Exibel Varialite FW-1845 User manual

Trådlösa hörlurar ·Trådløse hodetelefoner
Langattomat kuulokkeet ·Funkkopfhörer
Ver. 20181127
English 3
Svenska 8
Norsk 15
Suomi 21
Deutsch 27
Wireless earphones
Art.no
38-9225-1, -2, -3, -4
Model
Varialite / FW-1845

2

3
English
Wireless earphones
Art.no 38-9225-1, -2, -3, -4 Model Varialite / FW-1845
Please read theentire instruction manual before using theproduct
and then save it for future reference. We reserve theright for
any errors in text or images and any necessary changes made
to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address
details on theback).
Safety
• Never subject theheadphones to high temperatures, dust,
heavy vibration, impacts, water or moisture.
• Do not place theheadphones where there is arisk of them
falling into water or other liquid.
• Do not expose theheadphones to direct sunlight for
prolonged periods.
• Never attempt to tamper with or modify theheadphones in
anyway.
• Only use thesupplied charger cable.
• Do not leave theheadphones on charge for longer than
necessary when they are not in use. Discontinue charging
during thunderstorms.
• Check your local regulations regarding mobile phone use in
combination with driving.
• Shut off both theheadphones and mobile phone in areas
where you are requested to do so, such as hospitals, aircraft
or explosive environments.

4
English
1 2 3 4
5R
Buttons and functions
1. [+] Next track, increase volume
2. [ ] On/off, play/pause, pairing
3. LED indicator
4. [−] Previous track, decrease volume
5. Micro-USB port for theincluded charger cable
Charging
Charge thebattery for 1−1.5 hours before using theearphones
for thefirst time.
1. Connect theincluded charger lead to theearphones’ charging
port and to acomputer or other USB charger.
2. TheLED indicator (3) shines red when charging is in progress.
3. The LED indicator shines blue when the battery is fully charged.

4 5
English
Operating instructions
On/off button
On −to use the earphones with a new external device
Follow theinstructions in theBluetooth connection section below.
On −to use the earphones with a previously paired
external device
Hold in [ ] for approximately 3 seconds. Release [ ] when
theLED indicator flashes blue.
Off
Hold in [ ] for 4 seconds. Release [ ] when theLED indicator
shines red.
Bluetooth connection
1. Hold in [ ] for approximately 5 seconds. Release [ ] when
theLED indicator flashes red/blue.
2. Activate Bluetooth mode on thedevice that you want to
connect theearphones to.
3. Theearphones will appear on your device as Varialite.
Select it to pair with thedevice.
4. When contact has been established theLED indicator will indicate
asuccessful connection by flashing blue every 8 seconds.
5. Start playback on your external Bluetooth device. Set theinitial
volume level on theexternal device and fine-tune thelevel
using thevolume controls on theearphones.
6. Playback can be controlled from your external Bluetooth
device and thebuttons on theearphones in accordance with
theButtons and functions section above.
Note:
• Theearphones will automatically connect to thelast connected
device if they are on and Bluetooth is activated on thelast
connected device.
• If you are prompted to enter aPIN code on your device, you
should enter 0000 (four zeroes). Certain devices may also
require you to approve theconnection.

6
English
• If you receive acall while listening to music via Bluetooth,
playback will be stopped automatically. Once thecall ends,
music playback will automatically be resumed (if your phone
settings supports this).
Call management
• Answering anincoming call: Press [ ] once.
• Ending acall: Press [ ] once.
• Rejecting anincoming call: Hold in [−] for 2 seconds.
• Calling thelast number dialled: Press [ ] 2 times in quick
succession.
Voice control
Note: Applies only to certain models of telephone.
When playback is stopped and no telephone call is in progress,
thevoice control feature of your phone can be activated by
pressing in [ ] for 2 seconds.
Audio listening
Note: Applies only to certain models of telephone.
• Go forward to thenext track: Hold [+] pressed in.
• Go back to theprevious track: Hold [−] pressed in.
• Increase thevolume: Press [+] once.
• Decrease thevolume: Press [−] once.
• Abeep sound is emitted when themax or min volume level
is reached.
• Play/pause: Press [ ] once.

6 7
English
Care and maintenance
• Clean theheadphones using alightly moistened cloth.
Useonly mild cleaning agents, never solvents or corrosive
chemicals.
• Make sure that thebattery is fully charged if you do not intend
to use theheadphones for along time. Thebattery should be
charged every 3 months when theheadphones is not being
used, in order for thebattery to maintain full capacity.
Troubleshooting guide
Theearphones
will not switch
on.
Make sure that thebattery is charged.
Refer to theCharging section above.
Thebattery
does not
charge.
Make sure that:
• Thecomputer is switched on and not in
standby mode.
• Theadaptor is plugged in to awall socket.
• TheMicro-USB cable is correctly
connected to both theearphones and
thecomputer/adaptor.
Won’t connect
to theexternal
device.
Place theearphones next to thedevice that
you are trying to connect them to.
Make sure that:
• Both devices are switched on.
• TheBluetooth function is enabled on
thedevice you are trying to connect to.

98
English
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should
not be disposed of with general household
waste. This applies throughout theentire EU.
In order to prevent any harm to theenvironment
or health hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be disposed
of in aresponsible manner. When recycling
your product, take it to your local collection
facility or contact theplace of purchase. They
will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Bluetooth V 4.1
Compatible with A2DP, AVRCP, HFP, HFPV
Range 10 m
Cable length 54cm
Charging time 1−1.5 hours
Listening time Up to 4 hours
Poor or
no sound.
• Adjust thevolume on both your
telephone and theearphones.
• Make sure that theBluetooth connection
has been properly established.
• Test theplayback from your telephone
before connecting it.
• Try playback using another file or track,
theone you are attempting to play may
be corrupt.
• Make sure that no other wireless devices
are disrupting theBluetooth connection.
• Make sure that your telephone is within
the10 m earphones receiving range.

9
Svenska
8
Trådlösa hörlurar
Art.nr 38-9225-1, -2, -3, -4 Modell Varialite / FW-1845
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra
frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Utsätt inte hörlurarna för höga temperaturer, damm, starka
vibrationer, stötar, vatten, fukt ellerväta.
• Lägg inte ifrån dig hörlurarna där de riskerar att falla ner ivatten
eller annan vätska.
• Låt inte hörlurarna bli liggande iihållande solljus under
enlängreperiod.
• Försök inte ta isär eller modifiera hörlurarna på någotsätt.
• Använd endast medföljande laddkabel.
• Låt inte hörlurarna ligga och ladda under enlängre period då
de inte används. Avbrytladdningen vid åskväder.
• Kontrollera lokala föreskrifter om användning av mobiltelefon
ikombination med bilkörning.
• Stäng av både hörlurar och mobiltelefon när du vistas
iutrymmen där du är anmodad att stänga av mobiltelefonen,
t.ex. isjukhus, flygplan eller områden där det föreligger
explosionsrisk.

10 11
Svenska
1 2 3 4
5R
Knappar och funktioner
1. [+] Nästa spår, höj volymen
2. [ ] På/av, play/pause, parkoppling
3. LED-indikator
4. [−] Föregående spår, sänk volymen
5. Micro-USB-anslutning för medföljande laddkabel
Laddning
Ladda batteriet i1−1,5 tim innan du använder hörlurarna för
första gången.
1. Anslut den medföljande laddkabeln till hörlurarna och till
endator eller annan valfri USB-laddare.
2. LED-indikatorn (3) lyser med fast rött sken när laddning pågår.
3. När batteriet är fulladdat lyser LED-indikatorn blått.

11
Svenska
Användning
På/av
På −För att användas med ny extern enhet
Följ instruktionerna iavsnittet Bluetooth-anslutning nedan.
På −För att användas med extern enhet som tidigare
anslutits
Håll in [ ] ica 3 sek. Släpp [ ] när LED-indikatorn blinkar blått.
Av
Håll in [ ] i ca4 sek. Släpp [ ] när LED-indikatorn lyser rött.
Bluetooth-anslutning
1. Håll in [ ] ica 5 sek. Släpp [ ] när LED-indikatorn blinkar
rött/blått.
2. Aktivera Bluetooth på den externa enhet som hörlurarna ska
anslutas till.
3. Hörlurarna visas på din enhet som Varialite, välj anslut.
4. När kontakt upprättats blinkar LED-indikatorn med blått sken
var 8:e sek.
5. Starta uppspelningen på din enhet. Justera grundvolymen
på din externa enhet och finjustera med hörlurarnas
volymkontroller.
6. Styr uppspelningen från din enhet och från hörlurarna enligt
avsnittet Knappar och funktioner ovan.
Obs!
• Hörlurarna ansluter automatiskt till senast anslutna enhet
om de är påslagna och Bluetooth är aktiverat på den senast
anslutna enheten.
• Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du
0000 (4 nollor). På vissa enheter måste du dessutom
godkänna anslutningen.
• Om du anslutit enmobiltelefon till hörlurarna och blir uppringd
under uppspelning stängs musiken automatiskt av.
När samtalet avslutas återupptas uppspelningen (om dina
telefoninställningar medger detta).

12 13
Svenska
Samtalshantering
• Besvara inkommande samtal: Tryck [ ] engång.
• Avsluta samtal: Tryck [ ] engång.
• Avvisa inkommande samtal: Håll [−] intryckt i2 sek.
• Ring upp senast slagna nummer: Tryck snabbt [ ] 2 gånger.
Röststyrning
Obs! Gäller endast vissa telefonmodeller.
När uppspelningen är stoppad och inget samtal pågår kan du
aktivera telefonens röststyrning genom att hålla in [ ] i2 sek.
Lyssna på musik
Obs! Gäller endast vissa telefonmodeller.
• Hoppa till nästa spår: Håll [+] intryckt.
• Hoppa till föregående spår: Håll [−] intryckt.
• Höja ljudvolymen: Tryck [ + ] engång.
• Sänka ljudvolymen: Tryck [ − ] engång.
• Vid max eller min. ljudvolym avger hörlurarna ettpip-ljud.
• Play/pause: Tryck [ ] engång.
Skötsel och underhåll
• Rengör hörlurarna med enlätt fuktad trasa. Användettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Se till att batteriet är fulladdat om du inte tänker använda
hörlurarna under enlängre period. Dubör ladda batteriet var
3:e månad under den tid som hörlurarna inte används för att
batteriet ska behålla sin fulla kapacitet.

13
Svenska
Felsökningsschema
Det går inte att
slå på hörlurarna.
Försäkra dig om att batteriet är laddat.
Se avsnittet Laddning ovan.
Batteriet laddar
inte.
Försäkra dig om att:
• Datorn är påslagen och inte
iströmsparläge.
• Adaptern är ansluten till vägguttaget.
• Micro-USB-kabeln är korrekt ansluten
till både hörlurarna och datorn/
adaptern.
Kan inte ansluta
till extern enhet.
Placera hörlurarna intill den enhet du
försöker ansluta dem till.
Försäkra dig om att:
• Båda enheterna är påslagna.
• Bluetooth-funktionen är påslagen
ienheten du försöker ansluta till.
Dåligt eller
inget ljud.
• Kontrollera volymen på din telefon och
på hörlurarna.
• Försäkra dig om att Bluetooth-
anslutningen är korrekt utförd.
• Prova att spela upp musik från din
telefon utan att den är ansluten till
hörlurarna för att försäkra dig om att
den fungerar.
• Prova att byta till enannan fil eller låt,
den du försöker spela upp kan vara
skadad.
• Försäkra dig om att ingen annan
trådlös utrustning stör Bluetooth-
anslutningen.
• Se till att din telefon inte befinner sig för
långt ifrån hörlurarna, max 10 m.

1514
Svenska
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Detta gäller inom hela EU. För att förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering,ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan
tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När du
lämnar produkten till återvinning, använd dig
av de returhanteringssystem som finns där du
befinner dig eller kontakta inköpsstället.
De kan se till att produkten tas om hand på
ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Bluetooth V 4.1
Kompatibla med A2DP, AVRCP, HFP, HSPV
Räckvidd 10 m
Kabellängd 54 cm
Laddtid Ca 1−1,5 tim
Lyssningstid Upp till ca 4 tim

15
Norsk
Trådløse hodetelefoner
Art.nr. 38-9225-1, -2, -3, -4 Modell Varialite / FW-1845
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare
på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil itekst og
bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer
eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger
om kundesenteret idenne bruksanvisningen).
Sikkerhet
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, mye
støv, sterke vibrasjoner ellerstøt.
• Legg ikke fra deg hodetelefonene på steder hvor de kan falle
ned ivann eller annenvæske.
• La ikke hodetelefonene ligge idirekte sollys over lengre tid.
• Produktet må ikke modifiseres eller endres på.
• Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
• La ikke hodetelefonen bli liggende koblet til laderen når den er
oppladet. Avbrytlading ved tordenvær.
• Kontroller lokale lover og forskrifter vedrørende bruk av
mobiltelefon kombinert med bilkjøring.
• Skru av både hodetelefoner og mobiltelefon når du er på
plasser der du blir anmodet om åstenge av mobiltelefonen,
som f.eks. på sykehus, flyplasser eller områder hvor det
foreligger eksplosjonsfare.

16 17
Norsk
1 2 3 4
5R
Knapper og funksjoner
1. [+] Neste spor, heve volumet
2. [ ] På/av, play/pause, parkobling
3. LED-indikator
4. [−] Foregående spor, senke volumet
5. Micro-USB-tilkobling for medfølgende ladekabel
Lading
Lad opp batteriet i1−1,5 timer før første gangs bruk.
1. Ladekabelen kobles til uttak på hodetelefonene og til
endatamaskin eller enannen USB-lader.
2. LED-indikatoren (3) lyser rødt mens ladingen pågår.
3. Når batteriet er fulladet vil LED-indikatoren lyse blått.

16 17
Norsk
Bruk
På/Av
På −Til bruk sammen med en ny ekstern enhet
Følg instruksjonene iavsnittet Bluetooth-tilkobling nedenfor.
På −Til bruk sammen med en ekstern enhet som har
vært brukt tidligere
Hold [ ] inne ica. 3 sek. Slipp [ ] når LED-indikatoren blinker blått.
Av
Hold [ ] inne i ca.4 sek. Slipp [ ] når LED-indikatoren lyser rødt.
Bluetooth-tilkobling
1. Hold [ ] inne ica. 5 sek. Slipp [ ] når LED-indikatoren
blinker rødt/blått.
2. Aktiver Bluetooth på den eksterne enheten som hode-
telefonene skal kobles til.
3. Hodetelefonene vises på enheten som Varialite, velg koble til.
4. Når kontakten opprettes blinker LED-indikatoren blått
hvert 8. sekund.
5. Start avspillingen på enheten din. Juster grunnvolumet på
den eksterne enheten og finjuster med hodetelefonenes
volumkontroller.
6. Styr avspillingen fra enheten din og fra hodetelefonene som
beskrevet iavsnittet Knapper og funksjoner ovenfor.
Obs!
• Hodetelefonene kobles automatisk til den enheten de sist var
koblet til, hvis de er på og Bluetooth er aktivert på den sist
brukte enheten.
• Hvis du blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, så oppgi
0000 (4 nuller). På enkelte enheter må man også godkjenne
tilkoblingen.
• Hvis du har koblet enmobiltelefon til hodetelefonene via
Bluetooth, og du blir oppringt under avspilling, vil musikken
stenges automatisk. Når samtalen er ferdig vil avspillingen starte
igjen (dersom telefoninnstillingene er tilrettelagt for dette).

18 19
Norsk
Behandling av samtaler
• Besvare innkommende samtale: Trykk på [ ] én gang.
• Avslutt samtale: Trykk på [ ] én gang.
• Avvise innkommende samtale: Hold [−] inne i2 sek.
• Ringe opp siste oppringte nummer: Trykk raskt på [ ] 2 ganger.
Stemmestyring
Obs! Gjelder kun bestemte telefonmodeller.
Når avspillingen er stoppet og det ikke er noen aktiv samtale kan
du aktivere telefonens stemmestyring ved åholde [ ] inne i2 sek.
Lytte til musikk
Obs! Gjelder kun bestemte telefonmodeller.
• Gå til neste spor: Hold [+] inne.
• Gå til foregående spor: Hold [−] inne.
• Heve volumet: Trykk én gang på [ + ].
• Redusere volumet: Trykk én gang på [−].
• Ved maks eller min lydvolum vil hodetelefonene avgi et pip.
• Play/pause: Trykk på [ ] én gang.
Stell og vedlikehold
• Rengjør headsetet med enlett fuktet klut. Bruketmildt
rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Pass på at batteriet er fulladet hvis du skal legge
hodetelefonene til oppbevaring. Dubør lade batteriet hver
3. måned når hodetelefonene ligger til oppbevaring.

19
Norsk
Feilsøking
Det går ikke åslå
på hodetelefonene.
Påse at batteriene er ladet.
Se avsnitt Lading ovenfor.
Batteriet lades ikke. Sjekk at:
• Datamaskinen er på og ikke
istrømsparemodus.
• Adapteren er koblet til strømnettet.
• Micro-USB-kabelen er riktig koblet
både til hodetelefonene og
datamaskinen/adapteren.
Kan ikke kobles til
ekstern enhet.
Plasser hodetelefonene inntil den enheten
du skal koble dem til.
Sjekk at:
• Begge enhetene er på.
• Bluetooth-funksjonen er på, på den
enheten du skal koble til.
Dårlig eller ingen
lyd.
• Kontroller voluminnstillingen både på
telefonen og på hodetelefonene.
• Påse at Bluetooth-koblingene er
riktig utført.
• Forsøk åspille av musikk fra
telefonen uten at den er koblet til
høyttaleren, for åforsikre deg om at
den fungerer.
• Prøv åskifte til enannen fil eller låt.
Den filen du prøver åspille av kan
være skadet.
• Kontroller deg om at det ikke er
annet trådløst utstyr som forstyrrer
Bluetooth-tilkoblingen.
• Sørg for at avstanden mellom telefon
og hodetelefoner ikke blir for stor,
maks 10 meter.

2120
Norsk
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Dette
gjelder ihele EØS-området. For åforebygge
eventuelle skader på helse og miljø som følge
av feil håndtering av avfall, skal produktet
leveres til gjenvinning, slik at materialet blir
tatt hånd om på enansvarsfull måte. Benytt
miljøstasjonene som er der du befinner
deg eller ta kontakt med forhandler. De vil
ta hånd om produktet på enmiljømessig
tilfredsstillende måte.
Spesifikasjoner
Bluetooth V 4.1
Kompatibel med A2DP, AVRCP, HFP, HSPV
Rekkevidde 10 m
Lengde på ledning 54 cm
Ladetid Ca. 1−1,5 timer
Lyttetid På inntil 4 timer
Table of contents
Languages:
Other Exibel Wireless Headphones manuals