Eurotherm AC M2n Series User manual

$&0Q
6HULHV
9
RUOlXILJ3UHOLPLQDU\

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 2Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
AC-Servomotor mit Resolver
AC servo motor with resolver
Typ / Model : AC M2n
Produkt-Handbuch
Product manual

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 3Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Weitere Unterlagen,Further descriptions,
die im Zusammenhang mit that relate to this document.
diesem Dokument stehen.
Stecker - Produkt-Beschreibung
UL: 12.1
Plugs - Product description
Leitungen - Produkt-Beschreibung
UL: 12.2
Cables - Product description
### EUROTHERM Antriebstechnik GmbH.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil der Beschreibung darf
in irgendeiner Form, ohne Zustimmung der Gesellschaft
vervielfältigt oder weiter verarbeitet werden.
Änderungen sind ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
EUROTHERM hat für seine Produkte teilweise Waren-
zeichenschutz und Gebrauchsmusterschutz eintragen
lassen. Aus dem Überlassen der Beschreibungen darf
nicht angenommen werden, daß damit eine Übertragung
von irgendwelchen Rechten stattfindet.
Hergestellt in Deutschland, 1999
### EUROTHERM Drives Limited.
All rights reserved. No portion of this description may
be produced or processed in any form without the
consent of the company.
Changes are subject to change without notice.
EUROTHERM has registered in part trademark
protection and legal protection of designs. The handing
over of the descriptions may not be construed as the
transfer of any rights.
Made in Germany, 1999

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 4Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS Seite/Page
Das Wichtigste zuerst....................................................The most important thing first.....................................5
1 Allgemeines........................................................General..........................................................................6
1.1 Beschreibung ............................................................. Description.............................................................................6
1.1.1 allgemeine Beschreibung ....................................................general description...........................................................................6
1.1.2 Unterschiede zwischen........................................................Differences between
AC Mn und AC M2n - Version...........................................AC Mn and AC M2n version.............................................................7
1.2 Typenschlüssel........................................................... Key to the models ...................................................................8
1.2.1 Musterbeispiel.....................................................................Typical example................................................................................8
1.3 Optionsmöglichkeiten................................................ Possible options......................................................................9
2 Technische Daten..............................................Technical data.............................................................10
2.1 Basiskennlinie Servomotoren..................................... Basic characteristic servo motors ........................................12
3 Allgemeine technische Daten...........................General technical data................................................13
4 Abmessungen.....................................................Dimensions..................................................................14
4.1 Standardausführung ................................................... Standard design....................................................................14
4.1.1 Anschlüsse über Steckverbinder..........................................Connections via connectors............................................................14
4.2 Sonderausführung...................................................... Special design.......................................................................15
4.2.1 Anschlüsse über PG-Verschraubungen und Leitungen.......Connections via PG couplings and cables......................................15
5 Anschlussbelegungen........................................Connector assignment................................................16
5.1 Motoranschluss über Steckverbinder......................... Motor connection via connectors.........................................16
5.1.1 Eurotherm-Servoregler 631.................................................Eurotherm-servo drive 631.............................................................16
5.1.2 Eurotherm-Servoregler FRR AC S,.....................................Eurotherm-servo drives FRR AC S,
635/DER und 637/D6R im Eurotherm-Rack ......................635/DER and 637/D6R in the Eurotherm Rack..............................17
5.1.3 Eurotherm-Servoregler 635/K DER....................................Eurotherm-servo drive 635/K DER
im Kompaktgehäuse............................................................in the compact enclosure ................................................................18
5.1.4 Eurotherm-Servoregler 637/K D6R ....................................Eurotherm-servo drive 637/K D6R
im Kompaktgehäuse............................................................in the compact enclosure ................................................................19
5.1.5 Eurotherm-Servoregler FRR AC S......................................Eurotherm-servo drive FRR AC S
im Kompaktgehäuse............................................................in the compact enclosure ................................................................20
5.2 Motoranschluss mit Leitungen (optional) .................. Motor connection with cables (optional) .............................21
5.2.1 Eurotherm-Servoregler 631.................................................Eurotherm-servo drive 631.............................................................21
5.2.2 Eurotherm-Servoregler FRR AC S,.....................................Eurotherm-servo drives FRR AC S,
635/DER und 637/D6R im Eurotherm-Rack ......................635/DER and 637/D6R in the Eurotherm Rack..............................22
5.2.3 Eurotherm-Servoregler 635/K DER....................................Eurotherm-servo drive 635/K DER
im Kompakt- oder low cost-Gehäuse ..................................in the compact- or low cost enclosure ............................................23
5.2.4 Eurotherm-Servoregler 637/K D6R ....................................Eurotherm-servo drive 637/K D6R
im Kompaktgehäuse............................................................in thea compact enclosure ..............................................................24
5.2.5 Eurotherm-Servoregler FRR AC S......................................Eurotherm-servo drive FRR AC S
im Kompaktgehäuse............................................................in the compact enclosure ................................................................25
5.3 Resolveranschluss über Steckverbinder..................... Resolver connection via connector.......................................26
5.4 Resolveranschluss mit Leitungen (optional) .............. Resolver connection with cables (optional)..........................27
5.5 Verdrahtungshinweise................................................ Cabling instructions.............................................................28
5.6 Steckerbezeichnung ................................................... Plug designation...................................................................30
5.6.1 Gegenstecker für Motor- und Bremsanschlüsse..................Mating plugs for motor- and brake connections.............................30
5.6.2 Gegenstecker für Resolver- und Thermoanschluss..............Mating plugs for resolver- and thermal connection .......................30
6 Technische Daten der Stillstandsbremse........Technical data of the holding brake..........................31
7 Wellenbelastungen............................................Shaft loads...................................................................32
7.1 radiale Wellenbelastung-Definition ........................... radial shaft load definition...................................................32
7.2 axiale Wellenbelastung-Definition............................. axial shaft load definition.....................................................32
7.3 Technische Daten....................................................... technical data.......................................................................32
7 Nennleistungs-Abhängigkeit der.....................Nominal power dependence of the
Eurotherm-AC-Servomotoren ........................Eurotherm AC servo motors
bezüglich Aufstellungshöhe .............................concerning the installation hight...............................33
7.1 Kurzbeschreibung...................................................... Short description..................................................................33
8 Änderungsliste ..................................................Modification Record...................................................34

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 5Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Das Wichtigste zuerst The most important thing first
Wir bedanken uns für das Vertrauen,
das Sie unserem Produkt entgegenbringen. We thank you for the trust that you have
shown in our product.
Die vorliegende Betriebsanleitung dient der
Übersicht von technischen Daten und
Eigenschaften.
Bitte lesen Sie vor Einsatz des Produktes
diese Bedienungsanleitung.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an
Ihren nächsten Eurotherm-Ansprechpartner.
The operating instructions presented here
serves as an overview of the technical data
and features.
Please read the operating instructions before
putting the product to use.
If you have any questions, please contact your
nearest Eurotherm representative
Der nicht sachgemäße Einsatz des Produktes
im Zusammenhang mit lebensgefährlicher
Spannung kann zu Verletzungen führen.
Des weiteren können dadurch
Beschädigungen an Motoren oder Produkten
auftreten. Berücksichtigen Sie deshalb bitte
unbedingt unsere Sicherheitshinweise.
Thema: Sicherheitshinweise
Wir gehen davon aus, daß Sie als Fachmann
mit den einschlägigen Sicherheitsregeln,
insbesondere nach VDE 0100, VDE 0113,
VDE 0160, EN 50178 den Unfallverhütungs-
vorschriften der Berufsgenossenschaft und
den DIN-Vorschriften vertraut sind und mit
ihnen umgehen können.
Des weiteren sind die CE - Bestimmungen
einzuhalten und sicherzustellen.
Je nach Einsatzart sind weitere nationale
Normen, wie z. B. UL, DIN zu beachten.
Wenn der Einsatz unserer Produkte im
Zusammenhang mit Komponenten anderer
Hersteller erfolgt, sind auch deren
Betriebsanleitungen unbedingt zu beachten.
Improper application of the product in
connection with dangerous voltage, can lead
to injuries.
In addition, damage can also occur to motors
or other products.
Therefore please observe strictly our safety
precautions.
Topic: Safety precautions
We assume that as an expert, you are familiar
with the relevant safety regulations, especially
in accordance with VDE 0100, VDE 0113,
VDE 0160, EN 50178, the accident prevention
regulations of the employers liability insurance
company and the DIN regulations and that you
can use and apply them.
Also the CE - regulations are to be observed
and guaranteed.
Depending on the kind of application, additional
norms e.g. UL, DIN are to be observed.
If our products are employed in connection with
components from other manufacturers, their
operating instructions are also to be strictly
observed.

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 6Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
1 Allgemeines General
1.1 Beschreibung Description
1.1.1 allgemeine Beschreibung general description
Durch den Einsatz des hochenergetischen
Magnetmaterials NdFeB sind kleine Läufer-
durchmesser möglich. Dadurch, und durch
eine sorgfältig optimierte mechanische Läufer-
konstruktion haben die Motoren ein kleines
Trägheitsmoment.
By using high-energy magnetic material
NdFeB it is possible to design small diameter
disk motors. For this reason and due to a
carefully optimized technical construction of
the rotor, the motors have a low moment of
inertia.
Die Sicherheit des Magnetmaterials und der
Auslegung des magnetischen Kreises gegen-
über Entmagnetisierung erlauben Spitzen-
ströme bis zum 4-fachen Nennstrom.
The stability of the magnetic material and the
design of the magnetic field in the face of
demagnetisation allow maximum currents of
up to 4 times the rated current.
Hieraus resultiert das hohe Beschleunigungs-
vermögen der trägheitsarmen Drehstrom-
Servoantriebe.
The high acceleration capacity of the low-
inertia three-phase AC servo drives is the
result of this.
Durch die Permanent - Erregung entstehen im
Läufer keine Stromwärmeverluste. Through the excitation of the permanent
magnets, no heat losses due to current occur
in the rotor.
Bei Drehstrom-Servomotoren treten nur
Stromwärmeverluste im Ständer auf, die über
das Gehäuse direkt abgeführt werden können.
With three-phase AC-servomotors, heat losses
due to current occur only in the stator, which
then can be directly drawn off via the housing.
Diese günstigen Kühlbedingungen erlauben
hochausgenutzte Wicklungen. These favorable cooling conditions allow
high-capacity windings.
Da die gesamten Stromwärmeverluste direkt
über das Gehäuse abgeführt werden, sind die
Motoren mit geringem Aufwand in der
Schutzart IP 54 ausgeführt. Sie sind damit
sehr unempfindlich gegen Flüssigkeiten und
Schmutz.
Since all the current heat losses are drawn off
directly via the housing, the motors are
designed at low cost with the enclosure type
providing protection in accordance with IP 54
and they are thus very resistand to liquids and
dirt.
Der Resolver ist im B-seitigen Lagerschild
eingebaut. The resolver is built into the B-side bearing
bracket.
Die Signale dieses integrierten Meßsystems für
den Drehzahl - Istwert, die Läuferposition und
die indirekte Lageposition werden am Motor
über einen 12 - poligen Stecker abgenommen.
The signals of this integrated measuring
system for the actual speed value, the rotor
position and the indirect position are taken at
the motor over a 12-pin connector.

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 7Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Allgemeines General
Beschreibung Description
1.1.1 allgemeine Beschreibung general description
Drehstrom - Servoantriebe in synchroner
Bauart haben gegenüber Gleichstrom-
Antrieben eine Reihe von Vorteilen:
Synchronous three-phase AC servo drives have
a series of advantages over the DC drives:
zkeine elektromechanischen Verschleißteile,
daher "wartungsfrei".
zno electromechanical parts to wear out,
therefore "maintenance-free".
zgeringes Trägheitsmoment des Läufers
aufgrund hoher Leistungsdichte, daher
hohes Beschleunigungsvermögen.
za low moment of inertia of the rotor due to
power density, therefore high acceleration
capacity.
zkeine Kommutierungsgrenzkurve, daher
hohe Beschleunigungsmomente auch im
oberen Drehzahlbereich.
zno commutation limit curve, therefore high
acceleration moments, also in higher speed
ranges.
zkeine Verluste im Läufer des Motors, daher
günstige thermische Eigenschaften und
hohe Schutzart durch voll geschlossene
Bauweise.
zno losses in the rotor of the motor,
therefore favorable thermic qualities and a
high degree of protection due to the closed
construction.
Drehstrom-Servomotoren in der beschriebenen
Bauweise sind spezifisch leistungsfähiger
(höheres Nenndrehmoment) als Gleichstrom-
Servomotoren und haben auch ein kleines
Trägheitsmoment. Die für eine Anwendung
notwendige Baugröße wird daher bei Dreh-
stromservos kleiner als bei Gleichstromservos.
Three-phase AC servomotors built in the way
decribed, are specifically more efficient
(higher rated torque) than DC servomotors
and also have a small moment of inertia. The
size necessary for an application will, for this
reason, be smaller with three-phase AC servos
than with DC servos.
1.1.2 Unterschiede zwischen Differences between
AC Mn und AC M2n - Version AC Mn and AC M2n version
z
neue Steckverbinder - 90°-gewinkelte
drehbare
Flanschdose
z
new plugs - 90° angled and rotatable flanged
sockets
z
INGKEJG 5VGEMGT HÒT /QVQTDCWITÌUUGP
z
same plugs for motor sizes 0 - 3
z
/QVQT$) PWT KP 8 &% 8GTUKQP
z
motor size 3 only in high voltage version
z
neue Motortypen hinzugefügt
AC M2n0130.. (BG 0), AC M2n0055.. (BG 1)
z
new motor models added
AC M2n0130.. (size 0), AC M2n0055.. (size 1)
z
BG 0 und 1 sind weitestgehend kompatible,
aber BG 0 ist ca. 5mm länger, BG 1 ist gleich
z
compatible size 0 and 1, but size 0 approx.
5mm longer, size 1 are the same
z
bei BG 2 und 3 gibt es unterschiedliche
Werte, f.e. J, KT, KE, L, R, auch ein etwas
kürzeres und niedrigeres Trägheitsmoment
z
size 2 and 3 are different values, f.e. J, KT,
KE, L, R, a.s.o. but a little bit shorter and
lower inertia
z
unterschiedliche techn. Daten: KT, KE, J, ...
z
different technical datas: KT, KE, J, ...

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 8Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Allgemeines General
1.2 Typenschlüssel Key to the models
Standard optional
Kennung
Marking a b c d e f g h
Typ:
Model: AC M2n XXXX -X /X -X XX + ...
Beschreibung Kennung
Marking Description
AC = Drehstrom aAC = three-phase
M2n = Motorbaureihe 2. neue Version bM2n = motor series 2nd new version
xxxx = ca. Nenndrehmoment in Ncm cxxxx = approx. rated torque in Ncm
-4 = 4000 1/min. (Bezeichnung entfällt bei
Motor / Getriebe-System)
-X = weitere auf Anfrage
d-4 = 4000 rpm (designation does not
apply with motor / gearbox systems)
-X = further upon request
/0..3 = Motorbaugröße (Bezeichnung entfällt
bei Motor / Getriebe-System) e/0..3 = motor sizes (designation does not
apply with motor / gearbox systems)
-3 = 325V DC Zwischenkreisnennspannung
-6 = 565V DC Zwischenkreisnennspannung f-3 = 325V DC interm. circuit rated voltage
-6 = 565V DC interm. circuit rated voltage
Kennung für Option und Sonder:
XX = siehe Kapitel 1.3 !
gidentification for options and
custom features:
XX = see chapter 1.3 !
+ ... = bei Getriebeanbau: (eingefügte
Getriebetypen-Kurzbezeichnung
siehe Getriebeunterlagen)
h+ ... = with attached gear-box: (for short
description for inserted gearbox
models see gearbox documentation)
1.2.1 Musterbeispiel Typical example
Ein Musterbeispiel für die Bestellangabe A typical example of an order corresponding
entsprechend des Typenschlüssels wäre: to the model key would be:
Typ: AC M2n0320-4/2-3 Model: AC M2n0320-4/2-3
AC = Drehstrom AC = three phase
M2n = Motorbaureihe M2n = motor series
0320 = Nenndrehmoment in Ncm 0320 = rated torque in Ncm
-4 = 4000 1/min. -4 = 4000 rpm
/2 = Motorbaugröße /2 = motor size
-3 = 325V DC -3 = 325V DC

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 9Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Allgemeines General
1.3 Optionsmöglichkeiten Possible options
/Kennung: g/ /Marking: g/
Optional Kennung
Marking optional
1.) glatte Motorwelle GW smooth motor shaft
2.) Stillstandsbremse, 24V DC BR holding brake, 24V DC
3.) Schutzart IP 65 65 degree of protection IP 65
4.) Stillstandsbremse und glatte Motorwelle BG holding brake and smooth motor shaft
5.) Absolutwert- oder Inkremental
geberanbau-Vorbereitung AI absolute or incremental encoder preparation
of attachment
6.) Stillstandsbremse und Inkremental
geberanbau-Vorbereitung BI holding brake and incremental encoder
preparation of attachment
7.) elektrische Anschlüsse über PG-
Verschraubung und Kabelenden PL electrical connections via
PG couplings and cable ends
8.) 2. Paßfedernut 2P 2nd featherkey way
9.) IP 65 und 2. Paßfedernut 6P IP 65 and 2nd featherkey way
10.) Motor- und Resolverflanschdose
90° gewinkelt 90 flange receptacle for motor and resolver
90° angled
11.) wie PL und GW GP like PL and GW
12.) GW und IP 65 G6 GW and IP 65
13.) mech. Sonderkonstruktionen MS mech. custom designs
14.) PL und unlackierter Motor PU PL and unpainted motor
15.) PL und unlackierter Motor und GW PS PL and unpainted motor and GW
16.) Sonderlackierung SL special finish
17.) glatte Motorwelle gekürzt GK smooth motor shaft shortend
18.) Bremse, glatte Welle,
PG-Verschraubung und Kabelenden VA brake, smooth motor shaft,
PG-coupling and cable ends
19.) Rostfreie Welle, IP 65 R6 rust-proof motor shaft, IP 65
20.) PL und IP 65 P6 PL and IP 65
21.) BR und IP 65 B6 BR and IP 65
22.) Flanschdose B-seitig und IP 65 F6 flange receptacle B-side and IP 65
23.) Receiver Resolver RR receiver resolver
24.) Bremse, GW, Inkrementalgeberanbau-
Vorbereitung VI brake, GW, incremental encoder preparation
of attachment
25.) glatte Welle, Inkrementalgeberanbau-
Vorbereitung GI GW, incremental encoder preparation of
attachment
26.) BR, GW, IP 65 V6 BR, GW, IP 65
27.) IP 65 + Kabelenden + GW L6 IP 65 + cable ends + GW
28.) BR, PG-Verschraubung und Kabelenden,
IP 65 BL BR, PG-coupling and cable ends, IP 65
29.) Bremse + B 14 B4 brake + B 14
30.) Kabelenden + rostfreie GW + Inkremental-
geber VR Cable ends + rustless GW + incremental
encoder
Weitere Optionsmöglichkeiten auf Anfrage ! Further possible options on request !

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 10 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
2 Technische Daten Technical data
Typ: AC M2n Model: AC M2n
AC-Servomotor BG Technische Daten Still- max. Still- Trägheits-
Nenn- Nenn- Nennstrom stands- Stillstands- stands- moment
Typ: leistung dreh- bei dreh- dreh- strom inklusive
moment 325V DC 565V DC moment moment Resolver
AC-Servo motor size Technical data Static max. Static Moment
Nominal Rated Rated current torque Static current of inertia
Model: power torque with torque included
325V DC 565V DC Resolver
PNMNIN325 IN565 M0Momax I0JM
(KW) (Nm) (A) (A) (Nm) (Nm) (A) (kgcm²)
AC M2n0010-4/0-3 0 0,04 0,1 0,2 - 0,125 0,4 0,25 0,05
AC M2n0030-4/0-3 0,126 0,3 0,8 - 0,3 1,0 0,9 0,1
AC M2n0045-4/0-3 0,189 0,45 1,08 - 0,5 1,8 1,2 0,15
AC M2n0045-4/0-6 0,189 0,45 - 0,6 0,5 1,8 0,65 0,15
AC M2n0070-4/0-3 0,293 0,7 1,46 - 0,8 2,1 1,6 0,2
AC M2n0070-4/0-6 0,293 0,7 - 0,82 0,8 2,1 0,9 0,2
AC M2n0130-4/0-3 0,545 1,3 2,8 - 1,5 3,9 3,3 0,33
AC M2n0130-4/0-6 0,545 1,3 - 1,4 1,5 3,9 1,65 0,33
AC M2n0055-4/1-3 1 0,23 0,55 1,7 - 0,8 1,6 2,4 0,3
AC M2n0055-4/1-6 0,23 0,55 - 0,85 0,8 1,6 1,2 0,3
AC M2n0090-4/1-3 0,377 0,9 1,8 - 1,5 3,5 3,0 0,68
AC M2n0090-4/1-6 0,377 0,9 - 1,1 1,5 3,5 1,8 0,68
AC M2n0150-4/1-3 0,628 1,5 3,3 - 2,5 6,0 5,0 1,0
AC M2n0150-4/1-6 0,628 1,5 - 1,9 2,5 6,0 2,7 1,0
AC M2n0220-4/1-3 0,922 2,2 4,7 - 3,0 9,0 6,4 1,4
AC M2n0220-4/1-6 0,922 2,2 - 2,8 3,0 9,0 3,8 1,4
AC M2n0320-4/2-3 2 1,34 3,2 6,4 - 4,0 13,0 8,2 2,4
AC M2n0320-4/2-6 1,34 3,2 - 3,6 4,0 13,0 4,5 2,4
AC M2n0480-4/2-3 2,01 4,8 9,8 - 7,0 19,0 14,3 3,2
AC M2n0480-4/2-6 2,01 4,8 - 4,9 7,0 19,0 7,2 3,2
AC M2n0650-4/2-3 2,72 6,5 13,2 - 9,0 26,0 18,3 3,6
AC M2n0650-4/2-6 2,72 6,5 - 6,6 9,0 26,0 9,2 3,6
AC M2n0960-4/3-6 3 4,02 9,6 - 11,0 16,0 38,0 18,4 5,3
AC M2n1200-4/3-6 5,03 12,0 - 16,0 21,0 48,0 28,0 6,7
Daten bei Nenndrehzahl von 4000 min-1 Data at rated speed of 4000 rpm

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 11 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Technische Daten Technical data
Typ: AC M2n Model: AC M2n
AC-Servomotor BG Masse Motor- Motor- Thermische Zeitkonstante Dreh- EMK-
wider- indukti- bei bei moment- Konstante
Typ: stand vität INImax konstante "eff."
AC-Servo motor size Mass Motor Motor Thermal time constant Torque e.m.f
resistance inductance with with constant constant
Model: INImax "eff."
m Rph/ph Lph/ph TthN Tthmax KT KE
(kg) (Ω)(mH) (min) (s) (Nm/A) (V/1000 min-1)
AC M2n0010-4/0-3 0 0,83 112,0 63,0 7 18 0,50 30
AC M2n0030-4/0-3 1,3 18,5 15,0 10 26 0,40 24
AC M2n0045-4/0-3 1,4 12,0 10,0 12 31 0,41 29
AC M2n0045-4/0-6 1,4 30,0 28,0 12 31 0,74 45
AC M2n0070-4/0-3 1,7 8,5 8,5 14 36 0,50 30
AC M2n0070-4/0-6 1,7 23,0 23,0 14 36 0,83 50
AC M2n0130-4/0-3 2,8 3,8 5,0 14 36 0,46 28
AC M2n0130-4/0-6 2,8 15,2 20,0 14 36 0,92 56
AC M2n0055-4/1-3 1 2,0 5,3 9,8 20 51 0,33 20
AC M2n0055-4/1-6 2,0 21,0 39,0 20 51 0,66 40
AC M2n0090-4/1-3 2,7 3,1 10,0 20 51 0,50 30
AC M2n0090-4/1-6 2,7 8,5 24,0 20 51 0,83 50
AC M2n0150-4/1-3 3,5 2,2 6,0 23 59 0,50 30
AC M2n0150-4/1-6 3,5 5,0 15,0 23 59 0,94 55
AC M2n0220-4/1-3 4,1 1,1 4,2 26 66 0,50 30
AC M2n0220-4/1-6 4,1 2,8 11,0 26 66 0,83 50
AC M2n0320-4/2-3 2 6,7 1,0 4,2 19 49 0,49 30
AC M2n0320-4/2-6 6,7 3,0 12,7 19 49 0,98 55
AC M2n0480-4/2-3 8,2 0,5 2,6 29 74 0,49 30
AC M2n0480-4/2-6 8,2 1,9 10,5 29 74 0,98 60
AC M2n0650-4/2-3 10,5 0,7 1,9 38 97 0,49 30
AC M2n0650-4/2-6 10,5 1,5 7,6 38 97 0,98 60
AC M2n0960-4/3-6 3 19,5 0,65 6,3 36 92 0,87 58
AC M2n1200-4/3-6 23,0 0,3 3,25 52 133 0,75 48
Daten bei Nenndrehzahl von 4000 min-1 Data at rated speed of 4000 rpm

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 12 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Technische Daten Technical Data
2.1 Basiskennlinie Servomotoren Basic characteristic servo motors
M [Nm]
n [min ]
-1
max
M
o
M
n
U
n
Imax
nn no
M
o

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 13 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
3 Allgemeine technische Daten General technical data
Schutzart: IP54
bei montierten Gegensteckern
und angebautem Motor
Degree of protection: IP54
with mounted mating
connectors and built-on motor
Magnetmaterial: NdFeB Magnetic material: NdFeB
Elektrische Anschlüsse: Steckverbinder für Motor-,
Resolver- u. Thermoanschluss
über:
a) drehbare 90° gewinkelte
Flanschdosen
b) optional:
Anschlüsse mit Leitungen
Electrical connections: plug-in connectors for motor
resolver and thermal
connection via:
a) rotatable 90° angled
flanged sockets
b) optional:
Connections with cables
Thermischer
Motorschutz: Thermofühler PTC Thermal protection of
motor: thermal detector PTC
Leistung: nach DIN
VDE 0530 Aufstellort
1000 mü.NN T = 100K,
Tu40 °C
gemessen mit angebauter
Kühlfläche
Minimum Abmaße:
10" * 10" * 2,5"
(254 * 254 * 6) mm
Power: In accordance with DIN
VDE 0530 installation site
1000 ASL T = 100K,
Tu40°C
measured with attached
cooling surface
minimum dimensions:
10" * 10" * 2,5"
(254 * 254 * 6) mm
Spannung: Die Motoren sind für den
Betrieb an AC-Servo-
verstärkern mit einer
Zwischenkreisnennspannung
von:
a) 325V DC (..-3), nicht BG 3
oder
b) 565V DC (..-6) ausgelegt.
Voltage: The motors are designed for
operation with servo amplifiers
with an intermediate circuit
voltage
of:
a) 325V DC (..-3), not size 3
or
b) 565V DC (..-6)
Kühlung: Kühlart A (Selbstkühlung) Cooling: Cooling type A (self-cooling)
Betriebsart: Dauerbetrieb S1 Operating mode: Continuous operation S1
Lager: Kugellager,
Lebensdauer ca. 15.000 h Bearings: Ball bearings, service life
approx. 15.000 h
Motorwelle: mit Paßfeder, nach DIN 6885 Motor shaft: with fitting key in accordance
with DIN 6885
Motorpolpaarzahl: 3Number of pole pairs: 3
Resolvertyp: 2 poliger Eurotherm-
Transmitter-Resolver Resolver type: 2 pole Eurotherm-
transmitter resolver
Isolierstoffklasse: F (VDE 0530)
155° C, Erwärmung 100° K Insulation class: F (VDE 0530)
155° C, heating 100° K
Lackierung: standard
schwarz (ähnlich RAL 9005) Varnish coating: standard)
black (similar RAL 9005)

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 14 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
4 Abmessungen Dimensions
4.1 Standardausführung Standard design
Motor-Baugrösse 0..3 Motor size 0 - 3
4.1.1 Anschlüsse über Steckverbinder Connections via connectors
E
AD
R
F
O
K
M
C
H
BP
U1
K1 (mit Bremse)
(with brake)
S6
U
T2
T1
Welle mit Paßfeder
shaft with featherkey
ResolveranschlussMotoranschluss
motor connection resolver connection
S3 S4
S5 S1 S2
Flanschdosen 90° gewinkelt und drehbar
Flanged sockets 90° angled and rotatable
BG Motor Resolver
size S1 S3 S5 S6 S2 S4 S5 S6
0...3 26,0 40,0 53,0 31,6 26,0 40,0 53,3 31,6
Typ BG A B C D E F H K K1 M O P R T1 T2 UU1
model size (j6) (k6) (h9) (h9)
AC M2n0010.. 040 63 5,8 9 24 2,5 55 98 131 55 8 74 M3·10 7,2 3 3 14
AC M2n0030.. 40 63 5,8 9 24 2,5 55 123 156 55 8 74 M3·10 7,2 3 3 14
AC M2n0045.. 40 63 5,8 9 24 2,5 55 143 176 55 8 74 M3·10 7,2 3 3 14
AC M2n0070.. 40 63 5,8 9 24 2,5 55 163 196 55 8 74 M3·10 7,2 3 3 14
AC M2n0130.. 40 63 5,8 9 24 2,5 55 234 267 55 8 74 M3·10 7,2 3 3 14
AC M2n0055.. 180 100 7 14 30 3 88 112 153 82 10 115 M4·12 7,2 5 5 20
AC M2n0090.. 80 100 7 14 30 3 88 132 173 82 10 115 M4·12 7,2 5 5 20
AC M2n0150.. 80 100 7 14 30 3 88 152 193 82 10 115 M4·12 7,2 5 5 20
AC M2n0220.. 80 100 7 14 30 3 88 172 213 82 10 115 M4·12 7,2 5 5 20
AC M2n0320.. 295 115 9 14 30 3 105 178 218 105 12 115 M6·15 7,2 5 5 30
AC M2n0480.. 95 115 9 14 30 3 105 208 248 105 12 115 M6·15 7,2 5 5 30
AC M2n0650.. 95 115 9 14 30 3 105 228 268 105 12 115 M6·15 7,2 5 5 30
AC M2n0960.. 3130 165 11 24 50 3,5 145 260 303 145 12 188 M8·25 7,2 8 8 40
AC M2n1200.. 130 165 11 24 50 3,5 145 300 343 145 12 188 M8·25 7,2 8 8 40
Alle Angaben in "mm" all specifications in "mm"

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 15 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Abmessungen Dimensions
4.2 Sonderausführung Special design
Motor-Baugrösse 0..3 Motor size 0 - 3
4.2.1 Anschlüsse über PG-Verschraubungen Connections via PG couplings
und Leitungen and cables
E
AD
R
F
O
K
M
C
H
BP
ResolverleitungMotorleitung
S3 S4
U1
K1 (mit Bremse)
(with brake)
motor cable resolver cable
U
T2
T1
Welle mit Paßfeder
shaft with featherkey
Abmaße wie Standardausführung, außer: Dimensions like standard design, except:
AC M2n S3 S4 Motoranschluß Resolveranschluß Bemerkungen
Ausführung Ausführung über PG über PG
BG Skintop EMV Skintop EMV
AC M2n S3 S4 Motor connection Resolver connection Comments
Design Design via PG coupling via PG coupling
size Skintop EMC Skintop EMC
028 21 25 20 13,5 9 -
128 21 25 20 13,5 9 -
228 21 25 20 13,5 9 -
3---- - - AbmaßeaufAnfrage
Dimensions on request
Achtung bei S3 und S4:
Biegeradius der Leitung beachten ! Attention with S3 and S4:
Observe the bending radius of the cables !

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 16 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
5 Anschlussbelegungen Connector assignment
5.1 Motoranschluss Motor connection
über Steckverbinder via connectors
Anschlussbelegung für Pin assignments for
Eurotherm-Motoren, Baugrösse 0..2 Eurotherm motors, size 0 - 2
5.1.1 Eurotherm-Servoregler 631 Eurotherm-servo drive 631
Motor-Gegenstecker
Typ: S MB G M2nRn 0/3
(gn/ge)
reglerseitig /motorseitig /
X1-Anschlussleiste /
motor side regulator
X1-connector strip
motor mating plug
model: S MB G M2nRn 0/3
Eurotherm-Motor-Leitung Typ: K MB BG 0/2-B
Eurotherm motor cable model: K MB BG 0/2-B
motor size 0 - 2
Baugrösse 0..2
PE
PE
L1
L2/N
M1/U
M2/V
M3/W
A
B
CD
1
2
3
43
2
1
rot /
blau / Bremse (+24V DC)
Bremse (0V DC) }optional
brake
red
blue
großflächig
extensive
wenn nicht verwendet,
beide Adern auf Masse
legen ! großflächig !
large area!
ground unused wires
on both ends !
großflächig
extensive
Die Gegenstecker gehören nicht zum The mating plugs are not included in the
Lieferumfang! standard delivery!

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 17 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Anschlussbelegungen Connector assignment
Motoranschluss Motor connection
über Steckverbinder via connectors
Anschlussbelegung für Pin assignment for
Eurotherm-Motoren, Baugrösse 0..3 Eurotherm motors, size 0 - 3
5.1.2 Eurotherm-Servoregler FRR AC S, Eurotherm-servo drives FRR AC S,
635/DER und 637/D6R 635/DER and 637/D6R
im Eurotherm-Rack in the Eurotherm Rack
1
2
3
(gn/ge)
reglerrückseitig /
rot /
blau /
Bremse (+24V DC)
Bremse (0V DC) }optional
motorseitig /
X50-Anschlussleiste /
brake
red
blue
motor side at the rear of regulator
X50-connector strip
großflächig
großflächig
extensive
extensive
wenn nicht verwendet,
beide Adern auf Masse
legen ! großflächig !
X 50
10
14
18
GND
M 3
M 2
M 1
32
12
16
20
large area!
ground unused wires
on both ends !
motor size 0 - 3
Baugrösse 0...3
Motor-Gegenstecker
Typ: S MB G M2nRn 0/3
motor mating plug
Eurotherm-Motor-Leitung Typ: K MB BG 0/2-B
Eurotherm motor cable model: K MB BG 0/2-B
A
B
CD
1
2
3
4
model: S MB G M2nRn 0/3
Motor-Leitungs-Schirm: Motor-line-shield:
beidseitig, ganzflächig aufgelegt! on both ends, extensively connected!
Die Gegenstecker gehören nicht zum The mating plugs are not included in the
Lieferumfang! standard delivery!

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 18 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Anschlussbelegungen Connector assignment
Motoranschluss Motor connection
über Steckverbinder via connectors
Anschlussbelegung für Pin assignment for
Eurotherm-Motoren, Baugrösse 0..2 Eurotherm motors, size 0 - 2
5.1.3 Eurotherm-Servoregler 635/K DER Eurotherm-servo drive 635/K DER
im Kompaktgehäuse in the compact enclosure
1
2
3
(gn/ge)
reglerseitig /
rot /
blau / Bremse (+24V DC)
Bremse (0V DC) }optional,
motorseitig /
Klemmenleiste /
0V 24V L1 L2 L3 Ucc RB M1 M2 M3
2345
6891011 12
großflächig
wenn nicht verwendet,
beide Adern auf Masse
legen ! großflächig !
red
blue
extensive
großflächig
extensive connector strip
brake
regulator sidemotor side
ground unused wires
on both ends !
large area!
motor size 0 - 3
Baugrösse 0...3
Motor-Gegenstecker
Typ: S MB G M2nRn 0/3
motor mating plug
Eurotherm-Motor-Leitung Typ: K MB BG 0/2-B
Eurotherm motor cable model: K MB BG 0/2-B
A
B
CD
1
2
3
4
model: S MB G M2nRn 0/3
Motor-Leitungs-Schirm: Motor-line-shield:
beidseitig, ganzflächig aufgelegt! on both ends, extensively connected!
Die Gegenstecker gehören nicht zum The mating plugs are not included in the
Lieferumfang! standard delivery!

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 19 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Anschlussbelegungen Connector assignment
Motoranschluss für Motor connection
über Steckverbinder via connectors
Anschlussbelegung für Pin assignment for
Eurotherm-Motoren, Baugrösse 0..3 Eurotherm motors, size 0 - 3
5.1.4 Eurotherm-Servoregler 637/K D6R Eurotherm-servo drive 637/K D6R
im Kompaktgehäuse in the compact enclosure
1
2
3
(gn/ge)
reglerseitig /
rot /
blau /
Bremse (+24V DC)
Bremse (0V DC) }optional
motorseitig /
L1 L2 L3
RB+ RB- M1 M2 M3
23 456
89101112
XNP1A
XNP2
XNP1B
0V 24V
Klemmenleiste /
brake
red
blue
motor side regulator side
connector strip
großflächig
großflächig
extensive
extensive
wenn nicht verwendet,
beide Adern auf Masse
legen ! großflächig !
ground unused wires
on both ends !
large area!
motor size 0 - 3
Baugrösse 0...3
Motor-Gegenstecker
Typ: S MB G M2nRn 0/3
motor mating plug
Eurotherm-Motor-Leitung Typ: K MB BG 0/2-B
Eurotherm motor cable model: K MB BG 0/2-B
A
B
CD
1
2
3
4
model: S MB G M2nRn 0/3
Motor-Leitungs-Schirm: Motor-line-shield:
beidseitig, ganzflächig aufgelegt! on both ends, extensively connected!
Die Gegenstecker gehören nicht zum The mating plugs are not included in the
Lieferumfang! standard delivery!

Produkt-Handbuch Typ: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3) 20 Product manual Model: AC M2n V01.39EHST99 (UL: 3.5.3)
Anschlussbelegungen Connector assignment
Motoranschluss Motor connection
über Steckverbinder via connectors
Anschlussbelegung für Pin assignment for
Eurotherm-Motoren, Baugrösse 0..3 Eurotherm motors, size 0 - 3
5.1.5 Eurotherm-Servoregler FRR AC S Eurotherm-servo drive FRR AC S
im Kompaktgehäuse in the compact enclosure
1
2
3
(gn/ge)
reglerseitig /
rot /
blau /
Bremse (+24V DC)
Bremse (0V DC) }optional
motorseitig /
23456
8 9 10 11 12
XNP1
XNP2
XNP3
Klemmenleiste /
brake
red
blue
motor side regulator side
connector strip
großflächig
großflächig
extensive
extensive
wenn nicht verwendet,
beide Adern auf Masse
legen ! großflächig !
ground unused wires
on both ends !
large area!
1
7
13 14 15
Eurotherm-Motor-Leitung Typ: K MB BG 0/2-B
Eurotherm motor cable model: K MB BG 0/2-B
motor size 0 - 3
Baugrösse 0...3
Motor-Gegenstecker
Typ: S MB G M2nRn 0/3
motor mating plug
A
B
CD
1
2
3
4
model: S MB G M2nRn 0/3
Motor-Leitungs-Schirm: Motor-line-shield:
beidseitig, ganzflächig aufgelegt! on both ends, extensively connected!
Die Gegenstecker gehören nicht zum The mating plugs are not included in the
Lieferumfang! standard delivery!
Table of contents