manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Eurotherm
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. Eurotherm 7100L User manual

Eurotherm 7100L User manual

echnical specifications
• Single-phase resistive load with low
resistance variation
• 16, 25, 40, 63, 80, 100 A at 45°C
• 240 V (48-264 V), 500 V (96-550 V)
600 V not CE (96-660 V) 47 to 63 z
• Control signal:
- DC: 5 V to 32 Vdc; ≥ 9 mA
off: < 2V or < 0.5 mA
- AC: 100-230 Vac; 7 kΩ/50 z
on : >85 Vac; max. of 253 Vac
off : < 10 Vac
• Zero crossing firing
• Operating temperature: 0 to 45°C
storage : -10°C to 70 °C
• IP 20 / Pollution class 2
Overvoltage category 3.
• Dissipated power : 1.3 W/A
Natural convection
• umidity: R 5 to 95 %, condensation-free
/ max. 2000 m
EUROTHERM
ε
7100 L
100
A/500
V
PE
U2
U1
HEAT
LDC
11 0V
12 LD
ε
7100L
Montage (Befestigungsplatte)
•
Symmetr. DIN-Schiene (2 Schienen für 80-100 A)
• Schaltschrankboden
orizontaler Abstand min 10 mm
Mounting (fixing plate)
• Symetric DIN rail (2 rails for 80-100 A)
• Bulkhead mounting
orizontal spacing min 10 mm
Spécifications techniques
• Charge Monophasée Résistive
faible variation de résistance
• 16, 25, 40, 63, 80, 100 A à 45°C
• 230 V (48-253 V), 500 V (96-550 V)
600 V non CE (96-660 V); 47 à 63 z
• Signal de commande :
- continu : 5 V à 32 Vdc; ≥ 9 mA
bloqué < 2 V ou < 0,5 mA
- alternatif : 100-230 Vac; 7 kΩ/50 z
état passant >85 Vac; 253 Vac max;
état bloqué <10 Vac
• Conduction au zéro de tension
• Utilisation de 0 à 45°C /2000 m max
stockage : -10°C à 70 °C
• IP 20 / Pollution degré 2
Catégorie surtension 3
• Dissipation : 1,3 W/A
Convection naturelle
• umidité R 5 à 95 % sans condensation
F
SOLID S A E SINGLE-PHASE CON AC OR
User Instructions
EINPHASEN HYRIS ORS ELLER
Bedienungsanleitung
echnische Daten
• Einphasen-Widerstandslast
Schwache Widerstandsschwankung
• 16, 25, 40, 63, 80, 100 A bei 45°C
• 240 V (48-264 V), 500 V (96-550 V)
600 V nicht CE (96-660 V); 47-63 z
• Steuersignal:
- Gleichstrom: 5 V–32 VDC; ≥ 9 mA
aus <2 V oder <0,5 mA
- Wechselstrom: 100 - 230 VAC;
253 Vac max; 7 kΩ /50 z
aus <10 VAC
•
Spannungsnulldurchgangserkennung
• Betriebstemperatur 0 bis 45°C
Lagertemperatur -10 bis 70°C
• IP20 / Verschmutzungsgrad 2
Überspannungskategorie 3
• Verlustleistung : 1,3 W/A
Natürliche Konvektion
• Relative Feuchtigkeit 5 - 95 % ohne
Kondensierung / max. 2000 m öhe
CON AC EUR S A IQUE MONOPHASÉ
Instructions d’utilisation
D
Montage (plaque de fixation)
• Rail DIN symétrique (2 rails pour 80-100 A)
• Fond d’armoire
Espacement horizontal 10 mm min
Espace Information client
Customer information Tag
Borne de puissance (côté réseau)
Leistungsanschluss (Netzseite)
Gerätebezeichnung
(Kundenspesifisch)
LED verte de conduction
Green firing LED
Grüne Betriebs-LED
Indication des bornes
de commande
Control terminal indication
inweis auf
Steueranschlüsse
Dimensions (mm) x L x P Dimensions (mm) x W x D Abmessungen (mm) x B x T
16 A : 156 x 35 x 110 25 A : 156 x 35 x 140 40 A : 156 x 52,5 x 140 63 A : 156 x 70 x 160 80-100 A : 226 x 96 x 164
Vis de terre
Erdung
Ground wiring
Connecteur de commande
Steueranschlussblock
Control terminal block
Borne de puissance (côté charge)
Leistungsanschluss (Lastseite)
GB
D
F
GB
D
156
7100L
16-63A
2 x M4
EN50022 164
F
210
4 x M4
2 x EN50022
220
125
7100L
80-100A
80
226
N° LDC HAC
11 0V A1
12 LD A2
GB
F
GB
D
F
GB
D
F
GB
D
F
GB
D
F
GB
D
F
GB
D
FGB D
F
GB
D
Power supply connector
Load connector
EUROTHERM
ε
7100 L
100 A / 500V
U2
U1
HEAT
LDC
11 0V
12 LD
PE
PE
U1
U2
Ph , L , L N / Ph2 , L2 , L2
3Fusible externe, External fuse, Externe Sicherung FUSE
Contact fusion fusible, Fuse blown contact, Lastsicherungsüberwachung Microschalter
MSFU
Sans fusible, Without fuse, Ohne Sicherung NONE
4 Signal logique 5-32 Vdc, Logic input 5-32 Vdc, Eingangspg 5-32 VDC LDC
Signal logique 100-230 Vac, 100-230 Vac logic input, Eingangspg 100-230 VAC HAC
5 Langue, Language, Sprache Français FRA
English ENG
Deutsch GER
Calibre Bornes à cage Couple de serrage
Rating Cage terminals Tightening torque
Nennstrom Anschlussklemme Anziehmoment
(A) mm2 max (awg max) (Nm)
16 6 (10 ) 1.2
25 6 (10 ) 1.2
40 16 (6) 1.8
63 16 (6) 1.8
80 35 (2) 3.8
100 35 (2) 3.8
Sécurité d’utilisation Sicherheitsvorkehrungen
Safety of use
Les produits 7100
L
, installés et utilisés
conformément à ces instructions, satisfont
aux exigences essentielles de la Directive Européenne
Basse Tension 73/23 CEE (93/68 CEE) et à la norme
produit EN60947-3 permettant à l’installation qui
les
comporte d'être déclarée conforme à la Directive
CEM
en ce qui concerne les produits 7100L
Branchement Wiring diagram Verdrahtung
1 Courant, Current, Strom 16A
25A
40A
63A
80A
100A
2 Tension, Voltage, Spannung 230V
500V
600V
Eurotherm Automation
6, Chemin des Joncs B.P. 55 69574
Dardilly Cedex FRANCE
Tél : (33) 4 78 66 45 00
Fax : (33) 4 78 35 24 90
Site Internet : www.eurotherm.tm.fr
E-mail : [email protected]
Siège social Verkaufs- und ServicestellenSales office
Eurotherm Limited
Faraday Close, Durrington,
Worthing West Sussex BN13 3PL
ENGLAND
Tel.: (44) 1903 695888 Fax: (44) 1903 695666
Web Site: www.eurotherm.co.uk
E-mail: [email protected]
Eurotherm Regler Gmb
Ottostrasse 1,
65549 Limburg
DEUTSC LAND
Tel : (49) 6431 2980 Fax : (49) 6431 298 119
Web : www.eurotherm-deutschland.de
E-mail : [email protected]
Protection et coupure du réseau
(installation par utilisateur)
Leitungsschutz und
auptleistungssicherung
(Vom Benutzer
anzubringen)
Fusible ultra-rapide
de protection des thyristors
igh-speed thyristor
protection fuse
Superflinke Sicherung als
Thyristorschutz.
Charge monophasée
Single-phase load
Einphasenlast
Terre de sécurité
Protective earth
Erdanschluss
F
GB
D
FGB D
F
GB
D
Signal logique
de commande
Logic input signal
Logikeingang
F
D
Câblage Wiring Verkabelung
FGB D
Fusible Fuse
FGB D
Calibre Fusible ultra-rapide Porte-fusible+ fus.
Rating igh-speed fuse Fuseholder + fuse
Nennstrom
Superflinke Sicherung Sichgshalter + Sichg
16 A 20 A C 260034 FU1038/16A/00
25 A 32 A C 260034 FU1038/25A/00
40 A 50 A C 330054 FU1451/40A/00
63 A 80 A CS173087U080 FU2258/63A/00
80 A 100 A CS173087U100 FU2258/80A/00
100 A 125 A CS173246U125 FU2760/100A/00
Codification Coding Bestellnummer
FGB D
7100L/Courant, Current, Strom /ension, Voltage, Spannung /Fusible, Fuse, Sicherung /Entrée, Input, Eingang /Langue, Language, Sprache
Wire protection and mains circuit
breaker (installed by user)
F
D
FGB D
• Eurotherm Automation ne saurait être tenue
responsable des dommages matériels ou corporels
par une utilisation inappropriée du produit ou le non
respect de ces instructions.
•La terre de sécurité doit être connectée avant toute
autre connexion et déconnectée en dernier.
• Le fusible ultra-rapide ne sert qu'à la protection des
thyristors. Il est indispensable de prévoir une
protection et une séparation électrique d'installation
conformes aux Normes en vigueur.
• La température du radiateur peut être supérieure à
100°C. Eviter tout contact avec
le radiateur quand le produit est en fonctionnement.
FGB D
• Eurotherm Limited shall not be held responsible
for damage or injury resulting from inappropriate
use of the product or failure to comply with these
instructions.
•The protective earth must be connected before
connecting any other leads, and must be removed
last.
• The high-speed fuse only protects the thyristors.
It is essential to provide electrical protection and
separation for the installation compliance with
applicable standards.
• The heatsink temperature may exceed 100°C.
Avoid touching the heatsink when the unit is
operating.
• Eurotherm Regler haftet nicht für Material schäden oder
Körperverletzungen, die aufgrund einer unsachgemäßen
Benutzung des Produkts oder einer Nichteinhaltung der
Anweisungen entstanden sind.
• Der Erdungsanschluss ist an die Erdungsklemme
anzuschließen, bevor ein anderer Anschluss erfolgt; die
Erdung ist auch immer als letztes wieder abzutrennen.
• Die superflinke Sicherung dient nur zum Schutz des
Thyristors. Es ist zusätzlich ein entsprechender Schutz und
eine elektrische Isolierung für die Anlage gemäß der
geltenden Normen einzubauen.
• Die Temperatur des eizkörpers kann auf über 100°C
ansteigen. Daher ist jede Berührung des Geräts bei Betrieb
unbedingt zu vermeiden.
FGB D
Pour le code
FUSE
For
FUSE code
Sicherung
Für code
FUSE
GB
GB
F
D
GB
7100L units installed and used according
to these instructions comply with the
requirements of the European Low Voltage Directive
73/23 EEC (93/68 EEC) and product standard
EN60947-3. This enables the installation in which
the products are used to be declared compliant
with the EMC directive, as regards 7100L units.
Bei Installation und Einsatz gemäß diesen Anweisungen
entsprechen die 7100L Produkte
der Europäischen Richtlinie für Niederspannung
73/23 EWG (93/68 EWG) und der Produktnorm EN60947-3,
durch die das System oder die Anlage,
in die das Gerät eingebaut wird, in Bezug auf die 7100L-
Produkte ebenfalls die Anforderungen
der EMV-Richtlinie erfüllt.
L’amélioration constante des prod its, pe t amener E rotherm
à modifier sans préavis les spécifications.
No s ne serons pas ten s responsables po r les dommages,
les pertes o les frais évent els y afférent.
A fgr nd der ständigen Verbesser ng der Prod kte behält sich
E rotherm das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündig ng
jederzeit z ändern. Wir haften nicht für Schäden, Verl ste oder hierfür
anfallende Kosten.
E rotherm’s policy of constant prod ct improvements may
lead to change specifications witho t prior notice.
We shall not be held responsible for any associated damages,
losses or expenses.
CE Marking CE-Kennzeichnung
Marquage CE
LDC : 11 (0V) - 12 (LD)
HAC : 11 (A1) - 12 (A2)
2 rue René Laennec 51500 Taissy France
Fax: 03 26 85 19 08, Tel : 03 26 82 49 29
E-mail:[email protected]
Site web : www.hvssystem.com

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Riello LMV5 Series Commissioning instructions

Riello

Riello LMV5 Series Commissioning instructions

Vahle VKS10 Translation of the original instructions

Vahle

Vahle VKS10 Translation of the original instructions

Murata GRM1887U1H122JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1887U1H122JA01 Series Reference sheet

Riken Keiki RM-5000 Series operating manual

Riken Keiki

Riken Keiki RM-5000 Series operating manual

Knick BasicLine BL 513 manual

Knick

Knick BasicLine BL 513 manual

Murata GRM1555C1H681JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1555C1H681JA01 Series Reference sheet

Murata GRM188R61A106KE69 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM188R61A106KE69 Series Reference sheet

Huawei F01T500 Quick installation guide

Huawei

Huawei F01T500 Quick installation guide

Murata GJM1555C1H5R6DB01 Series Reference sheet

Murata

Murata GJM1555C1H5R6DB01 Series Reference sheet

GLP DMX-72 SE User instructions

GLP

GLP DMX-72 SE User instructions

PowerStar MAX Operation and maintenance manual

PowerStar

PowerStar MAX Operation and maintenance manual

Murata GRM0335C1E7R2DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1E7R2DA01 Series Reference sheet

Murata GCM31MR71E335KA57 Series Reference sheet

Murata

Murata GCM31MR71E335KA57 Series Reference sheet

Federal Signal Corporation 224XSTHI Installation and service instructions

Federal Signal Corporation

Federal Signal Corporation 224XSTHI Installation and service instructions

Murata GRM0335C1E8R0CA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1E8R0CA01 Series Reference sheet

Murata GRM0335C1H6R8DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1H6R8DA01 Series Reference sheet

Murata GRM1885C2A150JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1885C2A150JA01 Series Reference sheet

Stober SI6 Series manual

Stober

Stober SI6 Series manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.