manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Industrial Electrical
  8. •
  9. Siemens 3VA9988-0BM10 User manual

Siemens 3VA9988-0BM10 User manual

A5E03472775053-03
s
Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
NOTICE
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
DE GEFAHR FR DANGER
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
HINWEIS NOTIFICATION
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per-
sonal durchzuführen. L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique-
ment par des personnes qualifiées.
ES PELIGRO IT PERICOLO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
NOTA NOTA
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso-
nal cualificado. L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per-
sonale qualificato.
PT PERIGO TR TEHLİKE
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
ATENÇÃO NOT
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado. Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl-
malıdır.
РУ ОПАСНО РL ZAGROŻENIE
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali-
fikowany personel.
Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request
3VA9988-0BM10 IEC 60947
Shunt trip left, STL (EI)
Spannungsauslöser links, STL (EI)
Déclencheur à émission de tension à gauche, STL (EI)
Disparador de apertura izquierda, STL (EI)
Disparador de tensão esquerdo, STL (EI)
Bobina a lancio di corrente, STL (EI)
Şönt kesici sol, STL (EI)
Расцепитель напряжения левый, STL (EI)
Wyzwalacz napięciowy po lewej, STL (EI)
左侧分励脱扣器,STL (EI)
Last Update: 30 May 2022
2A5E03472775053-03
中危险 HR OPASNOST
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电
源前,更换所有盖板。
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije
rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj
zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje moraju
se opet postaviti svi poklopci.
注意 NAPOMENA
安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。 Montažu i održavanje mora obavljati kvalificirano osoblje.
FI VAARA БГ ОПАСНОСТ
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laitteen kaikki virransyöttö tulee katkaista ja sen kytkeytyminen päälle
tulee estää lukolla ennen kuin laitteeseen kohdistetaan mitään
toimenpiteitä. Kaikki kotelot tulee kiinnittää takaisin ennen kuin laitteen
virransyöttö kytketään uudelleen päälle.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки
телесни повреди. Преди да извършвате дейности по устройството,
изключете и обезопасете всички захранващи източници. Поставете
всички капаци на мястото им, преди отново да включите
захранването на устройството.
HUOMAUTUS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Asennus- ja huoltotyöt on annettava pätevän ammattilaisen suo-
ritettaviksi. Инсталирането и поддръжката трябва да се извършват от
квалифициран персонал.
EE OHT LV BĪSTAMI
Ohtlik pinge. Oht elule või raskete vigastuste oht. Enne seadme
hooldustöid lülitage kõik toiteallikad välja ja võtke meetmed nende
sisselülitamise takistamiseks. Enne toiteallikate uuesti sisselülitamist
tuleb kõik katted tagasi paigaldada.
Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski. Pirms veicat
darbu ar šo ierīci pilnībā izslēdziet un nobloķējiet tās strāvas padevi. Pirms
ieslēdzat ierīces strāvas padevi uzlieciet atpakaļ visus pārsegus.
MÄRKUS BRĪDINĀJUMS
Paigaldus- ja hooldustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud perso-
nal. Uzstādīšana un tehniskā apkope jāveic kvalificētiem darbinie-
kiem.
LT PAVOJUS DA FARE
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo
pavojus. Prieš dirbdami ties šiuo prietaisu, išjunkite ir užblokuokite visus
šio prietaiso maitinimo šaltinius. Prieš įjungdami šio prietaiso maitinimo
šaltinį, vėl uždėkite visus dangčius.
Farlig spænding. Livsfare eller risiko for slemme kvæstelser. Sluk for
og lås strømmen, der forsyner denne enhed, før du arbejder med denne
enhed. Erstat alle afdækninger, før strømmen, der tilføres denne enhed,
tændes.
NUORODA BEMÆRK
Įrengimą ir techninę priežiūrą turi vykdyti kvalifikuoti darbuoto-
jai. Installationen og vedligeholdelsen skal foretages af uddannet
personale.
MT PERIKLU NL GEVAAR
Vultaġġ perikoluż. Riskju ta’ mewt jew korriment serju. Qabel taħdem
fuq dan l-apparat, itfi kull provvista tal-elettriku tiegħu u sakkar kontra
xegħil mill-ġdid aċċidentali. Erġa' installa l-għotjien kollha qabel tirritorna
l-provvista tal-elettriku fl-apparat.
Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Voordat u aan dit apparaat werkt, moet u alle actieve energiebronnen
voor dit apparaat uitschakelen. Plaats alle afdekkingen terug voordat u
energiebronnen voor dit apparaat inschakelt.
AVVIŻ OPMERKING
L-installazzjoni u l-manutenzjoni għandhom jitwettqu minn per-
sunal ikkwalifikat. Installatie en onderhoud moeten worden verricht door gekwali-
ficeerd personeel.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ GA CONTÚIRT
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος για τη ζωή ή σοβαρού τραυματισμού.
Απενεργοποιήστε και ασφαλίστε όλη την ενέργεια που τροφοδοτεί τη
συσκευή, προτού εργαστείτε σε αυτή. Τοποθετήστε ξανά όλα τα
καλύμματα, προτού ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία της συσκευής με
ενέργεια.
Voltas contúirteach. Baol go bhfaighfear bás nó tromghortú. Múch
gach cumhacht a sholáthraíonn an gléas seo agus glasáil amach í roimh
obair a dhéanamh ar an ngléas seo. Cuir na clúdaigh ar fad ar ais roimh an
gcumhacht a sholáthraíonn an gléas seo a chur ar siúl arís.
ΠΡΟΣΟΧΉ FÓGRA
Η εγκατάσταση και συντήρηση πρέπει να διεξάγονται από
εξειδικευμένο προσωπικό. Ní mór don fheistiú agus don chothabháil a bheith déanta ag
pearsanra cáilithe.
RO PERICOL SV FARA
Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Opriţi şi blocaţi alimentarea cu energie a acestui dispozitiv înainte de a
lucra la acesta. Aşezaţi la loc toate capacele înainte de a porni
alimentarea cu energie a acestui dispozitiv.
Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador. Innan
arbete utförst på utrustningen ska strömförsörjningen till utrustningen
stängas av. Montera alla skyddsplåtar igen innan utrustningen slås på.
ÎNŞTIINŢARE OBS
Instalarea şi întreţinerea trebuie să se efectueze de către perso-
nalul calificat. Installation och underhåll får endast utföras av kvalificerad per-
sonal.
CZ NEBEZPEČÍ SL NEVARNOST
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu. Před
zahájením prací na tomto zařízení odpojte a zajistěte veškeré přívody
energie. Před opětovným připojením zařízení vraťte všechny kryty na svá
místa.
Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih
poškodb. Izklopite in prekinite celotno napajanje naprave, preden na njej
opravljate dela. Preden napajanje znova vklopite, namestite vse pokrove.
POZNÁMKA OPOMBA
Instalaci a údržbu musí provádět kvalifikovaní pracovníci. Namestitev in vzdrževanje mora opraviti usposobljeno osebje.
SK NEBEZPEČENSTVO HU VESZÉLY
Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku
ťažkých zranení. Pred prácou na zariadení vypnite a zaistite všetky
napájacie prípojky tohto zariadenia. Pred zapnutím napájania tohto
zariadenia najprv nasaďte späť všetky kryty.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. Mielőtt
bármilyen munkavégzést kezd az eszközön, az áramellátást le kell kap-
csolni, és véletlen bekapcsolás elleni védelemmel kell ellátni. Az
áramellátás visszakapcsolása előtt minden burkolatot vissza kell helyezni.
UPOZORNENIE MEGJEGYZÉS
Inštaláciu a údržbu musí vykonávať kvalifikovaný personál. A telepítést és a karbantartást kizárólag szakképzett személyzet
végezheti.
A5E03472775053-03 3
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
5HTXLUHGWRROV1RWZHQGLJH:HUN]HXJH
2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDV㪺摶㣚ⱬ
&RQWHQWV/LHIHUXPIDQJ(WHQGXHGHODOLYUDLVRQ
$OFDQFHGHVXPLQLVWUR⪐栜巸㇩
YNN
1;
STL (EI): 3VA9988 - 0BM10
cal. ISO 6789
www.siemens.com/lowvoltage/manuals
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EN Mounting locations DE Bestückposition FR Emplacements de montage ES Posiciones de montaje
IT Posizioni di montaggio PT Posições de montagem TR Montaj konumları РУ Расположение монтажа
PL Umiejscowienie mocowań 中安装位置
100 / 160 250 1000 100 / 160 / 250 400 / 630 1000 / 1250
STL (EI): 3VA9988 - 0BM10
3VA1 3VA2
400 / 630
4A5E03472775053-03
,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQ,QIRUPDWLRQV,QIRUPDFLyQ⫖㭤
EN To be provided by customer DE Kundenseitig vorzusehen FR Incombe au client ES A disponer por el cliente IT a carico del cliente
PT A disponibilizar pelo cliente TR Müşteriye özel РУ Обеспечивает заказчик PL Zapewnia klient 中客户负责
AUX: 3VA9988-0AA12
3VA1 3VA2
100 / 160 250 1000 100 / 160 / 250 400 / 630 1000 / 1250
400 / 630
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/80597639
TAS: 3VA9988-0AB12
3VA1 3VA2
https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/80597807
100 / 160 250 1000400 / 630 100 / 160 / 250 400 / 630 1000 / 1250
A5E03472775053-03 5
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM

386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
/N
<MCJO>


386+
7275,3
75,3
21 ,

2))
0''





$VVHPEO\0RQWDJH0RQWDJH0RQWDMH㙾掺
24 23 22 21
AUX
TAS
STL
STF
UVR
UNI
11 12 13 14
AUX
EAS
LCS
TAS
STF
24V
COM
COM
COM

"
#
TAS: 3VA9988-0AB12
AUX: 3VA9988-0AA12
mm2 [AWG]
1 x (0.5 - 1.5)
[1 x (20 - 16)] 0.4
[3.5]
10
[0.4]
1 x (0.5 - 1.0)
[1 x (20 - 18)]
ࡇ/N
<ࡇMCJO>
NN
<JO>
ࡇ/N
ࡇ<MCJO>
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
STL (EI) 3VA9988 - 0BM10 24 V DC 30 W
&
&
(+)

STL (EI): 3VA9988 - 0BM10
6A5E03472775053-03
EN Option 1: Standalone appli-
cation (not wire-break
proof)
DE Option 1: Einzelanwendung
(nicht drahtbruchsicher) FR Option 1 : utilisation seu-
le (pas de protection con-
tre la rupture de fil)
ES Opción 1: aplicación indi-
vidual (no a prueba de
rotura de hilo)
IT Opzione 1: Applica-
zione singola (non a
prova di rottura
conduttore)
PT Opção 1: aplicação indivi-
dual (não à prova de rutura
de fio)
TR Opsiyon 1: Tekli uygulama
(kablo kopması güvenli
değildir)
РУ Опция 1: отдельное
применение
(отказоустойчивость не
обеспечивается)
PL Opcja 1: pojedynczo
(brak bezpieczeństwa
przy przerwaniu przewo-
du)
中选项 1:一次性应用
(无断电保护
&RQQHFWLRQ$QVFKOXVV5DFFRUGHPHQW&RQH[LyQ櫓㺚
* * * *
    $  
$  
2
7%$
5"4
45-&*

STL (EI) 1; 2 3VA9988 -0BM10
TAS1; TAS2 3VA9988-0AB12
AUX1; AUX2 3VA9988-0AA12
MCCB1
* * * *
    $  
$  
2
7%$
5"4
 

"69
45-&*
* * * *
    $  
$  
2
5"4
 

"69
45-&*

MCCB1 MCCB2
EN Option 2: electrical inter-
locking of two MCCBs
(not wire-break proof)
DE Option 2:elektrische Ver-
riegelung zweier MCCBs
(nicht drahtbruchsicher)
FR Option 2 : interverrouillage
électrique de 2 MCCB (pas de
protection contre la rupture
de fil)
ES Opción 2: enclavamiento
eléctrico de dos MCCB
(no a prueba de rotura de
hilo)
IT Opzione 2: interblocco
elettrico di due MCCB
(non a prova di rottura
conduttore)
PT Opção 2: bloqueio elétri-
co de dois MCCBs (não à
prova de rutura de fio)
TR Opsiyon 2: İki MCCB'nin
elektrikli kilidi (kablo
kopması güvenli değildir)
РУ Опция 2: электрическая
блокировка двух
автоматических
выключателей
(отказоустойчивость не
обеспечивается)
PL Opcja 2: blokada elektry-
czna dwóch wyłączników
kompaktowych (brak be-
zpieczeństwa przy przer-
waniu przewodu )
中选项 2:两个塑料外壳式
断路器 (MCCB) 的电气闭
锁 (无断电保护)
A5E03472775053-03 7
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,

386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,

0/

U = 100%
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O

EN Repeat 3x
DE Wiederholung 3x
FR Répéter 3x
ES Repetir 3 veces
IT Ripetere 3x
PT Repetição 3x
TR 3x tekrar
РУ Повторить 3 раза
PL Powtórzyć 3x
中重复 3 次
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
386+
7275,3
75,3
2))
2
21
,
0''

EN Option 1: Standalone appli-
cation (not wire-break
proof)
DE Option 1: Einzelanwendung
(nicht drahtbruchsicher) FR Option 1 : utilisation seu-
le (pas de protection con-
tre la rupture de fil)
ES Opción 1: aplicación indi-
vidual (no a prueba de
rotura de hilo)
IT Opzione 1: Applica-
zione singola (non a
prova di rottura
conduttore)
PT Opção 1: aplicação indivi-
dual (não à prova de rutura
de fio)
TR Opsiyon 1: Tekli uygulama
(kablo kopması güvenli
değildir)
РУ Опция 1: отдельное
применение
(отказоустойчивость не
обеспечивается)
PL Opcja 1: pojedynczo
(brak bezpieczeństwa
przy przerwaniu przewo-
du)
中选项 1:一次性应用
(无断电保护
© Siemens AG 2020
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
A5E03472775053-03
EN NOTICE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, or to provide for every possible contingency in connection with
installation, operation, or maintenance. Should additional information be desired, please contact the local Siemens sales office. The contents of this
instruction manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement, commitment, or relationship. The sales contract contains the
entire obligation of Siemens. The warranty contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.
Trademarks - Unless otherwise noted, all names identified by ® are registered trademarks of Siemens AG or Siemens Industry, Inc. The remaining
trademarks in this publication may be trademarks whose use by third parties for their own purposes could violate the rights of the owner.
EN DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
ES PELIGRO FR DANGER
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de bles-
sures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les sources
de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en place tous
les couvercles avant de remettre l’appareil sous tension.
EN Option 2: electrical inter-
locking of two MCCBs
(not wire-break proof)
DE Option 2:elektrische Ver-
riegelung zweier MCCBs
(nicht drahtbruchsicher)
FR Option 2 : interverrouillage
électrique de 2 MCCB (pas de
protection contre la rupture
de fil)
ES Opción 2: enclavamiento
eléctrico de dos MCCB
(no a prueba de rotura de
hilo)
IT Opzione 2: interblocco
elettrico di due MCCB
(non a prova di rottura
conduttore)
PT Opção 2: bloqueio elétri-
co de dois MCCBs (não à
prova de rutura de fio)
TR Opsiyon 2: İki MCCB'nin
elektrikli kilidi (kablo
kopması güvenli değildir)
РУ Опция 2: электрическая
блокировка двух
автоматических
выключателей
(отказоустойчивость не
обеспечивается)
PL Opcja 2: blokada elektry-
czna dwóch wyłączników
kompaktowych (brak be-
zpieczeństwa przy przer-
waniu przewodu )
中选项 2:两个塑料外壳式
断路器 (MCCB) 的电气闭
锁 (无断电保护)
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
PUSH
TO TRIP
ON I
TRIP
OFF O
0/

0/

0/

0/


0/

0/

0''

0''

0''

0''


 
45-&*6 45-&*6
MCCB1 MCCB2
7HVW7HVW7HVW7HVW䡀曊
MCCB1 MCCB2
Test 1 Test 2
EN Repeat 3x
DE Wiederholung 3x
FR Répéter 3x
ES Repetir 3 veces
IT Ripetere 3x
PT Repetição 3x
TR 3x tekrar
РУ Повторить 3 раза
PL Powtórzyć 3x
中重复 3 次

Other Siemens Industrial Electrical manuals

Siemens 3VA9602-0WA05 User manual

Siemens

Siemens 3VA9602-0WA05 User manual

Siemens MICROMASTER 430 Operating and maintenance instructions

Siemens

Siemens MICROMASTER 430 Operating and maintenance instructions

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens 3RV1952-1E Series User manual

Siemens

Siemens 3RV1952-1E Series User manual

Siemens 3RT1955-5A/N Series User manual

Siemens

Siemens 3RT1955-5A/N Series User manual

Siemens 3VA9117-0HB 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9117-0HB 0 Series User manual

Siemens VT250 User manual

Siemens

Siemens VT250 User manual

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS BD2 Series User manual

Siemens 3VL9300-8CE00 User manual

Siemens

Siemens 3VL9300-8CE00 User manual

Siemens 3VM1 Series User manual

Siemens

Siemens 3VM1 Series User manual

Siemens SIVACON 8PS LD User manual

Siemens

Siemens SIVACON 8PS LD User manual

Siemens SINAMICS G120 Administrator guide

Siemens

Siemens SINAMICS G120 Administrator guide

Siemens 3NJ4910-1AA00 User manual

Siemens

Siemens 3NJ4910-1AA00 User manual

Siemens SIMOTION D45 Series User manual

Siemens

Siemens SIMOTION D45 Series User manual

Siemens SITRANS TCSC User manual

Siemens

Siemens SITRANS TCSC User manual

Siemens RAJA+ 3TE7421 Guide

Siemens

Siemens RAJA+ 3TE7421 Guide

Siemens Modbus Driver User manual

Siemens

Siemens Modbus Driver User manual

Siemens 3VA9588-0VM10 User manual

Siemens

Siemens 3VA9588-0VM10 User manual

Siemens 5WG1 116-2AB11 User manual

Siemens

Siemens 5WG1 116-2AB11 User manual

Siemens SINAMICS G110 User manual

Siemens

Siemens SINAMICS G110 User manual

Siemens 3VA9111-0WJ 0 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA9111-0WJ 0 Series User manual

Siemens 3VA921-0JC22 Series User manual

Siemens

Siemens 3VA921-0JC22 Series User manual

Siemens 3VL9550-6CP30 User manual

Siemens

Siemens 3VL9550-6CP30 User manual

Siemens STF 3VA9988-0BA Series User manual

Siemens

Siemens STF 3VA9988-0BA Series User manual

Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Murata GRM0335C1ER30BA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1ER30BA01 Series Reference sheet

Murata GRM0225C1E820GA02 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0225C1E820GA02 Series Reference sheet

Synergy SwitchPak SPAK 4S/2D installation instructions

Synergy

Synergy SwitchPak SPAK 4S/2D installation instructions

Eaton MSC-R Series Instruction leaflet

Eaton

Eaton MSC-R Series Instruction leaflet

Murata GRM033R60G225ME44 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM033R60G225ME44 Series Reference sheet

Erbe 20190-008 Instructions for use

Erbe

Erbe 20190-008 Instructions for use

Murata GRM32ER61C226ME20 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM32ER61C226ME20 Series Reference sheet

Murata GRM0335C1E9R0DA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM0335C1E9R0DA01 Series Reference sheet

Murata GRM1885C2A681JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1885C2A681JA01 Series Reference sheet

Murata GRM155C8YA224KE01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM155C8YA224KE01 Series Reference sheet

Tridonic PCI B011 Twin Series Technical data

Tridonic

Tridonic PCI B011 Twin Series Technical data

KBR D2-1DI2DO-1 quick guide

KBR

KBR D2-1DI2DO-1 quick guide

Murata GRM033C80J104ME84 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM033C80J104ME84 Series Reference sheet

GE Entelliguard TU Conversion Kit installation instructions

GE

GE Entelliguard TU Conversion Kit installation instructions

Eaton MTL7700 instruction manual

Eaton

Eaton MTL7700 instruction manual

Murata GRM1887U1H222JA01 Series Reference sheet

Murata

Murata GRM1887U1H222JA01 Series Reference sheet

Pepperl+Fuchs H-System manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs H-System manual

Ingersoll-Rand FA5A Supplemental service and maintenance instructions

Ingersoll-Rand

Ingersoll-Rand FA5A Supplemental service and maintenance instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.