Eurotops YJ-302D User manual

1
INHALTSVERZEICHNIS
Symbole 1
Lieferumfang 1
Auf einen Blick 2
Signalwörter 2
Weitere Erläuterungen 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3
Sicherheitshinweise 3
Zubehör 6
Vor dem ersten Gebrauch 6
Aufstellen und Anschließen 6
Benutzung 7
Tipps 8
Reinigung und Aufbewahrung 8
Problembehebung 9
Entsorgung 10
Technische Daten 10
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen mögliche Gefahren an.
Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor
Benutzung lesen!
Vorsicht: heiße Oberflächen!
Für Lebensmittel geeignet
Wechselstrom
LIEFERUMFANG
1 x Heißluft-Fritteuse
1 x Frittierkorb
1 x Einsatzrost
1 x Rezeptbuch
1 x Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuelle
Warnhinweise entfernen!
WICHTIGE HINWEISE!
UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 104649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1 03.11.2022 09:09:4803.11.2022 09:09:48

DE
2
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Lüftungsöffnung
2 Einstellrad Temperatur
3 Kontrollleuchte für Heizvorgang
4 Einstellrad Timer
5 Haupteinheit
6 Garraum
7 Lüftungsöffnungen (Unterseite)
8 Einsatzrost für Frittierkorb
9 Griff
10 Frittierkorb
11 Lüftungsöffnung (Rückseite)
Zubereitungsempfehlungen
(Bild B)
12 Pommes frites
13 Spare Ribs
14 Shrimps
15 Chicken Wings
16 Fleisch
17 Fisch
18 Nuggets
19 Kartoffelspalten
20 Fischstäbchen
21 Hähnchen
22 Kartoffeln
23 Maiskolben
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen
bei Nichtbeachtung der dazugehörigen
Hinweise.
GEFAHR – hohes Risiko, hat schwere
Verletzung oder Tod zur Folge
WARNUNG – mittleres Risiko, kann
schwere Verletzung oder Tod zur Folge
haben
VORSICHT – niedriges Risiko, kann
geringfügige oder mäßige Verletzung zur
Folge haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden
zur Folge haben.
WEITERE ERLÄUTERUNGEN
Legendennummern werden folgender-
maßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für die Heißluft-Fritteuse entschieden hast. Solltest du
Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere den Kunden-
service über unsere Website: www.ds-group.de/kundenservice
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des
Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 204649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 2 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

3
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
■Das Gerät ist zum Frittieren, Braten,
Backen, Grillen, Warmhalten oder Auf-
tauen von Lebensmitteln bestimmt.
■Das Gerät arbeitet ausschließlich
mit Heißluft. Kein Öl oder Fett, wie
bei einer herkömmlichen Fritteuse,
in das Gerät geben!
■Das Gerät eignet sich nicht zur Zube-
reitung von flüssigen Gerichten, wie
Suppen, Saucen oder Eintöpfen!
■Das Gerät ist ausschließlich für
den privaten Gebrauch geeignet,
nicht für eine gewerbliche oder
haushaltsähnliche Nutzung z. B. in
Hotels, Frühstückspensionen, Büros,
Mitarbeiterküchen o.Ä.
■Das Gerät nur für den angegebenen
Zweck und nur wie in der Gebrauchs-
anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausge-
schlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung,
Beschädigung oder Reparaturversu-
che entstehen. Dies gilt auch für den
normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise, Anweisungen,
Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses
Gerät versehen ist, beachten. Versäumnisse bei der Einhal-
tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elek-
trischen Schlag, Brand und/oder Verletzungen verursachen.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
Das Gerät und Zubehör werden während des Gebrauchs
sehr heiß. Während und nach der Benutzung des Gerätes
nicht mit aufgeheizten Teilen in Berührung kommen!
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 304649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 3 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

DE
4
Ausschließlich Griff und Einstellräder berühren, während das
Gerät in Betrieb ist oder unmittelbar nach dem Ausschalten.
Warten, bis sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, bevor
es transportiert, gereinigt oder verstaut wird. Küchenhand-
schuhe im Umgang mit dem heißen Zubehör benutzen.
■Die Haupteinheit und die Anschlussleitung niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass
diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. Es
besteht Stromschlaggefahr!
■Keine Flüssigkeiten (z.B. Öl oder Wasser) direkt in das Gerät
schütten oder ein mit Flüssigkeit gefülltes Gefäß in das Gerät
stellen. Es arbeitet ausschließlich mit Heißluft.
■Das Gerät ist bei nicht vorhandender Aufsicht, vor dem Trans-
portieren oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
■Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Auch die
Anschlussleitung nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät,
die Anschlussleitung oder das Zubehör des Gerätes beschädigt
sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder
eine Fachwerkstatt repariert bzw. ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschalt-
uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
■Die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“
beachten!
GEFAHR –
Stromschlaggefahr
■Das Gerät nur in geschlossenen Räu-
men verwenden und lagern.
■Das Gerät nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit benutzen und lagern.
■Die Haupteinheit und die Anschluss-
leitung niemals mit feuchten Händen
berühren, wenn das Gerät an das
Stromnetz angeschlossen ist.
■Sollte die Haupteinheit ins Wasser
fallen während sie an das Stromnetz
angeschlossen ist, sofort den Netz-
stecker aus der Steckdose ziehen.
Erst danach die Haupteinheit aus
dem Wasser herausholen. Niemals
versuchen, sie aus dem Wasser zu
ziehen, während sie an das Strom-
netz angeschlossen ist! Vor erneuter
Inbetriebnahme durch den Hersteller,
Kundenservice oder autorisierte Fach-
händler prüfen lassen, um eventuelle
Gefährdungen zu vermeiden.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 404649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 4 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

5
WARNUNG –
Brandgefahr
■Das Gerät nicht in der Nähe von
brennbaren Substanzen betreiben.
Keine brennbaren Materialien (z.B.
Pappe, Papier, Kunststoff) auf oder in
das Gerät legen.
■Das Gerät während des Betriebes
nicht abdecken und die Lüftungsöff-
nungen frei halten, um einen Geräte-
brand zu vermeiden.
■Das Gerät nicht zusammen mit ande-
ren Verbrauchern (mit hoher Watt-
leistung) an eine Mehrfachsteckdose
anschließen, um eine Überlastung
und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu
vermeiden.
■Im Brandfall: Nicht mit Wasser
löschen! Flammen mit einer Lösch-
decke oder einem geeigneten Feuer-
löscher ersticken.
WARNUNG –
Verletzungsgefahr
■Verpackungsmaterial von Kindern
und Tieren fernhalten. Es besteht
Erstickungsgefahr.
■Sicherstellen, dass die Anschluss-
leitung stets außer Reichweite von
jungen Kindern und Tieren ist. Es
besteht Strangulationsgefahr.
■Darauf achten, dass die Anschluss-
leitung keine Stolpergefahr darstellt.
Sie darf nicht von der Aufstellfläche
herabhängen, um ein Herunterreißen
des Gerätes zu verhindern.
■Während des Betriebes und beim
Herausziehen des Frittierkorbes kann
heißer Dampf entweichen. Kopf und
Hände daher aus der Gefahrenzone
fernhalten. Es besteht Verbrühungs-
gefahr durch Hitze, heißen Dampf
oder Kondenswasser.
■Das Gerät darf während des Betrie-
bes nicht bewegt werden. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
■Darauf achten, dass der austretende
Dampf nicht direkt mit elektrischen
Geräten und Einrichtungen, die elek-
trische Bauteile enthalten, in Kontakt
kommt.
■Wenn während des Betriebes ein
Fehler auftritt, den Netzstecker zie-
hen. Ansonsten das Gerät immer erst
ausschalten, bevor der Netzstecker
gezogen wird.
■Das Gerät vor einem Gewitter oder
beim Stromausfall vom Stromnetz
trennen.
■Wenn das Gerät vom Stromnetz
getrennt wird, immer am Netzstecker
und nie am Netzkabel ziehen.
■Das Gerät nicht an der Anschlusslei-
tung ziehen oder tragen.
■Das Gerät schützen vor: anderen
Wärmequellen, Feuer, lang anhalten-
der Feuchtigkeit, direkter Sonnen-
einstrahlung oder Stößen.
■Das Gerät an einem trockenen Platz
bei Temperaturen zwischen 0 und
40°C aufbewahren.
■Niemals Gegenstände auf das Gerät
oder die Anschlussleitung stellen.
■Darauf achten, dass die Anschluss-
leitung nicht gequetscht, geknickt
oder über scharfe Kanten gelegt wird
und nicht mit heißen Flächen (z.B.
des Gerätes) in Berührung kommt.
■Nur Original-Zubehörteile des Her-
stellers verwenden, um die Funktions-
weise des Gerätes nicht zu beein-
trächtigen und eventuelle Schäden zu
verhindern.
■Keine Küchenhelfer aus Metall
oder
sonstige scharfkantige Gegenstände
zum Wenden und Entnehmen der
Speisen benutzen. Sie
könnten die
Beschichtungen beschädigen.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 504649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 5 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

DE
6
ZUBEHÖR
Frittierkorb
Im Frittierkorb(10) werden die Speisen
zubereitet. Er muss in den Garraum(6)
eingesetzt sein, wenn das Gerät in Betrieb
genommen wird.
Einsatzrost
Der Einsatzrost(8) sollte bei der Nutzung
des Gerätes im Frittierkorb(10) eingesetzt
sein, damit die Umluftfunktion nicht beein-
trächtigt wird.
Zum Backen kann auch eine kleine Auf-
lauf- oder Backform auf den Rost gestellt
werden.
VOR DEM ERSTEN
GEBRAUCH
1. Das Gerät mit einem sauberen, feuch-
ten Tuch abwischen. Den Frittierkorb
(10) und den Einsatzrost (8) mit mildem
Spülmittel und warmem Wasser oder
in der Spülmaschine reinigen.
2. Die erste Inbetriebnahme des
Gerätes sollte ohne Nahrungsmittel
erfolgen, da es aufgrund eventueller
Beschichtungsrückstände zu einer
Geruchs- oder Rauchentwicklung
kommen könnte. Dafür die Anwei-
sungen in den Kapiteln „Aufstellen
und Anschließen“ sowie „Benutzung“
befolgen. Das Gerät ca. 10Minuten
lang ohne Inhalt auf höchster Tempe-
raturstufe (200 °C) aufheizen lassen.
3. Anschließend noch einmal reinigen
(siehe Kapitel „Reinigung und Aufbe-
wahrung“).
AUFSTELLEN UND
ANSCHLIEßEN
Beachten!
■Das Gerät und die Anschlussleitung
vor jeder Inbetriebnahme auf Beschä-
digungen überprüfen. Das Gerät nur
benutzen, wenn es unbeschädigt und
funktionsfähig ist.
■Das Gerät niemals auf einen weichen
Untergrund stellen. Die Lüftungsöff-
nungen auf der Unterseite des Gerä-
tes dürfen nicht abgedeckt sein.
■Für ausreichend Freiraum zu allen
Seiten sorgen. Das Gerät nicht unter
Küchenoberschränke o. Ä. stellen.
Durch den aufsteigenden Dampf
könnten diese Schaden nehmen!
■Das Gerät nur an eine vorschrifts-
mäßig installierte Steckdose, die mit
den technischen Daten des Gerätes
übereinstimmt, anschließen. Die
Steckdose muss auch nach dem An-
schließen gut zugänglich sein, damit
die Netzverbindung schnell getrennt
werden kann.
■Keine Verlängerungskabel benutzen.
1. Das Gerät auf die Küchenzeile oder
eine andere trockene, saubere, ebe-
ne und hitzebeständige Arbeitsfläche
stellen. Für ausreichend Freiraum zu
allen Seiten sorgen (mind. 20cm zu
den Seiten und 50 cm nach oben).
2. Die Anschlussleitung vollständig aus-
einanderwickeln und den Netzstecker
in eine Steckdose stecken.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 604649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 6 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

7
BENUTZUNG
Dieses Gerät arbeitet mit Heißluft. Es
ist keine herkömmliche Fritteuse, in der
Lebensmittel mit viel Öl frittiert werden!
Generell können in diesem Gerät alle
Speisen zubereitet werden, die sich auch
in einem handelsüblichen Umluftofen
zubereiten lassen. Für gute Ergebnisse,
das Kapitel „Tipps“ durchlesen.
Beachten!
■Das Gerät nicht länger als 3Stunden
ohne Unterbrechung benutzen.
■Das Gerät nicht leer eingeschaltet
lassen (Ausnahme „Ausbrennen“ vor
dem ersten Gebrauch).
■Nahrungsmittel nicht in Frischhalte-
folie oder in Plastikbeuteln verpackt
in das Gerät legen.
■Darauf achten, dass die Speisen
nicht das Heizelement des Gerätes
berühren.
■Das Gerät nicht überfüllen, damit
die heiße Luft optimal im Garraum
zirkulieren kann.
■Darauf achten, dass öl- und fettreiche
Speisen nicht überhitzt werden. Sie
könnten sich entzünden.
■Den Frittierkorb nicht überfüllen,
damit die heiße Luft optimal im Gar-
raum zirkulieren kann. Maximal bis zu
2/3 befüllen.
■Den Frittierkorb und ggf. den Einsatz-
rost nach der Benutzung immer auf
einer hitzebeständigen Unterlage
abstellen.
■Das Gerät nicht verwenden, wenn es
eine Fehlfunktion hatte, herunterge-
fallen oder ins Wasser gefallen ist.
Vor erneuter Inbetriebnahme in einer
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
1. Die Lebensmittel, die zubereitet wer-
den sollen, vorbereiten.
2. Den Einsatzrost(8) in den Frittier-
korb(10) setzen.
3. Die Lebensmittel in den Frittierkorb
geben.
4. Den Frittierkorb vollständig in den
Garraum(6) schieben.
5. Die gewünschte Temperatur über das
Einstellrad Temperatur (2) einstellen
(80 – 200 °C).
6. Die gewünschte Zeit über das
Einstellrad Timer (4) einstellen
(1 – 30 Minuten).
Das Gerät startet mit dem
Heizvorgang, die Kontrollleuchte(3)
leuchtet.
L Die Kontrollleuchte erlischt,
sobald die eingestellte Temperatur
erreicht wurde.
Während des Heizvorgangs kann
die Kontrollleuchte ggf. wieder
aufleuchten. – Das Gerät heizt
dann erneut, um die eingestellte
Temperatur zu halten.
Nach Ablauf der eingestellten Garzeit
ertönt ein Signal und das Gerät schal-
tet sich automatisch aus.
7. Den Frittierkorb (10) am Griff (9) aus
dem Garraum (6) herausziehen und
auf einer hitzebeständigen Unterlage
abstellen.
L Wird der Frittierkorb während
der Garzeit aus dem Garraum
entnommen, stoppt der Heizvor-
gang. Die Timerzeit läuft jedoch
weiter.
Der Heizvorgang startet während
der Timerzeit erneut, wenn der
Frittierkorb wieder vollständig in
den Garraum eingeschoben wird.
8. Die Lebensmittel aus dem Frittierkorb
nehmen.
9. Das Gerät und Zubehör abkühlen
lassen und anschließend reinigen
(siehe Kapitel „Reinigung und Auf-
bewahrung“).
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 704649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 7 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

DE
8
TIPPS
• Für die Zubereitung von Speisen wird
i.d.R. kein bzw. nur wenig Öl (2 bis
3Teelöffel) benötigt.
• Die Garzeit ist abhängig von Größe
sowie Menge der Lebensmittel und
von der Temperatur. Im Allgemeinen
ist die Garzeit jedoch kürzer als in
einem handelsüblichen Backofen.
Mit einer kürzeren Garzeit anfangen
und sie bei Bedarf nach und nach
verlängern.
• Die Lebensmittel von Zeit zu Zeit
durchmengen oder mit einer Zange
aus Kunststoff oder Holz wenden, um
ein gleichmäßiges Garergebnis zu
erhalten.
• Den Zustand der Speise zwischen-
durch überprüfen und wenn sie gar
ist, das Gerät ausschalten, auch wenn
die angegebene Garzeit noch nicht
zu Ende ist.
• Bei der Zubereitung von industriell
hergestellten Tiefkühlprodukten sollte
man sich nach den Zeit- und Tempe-
raturvorgaben des Herstellers richten.
Vor Ablauf der angegebenen Garzeit
prüfen, ob die Speisen bereits durch-
gegart sind.
REINIGUNG UND
AUFBEWAHRUNG
Beachten!
■Vor dem Reinigen das Gerät mindes-
tens 30Minuten abkühlen lassen.
■Zum Reinigen keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel oder
Reinigungspads verwenden. Diese
können die Oberflächen beschädigen.
1. Das Gehäuse der Haupteinheit(5)
sowie den Garraum(6) und das
Heizelement bei Bedarf mit einem
sauberen, feuchten Tuch abwischen.
Nicht in der Geschirrspülmaschnine
reinigen oder ins Wasser tauchen!
2. Die verwendeten Zubehörteile mit
Spülmittel und warmem Wasser oder
in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Um die Qualität der Teile möglichst
lange zu erhalten, sollten sie vorzugs-
weise mit der Hand abgespült werden.
Bei hartnäckigen Verschmutzungen
zuvor in warmem Wasser und Spül-
mittel einweichen.
3. Alle Teile vollständig trocknen lassen
oder abtrocknen.
4. Das Gerät bei längerem Nichtgebrauch
an einem sauberen, trockenen, für
Kinder und Tiere unzugänglichen Ort
verstauen.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 804649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 8 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

9
PROBLEMBEHEBUNG
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktionieren, überprüfen, ob ein Prob-
lem selbst behoben werden kann. Lässt
sich mit den nachfolgenden Schritten das
Problem nicht lösen, den Kundenservice
kontaktieren.
Nicht versuchen, ein elektrisches
Gerät selbst zu reparieren!
Das Gerät funktioniert nicht.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in
der Steckdose.
►Den Sitz des Netzsteckers korrigieren.
Die Steckdose ist defekt.
►Eine andere Steckdose ausprobieren.
Es ist keine Netzspannung vorhanden.
►Die Sicherung des Netzanschlusses
überprüfen.
Es wurde keine Garzeit eingestellt.
►Mit dem Einstellrad Timer (4) eine
Garzeit einstellen. Das Gerät startet
erst nach dem Einstellen mit dem
Heizvorgang.
Der Frittierkorb (10) sitzt nicht korrekt im
Garraum(6).
►Den Frittierkorb vollständig in den
Garraum schieben, damit das Gerät
den Heizvorgang starten kann.
Der Überhitzungsschutz wurde ausgelöst.
►Den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen und das Gerät vollständig
abkühlen lassen. Danach erneut
versuchen.
Die Sicherung im Sicherungskasten
wird ausgelöst.
Zu viele Geräte sind am selben Strom-
kreis angeschlossen.
►Anzahl der Geräte im Stromkreis
reduzieren.
Die Lebensmittel sind nicht
gleichmäßig gegart.
Der Frittierkorb(10) ist zu voll.
►Die Lebensmittelmenge verringern.
Die Lebensmittel liegen aufeinander.
►Lebensmittel verteilen und von Zeit
zu Zeit durchmengen.
Es wurden verschiedene Lebensmittel
mit unterschiedlichen Garzeiten oder
Temperaturen zubereitet.
►Lebensmittel mit unterschiedlichen
Gartemperaturen nacheinander
zubereiten.
►Lebensmittel mit längerer Garzeit
zuerst in das Gerät geben, später Zu-
taten mit kürzerer Garzeit hinzufügen.
Die eingestellte Garzeit war zu kurz oder
die Temperatur zu niedrig.
►Die Garzeit bzw. Temperatur erhöhen.
Pommes frites aus frischen Kartoffeln
sind nicht knusprig.
Die Kartoffeln sind zu wasserhaltig.
►Die Kartoffeln in schmalere Stücke
schneiden. Die Kartoffelstücke mit ei-
nem Küchenpapier trockentupfen und
dann mit etwas Speiseöl beträufeln.
Während des Gebrauchs lässt sich ein
unangenehmer Geruch feststellen. /
Es kommt Qualm aus dem Gerät.
Das Gerät ist verschmutzt.
►Die Anweisungen des Kapitels „Reini-
gung und Aufbewahrung“ befolgen.
Das Gerät wird zum ersten Mal verwendet.
►Eine Geruchsentwicklung tritt bei
der ersten Benutzung neuer Ge-
räte häufig auf. Der Geruch sollte
verschwinden, nachdem das Gerät
mehrmals benutzt wurde.
Zu viel Öl oder Fett.
►Überschüssiges Öl bzw. Fett
entfernen.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 904649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 9 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

DE
10
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung
zuführen.
Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich)
bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel-
und Rückgabesysteme gehören.
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammel-
stellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstel-
lern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen
unentgeltlich abgeben. Rücknahmepflichtig sind auch Geschäfte, die Elektro-
und Elektronikgeräte auf dem Markt bereitstellen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 04649 (schwarz)
04654 (grau)
04656 (rot)
11238 (weiß)
Modellnummer: YJ-302D
Stromversorgung: 220 – 240 V, 50 – 60 Hz
Leistung:
1400 W
Schutzklasse: I
Fassungsvermögen: 5l
Temperaturbereich: 80–200°C
Timer: 1– 30min
ID Gebrauchsanleitung: Z 04649_04654_04656_11238 M QVC V1.2 1122 as
Alle Rechte vorbehalten.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1004649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 10 03.11.2022 09:09:4903.11.2022 09:09:49

11
LIST OF CONTENTS
Symbols 11
Items Supplied 11
At A Glance 12
Signal Words 12
Further Explanations 12
Intended Use 13
Safety Notices 13
Accessories 16
Before Initial Use 16
Set-Up and Connection 16
Use 16
Tips 17
Cleaning and Storage 18
Troubleshooting 18
Disposal 19
Technical Data 20
SYMBOLS
Danger symbols: These symbols
indicate possible dangers. Read
the associated safety notices
carefully and follow them.
Supplementary information
Read the operating instructions
before use!
Caution: hot surfaces!
Suitable for use with food
Alternating current
ITEMS SUPPLIED
1 x hot air frying machine
1 x frying basket
1 x insert rack
1 x recipe book
1x operating instructions
Check the items supplied for completeness
and the components for transport damage.
If you find any damage, do not use the
device but contact our customer service
department.
Remove any possible films, stickers or
transport protection from the device.
Never remove the rating plate and any
possible warnings!
IMPORTANT NOTICES!
PLEASE KEEP FOR REFERENCE!
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1104649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 11 03.11.2022 09:09:5003.11.2022 09:09:50

EN
12
AT A GLANCE
(Picture A)
1 Ventilation opening
2 Temperature control dial
3 Control lamp for heating process
4 Timer control dial
5 Main unit
6 Cooking chamber
7 Ventilation openings (bottom)
8 Insert rack for frying basket
9 Handle
10 Frying basket
11 Ventilation opening (back)
Cooking Recommendations
(Picture B)
12 Chips
13 Spare ribs
14 Shrimps
15 Chicken wings
16 Meat
17 Fish
18 Nuggets
19 Potato wedges
20 Fish fingers
21 Chicken
22 Potatoes
23 Corn on the cob
SIGNAL WORDS
Signal words indicate hazards if the
associated notices are not followed.
DANGER – high risk, results in serious
injury or death
WARNING – medium risk, may result in
serious injury or death
CAUTION – low risk, may result in minor
or moderate injury
NOTICE – may result in risk of damage
tomaterial.
FURTHER EXPLANATIONS
Key numbers are shown as follows: (1)
Picture references are shown as follows:
(Picture A)
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the hot air frying machine. If you have any
questions about the device and about spare parts/accessories, contact the customer
service department via our website: www.ds-group.de/kundenservice
Information About the Operating Instructions
Before using the device for the first time, please read through these operating
instructions carefully and keep them for future reference and other users. They form
an integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any
liability if the information in these operating instructions is not complied with.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1204649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 12 03.11.2022 09:09:5003.11.2022 09:09:50

13
INTENDED USE
■The device is intended to be used
for frying, baking, roasting, grilling,
keeping food warm or defrosting it.
■The device operates exclusively with
hot air. Do not pour any oil or fat
into the device, as you would do
with a conventional fryer!
■The device is not suitable for pre-
paring liquid dishes such as soups,
sauces or stews!
■The device is for personal use only
and is not intended for commercial
or domestic-like applications, e.g. in
hotels, bed and breakfasts, offices,
staff kitchens or similar places.
■Use the device only for the specified
purpose and as described in the
operating instructions. Any other use
is deemed to be improper.
■The warranty does not cover faults
caused by incorrect handling, damage
or attempted repairs. The same
applies to normal wear and tear.
SAFETY NOTICES
WARNING: Note all safety notices, instructions, illustra-
tions and technical data provided with this device. Failure
to follow the safety notices and instructions may result in
electric shock, fire and / or injuries.
■This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and/or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be
kept away from the device and the connecting cable.
CAUTION: hot surfaces!
The device and accessories will become very hot during use.
Do not come into contact with heated parts while or after
using the device! Only ever touch the handle and control
dials while the device is in operation or immediately after it
has been switched off. Wait until the device has cooled down
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1304649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 13 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51

EN
14
fully before it is transported, cleaned or stored away. Use
oven gloves when handling the hot accessories.
■Never immerse the main unit and the connecting cable in water
or other liquids, and ensure that these components cannot fall
into water or become wet. There is a danger of electric shock!
■Do not pour any liquids (e.g. oil or water) directly into the
device or place a liquid-filled vessel into the device. It works
exclusively with hot air.
■The device must always be disconnected from the mains power
when it is left unattended and before transporting or cleaning
the device.
■Do not make any modifications to the device. Also do not
replace the connecting cable yourself. If the device, the con-
necting cable or the accessories of the device are damaged,
they must be repaired or replaced by the manufacturer, cus-
tomer service department or a specialist workshop in order to
avoid any hazards.
■The device is not designed to be operated with an external timer
or a separate remote control system.
■Follow the instructions in the “Cleaning and Storage” chapter!
DANGER – Danger of Electric Shock
■Use and store the device only in
closed rooms.
■Do not use and store the device in
rooms with high humidity.
■Never touch the main unit and the
connecting cable with wet hands
when the device is connected to the
mains power.
■If the main unit falls into water while it
is connected to the mains power, pull
the mains plug out of the plug socket
immediately. Only after this should
you retrieve the main unit from the
water. Never attempt to pull it out of
the water while it is connected to the
mains power! Before using it again,
have it checked by the manufacturer,
customer service department or an
authorised distributor in order to
avoid possible hazards.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1404649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 14 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51

15
WARNING –
Danger of Fire
■Do not operate the device in the
vicinity of combustible substances.
Donot place any combustible materi-
als (e.g. cardboard, paper, plastic) on
or in the device.
■Do not cover the device during
operation and keep the ventilation
openings clear in order to prevent it
from catching fire.
■Do not connect the device along with
other consumers (with a high wattage)
to a multiple socket in order to prevent
overloading and a possible short
circuit (fire).
■In the event of a fire: Do not extinguish
with water! Smother the flames with
a fireproof blanket or a suitable fire
extinguisher.
WARNING –
Danger of Injury
■Keep the packaging material away
from children and animals. There is a
danger of suffocation.
■Make sure that the connecting cable
is always kept out of the reach of
young children and animals. There is
a danger of strangulation.
■Make sure that the connecting cable
does not present a trip hazard. It may
not hang down from the surface on
which the device is placed in order to
prevent the device from being pulled
down.
■Hot steam may escape from the
device during operation and when
the frying basket is pulled out. You
should therefore keep your head and
hands out of the danger zone. There
is a danger of scalding from heat, hot
steam or condensation.
■The device must not be moved during
operation. There is a danger of burns.
NOTICE – Risk of Damage to
Material and Property
■Make sure that the steam which emerg-
es does not come into direct contact
with electrical devices and equipment
containing electrical components.
■If a fault occurs during operation, pull
out the mains plug. Otherwise always
switch off the device first before the
mains plug is pulled out.
■Disconnect the device from the mains
power before a thunderstorm or when
there is a power cut.
■Always pull the mains plug and never
the mains cable when disconnecting
the device from the mains power.
■Do not pull or carry the device by the
connecting cable.
■Protect the device from other heat
sources, flames, persistent moisture,
direct sunlight or impacts.
■Keep the device in a dry place at tem-
peratures of between 0 and 40°C.
■Never place objects on the device or
the connecting cable.
■Make sure that the connecting cable is
not squashed, bent or laid over sharp
edges and does not come into contact
with hot surfaces (e.g. of the device).
■Use only original accessories from the
manufacturer in order to guarantee
that there is no interference that may
prevent the device from working and
to avoid possible damage.
■Do not use metal kitchen utensils
or
other sharp-edged objects
to turn and
remove the food. They
could damage
the coatings.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1504649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 15 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51

EN
16
ACCESSORIES
Frying Basket
The food is prepared in the frying
basket(10). It must be inserted in the
cooking chamber (6) when the device is
put into operation.
Insert Rack
The insert rack(8) should be inserted in
the frying basket(10) when the device is
in use so that the air circulation function is
not impaired.
A small casserole or baking tin can also
be placed on the rack for baking.
BEFORE INITIAL USE
1. Wipe down the device with a clean,
damp cloth. Clean the frying basket
(10) and the insert rack (8) with mild
detergent and warm water or in the
dishwasher.
2. The device should be used for the
first time without any food in it as it
may produce some smoke or odours
due to coating residues. To do this,
follow the instructions in the “Set-Up
and Connection” and “Use” chapters.
Allow the device to heat up on the
highest temperature setting (200°C)
for approx. 10 minutes without any
food in it.
3. Then clean it again (see the “Cleaning
and Storage” chapter).
SET-UP AND CONNECTION
Please Note!
■Check the device and the connecting
cable for damage each time before
putting it into operation. Use the
device only if it is undamaged and in
working order.
■Never place the device on a soft
surface. The ventilation openings on
the bottom of the device must not be
covered.
■Ensure there is sufficient clear space
on all sides. Do not place the device
below kitchen wall units or similar
cupboards. The rising steam could
cause damage to them!
■Only connect the device to a plug
socket that is properly installed and
matches the technical data of the
device. The plug socket must also be
readily accessible after connection so
that the connection to the mains can
quickly be isolated.
■Do not use any extension cables.
1. Place the device on the kitchen unit or
another dry, clean, flat and heat-resist-
ant work surface. Ensure there is suffi-
cient clear space on all sides (at least
20 cm to the sides and 50 cm above).
2. Fully unwind the connecting cable and
plug the mains plug into a plug socket.
USE
This device operates with hot air. It is
not a conventional fryer in which food is
deep-fried using lots of oil! In general,
you can use this device to prepare all
dishes that can also be prepared in a
conventional fan oven. For good results,
read through the “Tips” chapter.
Please Note!
■Do not use the device for longer than
3 hours without a break.
■Do not leave the device switched on
when it is empty (apart from “burning
off” prior to first use).
■Do not place food that is still
wrapped in cling film or plastic bags
in the device.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1604649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 16 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51

17
■Make sure that the food does not
come into contact with the heating
element of the device.
■Do not overfill the device so that the
hot air can circulate optimally inside
the cooking chamber.
■Make sure that foodstuffs containing
oil and fats are not overheated. They
could ignite.
■Do not overfill the frying basket so
that the hot air can circulate optimally
inside the cooking chamber. Fill it no
more than 2/3 full.
■Always place down the frying basket
and the insert rack if applicable on a
heat-resistant surface after use.
■Do not use the device if it has malfunc-
tioned, fallen or been dropped into
water. Have it checked in a specialist
workshop before using it again.
1. Get ready the food that is to be
prepared.
2. Place the insert rack(8) in the frying
basket(10).
3. Place the food in the frying basket.
4. Slide the frying basket all the way into
the cooking chamber(6).
5. Set the temperature you want using
the Temperature control dial(2)
(80 – 200°C).
6. Set the time you want using the Timer
control dial (4) (1 – 30 minutes).
The device starts the heating process,
the control lamp(3) lights up.
L The control lamp goes out as
soon as the set temperature has
been reached.
During the heating process, the
control lamp may light up again.
–The device then heats up again
to maintain the set temperature.
Once the set cooking time has elapsed,
a beep sounds and the device switches
off automatically.
7. Pull the frying basket(10) by the
handle(9) out of the cooking chamber
(6) and place it down on a heat-
resistant surface.
L The heating process stops if the
frying basket is taken out the
cooking chamber during the
cooking time.
However, the timer
continues to run.
The heating process starts again
during the timer time when the
frying basket is pushed all the way
back into the cooking chamber.
8. Take the food out of the frying basket.
9. Allow the device and accessories to
cool down and then clean them (see
the “Cleaning and Storage” chapter).
TIPS
• Generally no oil or only a small amount
of oil (2 to 3 teaspoons) is required for
preparing food.
• The cooking time is dependent on
the size and quantity of the food
and on the temperature. However, in
general the cooking time is shorter
than in a conventional oven. Start
with a shorter cooking time and grad-
ually increase it if required.
• Mix the food around from time to time
or turn it with plastic or wooden tongs
to obtain an even cooking result.
• Check the condition of the food in
between times and, if it is cooked,
switch off the device, even if the speci-
fied cooking time has not yet finished.
• When preparing mass-produced
frozen products, you should follow the
times and temperatures specified by
the manufacturer. Before the specified
cooking time elapses, check whether
the food is already cooked through.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1704649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 17 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51

EN
18
CLEANING AND STORAGE
Please Note!
■Allow the device to cool down for at
least 30 minutes before cleaning it.
■Do not use any sharp or abrasive
cleaning agents or cleaning pads to
clean the device. These may damage
the surfaces.
1. Wipe down the outside of the main
unit(5) and the cooking chamber(6)
and the heating element with a clean,
damp cloth if necessary.
Do not clean in the dishwasher or
immerse in water!
2. Clean the used accessories with
detergent and warm water or in the
dishwasher. To maintain the quality of
the parts for as long as possible, they
should preferably be rinsed by hand.
In the case of stubborn dirt, soak in
warm water and detergent beforehand.
3. Allow all parts to dry completely or
dry them off.
4. Store the device away in a clean, dry
location that is out of the reach of
children and animals when not in use
for a prolonged period.
TROUBLESHOOTING
If the device does not work properly,
check whether you are able to rectify the
problem yourself. If the problem cannot
be solved with the steps below, contact
the customer service department.
Do not attempt to repair an
electrical device yourself!
The device does not work.
The mains plug is not inserted in the plug
socket correctly.
►Correct the fit of the mains plug.
The plug socket is defective.
►Try another plug socket.
There is no mains voltage.
►Check the fuse of the mains
connection.
No cooking time has been set.
►Use the Timer control dial (4) to set a
cooking time. The device only starts
the heating process once a time has
been set.
The frying basket (10) is not fitted correctly
in the cooking chamber(6).
►Slide the frying basket all the way
into the cooking chamber so that the
device can start the heating process.
The overheating protection has been
triggered.
►Pull the mains plug out of the plug
socket and allow the device to cool
down completely. Then try again.
The fuse in the fuse box is triggered.
Too many devices are connected to the
same circuit.
►Reduce the number of devices in the
circuit.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1804649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 18 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51

19
The food has not been cooked evenly.
The frying basket (10) is too full.
►Reduce the amount of food.
The items of food are piled on top of one
another.
►Spread the food and mix it around
from time to time.
Different foods with different cooking
times or temperatures have been
prepared.
►Prepare items of food with different
cooking temperatures one after the
other.
►Place food with a longer cooking
time in the device first, then add
ingredients with a shorter cooking
time later.
The set cooking time was too short or the
temperature too low.
►Increase the cooking time or
temperature.
Chips made from fresh potatoes are
not crispy.
The potatoes contain too much water.
►Cut the potatoes into narrower pieces.
Dab the potato pieces dry with some
kitchen towel and then trickle a little
cooking oil over them.
During use, an unpleasant smell is
detected. /Smoke emerges from the
device.
The device is dirty.
►Follow the instructions in the
“Cleaning and Storage” chapter.
The device is being used for the first time.
►A smell often develops when new
devices are first used. The smell
should disappear once the device
has been used several times.
Too much oil or fat.
►Remove excess oil or fat.
DISPOSAL
Dispose of the packaging mate-
rial in an environmentally friendly
manner so that it can be recycled.
The adjacent symbol (crossed-out
bin underlined) means that used
devices should not be disposed of
in the domestic waste, but should
instead be taken to special collec-
tion and return systems.
Owners of used devices from
private households can take
them free of charge to the
collection points of the public
waste disposal authorities or the
disposal points which are set up
by manufacturers and distributors
under the Electrical Equipment
Act. Businesses which market
electrical and electronic devices
are also obliged to take back used
devices.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 1904649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 19 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51

EN
20
TECHNICAL DATA
Article number: 04649 (black)
04654 (grey)
04656 (red)
11238 (white)
Model number: YJ-302D
Power supply: 220 – 240 V, 50 – 60 Hz
Power:
1400W
Protection class: I
Capacity: 5 l
Temperature range: 80–200°C
Timer: 1–30min
ID of operating instructions: Z 04649_04654_04656_11238 M QVC V1.2 1122 as
All rights reserved.
04649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 2004649_04654_04656_11238_Inlay_de-en-fr-nl_A5_V1.2.indb 20 03.11.2022 09:09:5103.11.2022 09:09:51
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Popular Fryer manuals by other brands

T-Fal
T-Fal Deep Fryer Instructions for use

Keating Of Chicago
Keating Of Chicago INSTANT RECOVERY GAS FRYER Service manual

Frymaster
Frymaster SR42 Series, SR52 Series, SR62 Installation, operation and maintenance

Henny Penny
Henny Penny EVOLUTION ELITE EEE-182 Technical manual

Teesa
Teesa TSA8053 owner's manual

MasterChef
MasterChef 525527 instruction manual