Everlasting TNV Series User manual

ARMADIO REFRIGERATO
REFRIGERATED CABINET
PROFESSIONALPROFESSIONAL
CLASSICCLASSIC
ROLL-IN / THROUGHROLL-IN / THROUGH
PASTRY - ICEPASTRY - ICE
Manuale d’uso e manutenzioneManuale d’uso e manutenzione
Use and maintenance manualUse and maintenance manual
Rev.4-22 Matricola / Serial number

1
ITALIANO
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente manuale in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, d’uso e di manutenzione.
Conservare con cura questo manuale per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori.
In alcune parti del manuale è presente il simbolo indicante una avvertenza importante da
rispettare ai fini della sicurezza.
CAPITOLO 1 CARATTERISTICHE LIMITE DI FUNZIONAMENTO
L’armadio frigorifero è stato progettato e realizzato per poter funzionare in condizioni ottimali in
ambienti con temperature da +10°C a +43°C (+10°C e +32°C modelli con porta a vetri), con adeguato
ricircolo d’aria. In luoghi con caratteristiche diverse da quelle previste non sarà possibile garantire
le prestazioni dichiarate. La tensione di alimentazione deve essere 230V +/- 10% 50Hz di serie,
oppure quella indicata sull’etichetta CE
L’armadio frigorifero è utilizzabile esclusivamente entro i limiti di temperatura previsti dal costruttore,
per identificare il corretto range di funzionamento leggere le lettere successive all’ultima cifra del
modello riportato sulla targhetta CE e confrontarla con la tabella di seguito riportata:
Serie Temperatura
TNV +2° +10°C
TNBV -2° +10°C
BTV -10° -22°C / 10° -25°C (PASTRY ICE)
BTST -12° -25°C
L’armadio frigorifero è conforme alle direttive Europee come riportato in dettaglio nell’allegato
“Dichiarazione CE di conformità”
Le caratteristiche tecniche dell’armadio frigorifero sono riportate sull’etichetta CE posta all’interno
del vano motore sulla parete della scocca.
AKw
Kg
CL.
Matricola
Ser. Number
Modello
Model
Cod.Art
Code
Tensione
Tension
Assorbimento
Absorption
Gas
Gaz
IP20, CLASS 1
Modello
Matricola
Classe climatica
Potenza elettrica
Quantità di uido refrigerante
Azienda costruttrice
Codice articolo
Tensione di alimentazione
Assorbimento elettrico
Tipo di uido refrigerante
Grado di protezione
ATTENZIONE: per qualsiasi richiesta di intervento, supporto tecnico e ricambi, si deve sempre
fare riferimento al NUMERO DI MATRICOLA presente sull’etichetta CE, sul frontespizio del manuale
o sul motore del compressore. Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per gli usi impropri e
non ragionevolmente previsti dell’armadio frigorifero e per tutte quelle operazioni effettuate sullo
stesso trascurando le indicazioni riportate sul manuale.

2
ITALIANO
Di seguito sono elencate le principali norme di sicurezza generali:
- Non utilizzare o inserire apparecchi elettrici all’interno dei comparti refrigerati se non del tipo
consigliato dal produttore
- Non toccare l’armadio frigorifero avendo mani o piedi umidi o bagnati
- Non usare l’armadio frigorifero a piedi nudi
- Non inserire cacciaviti od altro tra le protezioni o le parti in movimento
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’armadio frigorifero dalla rete di alimentazione
elettrica
- L’armadio frigorifero non è adatto all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con problemi
fisici, mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza a meno che esse non siano controllate o
istruite all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile per la loro sicurezza. I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione disinserire l’armadio frigorifero
dalla rete di alimentazione elettrica spegnendo l’interruttore generale e staccando la spina
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’armadio frigorifero, spegnerlo ed astenersi da
qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. E’ necessario rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
L’armadio frigorifero è costituito da una monoscocca modulare isolata con poliuretano espanso a
densità 42 kg/m3, rivestito internamente inAcciaio InoxAISI 304 ed esternamente con materiali diversi.
In fase di progettazione e realizzazione sono stati adottati tutti gli accorgimenti per ottenere un armadio
frigorifero conforme ai requisiti di sicurezza e igiene quali: gli angoli arrotondati interni, imbutiture con
scarico all’esterno dei liquidi di condensa, assenza di superfici rugose, protezioni fisse su componenti
mobili o pericolosi.
I prodotti devono essere stivati rispettando i limiti di carico riportati in tabella allo scopo di assicurare
una circolazione efficace dell’aria all’interno dell’armadio frigorifero.
Limiti di carico in Kg.
Griglia 650x530 20 Teglie Lamiera 800x600 10
Griglia 550x530 20 Teglie Lamiera 400x600 8
Griglia 525x600 25 Vassoio Inox GN 1/1 15
Griglia 480x580 15 Vassoio Inox GN 2/1 20
Griglia 480x480 12 Vaschetta Inox GN 1/1 15
Griglia 400x600 20 Vaschetta Inox GN 2/1 20
Cesto in lo 640x530 20 Vaschetta Plastica GN 1/1 10
Cesto in lo 528x530 20 Vaschetta Plastica pesce 10
Cassetti 530x610 25 Vaschetta Inox pesce 15
L’installazione deve essere effettuata esclusivamente da un tecnico specializzato
1.1 Proibizione della rimozione dei ripari e dei dispositivi di sicurezza
E’ assolutamente vietata la rimozione delle protezioni di sicurezza.
Il fabbricante si esime da qualsiasi responsabilità per incidenti dovuti all’inadempienza del suddetto obbligo.

3
ITALIANO
1.2 Indicazioni sulle operazioni di emergenza in caso di incendio
- scollegare l’armadio frigorifero dalla presa elettrica oppure interrompere l’alimentazione generale
- non utilizzare getti d’acqua
- usare estintori a polvere o CO2
CAPITOLO 2 PULIZIA DEL FRIGORIFERO
Poiché nell’armadio frigorifero vanno conservati dei prodotti alimentari è necessaria l’operazione
di pulizia ai fini dell’igiene e della tutela della salute. La pulizia dell’armadio frigorifero è già stata
effettuata in fabbrica. Si suggerisce tuttavia di effettuare un ulteriore lavaggio delle parti interne prima
dell’uso, assicurandosi che il cavo di alimentazione sia scollegato.
2.1 Pulizia del mobile interno ed esterno
Allo scopo vengono indicati
- i prodotti di pulizia: acqua e detergenti neutri non abrasivi. NON USARE SOLVENTI E DILUENTI
- i metodi di pulizia: lavare le parti interne ed esterne con acqua tiepida e sapone neutro o con panno
o spugna con prodotti idonei
- la disinfezione: evitare sostanze che possano alterare le caratteristiche organolettiche degli alimenti
- la risciacquatura: panno o spugna imbevuti d’acqua tiepida. NON USARE GETTI D’ACQUA
- la frequenza: si consiglia settimanale, l’utilizzatore può’ stabilire frequenze diverse in funzione del
tipo di alimenti conservati.
IMPORTANTE: Pulire frequentemente le guarnizioni delle porte.
Alcuni prodotti conservati protrebbero rilasciare degli enzimi che attaccano la
guarnizione deteriorandola molto velocemente. Per la pulizia utilizzare prodotti
specici disponibili a richiesta anche presso la nostra rete commerciale.
2.2 Pulizia del condensatore
L’efficienza dell’armadio frigorifero è compromessa dall’intasamento del condensatore per cui è
necessario provvedere alla pulizia dello stesso con frequenza mensile. Prima di effettuare questa
operazione spegnere l’armadio frigorifero, disinserire il cavo di alimentazione e procedere come segue:
Motore in basso - aprire il frontale portacomandi svitando le apposite viti e facendolo ruotare sulle
cerniere poste in basso.
Motore in alto - per i modelli con frontale fisso non ribaltabile, salire su una scaletta sicura e accedere
direttamente al condensatore posto sulla parte superiore l’armadio frigorifero.
Con l’ausilio di un getto d’aria o pennello asciutto eliminare, con movimento
verticale ( Fig. 1 ), la polvere e la lanuggine depositata sulle alette. Nel caso
di depositi untuosi si consiglia l’impiego di un pennello imbevuto di appositi
detergenti. Per i modelli con frontale ribaltabile, svitare la vite di blocco e
ruotare il frontale sulle cerniere poste in alto. A questo punto procedere alla
pulizia come per i modelli a frontale fisso. Ad operazione ultimata avviare
nuovamente l’armadio frigorifero. Tutti gli evaporatori installati sopra gli
apparecchi sono verniciati in cataforesi per limitare problemi di corrosione.
Durante questa operazione usare i seguenti dispositivi di protezione individuali: occhiali,
maschera di protezione delle vie respiratorie, guanti resistenti agli agenti chimici ( benzine-alcool ).
A
L
C
O
O
L
Fig.1

4
ITALIANO
CAPITOLO 3 VERIFICHE PERIODICHE DA ESEGUIRE
Di seguito vengono elencati i punti o i gruppi dell’armadio frigorifero che necessitano di verifiche
periodiche:
- integrità ed efficienza delle guarnizioni delle porte
- integrità delle griglie a contatto con gli alimenti
- integrità delle cerniere di fissaggio delle porte
- integrità del cavo di alimentazione
3.1 PRECAUZIONI IN CASO DI LUNGA INATTIVITA’
Per lunga inattività si intende un periodo di fermo superiore a 15 giorni.
E’ necessario procedere come segue:
- spegnere l’armadio frigorifero e scollegarlo dall’alimentazione elettrica
- effettuare la pulizia accurata del mobile interno, ripiani, vassoi, guide e supporti con particolare
attenzione ai punti critici quali giunzioni e guarnizioni magnetiche, secondo le indicazioni riportate
al capitolo 2.
- lasciare le porte semiaperte per evitare il ristagno d’aria e umidità residua
CAPITOLO 4 MANUTENZIONE PREVENTIVA
4.1 Riavvio dopo lunga inattività
Il riavvio dopo lunga inattività è un evento che richiede un intervento di manutenzione preventiva.
E’ necessario eseguire una accurata pulizia come descritto nel capitolo 2.
4.2 Controllo dei dispositivi di avvertimento e comando
Si consiglia di richiedere al rivenditore un contratto di assistenza o manutenzione periodica che
comprenda:
- pulizia del condensatore
- verifica della carica del fluido frigorigeno
- verifica del funzionamento a ciclo completo
- sicurezza elettrica
CAPITOLO 5 MANUTENZIONE STRAORDINARIA E RIPARAZIONE
Tutti gli interventi di manutenzione che non sono stati descritti nei capitoli precedenti sono da considerare
“Manutenzione Straordinaria”. La manutenzione straordinaria e la riparazione sono compiti riservati
esclusivamente al personale specializzato ed autorizzato dal fabbricante.
Si declina ogni responsabilità per interventi condotti dall’utilizzatore, da personale non autorizzato,
o per l’utilizzo di ricambi non originali.

5
ITALIANO
CAPITOLO 6 DIAGNOSTICA
Nel caso si verificassero malfunzionamenti o anomalie, verificare la tabella sotto riportata prima di
sollecitare l’intervento di un tecnico.
DESCRIZIONE GUASTO POSSIBILI CAUSE RIMEDIO
l’armadio frigorifero non si accende manca tensione elettrica verificare spina, presa, fusibili, linea
altro contattare assistenza tecnica
il gruppo frigorifero non parte raggiunta temperatura impostata impostare nuova temperatura
sbrinamento in corso attendere fine ciclo / spegnere e riaccen-
dere
pannello comando in avaria contattare assistenza tecnica
altro contattare assistenza tecnica
il gruppo frigorifero funziona continua-
mente ma non raggiunge la temperatu-
ra impostata
locale troppo caldo aerare maggiormente
condensatore sporco pulire il condensatore
fluido frigorigeno insufficiente contattare assistenza tecnica
arresto ventola condensatore contattare assistenza tecnica
tenuta insufficiente sportelli verificare guarnizioni / disposizione della
merce
evaporatore brinato completamente sbrinamento manuale
altro contattare assistenza tecnica
il gruppo frigorifero non si ferma alla
temperatura impostata
pannello comando in avaria contattare assistenza tecnica
sonda temperatura P1 in avaria contattare assistenza tecnica
blocco di ghiaccio sull’evaporatore
uso improprio vedi capitolo 1.
resistenza sbrinamento guasta contattare assistenza tecnica
sonda sbrinamento P2 in avaria contattare assistenza tecnica
ristagno di acqua o ghiaccio nel goc-
ciolatoio
scarico ostruito pulire la pipetta e lo scarico
armadio frigorifero non livellato verificare livellamento
CAPITOLO 7 ISTRUZIONI PER LA RICHIESTA DI INTERVENTI
Per qualsiasi problema di carattere tecnico, e le eventuali richieste di intervento, assistenza o
ricambi, è necessario rivolgersi esclusivamente presso il proprio rivenditore con il codice e la
matricola indicata sull’etichetta dati tecnici attaccata all’apparecchio.
CAPITOLO 8 SICUREZZA ED ANTINFORTUNISTICA
L’armadio frigorifero è stato realizzato con gli opportuni accorgimenti al fine di garantire la sicurezza
e la salute dell’utilizzatore.
Di seguito vengono elencate le misure adottate per la protezione contro i rischi meccanici:
- stabilità: L’armadio frigorifero, anche con griglie estratte, è stato progettato e costruito in modo
che nelle condizioni di funzionamento previste, la sua stabilità sia tale da consentirne l’utilizzazione
senza rischio di rovesciamento, di caduta o di spostamento intempestivo
- superfici, spigoli, angoli: gli elementi accessibili dell’armadio frigorifero sono privi, entro i limiti
consentiti dalle loro funzioni, di angoli acuti e spigoli vivi, nonché di superfici rugose che possano
causare lesioni
- elementi mobili: sono stati progettati, costruiti e disposti per evitare rischi. Talune parti sono munite
di protezioni fisse in modo tale da prevenire rischi di contatto che possono provocare infortuni

6
ITALIANO
Di seguito vengono elencate le misure adottate per la protezione contro altri rischi:
- energia elettrica: L’armadio frigorifero è stato progettato, costruito ed equipaggiato in modo da
prevenire i rischi elettrici, nel rispetto della normativa specifica vigente
- rumore: L’armadio frigorifero è stato progettato e costruito in modo tale che i rischi dovuti all’emissione
di rumore siano ridotti al livello minimo
8.1 dispositivi di sicurezza adottati
E’ assolutamente vietato ( Fig. 2 ):
- manomettere o asportare l’involucro copri-evaporatore che protegge l’utilizzatore dal rischio di taglio
delle lamelle dell’evaporatore e del movimento del motoventilatore.
- rimuovere le targhette applicate in corrispondenza del bordo interno del vano-motore indicanti le
caratteristiche tecniche ( 1 ) e le avvertenze per il collegamento della messa a terra ( 2 )
- rimuovere la targhetta, applicata sulla protezione dell’evaporatore e vicino al cablaggio elettrico all’interno
del vano motore, che avverte di escludere l’alimentazione prima di intervenire sull’apparecchio ( 3 )
- rimuovere le targhette, applicate all’interno del vano-motore, indicanti la messa a terra ( 4 )
- rimuovere la targhetta, applicata sul cavo di alimentazione, indicante il tipo di alimentazione ( 5 )
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità sulla sicurezza dell’armadio frigorifero se questo
dovesse accadere.
1
2
3
3
4
5421
Fig.2
8.2 Indicazioni per il funzionamento ottimale
- non ostruire le prese d’aria del vano-motore (posizionare ad una distanza minima dal soffitto di 50 cm)
- non introdurre cibi o liquidi ancora caldi
- disporre le derrate alimentari sugli appositi ripiani o contenitori. Non disporle direttamente sul fondo,
né addossate alle pareti, alle porte o alle protezioni fisse
- richiudere accuratamente le porte
- tenere sempre sgombro il foro di scarico dell’acqua di sbrinamento
- limitare, per quanto possibile, la frequenza di apertura delle porte e la loro durata. Ogni apertura
provoca un cambiamento della temperatura interna
- caricare la merce sui ripiani in modo graduale
- effettuare periodicamente la manutenzione ordinaria ( vedi capitolo 3 )
In caso di interruzione del circuito di alimentazione elettrica o di guasto evitare l’apertura delle porte
allo scopo di mantenere una temperatura omogenea all’interno dell’armadio frigorifero.
Se il problema ha una durata di più ore si consiglia lo spostamento del materiale in luogo adatto.

7
ITALIANO
CAPITOLO 9 COMANDI
9.1 Descrizione dei comandi e pulsanti ( Fig. 3)
Il pannello di comando è un termoregolatore digitale per il freddo ed è provvisto di 6 pulsanti con
funzioni specifiche:
AUX 1
AUX2
HACCP
ᰑᰒᰓ ᰔᰕᰖ
Fig.3
I pulsanti comando di cui è dotato l’armadio frigorifero sono:
Display visore di temperatura e dello stato dell’armadio frigorifero.
Tasto set ①se premuto permette la regolazione del set di lavoro dell’armadio frigorifero
se premuto per 5 secondi si accede alla regolazione parametri
Tasto on/off ②se premuto per 2 secondi si accende l’armadio frigorifero
Tasto down ③
se premuto consente la diminuzione dei valori (temp. più bassa o valori, in
fase di programmazione più bassi). Inoltre se premuto per oltre 2 secondi
accede al sotto menù di visualizzazione sonde di temperatura e visualiz-
zazione allarmi HACCP, e conteggio ore di funzionamento compressore,
regolazione orologio interno, selezione alta o bassa umidità
Tasto up ④
se premuto consente l’incremento dei valori, (temp. più alta o valori, in fase
di programmazione più alti). Se premuto per 2 secondi attiva o disattiva la
funzione overcooling (Cap. 10.6)
Tasto defrost ⑤premuto attiva la funzione Energy Saving (Cap. 10.4) se premuto per 2
secondi attiva uno sbrinamento manuale
Tasto luce ⑥premuto attiva la luce interna (Cap. 9.2.7)
Tutti i tasti se premuti hanno anche la funzione di sblocco tastiera. Se premuti per 3 secondi
il display visualizzerà UnL e i tasti saranno attivi. Trascorsi 30 secondi senza aver operato
su alcun tasto la tastiera si bloccherà automaticamente ed il display visualizzerà LOC

8
ITALIANO
Legenda segnalazioni LED e indicazioni:
ACCESO SPENTO LAMPEGGIANTE
Compressore in funzione compressore fermo
- protezione compressore attiva,
compressore fermo o in attesa
- impostazione setpoint in
corso
Ventilatore dell’evapora-
tore acceso
ventilatore dell’evaporatore
spento
ventilatore in attesa di accen-
sione
Luce cella accesa luce cella spenta luce cella accesa da ingresso
digitale microinterruttore porta
AUX 1
NON ATTIVI NON ATTIVI NON ATTIVI
AUX 2
NON ATTIVI NON ATTIVI NON ATTIVI
Sbrinamento in corso - gocciolamento attivo a ne
sbrinamento
Energy saving attivo - -
Visualizzazione tempo - impostazione data, ora e gior-
no della settimana in corso
Visualizzazione tempe-
ratura - funzione overcooling attiva
HACCP
Allarme HACCP in me-
moria -nuovo allarme HACCP in me-
moria o in corso
Allarme attivo - -

9
ITALIANO
9.2 INDICAZIONI RELATIVE ALL’USO
9.2.1 Avviamento
Prima di effettuare l’avviamento dell’armadio frigorifero è necessario verificare che il collegamento
elettrico e l’allacciamento siano stati realizzati come previsto nel capitolo 15.
Sequenza d’avviamento (fig.3).
► premere il tasto on-off ②per 2 secondi il display si accenderà e l’armadio sarà in funzione
Il display visualizzerà la “temperatura interna dell’armadio”; se il display visualizza un codice di
allarme, si veda il capitolo ALLARMI. Trascorsi 30 secondi senza aver operato con i tasti il display
visualizzerà la label
“Loc” e la tastiera si bloccherà automaticamente. Per sbloccare premere per 3 secondi qualsiasi tasto.
9.2.2 Modi d’arresto (fig.3)
► premere il tasto on-off ②per 2 secondi il display e l’armadio si spegneranno
9.2.3 regolazione dell’orologio interno sull’ora attuale (fig.3)
Con tastiera sbloccata (cap.9.2.6) la prima operazione è la regolazione dell’orologio interno all’ora
attuale così come segue:
► Premere per 1 secondo il tasto DOWN ③
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi e selezionare la label “rtc”.
►
Premere
il tasto SET
①
: il display visualizzerà la label “y” seguita dagli ultimi due numeri dell’anno.
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi per impostare l’anno.
►
Premere
il tasto SET
①
: il display visualizzerà la label “m” seguita dai due numeri del mese.
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi per impostare il mese.
►
Premere
il tasto SET
①
: il display visualizzerà la label “d” seguita dai numeri del giorno.
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi per impostare il giorno.
► Premere il tasto SET ①: il display visualizzerà la label “h”
seguita dai
numeri dell’ora.
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi per impostare l’ora.
►
Premere
il tasto SET
①
: il display visualizzerà la label “n” seguita dai numeri dei minuti.
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi per impostare i minuti.
► Premere il tasto SET ①: il display visualizzerà la label del giorno della settimana.
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi per impostare il giorno della settimana:
Mon lunedì - tuE martedì - UEd mercoledì- thu giovedì - Fri venerdì - Sat sabato - Sun domenica
► Premere il tasto SET ①: il dispositivo uscirà dalla procedura.
Terminata la regolazione toccare il tasto ON/STAND-BY ②.

10
ITALIANO
9.2.4 Impostazione temperatura (fig.3)
Con tastiera sbloccata (cap.9.2.6) per impostare il set di temperatura desiderato all’interno dei
parametri di riferimento procedere come segue:
► Premere il tasto SET ①e rilasciare
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi e impostare il valore
► Premere il tasto SET ①(o non operare per 15 secondi).
9.2.5 Sbrinamento automatico e manuale (fig.3)
L’armadio frigorifero è impostato, dalla fabbrica per poter effettuare lo sbrinamento automatico ad
intervalli prestabiliti come segue:
• Gamma TNBV/TNV (temperatura normale bassa, ventilata) uno sbrinamento tipo “ad attivazione
resistenze elettriche” di durata max 30 minuti ogni 8 ore di funzionamento.
• Gamma BTV (bassa temperatura, ventilata) uno sbrinamento tipo “ad attivazione resistenze elet-
triche” di durata max 30 minuti ogni 6 ore di funzionamento del compressore.
E’ possibile impostare altre modalità di sbrinamento quali: (a tempo di funzionamento compressore,
a temperatura evaporatore, ad orario prestabilito). Per modificare le modalità di sbrinamento vedere
i parametri nella sezione service. L’utilizzatore può effettuare uno sbrinamento manuale, secondo le
proprie necessità, agendo come segue
Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata e che non sia attivo l’overcooling.
► Premere per 2 secondi il tasto SBRINAMENTO ⑤ l’apparecchio andrà in sbrinamento solo se
la temperatura dell’evaporatore sarà inferiore alla temperatura di fine sbrinamento
NB. durante il ciclo di sbrinamento automatico e manuale il led DEF rimarrà acceso, al termine del
ciclo di sbrinamento l’indicatore si spegne e l’armadio frigorifero riprende automaticamente il ciclo
normale di funzionamento.
Funzionamento per ALTA o BASSA percentuale di umidità
Il regolatore è impostato per il funzionamento ad ALTA umidità RhH
Assicurarsi che la tastiera non sia bloccata.
► Premere per 1 secondo il tasto DOWN ③
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi per selezionare la label “rH”.
►
Premere
il tasto SET
①
Per visualizzare il tipo di funzionamento.
Tenere premuto il tasto SET
(1) per passare dal funzionamento Alta a quello Bassa umidità
rhL: funzionamento per bassa umidità
rhH: funzionamento per alta umidità
► Premere il tasto ON/STAND-BY ②(o non operare per 60 secondi) per uscire dalla procedura.

11
ITALIANO
9.2.6 Sblocco tastiera (fig.3)
►
Premere per 1 secondo un tasto: il display visualizzerà la label “UnL”. Per bloccare ripetere
l’operazione o non operare per 30 secondi.
9.2.7 Accensione/spegnimento della luce (fig.3)
►
L’accensione e lo spegnimento della luce sono automatiche all’apertura e chiusura della porta.
Per mantenere la luce accesa toccare il tasto LUCE ⑥
10 Funzione HACCP
Per rispondere ai requisiti minimali imposti dalle normative HACCP il termoregolatore è in grado di
memorizzare fino a 9 allarmi HACCP. Lo strumento fornisce le seguenti informazioni:
• valore critico di temperatura.
• la data e l’ora reale di registrazione dell’allarme.
• durata dell’allarme (da 1min a 99h e 59min, parziale se l’allarme è in corso).
I valori critici impostati dei parametri A1/A4 (rispetto al SET impostato) sono modificabili per utilizzi
diversi e sono contenuti nel menù di programmazione del termoregolatore (service).
Per modificare tali valori vedere visualizzazione e modifica parametri nella sezione service.
Parametro Descrizione TNSV TNBV BTV
A1 Temperatura HACCP minima -10 -10 -10
A4 Temperatura HACCP massima 10 10 10
A6 Tempo di ritardo all’accensione 120 120 120
A7 Tempo fuori range temperatura 60 60 60
10.1 Funzionamento memorizzazione HACCP
Quando il valore di temperatura misurata dalla sonda del vano refrigerato fuoriesce dal limite mi-
nimo (A1) o da quello massimo (A4), per un tempo superiore a (A7) viene segnalato un allarme e
automaticamente generata una cartella LS nel menù “stato macchina” del termoregolatore. Nella
cartella generata vi sono contenuti il valore di temperatura massimo o minimo raggiunto e il tempo
di allarme in corso o registrato. Il valore tempo A6 è il ritardo della segnalazione degli allarmi dopo
l’accensione dell’apparecchio, mentre A7 è il tempo che può restare la sonda fuori range prima di
segnalare l’allarme.
10.2 Visualizzazione allarmi HACCP
Con tastiera sbloccata (cap.9.2.6) gli allarmi memorizzati dal termoregolatore sono visibili come segue:
► Premere per 1 secondo il tasto DOWN ③il display visualizzerà RTC
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi e selezionare:
LS: visualizzazione delle informazioni riguardanti gli allarmi HACCP
► Premere il tasto
SET
①
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③per selezionare un codice di allarme

12
ITALIANO
Allarmi:
AL allarme bassa temperatura
AH allarme alta temperatura
id allarme porta aperta
PF allarme power failure
► Toccare il tasto
SET
①
► Il display visualizzerà in sequenza
Esempio di informazioni riguardanti un allarme di alta temperatura:
Tabella sequanza dati
8.0 il valore critico (temp. della cella/temp. prodotto calcolata) è stato di 8.0 °C/°F
y20 l’allarme si è manifestato nel 2020
n03 l’allarme si è manifestato in marzo
d26 l’allarme si è manifestato il 26 marzo 2020
h16 l’allarme si è manifestato alle 16
n30 l’allarme si è manifestato alle 16:30
h01 l’allarme è durato 1 h
n15 l’allarme è durato 1 h e 15 min
Toccare il tasto ON/STAND-BY ②(o non operare per 60 secondi) per uscire dalla procedura.
10.3 Cancellazione dell’elenco degli allarmi HACCP
Con tastiera sbloccata (cap.9.2.6) per cancellare la cartella allarmi operare come segue:
► Premere per 1 secondo il tasto DOWN ③ il display visualizzerà RTC
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③entro 15 secondi e selezionare:
rLS: cancellazione delle informazioni riguardanti gli allarmi HACCP
► Premere il tasto
SET
①
► Scorrere coi tasti UP ④o DOWN ③impostare “149”
► Premere il tasto
SET
①
Se non vi è alcun allarme in memoria la label rLS non verrà visualizzata. Se non si cancellerà la
cartella allarmi, un nuovo allarme, dopo 9 eventi HACCP sovrascriverà quello meno recente.
Toccare il tasto ON/STAND-BY ②(o non operare per 60 secondi) per uscire dalla procedura.
10.4 Funzione Energy Saving
E’ possibile attivare il funzionamento a basso consumo energetico premendo il tasto ⑤, si attive-
rà l’icona
. Il nuovo set point automaticamente sarà il SET+2°C (parametro R4) quindi se il set
configurato è 2°C quello in energy saving diventerà 4°C. La durata di questa funzione è di 6 ore
(parametro HE2), terminato questo tempo il set point tornerà ad essere quello configurato.
Ritornare al funzionamento normale premendo nuovamente il tasto ⑤, l’icona
si spegnerà.

13
ITALIANO
10.5 Telegestione e controllo remoto (Opt.)
E’ presente sul termoregolatore una porta TTL MODBUS di collegamento al modulo ed un link per
l’utilizzo dell’app EVconnect, EPoCA o BMS. (vedi manuale telegestione e controllo remoto)
10.6 Overcooling (superfreddo)
E’ possibile attivare la funzione overcooling premendo il tasto UP ④.
Il nuovo set point sarà il set configurato meno 3°C (parametro R6) esempio: se il set configurato è
2°C, il set in overcooling sarà 2°C meno 3°C cioè il raffreddamento del frigorifero si fermerà quando
la tempertaura interna sarà di -1°C. La durata di questa funzione è di 60 minuti (parametro R7),
dopodichè il set point tornerà ad essere quello configurato. Questa funzione è utile per raffreddare
rapidamente prodotti inseriti nell’apparecchio al di sopra della temperatura di conservazione.
11 Allarmi e segnalazioni (fig.3)
Tutti gli allarmi generano sul termoregolatore, oltre all’accensione del buzzer d’allarme e del led
ALLARME, delle segnalazioni per indicare il tipo d’allarme. Sul display apparirà:
Pr1 allarme sonda cella AH allarme alta temperatura
Pr2 allarme sonda evaporatore id allarme porta aperta
Pr3 allarme sonda ausiliaria PF allarme power failure
rtc allarme orologio COH segnalazione alta condensazione
AL allarme bassa temperatura dFd allarme timeout sbrinamento
CSd Allarme alta condensazione
CAPITOLO 12 LIVELLO DI RUMOROSITA’
L’armadio frigorifero è stato progettato e costruito in modo tale che i rischi dovuti all’emissione di
rumore siano ridotti al livello minimo (vedi schede tecniche).
CAPITOLO 13 MATERIALI E FLUIDI IMPIEGATI
I materiali a contatto o che possono venire a contatto con i prodotti alimentari sono conformi alle
direttive in materia.
L’armadio frigorifero è stato progettato e costruito in modo tale che detti materiali possano essere
puliti prima di ogni utilizzo.
L’ R452A è un gas fluorurato trattato dal Protocollo di Kyoto ha un potenziale GWP di 2141
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico.
Per prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, accertarsi che questo
prodotto venga correttamente smaltito e riciclato.
Per maggiori informazioni relative allo smaltimento ed al riciclaggio di questo prodotto, contattate il
vostro Distributore, il Servizio post vendita oppure il Servizio trattamento dei rifiuti.

14
ITALIANO
CAPITOLO 14 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Il trasporto e la movimentazione dell’armadio frigorifero devono esclusivamente avvenire
mantenendo la posizione verticale, rispettando le indicazioni poste sull’imballo.
Il fabbricante si esime da qualsiasi responsabilità per inconvenienti dovuti al trasporto effettuato in
condizioni diverse da quelle specificate in precedenza.
Gli accessori a corredo dell’armadio frigorifero ( guide, griglie, vaschette, vassoi ) sono confezionati
a parte e posizionati all’interno del mobile.
L’armadio frigorifero è fissato su un basamento di legno mediante viti e confezionata con imballi in
polietilene, cartone, gabbia o cassa.
Per quanto riguarda lo smaltimento dell’imballo è necessario fare riferimento alle normative vigenti
nel vostro paese.
La movimentazione dell’armadio frigorifero deve essere effettuata utilizzando un carrello
sollevatore o transpallets provvisto di forche idonee ( lunghezza almeno pari a 2/3 del mobile ) .
I limiti di impilabilità e la posizione del baricentro sono indicati sulla targhetta dell’imballo.
14.1 Operazioni di posizionamento
Poiché l’errato posizionamento dell’armadio frigorifero può recare danno allo stesso, pregiudicarne
il buon funzionamento e dar luogo a rischi per il personale, l’installatore deve rispettare le seguenti
norme generali:
- posizionare l’armadio frigorifero mantenendo una distanza minima di 3 cm da qualsiasi parete e
50 cm dal softto
- l’ambiente deve essere sufcientemente aerato
- posizionare l’armadio frigorifero lontano da fonti di calore
- evitare l’esposizione solare diretta
- rimuovere l’imballo di polietilene, cartone o legno
Il polietilene è pericoloso per i bambini

15
ITALIANO
- rimuovere eventuali accessori a corredo esterni
Rimozione del basamento in legno (g.4): inclinare lateralmente l’armadio frigorifero e svitare le due
viti autolettanti, sollevare e rimuovere il basamento.
Fig.4
utilizzare guanti di protezione nel maneggiare l’imballo in legno e il basamento in legno.
La presenza di schegge potrebbe causare danni alle mani
- rimuovere la pellicola in P.V.C. applicata come protezione alle superci esterne dell’armadio
frigorifero
- posizionare l’armadio frigorifero utilizzando una livella con eventuale regolazione dei piedini del
basamento metallico ( Fig. 5 )
Fig.5
- posizionare le guide porta-griglie negli appositi fori delle cremagliere ( Fig. 6 )
Fig.6
- inserire le griglie per alimenti nelle apposite guide
- inserire la vaschetta raccogli-acqua di condensa nelle apposite guide già ssate sotto l’armadio
frigorifero se prevista.

16
ITALIANO
14.2 Armadi REM ( Fig. 7 )
3x1,5 max 10Amp.
Fig.7
- posizionare l’armadio frigorifero come descritto sopra ( Fig. 5 )
- predisporre i due tubi che fuoriescono dall’armadio frigorifero (liquido mandata ø 6 mm, aspirazione
ø 10 mm TNBV - ø 12 mm BTV ) per l’allacciamento alle rispettive tubazioni
- collegare le tubazioni dell’unità condensatrice alle tubazioni dell’armadio frigorifero
- effettuare il vuoto e successivamente la carica di uido frigorigeno
- effettuare il collegamento elettrico dell’armadio frigorifero all’unità condensatrice ( Fig. 7 )
- effettuare un test funzionale per vericare la corretta carica di gas.
CAPITOLO 15 CABLAGGIO E ALLACCIAMENTO ELETTRICO
L’impianto e l’allacciamento elettrico devono essere eseguiti da personale qualificato. Prima
dell’installazione effettuare la misura dell’impedenza di rete; il valore di impedenza per il collegamento
alla rete non deve superare 0,075 ohm.
Ai fini della sicurezza è necessario attenersi alle seguenti indicazioni:
- verificare che il dimensionamento dell’impianto elettrico sia adeguato alla potenza assorbita
dall’armadio frigorifero e preveda un interruttore differenziale (salvavita)
- in caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’armadio frigorifero, sostituire la presa con altra
di tipo adatto purché a norma
- non interporre adattatori e/o riduzioni ( Fig. 8 )
Fig.8
Il cavo di alimentazione ha il collegamento di tipo “Y “ e la sua sostituzione può essere effettuata
solo dal fabbricante o assistenza tecnica autorizzata
E’ indispensabile collegare correttamente l’armadio frigorifero ad un efcace impianto di messa
a terra eseguito come previsto dalle vigenti disposizioni di legge.

17
ITALIANO
CAPITOLO 16 OPERAZIONI DI MESSA A PUNTO
E’importante, per prevenire errori ed incidenti, eseguire una serie di controlli prima di avviare l’armadio
frigorifero allo scopo di individuare eventuali danni subiti nelle operazioni di trasporto, movimentazione
e allacciamento.
Controlli da effettuare:
- vericare l’integrità del cavo di alimentazione ( non deve aver subito abrasioni o tagli )
- vericare la solidità dei piedini, le cerniere delle porte, i supporti dei ripiani
- vericare l’integrità degli organi interni ed esterni ( tubazioni, elementi radianti, ventilatori, componenti
elettrici ecc. ) ed il loro ssaggio
- vericare che le guarnizioni delle porte e cassetti non abbiano subito danni ( tagli o abrasioni ) e
chiudano ermeticamente
- vericare l’integrità delle tubazioni e dei raccordi (REM)
CAPITOLO 17 REINSTALLAZIONE
E’ necessario rispettare la seguente procedura:
- scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente
- la movimentazione va effettuata come descritto nel capitolo 14
- per il nuovo piazzamento e allacciamento si rinvia ai par. 14.1
- procedere all’eventuale recupero del gas refrigerante in accordo alle normative vigenti nel vostro
paese (REM)

18
ENGLISH
Thank you for choosing this product.
Please read the warnings contained in this manual carefully, as they provide important information
regarding safe operation and maintenance.
Make sure to keep this manual for any future reference by the various operators.
In some parts of the manual, the symbol appears, indicating an important warning that must
be observed for safety purposes.
CHAPTER 1 BOUNDARY CHARACTERISTICS OF OPERATION
The refrigerated cabinet has been designed and built to operate in optimal conditions at temperatures
from +10°C to +43°C (+10°C and +32°C models with glass door), with adequate air circulation. In
places with characteristics that are different from the requirements, the stated performance cannot
be guaranteed.
The supply voltage must be 230V +/- 10% 50Hz as standard, or as indicated on the EC label.
The refrigerated cabinet may only be used within the temperature limits specified by the manufacturer;
to identify the correct operating range, read the letters after the last digit of the model shown on the
EC label and compare it with the table below:
Serie Temperature
TNV +2° +10°C
TNBV -2° +10°C
BTV -10° -22°C / 10° -25°C (PASTRY ICE)
BTST - 12° - 25°C
The refrigerated cabinet complies with the European directives as described in detail in the Annex
“EC Declaration of Conformity”
The technical specifications of the refrigerated cabinet are listed on the CE label inside the motor
compartment, on the body wall
AKw
Kg
CL.
Matricola
Ser. Number
Modello
Model
Cod.Art
Code
Tensione
Tension
Assorbimento
Absorption
Gas
Gaz
IP20, CLASS 1
Model
Registration Number
Climate class
Electrical power
Quantity of coolant
Manufacturing Company
Code article
Operating voltage
Power consumption
Type of coolant
Degree of protection
ATTENTION: any request for intervention, technical support and spare part must refer to the
SERIAL NUMBER on the CE label, on the manual cover or on the compressor motor. The producer
declines any responsibility for any improper or not reasonably foreseen usage of the refrigerated
cabinet and for any operation carried out by neglecting the indications listed on the manual.

19
ENGLISH
The main general safety standards are listed below:
- Do not use or place electrical devices inside the refrigerated compartments if they are not of the
type recommended by the manufacturer
- Do not touch the refrigerated cabinet with damp or wet hands or feet
- Do not use the refrigerated cabinet barefoot
- Do not insert screwdrivers or other objects between the guards or moving parts
- Do not pull the power cord to unplug the refrigerated cabinet from the electricity network
- The refrigerated cabinet is not intended to be used by persons (including children) with physical or
mental problems, or lack of experience and knowledge, unless they are controlled or instructed in
using the unit by a person responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect the refrigerated cabinet from the mains
power supply by turning off the main switch and pulling the plug
- In the event of failure and/or malfunction of the refrigerated cabinet, turn it off and to refrain from
any attempt to repair or intervene directly. It is necessary to exclusively contact a qualified technician.
The refrigerated cabinet is composed of a modular single body insulated with expanded polyurethane
with 42 kg/m3 density, internally covered in Stainless Steel AISI 304 and externally by different
materials. .
In the design and construction, all measures have been adopted to ensure a refrigerated cabinet
that complies with safety and hygiene requirements, such as: rounded interior corners, deep drawing
with drain on the outside for the condensate liquids, no rough surfaces, fixed guards on moving or
dangerous parts.
The products must be stored in observance of the load limits given in the table, in order to ensure
an efficient circulation of air inside the refrigerated cabinet.
Load limit expressed in Kg.
Grille 650x530 20 Sheet Metal Baking Trays 800x600 10
Grille 550x530 20 Sheet Metal Baking Trays 400x600 8
Grille 525x600 25 Stainless Steel Tray GN 1/1 15
Grille 480x580 15 Stainless Steel Tray GN 2/1 20
Grille 480x480 12 Stainless Steel Basin Inox GN 1/1 15
Grille 400x600 20 Stainless Steel Basin Inox GN 2/1 20
Wire basket 640x530 20 Plastic Basin GN 1/1 10
Wire basket 528x530 20 Plastic Basin for Fish 10
Drawers 530x610 25 Stainless Steel Basin for Fish 15
The installation must be performed exclusively by a qualified technician
1.1 It is prohibited to remove the guards and safety devices
It is absolutely forbidden to remove safety guards.
The manufacturer disclaims any liability for accidents due to failure to comply with this obligation.
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Everlasting Refrigerator manuals

Everlasting
Everlasting Pastry BN 1 Installation instructions

Everlasting
Everlasting LoStagionatore MEAT Series User manual

Everlasting
Everlasting PROFESSIONAL TRAY 05 P User manual

Everlasting
Everlasting LoStagionatore STG ALL 700 INOX S ADV Instructions for use

Everlasting
Everlasting 700 INOX Instructions for use

Everlasting
Everlasting MULTILAB User manual

Everlasting
Everlasting CHOCOLATE GREEN User manual

Everlasting
Everlasting BAKING CAB FL Series User manual

Everlasting
Everlasting BCE2020 User manual

Everlasting
Everlasting STAGIONATOR Instructions for use