Excellent HENDI DOEX.1873CR User manual

HENDI
DOEX.1873CR | DOEX.1873BL
PL: Instrukcja montażu
EN: Installation manual
PL: Uchwyt łazienkowy kątowy, 73 cm
EN: Angled bathroom grab bar, 73 cm
390
705,8
275,8
730,8
705,8
390
300,8
20
80
275,8
320
402,5
320
442,5
Φ28
Φ25
135
O

2
PL Rysunek techniczny.
EN Technical drawing.
PL Elementy.
EN Elements.
1Kołek rozporowy Wall plug
2Śruba Screw
3Łącznik montażowy Fixing connector
4Pokrętło uchwytu Grab bar handle
5Element montażowy Mounng part
6Uchwyt łazienkowy Bathroom grab bar
1.
2.
390
705,8
275,8
730,8
705,8
390
300,8
20
80
275,8
320
402,5
320
442,5
Φ28
Φ25
135
O
390
705,8
275,8
730,8
705,8
390
300,8
20
80
275,8
320
402,5
320
442,5
Φ28
Φ25
135O
1
2345
6

3
390
705,8
275,8
730,8
705,8
390
300,8
20
80
275,8
320
402,5
320
442,5
Φ28
Φ25
135
O
PL Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie
oznaczyć oraz odmierzyć miejsce mocowania uchwytu
na ścianie. Następnie wiercimy w oznaczonych puntach
i umieszczamy załączne do zestawu kołki rozporowe
EN Before starng the assembly, mark the working place
and measure the place on the wall - where xing con-
nector will be placed. Then drill at the marked points
and place the wall plugs aached to the set
3.
PL Dokręcamy łączniki montażowe do wcześniej umiesczo-
nych kołków rozporowych za pomocą załączonych śrub.
EN Tighten the mounng connectors to the previously
placed wall plugs using the aached screws.
PL Dokręcamy uchwyt na łączniki montażowe w ścianie
EN Tighten the grab bar on mounng connectors on the
wall
PL Przed pierwszym użyciem należy sprawdzić czy uchwyt został zamontowany poprawnie i wy-
starczającą mocno dokręcony do ściany co zapewni bezpieczne i bez problemowe użytkowanie.
EN Before rst use - check that the grab bar has been correctly installed and is ght enough to the
wall. which will ensure safe and problem-free use.
4.
5.
390
705,8
275,8
730,8
705,8
390
300,8
20
80
275,8
320
402,5
320
442,5
Φ28
Φ25
135
O
Φ25
Φ28
80 20
450
320
m
425
UWAGA!/ WARNING!
390
705,8
275,8
730,8
705,8
390
300,8
20
80
275,8
320
402,5
320
442,5
Φ28
Φ25
135
O
390
705,8
275,8
730,8
705,8
390
300,8
20
80
275,8
320
402,5
320
442,5
Φ28
Φ25
135
O

4
EN: INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA
Ostrożnie!
Aby uniknąć zadrapań i uszkodzeń powierzchni produktu, w trakcie trwania montażu należy nosić
rękawice ochronne.
Wskazówki montażowe:
• Niestosowanie się do wskazówek montażowych może spowodować uszkodzenie towaru i
skutkować odrzuceniem reklamacji.
• Przed przystąpieniem do montażu należy skontrolować produkt pod kątem szkód transporto-
wych.
• Należy stosować się do wytycznych instalacyjnych obowiązujących w danym kraju.
• Należy zapoznać się z listą działań zakazanych, które skutkują odrzuceniem potencjalnej
reklamacji.
• Montaż powinien być wykonany przez wykwalikowanego instalatora.
Pielęgnacja:
• Brak odpowiedniej pielęgnacji może spowodować uszkodzenie towaru i skutkować odrzuce-
niem reklamacji.
• Należy stosować do wszystkich powierzchni miękką ściereczkę (z mikrobry) oraz łagodne
środki myjące (typu mydło), a następnie obcie spłukać czystą wodą i wysuszyć miękką ście-
reczką. Osad wapienny należy usuwać środkami do mycia naczyń.
• Należy wykonywać okresowe czyszczenie, płukanie oraz kontrolę (min. raz na kwartał),
a w przypadku wody odbiegającej parametrami od standardowej (m.in. ciśnienie oraz
twardość) należy dostosować częstotliwość do panujących warunków
• Gumowe elementy uchwytów - twarda woda powoduje powstanie na nich naturalnych zabru-
dzeń i osadów, należy regularnie je czyścić
• Zawracamy uwagę, że produkt eksploatowany wg. przeznaczenia i konserwowany w odpo-
wiedni sposób podlega normalnemu zużyciu i jego części zużywają się w normalnym cyklu
pracy - są to np. uchwyty, gumki antypoślizgowe
Poniżej przedstawiamy informacje, jakie postępowanie z towarem jest niedozwolone z uwagi
na możliwość jego zniszczenia i w konsekwencji skutkować może odrzuceniem reklamacji:
• Działania związane z niepoprawnym montażem - niezgodnym z instrukcjami montażu (gdy
występują szczegółowe informacje na ten temat), zasadami instalacyjnymi obowiązującymi w
danym kraju, niezgodne z dobrymi praktykami montażu i podłączania.
• Stosowanie do czyszczenia elementów zewnętrznych ścierających lub agresywnych środków
czyszczących zwierających kwasy, rozpuszczalniki, chlor, alkohol itp.

5
• Stosowanie produktu niezgodnie z przeznaczeniem oraz niezgodnie z obowiązującymi
normami.
• Dokonana została naprawa przez nieupoważnioną osobę lub zastosowano części obcego
pochodzenia.
• Ingerencja w budowę produktu, próba jego samodzielnej dekompletacji, przeróbek, udoskona-
leń wkraczających w budowę produktu przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby.
• Stosowanie nieodpowiednich narzędzi, które mogą uszkodzić produkt, nadwyrężyć jego kon-
strukcję lub części składowe, które z uwagi na uszkodzenie będą wrażliwe na stałe oddziały-
wanie wysokiego ciśnienia, co może skutkować rozszczelnieniem elementów i zalaniem.
• Niestabilny montaż, nieodpowiednie wypoziomowanie oraz umocowanie uchwytu skutkuje
nadwyrężeniem elementów przyłączeniowych, które narażone na długotrwałe obciążenie
mogą uleć odkształceniu

6
EN: INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
Warning!
To avoid scratches and damage to kit surfaces, wear protective gloves when assembling/installing
the system.
Installing instructions:
• Failure to follow installation instructions may result in product damage and the rejection of
claim.
• Prior to installation, check the product for transport damage. Damage, even though it will not
be visible, can signicantly aect system performance after the installation.
• Follow the installation guidelines for your country.
• Refer to the list of prohibited activities that result in the rejection of a potential claim.
• Installation should be performed by a qualied installer.
• Product installation should take into account the ease of service access without removing
other devices or structures.
Care and maintenance:
• Failure to use proper care and maintenance may result in product damage and the rejection of
claim.
• To clean all surfaces, use only a soft cloth (microber) and mild detergents (like soap) and
then rinse thoroughly with clean water and dry with a soft cloth. Remove lime deposits using a
mild dishwasher liquid.
• Use caution when using the shower - avoid hitting it with other objects.
• Regularly (at least once a quarter) clean, rinse and check the system, and if your water type
diers from the standard parameters (such as pressure and hardness), adjust the frequency
to the prevailing conditions, bearing in mind that the use of system under non-standard condi-
tions decreases its useful life and the lack of maintenance and care drastically reduces it.
• Rubber components need to be cleaned - hard water causes deposits of natural dirt and sedi-
ment, resulting in a weak water stream.
Below you can nd information o improper handling which is not allowed due to the possi-
bility of product damage and the resulting rejection of claims.
• Activities related to incorrect assembly - installation that does not follow instructions (if deta-
iled information on this topic is available), failure to follow local country rules and practices
violating the best practices of installation and connection.

7
• Connecting the product to the water supply with the pressure that is too low or too high (nor-
mal operating pressure is 3 Bar); when there is a dierence in pressure between cold and hot
water; connecting the product to tankless water ow heaters and boilers.
• Connecting the product to the water system supplying hard or contaminated water that exce-
eds national standards in the area; failure to use water lters in the system and water mesh
lters when connecting each kit.
• Lack of periodic maintenance, inspection and care of the product and its operation through
proper maintenance. Lack of proper care for the product when it is not used (e.g., leaving wa-
ter in the pipes during very low temperatures when the system is not used) or when it is used
(e.g., connecting the product to the water supply lines where the pressure is not standard or
where water hardness or purity deviates from the standard).
• Cleaning the exterior with abrasive or aggressive cleaning products containing acids, solvents,
chlorine, alcohol, etc.
• Use of the product inconsistent with its purpose and applicable standards.
• Repair done by unauthorised person or using parts of foreign origin.
• Incomplete installation, failing to use the relevant elements (such as gaskets, washers, lters
or other elements that constitute the whole of the system). Skipping additional sealing devices
(e.g., Teon tape).
• Modifying the structure of the product, dismantling, alterations and improvements interfering
with the product structure by the user or other unauthorised persons.
• Use of inappropriate tools which can damage the product, aect its design or components,
which because of the damage will be sensitive to
• Unstable installation - Inappropriate leveling and mounting result in overuse of connection
elements which may start
• Leaking when exposed to high and persistent pressure.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Bathroom Aid manuals by other brands

Lifestyle
Lifestyle B3125 user manual

COOPER AND GRAHAM
COOPER AND GRAHAM ADE-13700 installation instructions

Croydex
Croydex AP5410 H Series Assembly instructions

Galvin Specialised
Galvin Specialised GalvinCare THK-01 Product installation guideline

Direct Healthcare Group
Direct Healthcare Group Linido LI2615.3004 Series manual

Maximex
Maximex Secura 17930 Assembly instructions