execution of the assembly, installation, electrical connection, commissioning and disposal:
-by qualified electricians and AHU technicians.
Execution of maintenance / monitoring of the operation:
-by technical staff or trained personnel and qualified electricians and AHU technicians.
Work on optionally installed refrigeration components must be performed only by trained and ac-
cording to EU-directive 303/2008 certified refrigeration technicians.
Subsequently, warning triangles indicate warnings that must be followed to minimize risks to per-
sons who are entrusted with the work on the air conditioner.
3 Reception control / unloading / transportation to installation site
Note: Chapter 3.2 (Unloading / transportation to installation location), chapter 3.3 (Overlift-
ing of AHU sections with crane lugs) and chapter 3.4 (Overlifting of monoblocs) do not apply
to flat units (ceiling units), since they are not equipped with base frame.
3.1 Reception control
-Upon arrival of the equipment, please check immediately the package for completeness and
damage.
-Loose supplied parts and assembly materials are in a nylon bag or a box in the unit.
-If damages are found, immediately a damage report must be created and sent to EUROCLIMA.
Only then the transport company can make the claim against the insured (Note damage on the
shipping documents with date and signature in the presence of the carrier). Complaints about
apparent damaged or missing parts of the delivery cannot be subsequently recognized. In case
of complaints please inform immediately the EUROCLIMA office.
The packaged delivered goods may include multiple parts of the device. In this
case, each part is secured against falling. Attention: narrow parts may tip over af-
ter removing the safeguard. Secure narrow parts against tipping over!
Thin sheet metals like roof, edges or fins are a source of injury! Gloves, safety
shoes and long work clothes must be used.
Devices shall not be climbed. If unavoidable: weight must be divided by use of boards.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
16/113
Figure 1: Do not climb on the unit
Differentiation of delivery
For unloading, transporting and lifting an AHU to its final installation location, two fundamentally
different forms of delivery are to be differentiated.
The delivery form is agreed with the customer in the order clarification and can be:
1) Supplied in parts (delivery sections)
Figure 2: Delivery in parts (delivery sections)
-Delivery sections allow the supply of major equipment in small and more easily insertable
parts.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
17/113
-Sections have a base frame, on which on each corner a (supplied) crane lug can be attached.
-Size and weight of the sections are indicated on the AHU drawing, see Figure 7.
2) Supplied as monobloc
Figure 3: Delivery as monobloc
-If the space conditions allow the delivery of a monobloc, then the assembly at the installation
location is much faster.
-Monobloc units have an additional counter-frame on which the components are already pre-
assembled.
-The counter-frame is provided with holes diameter 50 mm, which can be used for the overlift-
ing, see chapter 3.4 (Overlifting of monoblocs).
-Size and weight of the monobloc must be determined from the data on the AHU drawing and
have to be considered for the determination of the load carrying equipment and hoists, see
chapter 3.4.1 (Weight details for monoblocs).

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
18/113
3.2 Unloading / transportation to installation location
Forklift, lift truck transport
In accordance with the EUROCLIMA drawing the AHU will be delivered as one or more delivery
section(s). The AHU parts are delivered on a pallet and can be unloaded and moved by forklift or
lift truck. Forces must always act on the base frame, see Figure 4.
Figure 4: Transport correct
Figure 5: Transport incorrect
Center of gravity must be centrally located between the forks (see Figure 6). For large parts use
several lift trucks.
Figure 6: Center of gravity centrally between the forks
For the overlifting directly from the truck applies the following chapter 3.3 (Over-
lifting of AHU sections with crane lugs) for AHU sections or chapter 3.4 (Over-
lifting of monoblocs) for monoblocs.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
19/113
3.3 Overlifting of AHU sections with crane lugs
Chapter 3.3 is only valid for the delivery form “Delivery in parts (delivery sections)”.
For overlifting of units delivered as “Monobloc”, see chapter 3.4.
-In addition to the actions mentioned in this chapter 3.3, the instructions ac-
cording to chapter 3.5 (Further necessary actions for the overlifting of
both, delivery sections on crane lugs as well as monoblocs) have to be
observed.
-Parts of the AHU may only be lifted with lugs individually - never screw parts
together before lifting.
-Lateral load on lifting lugs is not allowed.
The Lifting of monoblocs by crane lugs is permitted only in exceptional circum-
stances and requires the written approval by EUROCLIMA.
3.3.1 Control of weight limits of delivery sections
Depending on the base frame height (see Figure 15), delivery sections may be
lifted with lifting lugs up to the following weight, refer to Table 1.
Base frame height H [mm] Max. section weight [kg]
80 1.500
100 1.500
150 4.000
200 4.000
Table 1: Base frame heights, depending on the AHU weight
The weight of single delivery sections is shown in the attached drawing (on each delivery sec-
tion).The delivery sections are marked with L1, L2, L3, ... on the drawing and with the same num-
ber on the section itself. Example, refer to Figure 7: Delivery section L5 = 628 kg

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
20/113
Figure 7: AHU section drawing with weight details
3.3.2 Necessary actions before lifting delivery sections with crane lugs
Opening accessories such as dampers, flexible connections, hoods, etc. must be removed before
lifting, see the following examples. This equipment must be lifted separately on a pallet and then
be reinstalled.
Example 1:
Figure 8: Delivery section with mounted damper

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
21/113
Figure 9: Delivery section with dismounted damper
Figure 10: Delivery section with mounted crane lugs
Example 2:
Figure 11: Delivery section with mounted flexible connection

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
22/113
Figure 12: Delivery section with dismounted flexible connection
Figure 13: Delivery section with mounted crane lugs
3.3.3 Mounting of crane lugs
Crane lugs are supplied in two versions and will be attached on the front side of the respective de-
livery section in accordance with the necessary preparations.
Execution of the lifting lugs:
1. Right-side type
2. Left-side type
Attention to correct mounting of the crane lug according Figure 14:
-blunt corner has to point upwards
-bending edge has to point toward the center of gravity of the section

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
23/113
Figure 14: Mounting of crane lugs
Bolts and nuts are delivered with the lifting lugs and must be tightened with the torque according to
Table 2.
Figure 15: Base frame height
Base frame height

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
24/113
Base frame height H [mm] Bolt type Nm
80 M8x20 10
100 M8x20 10
150 M12x30 30
200 M12x30 30
Table 2: Tightening torque for bolts
3.3.4 Lifting of delivery sections with crane lugs
-The load carrying equipment must not run over the operating side of the AHU, but it must run
over the opening or the front side of the AHU (Figure 16).
-The force effect has to take place uniformly across all four crane lugs of a delivery section.
-After the pre-positioning of the delivery section at the desired position, remove the lifting lugs
and use them for the next delivery section.
Figure 16: Load carrying equipment guided
over front side
Figure 17: Uniform force effect
3.4 Overlifting of monoblocs
If several sections or even the entire AHU is combined into one delivery unit, then this is called a
monobloc.
Chapter 3.3 (Overlifting of AHU sections with crane lugs) is only valid for the delivery form
“Monobloc”.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
25/113
For overlifting of units delivered as “Delivery in parts (delivery sections)”, see chapter 3.3 (Over-
lifting of AHU sections with crane lugs).
3.4.1 Weight details for monoblocs
The weight of the unit is specified on the AHU drawing (attached on monobloc). Calculation exam-
ple referring to monobloc from Figure 18.
Section L1 = 553 kg
Section L2 = 205 kg
їTotal weight: L1 + L2 = 758 kg
Figure 18: A monobloc, which consists of the two sections L1 and L2
3.4.2 Lifting of monoblocs
-Monoblocs are generally delivered with a perforated counter-frame – hole diameter 50 mm –
for inserting suitable tubes/rods, where the unit is lifted, see Figure 19 and Figure 20.
-The tubes/rods are not included in the delivery scope, but have to be provided by the company,
which is responsible for the lifting operation.
-Two, three or more holes per side of the monobloc are available according to the length and
weight of the unit. As a consequence, two or more tubes/rods can be used.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
26/113
-The determination of the number and the dimensions of the tubes/rods and the load carrying
equipment are the responsibility of the performing company.
-We recommend varifying the suitability of the selected tubes/rods by a structural engineer.
-The force effect has to take place uniformly across all tubes/rods.
-The load carrying equipment must be secured against slipping off, e.g. see Figure 21.
Figure 19: Guiding of load carrying equipment (mon-
obloc)
Figure 20: Uniform load of the form tubes
Figure 21: Securing against slipping off of the load carrying equipment
In addition to the actions mentioned in this chapter 3.4, the actions according to
chapter 3.5 (Further necessary actions for the overlifting of both, delivery
sections on crane lugs as well as monoblocs) have to be performed.
The Lifting of monoblocs by crane lugs is permitted only in exceptional circum-
stances and requires the written approval by EUROCLIMA.

instruction manual ZHK 2000 / T-TWO / INOVA / ETA
V01-16
27/113
3.5
Further necessary actions for the overlifting of both, delivery sections on crane lugs
as well as monoblocs
-The AHU sections or monoblocs must be lifted with appropriate equipment e.g.
belt with hook.
-The recommended minimum load capacity per load carrying equipment is 50%
of the total weight of the delivery section or monobloc.
-The length of the load carrying equipment must permit a favorable course, see
Figure 22.
-The course of the load carrying equipment must be chosen so that overhanging
attachments, roofs and the like will not be stressed or damaged.
-Load carrying equipment shall not run over sharp edges and is not allowed to
be knotted.
-The load carrying equipment must be secured against slipping off.
-After a slow lifting from the floor for a few centimeters the correct course of the
load carrying equipment as well as the safe support of all fastening elements
should be checked.
Before further lifting it must be checked, that no abnormal deformation at the
suspension points/load carrying equipment can be detected by visual inspec-
tion.
-Avoid jerky lifting.
-Make sure that nobody is under the raised load.
-Never lift AHU sections or monoblocs on heat exchanger connections or other
attachments.
-The load carrying equipment is not permitted to exceed an angle of maximum
15 °to the vertical and must be spread apart to avoid damage to the casing, re-
fer to Figure 22.
Figure 22: Permitted angle for load carrying equipment guidance
max. 15
°
max. 15
°
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Euroclima Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

aireRyder
aireRyder FN66636 Instructions for installation and use

Caframo
Caframo Kona 817CA24-WBX instructions

Salda
Salda Smarty 3X VER User and service manual

Greenheck
Greenheck CUE Series Installation, operation and maintenance manual

NuAire
NuAire NE25BTX Installation

Hunter
Hunter 21315 Owner's guide and installation manual

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON LA 60 VE-A Operation and installation instruction

Ventamatic
Ventamatic HVWM 30 owner's manual

Ellington
Ellington AZ52ABZ5 installation guide

Canarm
Canarm AgSystems MAX-AIR PLUS Installation and maintenance instructions

OBH Nordica
OBH Nordica 1387 instructions

Midea
Midea MF-16FS12P owner's manual