Exibel BIT100 User manual

Trådlösa hörlurar
Trådløs hodetelefon
Langattomat kuulokkeet
Kabellose Ohrhörer
Ver. 20180607
English 2
Svenska 10
Norsk 18
Suomi 26
Deutsch 34
Wireless Earphones
Art.no. Model
38-8649 BIT100

2
English
Wireless Earphones
Art.no 38-8649 Model BIT100
Please read theentire instruction manual before use and then
save it for future reference. We reserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technical
data. In theevent of technical problems or other queries, please
contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearing loss. Set thevolume to
alow level before using theproduct.
• Be careful when using theproduct if it poses apossible
danger to yourself or others due to your inability to clearly hear
your surroundings.
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy
vibration, impacts, humidity or moisture.
• Keep theproduct away from water or other liquids.
• Do not place theproduct in continuous sunlight or near naked
flames.
• Never attempt to tamper with or modify theproduct in any way.
• Only use thesupplied charger cable.
• Never let thebattery charge for extended periods when it is
not in use. Discontinue charging during thunderstorms.
• Check your local regulations regarding mobile phone use in
combination with driving.
• Shut off both theproduct and mobile phone in areas where
you are requested to do so, such as in hospitals, aircraft or
areas where there is arisk of explosion.
• Do not store theearphones or thecharging case in
adischarged state for anextended period of time. Charge
theearphones at least every third month to prevent thedeep
discharge of thebattery.

3
English
1
2
3
5
6
4
Contents
1. Earphone (L) for theleft ear
2. Earphone (R) for theright ear
3. Charging case with built-in
battery
4. Earbuds (2 extra pairs of
different sizes)
5. Micro-USB port
6. USB charger cable

4
English
LED indicator
Multifunction
button
On - Hold thebutton in for 3 seconds on both earphones at
thesame time. Release thebuttons when theLED indicators
flash blue or when you hear thevoice message “Power on”.
Off - Hold in one of themultifunction buttons for 3 seconds.
Release thebutton when theLED indicators flash red or
when you hear thevoice message “Power off”.
Theearphones will also be switched off when they are
placed into thecharging case and thelid is closed.
Instructions for use
Multifunction button
Play - Press either of themultifunction buttons to
play media. Use thepaired Bluetooth device to adjust
thevolume in theearphones.
Pause - Press either of themultifunction buttons to
pause media.
Return to the previous track - Press themultifunction
button of theleft earphone twice in quick succession.
Advance to the next track - Press themultifunction
button of theright earphone twice in quick succession.
Answer a call - Press to answer thecall.
End/Reject a call - Press once to end anongoing call.
Press twice in quick succession to reject anincoming call.

4 5
English
Connecting the earphones to a Bluetooth
device (Pairing)
Before using theearphones they must be paired with aBluetooth
device. Thetwo devices only need to be paired once.
1. With the earphones switched off, hold in both multifunction
buttons simultaneously for approx. 3 seconds until the LED
indicators start to flash blue or you hear the voice message
“Power on, Pairing”.
2. When the left earphone stops flashing blue and the right
earphone starts to flash red/blue or when you hear the voice
message “Connected right channel/Connected left channel”,
the two earphones have detected each other.
3. Activate Bluetooth mode on theexternal device that you want
to connect theearphones to. Search for theearphones in your
Bluetooth device (refer to themanual for your device).
4. Theearphones will appear on your device as “Exibel BIT100”.
Select them to pair with thedevice.
5. When thepairing has been successful, theright earphone will
stop flashing red/blue and thevoice message “2nd device
connected” will be heard.
Information
• For phone calls, only theright earphone is used. Theleft
earphone is silent.
• Theearphones will automatically re-connect with thelast
Bluetooth device they were paired to.
• If you have connected amobile phone to theearphones and
receive acall whilst you are listening to music, themusic will
be switched off automatically. Once thecall has ended, music
playback will be resumed (if your phone settings enable this).

6
English
7
8
9
11
12
10
Charging
Charging the charging case
1. Connect theincluded USB charger lead to theMicro-USB
charging port (5) on thecharging case and to acomputer or
other USB charger.
2. When charging is in progress thered LED indicator (12) will be lit.
3. When thebattery is fully charged, thered indicator will go out
and theblue LED indicator (11) will shine.
Information
• Thebattery built into thecharging case has thecapacity to
fully charge theearphones 2 times.
• If theearphones are in thecharging case with thelid closed
while it is being charged, they too will be charged.
Charging the earphones
1. Open thelid of thecase by pressing thebutton (8).
2. Insert theearphones into thecharging case making sure that their
contacts (9) engage with thecontact pins in thecharging case.
3. Carefully close thelid. When theearphones are pushed down
onto thecontacts they will begin charging.
4. TheLED indicators (10) on theearphones, which amongst
other things indicate thecharge status, can be seen through
thewindows (7) in thelid of thecharging case.
5. TheLEDs on theearphones shine red while charging is in
progress and go out when theearphones are fully charged.

6 7
English
1 2 3
Changing the earbuds
1. Pull off theearbuds currently on theearphones.
2. Choose apair of theincluded earbuds, line up themarkings
and push them onto theearphones.
3. Check themarkings. If theearbuds are fitted incorrectly,
theearphones will not be able to be charged.
Care and maintenance
Clean theproduct using adamp cloth. Use only mild cleaning
agents, never solvents or corrosive chemicals.

8 9
English
Troubleshooting guide
Theearphones
will not switch on.
Make sure that thebatteries are charged.
See the Charging section above.
Thebattery
does not
charge.
Charging case
Make sure that:
• The computer is switched on and not in
standby mode, if you are using it as a
power supply.
• TheMicro-USB cable is properly connected
to both thecharging case and
thecomputer/charger.
Earphones
Make sure that:
• Thecharging case is charged.
• Theearphones are positioned correctly
in thecharging case with their contacts
mating with thecharging pins in thecase.
• Thelid of thecharging case is properly closed.
Won’t connect
to (pair with)
theexternal
device.
• Place theearphones next to thedevice
that you are trying to connect them to.
Make sure that:
• All devices are switched on.
• TheBluetooth function is enabled on
thedevice you are trying to connect to.
Poor or
no sound.
• Check thevolume on theconnected
Bluetooth device.
• Make sure that theBluetooth connection
has been properly established.
• Test playback from your telephone without
it being connected to your earphones to
check that it works.
• Try playback using another file or track, theone
you are attempting to play may be corrupt.
• Make sure that no other wireless devices
are disrupting your Bluetooth connection.
• Make sure that your telephone is within
the10 m reception range of theearphones.

8 9
English
Responsible disposal
Specifications
Earphones
Bluetooth V4.2
Range Up to 10 m
Frequency range Earphones: 20–20,000Hz
Microphone: 50–8,000Hz
Listening time 2–3 hours
Standby time Approx. 80 hours
Battery Lithium-ion, 55 mAh/earphone
IP rating IPX3
Weight 2×4.5 g
Charging case
Battery Lithium-ion, 400 mAh
Weight 51.8 g
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general household waste. This
applies throughout theentire EU. In order to prevent
any harm to theenvironment or health hazards
caused by incorrect waste disposal, theproduct
must be handed in for recycling so that thematerial
can be disposed of in aresponsible manner.
When recycling theproduct, take it to your local
collection facility or contact theplace of purchase.
They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.

10 11
Svenska
Trådlösa hörlurar
Art.nr 38-8649 Modell BIT100
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på
baksidan).
Säkerhet
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan
leda till bestående hörselskador. Ställ in volymen på enlåg nivå
innan du börjar använda produkten.
• Var försiktig med att använda produkten om det kan innebära
fara för dig själv och andra att du inte kan höra omgivande ljud.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö,
starka vibrationer, stötar, fukt eller väta.
• Håll produkten borta från vatten och annan vätska.
• Placera inte produkten iihållande solljus eller inärheten av
öppen eld.
• Försök inte ta isär eller modifiera produkten på något sätt.
• Använd endast medföljande laddkabel.
• Låt inte produkten vara på laddning under enlängre period när
den inte används. Avbryt laddningen vid åskväder.
• Kontrollera lokala föreskrifter om användning av mobiltelefon
ikombination med bilkörning.
• Stäng av både produkten och din mobiltelefon när du vistas
iutrymmen där du är anmodad att stänga av mobiltelefonen,
t.ex. isjukhus, flygplan eller områden där det föreligger
explosionsrisk.
• Förvara inte hörlurar eller laddbox urladdade under längre
perioder. Ladda hörlurarna minst var 3:e månad för att
förhindra att batterierna djupurladdas.

10 11
Svenska
1
2
3
5
6
4
Innehåll
1. Hörlur (L) för vänster öra
2. Hörlur (R) för höger öra
3. Laddbox med inbyggt
batteri
4. Öronpluggar (2 extra par
iolika storlekar)
5. Micro-USB-anslutning
6. USB-laddkabel

12 13
Svenska
LED-indikator
Multifunktions-
knapp
På - Håll in multifunktionsknapparna på båda hörlurarna
samtidigt ica 3 sek. Släpp knapparna när LED-indikator-
erna blinkar blått eller när du hör rösten ”Power on”.
Av - Håll in den ena hörlurens multifunktionsknapp ica
3 sek. Släpp knappen när LED-indikatorerna blinkar rött
eller när du hör rösten ”Power off”.
Hörlurarna stängs av även när de placeras iladdboxen.
Användning
Multifunktionsknapp
Play - Tryck för att spela upp. Använd den anslutna
Bluetooth-enheten för att justera volymen ihörlurarna.
Pause - Tryck för att pausa.
Välj föregående spår - Tryck 2 ggr snabbt iföljd på
den vänstra hörluren.
Välj till nästa spår - Tryck 2 ggr snabbt iföljd på den
högra hörluren.
Besvara ett samtal - Tryck för att besvara.
Avsluta/Neka ett samtal - Tryck 1 gång för att
avsluta pågående samtal. Tryck 2 ggr snabbt iföljd för
att neka inkommande samtal.

12 13
Svenska
Anslut hörlurarna till en Bluetooth-enhet
(Parkoppling)
Innan hörlurarna kan användas måste de först parkopplas med
enBluetooth-enhet. Parkopplingen behöver
endast göras engång.
1. I avstängt läge, håll in multifunktionsknapparna på båda
hörlurarna samtidigt i ca 3 sek tills LED-indikatorerna börjar
blinka blått eller du hör rösten ”Power on, Pairing”.
2. När vänster hörlur slutar blinka blått och höger hörlur börjar
blinka rött/blått eller när du hör rösten ”Connected right
channel/Connected left channel” så har hörlurarna hittat
varandra.
3. Aktivera Bluetooth på den externa enhet som hörlurarna ska
anslutas till. Sök sedan efter hörlurarna iBluetooth-enheten
(se enhetens bruksanvisning).
4. Hörlurarna visas på din enhet som ”Exibel BIT100”, välj anslut.
5. När parkopplingen lyckas slutar den högra hörluren att blinka
rött/blått och du hör rösten ”2nd device connected”.
Information
• Vid telefonsamtal så används endast höger hörlur.
Den vänstra hörluren är tyst.
• Hörlurarna ansluter automatiskt till den senast anslutna
Bluetooth-enheten.
• Om du anslutit enmobiltelefon till hörlurarna och blir uppringd
under uppspelning stängs musiken automatiskt av.
När samtalet avslutas återupptas uppspelningen
(om dina telefoninställningar medger detta).

14 15
Svenska
7
8
9
11
12
10
Laddning
Laddning av laddbox
1. Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-anslutningen (5)
på laddboxen och till endator eller annan valfri USB-laddare.
2. Under laddning lyser LED-indikatorn (12) med rött sken.
3. När batteriet är fulladdat släcks den röda indikatorn och den
blå LED-indikatorn (11) tänds.
Information
• Laddboxens inbyggda batteri har kapacitet att ladda hörlurarna
fullt ca 2 ggr.
• Om hörlurarna sitter iladdboxen under laddning med locket
stängt laddas även dessa.
Laddning av hörlurarna
1. Öppna locket på laddboxen med knappen (8).
2. Sätt ihörlurarna iladdboxen så dess kontaktbleck (9) hamnar
mot laddboxens kontaktstift.
3. Stäng locket försiktigt. När hörlurarna trycks ner mot
kontaktstiften påbörjas laddningen.
4. Hörlurarnas LED-indikatorer (10) som bl.a. indikerar laddstatus
kan ses genom laddboxens fönster (7).
5. LED-indikatorerna lyser rött under laddning och slocknar när
hörlurarna är fulladdade.

14 15
Svenska
1 2 3
Byte av öronpluggar
1. Dra av öronpluggen som sitter på hörluren.
2. Välj ut ettpar av de medföljande öronpluggarna och tryck fast
dem så att märkningen hamnar rätt.
3. Kontrollera märkningen. Om öronpluggen monteras fel
kommer hörlurarna inte att kunna laddas.
Skötsel och underhåll
Rengör produkten med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.

16 17
Svenska
Felsökningsschema
Det går inte
att slå på
hörlurarna.
Försäkra dig om att batterierna är laddade.
Se avsnittet Laddning ovan.
Batteriet
laddar inte. Laddbox
Försäkra dig om att:
• Eventuell dator är påslagen och inte
iströmsparläge.
• Micro-USB-kabeln är korrekt ansluten till
både laddboxen och datorn/laddaren.
Hörlurar
Försäkra dig om att:
• Laddboxen är laddad.
• Hörlurarna är rätt placerade iladdboxen
så att dess kontaktbleck hamnar mot
laddboxens laddstift.
• Laddboxens lock är ordentligt stängt.
Kan inte
ansluta
(parkoppla)
till extern
enhet.
• Placera hörlurarna intill den enhet du
försöker ansluta dem till.
Försäkra dig om att:
• Alla enheter är påslagna.
• Bluetooth-funktionen är påslagen ienheten
du försöker ansluta till.
Dåligt eller
inget ljud.
• Kontrollera volymen på din externa
Bluetooth-enhet.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen
är korrekt utförd.
• Prova att spela upp musik från din telefon
utan att den är ansluten till hörlurarna för att
försäkra dig om att den fungerar.
• Prova att byta till enannan fil eller låt, den du
försöker spela upp kan vara skadad.
• Försäkra dig om att ingen annan trådlös
utrustning stör Bluetooth-anslutningen.
• Se till att din telefon inte befinner sig för långt
ifrån hörlurarna, max 10 m.

17
Svenska
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av
felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas till
återvinning så att materialet kan tas omhand på
ettansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till
återvinning, använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller kontakta
inköpsstället. De kan se till att produkten tas om
hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Hörlurar
Bluetooth V4.2
Räckvidd Upp till 10 m
Frekvensomfång Hörlur: 20−20000 Hz
Mikrofon: 50−8000 Hz
Lyssningstid 2−3 tim
Standbytid Ca 80 tim
Batteri Litiumjon, 55 mAh/hörlur
Skyddsklass IPX3
Vikt 2×4,5 g
Laddbox
Batteri Litiumjon, 400 mAh
Vikt 51,8 g

18 19
Norsk
Trådløse hodetelefoner
Art.nr. 38-8649 Modell BIT100
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare
på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og
bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer
eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger
om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Beskytt hørselen din. Høyt volum over tid kan føre til varige
hørselsskader. Still volumet på et lavt nivå før du begynner
åbruke hodetelefonen.
• Vær forsiktig med åbruke hodetelefonen hvis det kan
være til fare for deg selv og andre at du ikke hører lyder fra
omgivelsene rundt deg.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, mye
støv, sterke vibrasjoner eller støt.
• Produktet må holdes unna vann og andre væsker.
• Plasser ikke produktet ivedvarende sollys eller nær åpen ild.
• Produktet må ikke modifiseres eller endres på.
• Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
• La ikke batteriet bli stående til lading over tid, hvis det ikke er
ibruk. Avbryt ladingen ved tordenvær.
• Kontroller lokale lover og forskrifter vedrørende bruk av
mobiltelefon kombinert med bilkjøring.
• Skru av både hodetelefoner og mobiltelefon når du er på
plasser der du blir anmodet om åstenge av mobiltelefonen,
som f.eks. på sykehus, ifly eller på områder hvor det er fare
for eksplosjon.
• Ikke la hodetelefonene eller ladeetuiet være utladet over
enlengre tid. Hodetelefonene skal lades minst hver 3. måned
for at ikke batteriene skal bli helt utladet.

19
Norsk
1
2
3
5
6
4
Innhold
1. Venstre hodetelefon (L)
2. Høyre hodetelefon (R)
3. Ladeetui med innebygd
batteri
4. Øreplugger (2 ekstra par
iforskjellige størrelser)
5. Micro-USB-inngang
6. USB-ladekabel

20 21
Norsk
LED-indikator
Multifunksjons-
knapp
På - Hold multifunksjonsknappen inne på begge hode-
telefonene samtidig ica. 3 sek. Slipp opp knappene når
LED-indikatorene blinker blått eller når du hører stemmen
si «Power on».
Av - Hold multifunksjonsknappen inne på enav hode-
telefonene, ica. 3 sek. Slipp opp knappene når LED-
indikatorene blinker rødt eller når du hører stemmen
si «Power off». Hodetelefonene skrus av også når de
plasseres iladeetuiet.
Bruk
Multifunksjonsknapp
Play - Trykk for åspille. Bruk den tilkoblede Bluetooth-
enheten for åjustere volumet ipluggene.
Pause - Trykk for åta pause.
Velg foregående spor - Trykk 2 ganger irask rekke-
følge på den venstre hodetelefonen.
Gå til neste spor - Trykk 2 ganger irask rekkefølge på
den høyre hodetelefonen.
Besvare en samtale - Trykk for åsvare.
Avslutt/overse en samtale - Trykk 1 gang for
åavslutte ensamtale. Trykk 2 ganger irask rekkefølge
for åoverse innkommende samtalt.
Table of contents
Languages:
Other Exibel Headphones manuals