Eurotops 50992 User manual

L 6506 / XXX
LOUPE LUMINEUSE 3 TEINTES FR
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation
future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
2. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d’éviter la déformation des parties en plastique.
4. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
5. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation
de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
6. Attention : Ne regardez jamais directement la lumière et ne la dirigez jamais vers les yeux d’une autre personne ou d’un
animal; une lumière vive peut endommager les yeux.
7. Ne placez jamais la loupe en plein soleil afin éviter les incendies.
8. N'observez jamais le soleil avec une loupe pour éviter de vous brûler les yeux.
B. INSERTION ET/OU CHANGEMENT DES PILES
- Ouvrez le couvercle de la batterie
- Insérez 3 piles AAA LR03 1.5V. Veuillez respecter la polarité des piles.
- Remettez le couvercle du compartiment à piles.
C. UTILISATION
Tenez le cadre d'une main et tournez la poignée ③ de l'autre main, ajustez un angle approprié, placez l'objet à observer sur une position
fixe, puis approchez la loupe de l'objet lentement jusqu'à ce que vous puissiez voir l'objet clairement.
Si la lumière est insuffisante, appuyez sur l'interrupteur de la LED pour l'allumer :
- Appuyez une fois sur le bouton MARCHE/ARRET ② pour allumer les LED lumière froide.
- Appuyez deux fois sur le bouton MARCHE/ARRET ② pour allumer les LED lumière chaude.
- Appuyez trois fois sur le bouton MARCHE/ARRET ② pour allumer la lumière froide et la lumière chaude simultanément.
- Appuyez quatre fois sur le bouton MARCHE/ARRET ② pour éteindre toutes les LED.
D. CONSEIL D’ENTRETIEN
Utilisez le chiffon fourni pour nettoyer les taches sur la surface de la loupe.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’appareil.
FR
DE
NL
EN
①
Lentille de Fresnel
Grossissement X5
Fresnel
-
Linse
5
-
fache Vergrößerung
Fresnel
-
lens
Vergroting X5
Fresnel lens
X5 magnification
②
Bouton Marche/Arrêt
Ein/Aus
-
Taste
Knop Start/Stop
On/Off button
③
Poignée
anti
-
dérapante
Rutschfester Griff
Antislipgreep
Anti
-
slip handle
④
Position pliée
Eingeklappte Position
Gevouwen positie
Folded

L 6506 / XXX
E. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Matières : ABS, Lentille acrylique
- Alimentation : 3 piles AAA (non incluses)
Mise au rebut de l'appareil :
La directive Européenne 2012/19/EC sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils
ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément
afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et
l'environnement.
Précisions et précautions sur l’utilisation des piles :
o Jeter une pile usagée dans la nature ou les ordures ménagères pollue et empêche la récupération de matériaux valorisables. Il est
donc important de limiter sa consommation de piles et de respecter les consignes suivantes :
De privilégier les piles alcalines (qui durent plus longtemps que les piles salines) et lorsque c’est possible les piles rechargeables.
De déposer les piles et accumulateurs usagés dans les conteneurs spécifiques présents chez les commerçants. Ainsi, les métaux
seront valorisés et ne pollueront pas l’environnement car ils contiennent des métaux lourds, dangereux pour la santé et l’environnement
(principalement du nickel et du cadmium).
o Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l’appareil et sur la pile. Un positionnement incorrect
peut soit endommager l’appareil, soit causer des fuites au niveau des piles, soit à l’extrême un incendie ou l’explosion de la pile.
o Pour assurer un bon fonctionnement, les piles doivent être en bon état. En cas d’anomalie dans le fonctionnement de l’appareil,
mettre des piles neuves.
o N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Elles pourraient couler, s’échauffer, provoquer un incendie ou
exploser.
o Remplacez l’ensemble des piles en même temps. Ne jamais mélanger des piles salines avec des piles alcalines ou rechargeables.
o Les piles usagées doivent être enlevées de l’appareil. De même, retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue durée, sinon les piles risquent de couler et de causer des dommages.
o Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
o Ne jamais jeter les piles au feu, elles risqueraient d’exploser.
o La recharge des accumulateurs est à réaliser par un adulte.
o Sortir les accumulateurs de l’appareil avant de les recharger.
o Nous conseillons à l’adulte de surveiller l’enfant lorsqu’il change les piles afin que ces consignes soient respectées ou bien effectuer
lui-même le remplacement des piles.
o Si une pile est avalée, consulter immédiatement son médecin ou le centre antipoison le plus proche. N’oubliez pas d’emporter
l’appareil avec vous.
o Pour un fonctionnement optimal, nous recommandons d'utiliser uniquement des piles haute performance de qualité et récente.
LEUCHTLUPE 3 LICHTFARBEN DE
Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren.
A. SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen.
2. Das Gerät nicht im Freien benutzen.
3. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw. benutzen, z. B. Heizkörper, um Verformungen der Kunststoffteile
zu vermeiden.
4. Keine Scheuermittel zur Reinigung des Geräts verwenden.
5. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre
Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten. Kinder
sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Achtung: Niemals direkt in den Lichtstrahl blicken und diesen nicht auf die Augen einer anderen Person oder eines Tieres
richten; grelles Licht kann die Augen schädigen.
7. Die Lupe niemals in die volle Sonne halten, um Brände zu vermeiden.
8. Niemals durch die Lupe in die Sonne schauen, um ein Verbrennen Ihrer Augen zu vermeiden.

L 6506 / XXX
B. EINLEGEN UND/ODER AUSWECHSELN DER BATTERIEN
- Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs.
- Legen Sie 2 x AAA LR03 1,5V Batterien ein. Beachten Sie die Batteriepolarität.
- Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf.
C. GEBRAUCHSANWEISUNG
Halten Sie den Rahmen mit einer Hand und drehen Sie den Griff ③ mit der anderen Hand, um den Winkel anzupassen. Bringen Sie das
zu beobachtende Objekt in eine feste Position und nähern Sie die Lupe langsam dem Objekt an, bis Sie dieses deutlich sehen können.
Wenn das Licht zu schwach ist, schalten Sie LED-Leuchte anhand der Taste ein:
- Drücken Sie einmal auf die EIN/AUS-Taste ② um die LEDs mit kalter Lichtfarbe einzuschalten.
- Drücken Sie zweimal auf die EIN/AUS-Taste ② um die LEDs mit warmer Lichtfarbe einzuschalten.
- Drücken Sie dreimal auf die EIN/AUS-Taste ② um gleichzeitig kaltes und warmes Licht einzuschalten.
- Drücken Sie viermal auf die EIN/AUS-Taste ② um alle LEDs auszuschalten.
D. PFLEGEANWEISUNG
Benutzen Sie das mitgelieferte Tuch, um Flecken auf der Lupenoberfläche zu reinigen.
Zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel verwenden.
E. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
- Material: ABS, Acryllinse
- Stromversorgung: 3 AAA-Batterien (nicht enthalten)
Entsorgung des Geräts
Die europäische Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte bestimmt, dass diese nicht im Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Die gebrauchten Geräte müssen über eine separate Sammlung entsorgt werden, um den Wiedergebrauch der verschiedenen
Komponenten zu erhöhen, und die Gesundheit und die Umwelt zu schützen.
ENTSORGUNG DER BATTERIEN UND SICHERHEITSHINWEISE
o Entsorgung: Die Batterien bitte in den Batteriecontainer werfen oder im Fachhandel abgeben.
o Nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen.
o Begrenzen Sie den Verbrauch von Batterien, da die Entsorgung die Umwelt belastet.
o Ziehen Sie alkaline Batterien vor.
o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbehältern.
o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden. Bitte die Polarität (Plus Minus) beachten. Falsch eingelegte Batterien können das
Gerät beschädigen, sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen.
o Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein.
o Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen.
o Versuchen Sie nie, nicht aufladbare Batterien zu laden. Diese können auslaufen, sich erhitzen, zu Brand oder Explosion führen.
o Tauschen Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus. Benutzen Sie immer die gleichen Batterien (aufladbare, Alkaline und
Salzwasser-Batterien).
o Gebrauchte Batterien aus dem Gerät nehmen.
o Wir empfehlen Ihnen, bei Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien herauszunehmen, da diese auslaufen können und somit Ihr
Gerät beschädigen.
o Versuchen Sie nicht, die Batterien kurzzuschließen.
o Nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr.
o Das Aufladen der Akkus darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
o Vor dem Laden die Akkus aus dem Gerät nehmen.
o Wir empfehlen, dass Kinder nur unter Aufsicht eines Erwachsenen die Batterien austauschen, damit die Sicherheitsvorschriften
beachtet werden, oder dass Erwachsene die Batterien selbst austauschen.
o Falls eine Batterie verschluckt wurde, sofort ärztliche Hilfe suchen und eine Spezialklinik für Vergiftungen aufsuchen. Vergessen
Sie nicht, das Gerät mitzunehmen.

L 6506 / XXX
VERGROOTGLAS MET LICHT 3 TINTEN NL
Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen.
A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze
gebruiksaanwijzingen.
2. Gebruik het apparaat niet buiten.
3. Hou het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiators, om te voorkomen dat de delen in plastic gaan vervormen.
4. Gebruik geen schurende reinigingsproducten om het apparaat schoon te maken.
5. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, sensorische of
mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik
van het apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden gecontroleerd
om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen.
6. Let op: Kijk nooit rechtstreeks in het licht en richt de lamp nooit naar de ogen van een persoon of dier; fel licht kan schade
brengen aan de ogen
7. Plaats het vergrootglas nooit in de volle zon om brand te vermijden
8. Kijk nooirt in de zon met een vergrootglas, om uw ogen niet te verbranden.
B. BATTERIJEN INVOEGEN EN/OF VERVANGEN
- Het batterijvak openen
- De 2 x AAA LR03 1.5V batterijen invoegen. U moet hierbij de polariteit van de batterijen respecteren.
- Het batterijvak weer sluiten.
C. GEBRUIK
Houd de lijst vast met één hand en draai de handgreep ③ met de andere hand, regel de correcte hoek, plaats het waar te nemen voorwerp
in een vaste positie, benader het vergrootglas langzaam tot u het voorwerp duidelijk kunt zien.
Als de verlichting niet toereikend is, druk op de schakelaar van de LED om hem aan te steken:
- Druk één keer op de knop START/STOP ② om de LED van het koud licht aan te steken.
- Druk twee keer op de knop START/KNOP ② om de LED van het warm licht aan te steken.
- Druk drie keer op de knop START/STOP ② om het koud en het warm licht tegelijk aan te steken.
- Druk vier keer op de knop START/STOP ② om alle LED te doven.
D. ONDERHOUDSTIPS
Gebruik de meegeleverde doek om de vlekken te verwijderen van het oppervlak van het vergrootglas.
Geen schuurmiddelen gebruiken om het apparaat te reinigen.
E. TECHNISCHE KENMERKEN
- Materiaal: ABS, acryllens
- Voeding: 3 batterijen AAA (niet inbegrepen)
Verwijdering van het apparaat
Europese richtlijn 2012/19/EC inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke
elektrische apparaten niet worden geworpen in de normale stroom van huishoudelijk afval. Oude apparaten moeten apart worden
ingezameld met het oog op de terugwinning en recycling van gebruikte materialen te optimaliseren en de impact op de menselijke
gezondheid en het milieu.
Details en voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van batterijen.
- Het weggooien van batterijen in de natuur of bij het huishoudelijk afval vervuild en weerhoudt het recycleren van kostbaar materiaal.
Het is dus belangrijk om het gebruik van batterijen te beperken en de volgende instructies te volgen:
o Gebruik bij voorkeur alkalische batterijen ( deze zijn langer bruikbaar dan salines-batterijen, en indien mogelijk, heroplaadbare
batterijen.
o Breng afgedankte batterijen en accu’s naar de speciale punten bij de winkeliers. Zodoende wordt het materiaal gevaloriseerd en
zullen zo het milieu niet vervuilen.
- De batterijen dienen goed geplaatst te worde in het apparaat, let goed op de polen.

L 6506 / XXX
- Het verkeerd plaatsen van de batterijen kan breuk veroorzaken aan het elektrisch apparaat , of lekkage veroorzaken, wat in de
extreemste gevallen brand kan veroorzaken of een explosie van de batterij.
- Om een goed functioneren te garanderen, zorg ervoor dat de batterijen in goed staat zijn. In geval van afwijking, plaats nieuwe
batterijen.
- Probeer nooit batterijen op te laden indien ze niet heroplaadbaar zijn. Zij kunnen smelten, opwarmen en brand of een explosie
veroorzaken.
- Verwissel de batterijen tegelijkertijd. Meg nooit saline-batterijen met alkalische of met heroplaadbare batterijen.
- Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden.
- Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden, de batterijen riskeren namelijk warm te
worden, kunnen smelten en breuk veroorzaken.
- Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij.
- Gooi batterijen nooit op het vuur, ze riskeren te exploderen.
- Het opladen van accu’s dient gedaan te worden door volwassenen.
- Er wordt aangeraden een kind die de batterijen verwisseld te controleren dat de instructies juist worden opgevolgd, of het verwisselen
van de batterijen zelf te doen.
- Als een batterij ingeslikt wordt, raadpleeg direct een dokter of een vergiftigingen informatiecentrum
- Vergeet niet het apparaat mee te nemen.
48 LED MAGNIFYING GLASS EN
Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use.
A. SAFETY INSTRUCTIONS
1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this instruction
manual.
2. Do not use outdoors.
3. Keep it away from heat sources such as radiators, to avoid deformation of plastic parts.
4. Do not use coarse or abrasive sponges/cloths or steel wool to clean the appliance.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by
persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person
responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with this appliance.
6. Caution: Never look directly at the light or point it at the eyes of another person or animal; bright light can damage the
eyes
7. Do not place the magnifying glass in direct sunligh to avoid fire.
8. Do not observe the sun with a magnifying glass to avoid burning your eyes.
B. INSERT OR REPLACE BATTERY
- Open the battery compartment
- Insert 2 x AAA LR03 1.5V batteries observing the correct polarity indicated.
- Replace the cover.
C. HOW TO USE IT
Hold the frame with one hand and rotate the handle ③ with the other hand, adjust a proper angle, place the object to be observed on a
fixed position and then slowly move the magnifying glass along the straigth line between the eyes and the object until you can see the
object clearly.
if the light is insufficient, press the LED switch to turn the LED on:
- Press the LED switch once to turn on the cold light LED
- Press the LED switch twice to turn on the warm LED
- Press the LED switch three times to turn on the cold and warm mixed light LED.
- Press the LED switch four times to turn off the power switch.
D. CARE AND MAINTENANCE
Use the lens cloth included to clean the stains on lens surface.
Do not use abrasive cleaners to clean the unit.
E. FEATURES
- Materials: ABS, Acrylic lens
- Power supply: 3 AAA batteries (not included)

L 6506 / XXX
The European directive 2012/19/EC about electronic and electric waste, requires that you can’t throw away defective domestic
appliance with common waste. Used device has to be collect separately to optimize the recuperation rate and the recycling of the materials
to reduce the impact on the health and the environment.
Precision and precautions about the battery use
o Throwing away a used battery in the environment or with household waste pollutes and avoids the recuperation of reusable
materials.
o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules:
Favor alkaline battery (last longer than saline battery) and when it’s possible use rechargeable battery.
Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers. In that way, metals don’t pollute
the environment and the health.
o Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery. An incorrect positioning can damage the
apparel, cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery.
o To assure a good functioning, battery has to be in a good condition. If there is a problem, put new battery.
o Never try to recharge battery not made for this. It could leak, warm up, cause fire or explode.
o Replace all the battery at the same time. Never mix up alkaline battery with saline battery.
o Used battery has to be removed.
o Also, remove the battery if you’re not using the apparel for a long time.
o Never try to short-circuit the terminal of a battery.
o Never throw away the battery in fire because they can explode.
o Take out the accumulator from the apparel before reload it.
o We recommend that an adult watch if a child change the battery to respect those rules.
o If you swallow a battery, go immediately to your doctor or the hospital.
o For the best ongoing performance, we recommend using only fresh, high-quality, alkaline batteries.
Importé par / Importiert von / Geïmporteerd door / Imported by :
CAPTELEC, 59170 Croix - FRANCE
Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas une adresse de service, contactez d’abord le SAV de l’entreprise auprès de laquelle vous
avez acheté le produit.
Table of contents
Languages:
Other Eurotops Magnifier manuals