Exibel HB087 User manual

GREAT BRITAIN - CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservi[email protected] internet: www.clasohlson.co.uk
English
3 4 5
1 2 6 7 8
Ver. 20150312
Bluetooth Keyboard
with Touchpad
Art.no 18-8427, 38-6917, 38-6940 Model HB087
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technicaldata. In theevent of technical problems or
other queries, please contact our Customer Services.
Safety
• Never subject thekeyboard to high temperatures, dust, heavy vibration,
impacts, humidity or moisture.
• Never place any heavy objects on top of thekeyboard.
• Do not place thekeyboard where there is arisk that it may fall into water or
other liquids.
• Do not place thekeyboard close to astrong heat source or expose it to
direct sunlight for prolonged periods.
• Never attempt to tamper with, repair or modify thekeyboard in anyway.
Buttons and functions
Operating instructions
Batteries
1. Remove thecover over thebattery holder on theback of thekeyboard by
sliding it out in thedirection of thearrow.
2. Insert 2×AAA/LR03 batteries (sold separately). Notethepolarity markings on
thebottom of thebattery holder to ensure correct insertion.
3. Slide thecover backon.
Establishing a Bluetooth connection with
a computer, tablet or mobile phone
1. Set the [ON/OFF] switch on thekeyboard to theON position. ThePower On
indicator (5) will light for afew seconds and then flash once every 10 seconds
as long as thekeyboard haspower.
2. Press [Fn]+[ C] to activate Bluetooth and make thekeyboard detectable for
other Bluetooth devices. TheBluetooth indicator (4) willflash.
- Activate Bluetooth on thedevice you intend to connect to thekeyboard.
Referto theinstruction manual of your device for further clarification if
you are unsure.
- Thekeyboard will now appear on your device as Bluetooth 3.0
Keyboard, selectit.
- Apassword will now appear on your device. Writethepassword on
thekeyboard and press [ENTER].
3. Thedevices are now paired.
Note:
• Thekeyboard can only be paired with one device at atime.
• If, for example, you have thekeyboard paired with your iPad and then
decide to pair it with your mobile phone or computer instead, you can’t
just reactivate theprevious connection to youriPad. Youwill have to delete
thekeyboard (Bluetooth 3.0 Keyboard) from thelist of Bluetooth devices
connected to your iPad and then carry out anew Bluetooth device search to
re-establish theconnection.
Power save mode
• Thekeyboard will enter power save mode if it is switched on but has been
inactive for more than 15 minutes.
• Holding down any button for 3 seconds will wake thekeyboardagain.
How to use the touchpad
Use thebuttons beneath thetouchpad for left- and right-click respectively. You can
even click directly on thetouchpad:
• One finger, once to select
• One finger, twice to double-click
• Two fingers, once to right-click
Care and maintenance
Clean thekeyboard carefully by wiping it with asoft dampcloth. Useonly mild
cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Troubleshooting guide
Thekeyboard
won’t turnon.
Thebatteries may beflat. Change batteries if necessary.
Thekeyboard
doesn’twork.
• Make sure that aBluetooth connection has been
properly established.
• Make sure that no other wireless devices are
interfering with thewireless keyboard connection.
• If thedevice that you are attempting to connect
thekeyboard to is already connected to another
Bluetooth device, this may impair or prevent
thekeyboard from pairing with thedevice.
Disconnect theother (disrupting) wireless device.
Certain special
character keys
donotwork.
• If theany of thekeys do not seem to work when
using thekeyboard, it could mean that thesettings
in your smartphone or tablet are not correctlyset.
Checkthat thelanguage setting is correct,e.g.
English UK. Referto theinstruction manual of
thedevice if you are unsure how to change
thelanguage.
Disposal
This product should be disposed of in accordance with local regulations.
Ifyou are unsure how to proceed, contact your localcouncil.
Specifications
Bluetooth 3.0
Batteries 2×AAA/LR03 (sold separately)
Maxrange 10m
Size 35.5×13×0.5cm (1.5cm on therear edge)
Weight 405g
1. [Fn]+[C ] Activates Bluetooth and makes thekeyboard detectable for other
Bluetooth devices.
2. [ ] Switches thetouchpad on oroff.
3. Caps Lock indicator
4. Bluetooth indicator
5. Flashing keyboard Power On indicator
6. [ON/OFF] On/off switch
7. Battery holder (thefigure shows thebattery holder with thecover removed)
8. USB receiver storage slot (this model does not come with aUSB receiver
since it has aBluetooth function)
Use one finger to move
themouse cursor
To scroll Tozoom

SVERIGE - KUNDTJÄNST tel:0247/445 00 fax:0247/445 09 e-post: [email protected] internet: www.clasohlson.se
Svenska
3 4 5
1 2 6 7 8
Ver. 20150312
Bluetooth-tangentbord
med touchplatta
Art.nr 18-8427, 38-6917, 38-6940 Modell HB087
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan
för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt ändringar av
tekniskadata. Vidtekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
• Utsätt aldrig tangentbordet för höga temperaturer, dammig miljö, starka
vibrationer, stötar, fukt ellerväta.
• Ställ aldrig etttungt föremål på tangentbordet.
• Placera inte tangentbordet så att det kan falla ner ivatten eller annan vätska.
• Placera inte tangentbordet nära någon stark värmekälla,
lägg det inte heller iihållande solsken under enlängre period.
• Försök inte ta isär, reparera eller modifiera tangentbordet på någotsätt.
Knappar och funktioner
Användning
Batterier
1. Öppna locket över batterihållaren på tangentbordets baksida genom att
skjuta ut det från tangentbordet ipilens riktning.
2. Sätt ibatterier, 2×AAA/LR03 (säljs separat). Semärkningen ibotten på
batterihållaren så att polariteten blirrätt.
3. Skjut tillbaka locket.
Bluetooth-anslutning till dator, surfplatta
eller mobiltelefon
1. Ställ [ON/OFF] på tangentbordet iläge ON. Indikatorn (5) tänds några
sekunder och blinkar sedan engång ungefär var 10:e sekund.
2. Tryck [Fn]+[ C] samtidigt för att göra tangentbordet upptäckbart för andra
Bluetooth-enheter. Bluetooth-indikatorn (4) blinkar.
- Aktivera Bluetooth på den enhet som du avser att ansluta till
tangentbordet. Sebruksanvisningen för din enhet om du är osäker.
- När tangentbordet visas på din enhet, det heter Bluetooth 3.0
Keyboard, så väljer dudet.
- Ettlösenord visas på dinenhet. Skrivlösenordet på tangentbordet,
avsluta med [ENTER].
3. Enheterna är nu ihopparade.
Obs!
• Tangentbordet kan endast vara anslutet till enenhet itaget.
• Om dut.ex. haft tangentbordet anslutet till din iPad och sedan väljer
att ansluta det till enmobiltelefon eller dator så kan du inte automatiskt
återansluta till din iPadigen. Dumåste ta bort tangentbordet (Bluetooth 3.0
Keyboard) från anslutna Bluetooth-enheter idin iPad, göra enny sökning
efter Bluetooth-enheter och sedan ansluta tangentbordet pånytt.
Energisparläge
• Tangentbordet går ner ienergisparläge om det är påslaget men inaktivt mer
än 15min.
• Tryck valfri tangent och vänta i3 sek för att väcka tangentbordetigen.
Hur du använder touchplattan
Använd knapparna nedanför touchplattan för vänster- respektive högerklick.
Dukan även klicka direkt på touchplattan:
• Ettfinger engång för att markera
• Ettfinger två gånger för att dubbelklicka
• Två fingrar engång för att högerklicka
Skötsel och underhåll
Torka försiktigt av tangentbordet med enlätt fuktadtrasa. Använd ettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
Felsökningsschema
Tangentbordet
går inte att
slåpå.
Tangentbordets batterier kan vara förbrukade, bytbatterier
vidbehov.
Tangentbordet
fungerarinte.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är korrekt
utförd.
• Kontrollera att ingen annan trådlös utrustning stör
tangentbordets anslutning.
• Om den enhet som du försöker ansluta tangentbordet
till redan är ansluten till någon annan Bluetooth-enhet
kan detta störa eller omöjliggöra att tangentbordet
kan anslutas. Koppla frånev. annan trådlös utrustning.
Å, Ä, Ö, Æ, Ø
fungerarinte.
• Om knapparna Å, Ä, Ö, Æ, Ø inte fungerar när
tangentbordet används till ensurfplatta eller
telefon beror det på att tangentbordsspråket
inte är korrekt inställt isurfplattan eller telefonen.
Sebruksanvisningen till din enhet om du är osäker på
hur du gör för att ställa om språket.
Avfallshantering
När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter.
Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun.
Specifikationer
Bluetooth 3.0
Batterier 2×AAA/LR03 (säljs separat)
Räckvidd Max 10m
Mått 35,5×13×0,5 cm (1,5 cm ibakkant)
Vikt 405 g
1. [Fn]+[C ] Aktiverar Bluetooth och gör tangentbordet upptäckbart för andra
Bluetooth-enheter.
2. [ ] Slå på eller av touchplattan.
3. Caps Lock-indikator
4. Bluetooth-indikator
5. Indikator som blinkar när tangentbordet är påslaget.
6. [ON/OFF] På/av
7. Batterihållare (bilden visar batterihållaren med locket borttaget)
8. Plats för USB-mottagare (ingen mottagare levereras till denna modell då
Bluetooth-funktionen ersätter denna)
Använd ettfinger för
att röra muspekaren
Scrolla Zooma

NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no
Norsk
3 4 5
1 2 6 7 8
Ver. 20150312
Bluetooth-tastatur
med touchplate
Art.nr. 18-8427, 38-6917, 38-6940 Modell HB087
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på den for
framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde, samt forandringer
av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt
kundesenter.
Sikkerhet
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser,
sterke vibrasjoner ellerstøt.
• Plasser aldri tunge gjenstander oppå tastaturet.
• Plasser ikke tastaturet slik at det kan falle ned ivann eller annenvæske.
• Tastaturet må ikke plasseres nær sterkvarme. Detmå heller ikke stå lenge
ivedvarende solskinn.
• Produktet må ikke modifiseres eller endrespå.
Knapper og funksjoner
Bruk
Batterier
1. Åpne lokket til batteriholderen som sitter på tastaturets bakside, ved åskyve
det fra tastaturet ipilens retning.
2. Sett i2×AAA/LR03-batterier (selges separat). Følgmerkingen for polaritet
ibunnen av batteriholderen.
3. Sett lokket på plassigjen.
Bluetooth-tilkoblingen til nettbrett/
mobiltelefon/pc etc.
1. Sett [ON/OFF] på tastaturet på ON. Indikatoren (5) tennes inoen sekunder
og blinker deretter engang omtrent hvert 10. sekund.
2. Trykk [Fn]+[ C] samtidig for ågjøre at tastaturet kan oppdages av andre
Bluetooth-enheter. Bluetooth-indikatoren (4) blinker.
- Aktiver Bluetooth på den enheten du skal koble tastaturettil.
Lesbruksanvisningen til enheten din hvis du er usikker.
- Når tastaturet vises på enheten din, heter den Bluetooth 3.0 Keyboard.
Velgdenne.
- Det kommer opp etpassord på enheten. Skrivinn passordet på
tastaturet og avslutt med [ENTER].
3. Enhetene er nå koblet opp mot hverandre.
Obs!
• Tastaturet kan kun være tilkoblet enenhet av gangen.
• Hvis duf.eks. har hatt tastaturet koblet til eniPad og deretter vil koble det
opp mot enmobiltelefon eller datamaskin, så kan du ikke automatisk koble
det tilbake til iPadenigjen. Tastaturet (Bluetooth 3.0 Keyboard) må da kobles
fra Bluetooth-enheten iiPaden og etnytt søk etter Bluetooth-enheten må
foretas. Deretter må tastaturet kobles opp mot enheten pånytt.
Energisparemodus
• Tastaturet går over ienergisparemodus hvis det er skrudd på og inaktivt imer
enn 15 minutter.
• Trykk valgfri tast og vent i3 sekunder for åvekke tastaturetigjen.
Hvordan skal touchplaten brukes
Bruk tastene nedenfor touchplaten til venstre- og høyreklikking.
Du kan også klikke direkte på touchplaten:
• Enfinger engang for åmarkere
• Enfinger to ganger for ådobbeltklikke
• To fingre engang for åhøyreklikke
Stell og vedlikehold
Rengjør forsiktig med enmyk og lett fuktetklut. Bruketmildt rengjøringsmiddel,
aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
Feilsøking
Det går ikke
åskru på
tastaturet.
Batteriene kan være utbrukt. Skiftdem vedbehov.
Knappene/
tastene
fungererikke.
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig utført.
• Kontroller at det ikke er andre trådløse enheter som
forstyrrer.
• Hvis enheten som du prøver åkoble til tastaturet allerede
er koblet til annen Bluetooth-enhet kan dette forstyrre
eller umuliggjøre at tastaturet kan koblestil. Koblefraev.
annet trådløst utstyr.
Å, Ä, Ö, Æ, Ø
virkerikke.
• Hvis ikke tastene Å, Ä, Ö, Æ, Ø virker når tastaturet
brukes med etnettbrett eller entelefon kan årsaken
være at tastaturspråket på telefonen/nettbretter ikke er
riktig innstilt. Seibruksanvisningen til enheten hvis du er
usikker på hvordan du skal gjøre for åstille om språket.
Avfallshåndtering
Når produktet skal kasseres, må det skje ihenhold til lokale forskrifter.
Hvisdu er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter.
Spesifikasjoner
Bluetooth 3.0
Batteri 2×AAA/LR03-batteri (selges separat)
Maks rekkevidde 10m
Mål 35,5×13×0,5 cm (1,5 cm ibakkant)
Vekt 405 g
1. [Fn]+[C ] Aktiverer Bluetooth og at tastaturet kan oppdages av andre
Bluetooth-enheter.
2. [ ] Aktiver eller deaktiver touchplaten.
3. Caps Lock-indikator
4. Bluetooth-indikator
5. Indikator som blinker når tastaturet er skruddpå.
6. [ON/OFF] På/av
7. Batteriholderen (bildet viser batteriholderen uten lokk).
8. Plass til USB-mottaker (ingen mottaker leveres til denne modellen fordi
Bluetooth-funksjonen erstatter denne).
Bruk enfinger for
åbevege musepekeren
Scrolle Zoome

Suomi
3 4 5
1 2 6 7 8
Ver. 20150312
Bluetooth-näppäimistö,
jossa kosketuslevy
Tuotenro 18-8427, 38-6917, 38-6940 Malli HB087
Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys
myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
• Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille, pölylle, tärinälle, iskuille, kosteudelle
tai vedelle.
• Älä aseta painavia esineitä laitteen päälle.
• Älä sijoita laitetta paikkaan, josta se voi pudota veteen tai muuhun nesteeseen.
• Älä sijoita laitetta voimakkaan lämmönlähteen lähelle äläkä jätä sitä jatkuvaan
auringonvaloon.
• Älä pura, korjaa tai muuta laitetta millään tavalla.
Painikkeet ja toiminnot
Käyttö
Paristot
1. Avaa näppäimistön takana oleva paristolokero työntämällä sitä poispäin
näppäimistöstä nuolen suuntaan.
2. Aseta paristolokeroon kaksi AAA/LR03-paristoa (myydään erikseen). Noudata
paristolokeron pohjan napaisuusmerkintöjä.
3. Työnnä kansi takaisin paikalleen.
Bluetooth-liitännän muodostaminen
tietokoneeseen, tablettiin tai matkapuhelimeen
1. Laita [ON/OFF] näppäimistössä asentoon ON. Merkkivalo (5) syttyy
muutaman sekunnin ajaksi ja vilkkuu sen jälkeen 10 sekunnin välein.
2. Aseta näppäimistö Bluetooth-laitteiden hakutilaan painamalla samanaikaisesti
[Fn]+[ C]. Bluetooth-merkkivalo (4) vilkkuu.
- Aktivoi näppäimistöön liitettävän laitteen Bluetooth. Jos olet epävarma,
katso laitteen käyttöohje.
- Näppäimistö näkyy laitteessasi nimellä Bluetooth 3.0 Keyboard.
Valitse se.
- Salasana näkyy liitettävässä laitteessa. Syötä näppäimistön salasana ja
paina lopuksi [ENTER].
3. Laitteet on nyt liitetty toisiinsa.
Obs!
• Näppäimistön voi liittää vain yhteen laitteeseen kerrallaan.
• Jos olet liittänyt näppäimistön esim. iPadiin, ja liität näppäimistön sen jälkeen
matkapuhelimeen tai tietokoneeseen, et voi liittää iPadia tämän jälkeen
automaattisesti. Näppäimistö (Bluetooth 3.0 keyboard) pitää poistaa iPadin
liitetyistä Bluetooth-laitteista, ja tehdä uusi Bluetooth-laitteiden haku, jonka
jälkeen näppäimistön voi liittää uudelleen.
Virransäästötila
• Näppäimistö menee virransäästötilaan, jos se on päällä, mutta käyttämättä yli
15 minuutin ajan.
• Käynnistä näppäimistö uudelleen painamalla mitä tahansa painiketta ja odota
kolme sekuntia.
Kosketuslevyn käyttäminen
Kosketuslevyn alla olevat painikkeet toimivat hiiren vasempana ja oikeana
painikkeena. Voit myös napsauttaa suoraan kosketuslevyä:
• Tee valinta napsauttamalla kerran yhdellä sormella.
• Tee kaksoisnapsautus napsauttamalla yhdellä sormella kaksi kertaa.
• Tee kaksoisnapsautus napsauttamalla kerran kahdella sormella.
Huolto ja puhdistaminen
Pyyhi näppäimistö varoen kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa
puhdistusainetta. Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja.
Vianhakutaulukko
Näppäimistö ei
mene päälle.
Tarkista, ovatko näppäimistön paristot lopussa.
Vaihda ne tarvittaessa.
Näppäimistö ei
toimi.
• Varmista, että Bluetooth-yhteys on muodostettu oikein.
• Varmista, että muut langattomat laitteet eivät häiritse
näppäimistön toimintaa.
• Jos näppäimistöön liitettävä laite on jo liitetty toiseen
Bluetooth-laitteeseen, uusi Bluetooth-liitäntä ei
välttämättä toimi hyvin. Kytke pois mahdolliset
aiemmat liitännät.
Å, Ä, Ö, Æ ja Ø
eivät toimi.
• Jos painikkeet Å, Ä, Ö, Æ ja Ø eivät toimi, kun
näppäimistöä käytetään tabletin tai puhelimen
kanssa, näppäimistön kieltä ei ole valittu oikein
tabletilta tai puhelimelta. Katso lisää liitettävän laitteen
käyttöohjeesta, jos olet epävarma.
Kierrätys
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä.
Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta.
Tekniset tiedot
Bluetooth 3.0
Paristot 2 kpl AAA/LR03 (myydään erikseen)
Kantama Jopa 10 m
Mitat 35,5 × 13 × 0,5 cm (takareuna 1,5 cm)
Paino 405 g
1. [Fn]+[C ] Aktivoi Bluetoothin ja asettaa näppäimistön Bluetooth-laitteiden
hakutilaan.
2. [ ] Touchpadin käynnistäminen ja sammuttaminen.
3. Caps Lock -merkkivalo
4. Bluetooth-merkkivalo
5. Merkkivalo, joka vilkkuu näppäimistön ollessa päällä.
6. [ON/OFF] Virtakytkin
7. Paristolokero (kuvassa paristolokeron kansi on poissa)
8. Paikka USB-vastaanottimelle (tässä mallissa ei ole vastaanotinta, koska
Bluetooth-toiminto korvaa sen)
Liikuta hiiren osoitinta
yhdellä sormella
Rullaaminen Zoomaaminen

DEUTSCHLAND - KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Deutsch
3 4 5
1 2 6 7 8
Ver. 20150312
Bluetooth-Tastatur
mit Touchpad
Art.Nr. 18-8427, 38-6917, 38-6940 Modell HB087
Vor Inbetriebnahme dieBedienungsanleitung vollständig durchlesen und für
künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen
behalten wir unsvor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich
unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme.
Sicherheit
• DasGerät niemals hohen Temperaturen, staubigen Umgebungen, starken
Erschütterungen oder Feuchtigkeit aussetzen.
• Niemals schwere Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
• DasProdukt immer so aufstellen, dass es nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten fallenkann.
• DasProdukt von starken Hitzequellen fernhalten und nicht längere Zeit für
direkte Sonneneinstrahlung aussetzen.
• Niemals versuchen, dasProdukt auseinanderzunehmen oder umzubauen.
Tasten und Funktionen
Bedienung
Batterien
1. Zum Öffnen der Abdeckung über dem Batteriefach ander Geräterückseite
diese in Pfeilrichtung herausschieben.
2. Batterien einsetzen, 2×AAA/LR03 (separat erhältlich). DieAbbildung unten
im Batteriefach zeigt diekorrekte Ausrichtung der Batterienan.
3. Den Deckel wieder zurückschieben.
Einrichten der Bluetooth-Verbindung mit
einem Computer, Tablet oder Mobiltelefon
1. Den Schalter [ON/OFF] ander Tastatur auf ON stellen. DieIndikatorlampe (5)
leuchtet einige Sekunden lang und blinkt dann ungefähr alle 10 Sekunden.
2. Auf [Fn]+[C ]drücken um dasGerät für andere Bluetooth-Geräte sichtbar
zumachen. DieBluetooth-Indikatorlampe (4) blinkt.
- DieBluetooth-Funktion am anzuschließenden Gerät aktivieren.
Fürweitere Informationen in der Bedienungsanleitung des
anzuschließenden Gerätes nachschauen.
- Auf dem anzuschließenden Gerät wird dieTastatur unter dem Namen
Bluetooth 3.0 Keyboard angezeigt. Dieses auswählen und anschließen.
- Es wird ein Passwort angezeigt. DasPasswort auf der Tastatur eingeben
und mit [ENTER] bestätigen.
3. DieGeräte sind jetzt miteinander verbunden.
Hinweis:
• DieTastatur kann nur anein Gerät auf einmal angeschlossensein.
• Wenn dieTastaturz. B. anein iPad angeschlossen war und dann
anein Handy angeschlossen wird, schließt sie nicht automatisch wieder
andasiPadan. DieTastatur (Bluetooth 3.0 Keyboard) muss im iPad aus den
angeschlossenen Geräten zuerst entfernt werden. Dannmuss eine neue
Suche nach Bluetooth-Geräten gestartet werden um dann dieGeräte erneut
miteinander zu verbinden.
Energiesparmodus
• Das Gerät geht in den Energiesparmodus über wenn es eingeschaltet,
abermehr als 15 min inaktiv ist.
• Eine wahlfreie Taste drücken und 3 Sek. warten, um dasGerät wieder
zuaktivieren.
Benutzung des Touchpads
DieTasten unter dem Touchpad für Links-bzw. Rechtsklick benutzen.
Alternativ direkt auf dasTouchpad klicken:
• Einmal mit einem Finger um zu markieren.
• Zweimal mit einem Finger um doppelt zu klicken.
• Einmal mit zwei Fingern um zu rechts zu klicken.
Pflege und Wartung
DasGerät vorsichtig mit einem leicht befeuchteten Tuch abwischen.
Einsanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder
Reinigungslösungen.
Fehlersuche
DasGerät
lässt sich nicht
einschalten.
DieBatterien im Gerät können leersein. BeiBedarf
dieBatterien wechseln.
DasGerät
funktioniertnicht.
• Sicherstellen, dass dieBluetooth-Verbindung besteht.
• Sicherstellen, dass keine andere Funkausrüstung
dieBluetooth-Verbindung der Tastaturstört.
• Wenn dasGerät, andasdieTastatur angeschlossen
werden soll, schon mit einem anderen Bluetooth-
Gerät verbunden ist, kann diesedieVerbindung
mit der Tastatur behindern oder sogar verhindern.
BeiBedarf dieandere Bluetooth-Verbindung
auflösen.
Ä, Ö, Ü, ß,
funktionierennicht.
• Funktionieren dieTasten Ä, Ö, Ü, ß nicht, wenn
dieTastatur mit einem Tablet oder Telefon benutzt
wird, liegt dies möglicherweise ander nicht korrekt
eingestellten Spracheinstellung am Tablet/Telefon.
Wenn nicht klar ist, wie die Sprache umgestellt wird,
die Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Geräts konsultieren.
Hinweise zur Entsorgung
Bitte dasProdukt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen.
WeitereInformationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen
Entsorgungsbetrieben erhältlich.
Technische Daten
Bluetooth-Version 3.0
Batterien 2×AAA/LR03 (separat erhältlich)
Reichweite Max. 10m
Maße 35,5×13×0,5 cm (1,5 cm ander Hinterkante)
Gewicht 405 g
1. [Fn]+[C ] Aktiviert Bluetooth und macht dasGerät für andere
Bluetooth-Geräte sichtbar.
2. [ ] DasTouchpad ein- oder ausschalten.
3. Umschaltsperren-Indikatorlampe (Caps Lock)
4. Indikatorlampe
5. DieIndikatorlampe leuchtet, wenn dasGerät eingeschaltetist.
6. [ON/OFF] Ein/Aus
7. Batteriehalterung (dieAbb. zeigt dieBatteriehaltung ohne Deckel)
8. Steckplatz für USB-Empfänger (a es sich bei diesem Modell um eine Variante
mit Bluetooth handelt, wird es ohne Empfänger geliefert)
Mit einem Finger den
Mauszeiger bewegen
Scrollen Zoomen

Ver. 20150312
Declaration of Conformity
Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s):
18-8427, 38-6917, 38-6940
HB087
is/are in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC and 2006/95/EC.
Article 3.1a (Safety): EN 60950-1
Article 3.1b (EMC): EN 301489-1
EN 301489-17
Article 3.2 (Radio): EN 300328
0700
Insjön, Sweden, Mars 2015
Klas Balkow
President
Clas Ohlson, 793 85 Insjön, Sweden
Table of contents
Languages:
Other Exibel Keyboard manuals