Exo Terra PT2454 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Thermostat
600W with
Day/Night Timer
(On/Off – Dimming –
Pulse Proportional)
PT2454

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®Thermostat with Day/Night
Timer. Please read this operation manual carefully before use and
operate according to the instructions provided for maximum safety
and performance. We recommend that you keep this manual handy
for future reference.
• Dimming & Pulse Proportional function controls terrarium
temperatures very accurately
• Daytime and night-time temperature can be set individually
• From 50°F - 140°F (10°C - 60°C)
• Easy-to-read LCD screen shows actual and set temperature
• Red LED and heating symbol will indicate when heating device
is ON
• Push button/dial system to avoid accidental setting or
tampering
• Waterproof remote temperature probe
• Extra long 6.2 feet/190cm power cord
• Ideal for use with Heat Mats, Heat Cables, Ceramic Heaters and
Heat Bulbs
• Controls heating devices up to 600W
Can be used with the following Exo Terra®heating sources:
Day & Night Heating:
• Heat Mat (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater (PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot (PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp (PT2120/22/24/26/30 & PT2058/59)
Day Time Heating:
• Daytime Heat Lamp (PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot (PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot (PT2196/35/36/38/40)
Reptiles are ectotherm, and use heat from an external source to
thermoregulate their optimal body temperature. Most reptiles use
direct radiant heat from the sun in combination with conductive heat
from sun-heated surfaces such as branches, rocks or other heat
accumulating structures. Providing such an appropriate, species
related, temperature gradient in the terrarium is an important factor
in successful reptile keeping. With the Exo Terra 600W Thermostat
with Day/Night Timer you can create a well-controlled 24-hour
heating system that allows you to maintain the required temperature
conditions similar to those found in a desert or tropical environment.
Both the daytime and nighttime temperatures can be set separately
to guarantee safe daytime-nighttime temperature fluctuations for
your reptiles. The Thermostat will also help to prevent overheating
and undercooling during hot summer days or cold winter nights. The
Dimming & Pulse Proportional function keeps the temperature at the
THERMOSTAT
Operating
Instructions
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 18
Thermostat 600W with Day/Night Timer
(On/Off – Dimming – Pulse Proportional)
PT2454
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

4
damaged in any manner.
A. For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, NOT for commercial use.
B. Carefully examine the appliance after installation. It should not
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug,
or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any
manner. The power cord of this appliance is a Z type attachment
and cannot be replaced; if the cord is damaged, the appliance
should be discarded. Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the appliance plug or electrical socket
getting wet, position the unit to one side of a wall
mounted socket to prevent water from dripping
onto the socket or plug. A “drip-loop” should be
arranged. The “driploop” is that part of the cord
below the level of the socket, or the connector if
an extension cord is used, to prevent water from
traveling along the cord and coming into contact
with the socket. If the plug or socket does get wet,
DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker
that supplies power to the appliance. Then unplug and examine
for the presence of water in the socket.
3. Read and observe all the important notices on the appliance.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
5. To avoid injury, do not contact hot surfaces.
6. Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never
yank cord to pull the plug from the outlet. Grasp the plug and pull
to disconnect.
7. Do not use the appliance for other than intended use. The use
of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
8. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
weather or to temperatures below freezing. Do not expose the
unit to direct sunlight.
9. If an extension cord is necessary, ensure the connection is
watertight and dust proof. A cord with a proper rating should be
used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance
rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled. The connection should
be carried out by a qualified electrical installer.
10. Ensure that the appliance is placed on a flat, even surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Only close adherence of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
EXO TERRA®600W DIMMING & PULSE PROPORTIONAL
THERMOSTAT with DAY/NIGHT TIMER – INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION in Exo Terra®Natural Terrariums
Follow this installation procedure to install the Exo Terra®
desired set-point with a much higher accuracy than conventional
thermostats and virtually eliminates temperature swings in the
terrarium. The easy-to-read LCD screen shows heating mode,
day or night mode and actual & set temperature. A Red LED and a
heating symbol will indicate when the heating device is powered.
Once the set temperature is reached, the LED will switch to Blue and
the heating symbol will no longer show. Simply connect your Heat
Mat, Heat Cable, Ceramic Heater or Incandescent Heat Bulb to the
Exo Terra Thermostat, set the preferred temperature and place the
heat sensor in the desired spot. The push button/dial system of the
thermostat will prevent accidental changes of the set temperature if
the device is being handled. The Thermostat comes with a 6.2 foot
/ 190cm power cord with grounded plug & receptacle for increased
safety and to allow the use of a power outlet strip. The waterproof
remote sensor can be safely used in highly moist terrariums and
aquatic environments.
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can
create the correct temperature gradients inside the terrarium to
allow your reptiles to thermoregulate.
Always use a Thermometer to monitor the temperature inside
your terrarium. Adjust the Exo Terra®Thermostat according to the
required temperature range for your pet’s environment.
NOTE: In combination with a non-visible light emitting heat source
(like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot or Night Heat Lamp), the Exo Terra 600W Thermostat
with Day/Night Timer allows you to create a well-controlled 24-hour
heating system that will not interrupt your animal’s normal activity
cycle, while maintaining the required temperature conditions similar
to those found in their natural environment.
NOTE: When using the Exo Terra 600W Thermostat with Timer
in combination with a visible-light emitting bulb (like Exo Terra’s
Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime Heat Lamp)
to create a daytime basking area or for ambient daytime heating
purposes, you need to set the night-time temperature at its lowest
point (50°F - 10°C) in order to avoid the bulb to emit light and thus
disturb your animal’s normal activity cycle.
READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION AND
OPERATION.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic precautions should be
observed when handling the appliance, including the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all
important notices on the appliance before using. Failure to do so
may result in in personal injury or damage to the unit.
2. DANGER – For each of the following situations, do not attempt
repairs yourself; return the product to an authorized service
facility for service if it is still under warranty or discard the
appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
electrical cord or if it is malfunctioning or if it is dropped or
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

6
Thermostat on any size of Exo Terra®Natural Terrarium:
1. Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium.
2. Slide one of the inlet holes (located on the back of the screen top
on either side) to the open position, so the wiring will fit through.
3. Feed the wire with sensor through the first available inlet hole on
the preferred side on the back of the screen cover.
4. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the dial. This can be
on top of the substrate if you are using a Heat Mat or Heat Cable,
but this can also be on a branch, cave or pile of stones if you
are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up a certain
basking area. NOTE: If using with a substrate heating device,
please follow manufacturer’s instructions for safe use of the
heating device.
5. Place the top screen cover back on the terrarium and lock it
into position.
6. Close the remaining inlets by sliding the slider against the tubing
or wires to prevent escape from feeding insects and smaller
animals.
7. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
8. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Incandescent Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the
thermostat. Controls heating devices up to 600W.
INSTALLATION in other Terrarium Models
1. Refer to your terrarium’s instruction manual for instructions on
how to install equipment, wiring and sensor cables inside the
terrarium.
2. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the dial. This can be
on top of the substrate if you are using a Heat Mat or Heat Cable,
but this can also be on a branch, cave or pile of stones if you
are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up a certain
basking area. NOTE: If using with a substrate heating device,
please follow manufacturer’s instructions for safe use of the
heating device.
3. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
4. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Incandescent Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the
thermostat. Controls heating devices up to 600W.
WARNING: Do not overload the Exo Terra®Thermostat by con-
necting heat devices with outputs greater than 600W. Damage
from overloading is considered misuse and is exempt from the
guarantee.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can
create the correct temperature gradients inside the terrarium to
allow your reptiles to thermoregulate.
Always use a thermometer to monitor the temperatures inside
your terrarium. Adjust the Exo Terra®thermostat according to the
required temperature range for your pet’s environment.
NOTE: In combination with a non-visible light emitting heat source
(like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot or Night Heat Lamp), the Exo Terra 600W Thermostat
with Timer allows you to create a well-controlled 24-hour heating
system that will not interrupt your animal’s normal activity cycle,
while maintaining the required temperature conditions similar to
those found in their natural environment.
NOTE: When using the Exo Terra 600W Thermostat with Timer
in combination with a visible-light emitting bulb (like Exo Terra’s
Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime Heat Lamp)
to create a daytime basking area or for ambient daytime heating
purposes, you need to set the night-time temperature at its lowest
point (50°F - 10°C) in order to avoid the bulb to emit light and thus
disturb your animal’s normal activity cycle.
INITIAL SETTING in °F or °C:
• Simply plug-in the Thermostat to go with the initial setting:
Dimming Mode – 86°F Daytime and 77°F Night-time
temperature – time setting 12:00AM (sunrise 9:00AM – Sunset
9:00PM)
• If you want to switch to °C, please press and hold the MOON
button on the back while plugging-in the device. The Thermostat
will be set to 30°C daytime and 25°C night-time. The display will
show the actual temperature and the clock setting 00:00.
SET CLOCK and TIMER:
1. Press and hold the “T” button at the back of the thermostat
during 4 seconds to start setting the clock and timer. The time
that is currently set will appear and start blinking.
2. Press the “T” button once again and the clock hours will start
blinking; turn the knob at the back to adjust the hours;
3. Press the “T” button once again and the clock minutes will start
blinking, turn the knob at the back to adjust the minutes;
4. Press the “T” button once again and the clock time setting is
finalised. Now the “SUN” symbol appears and the “daytime”
hours will start blinking; turn the knob at the back to adjust the
“daytime” hours;
5. Press the “T” button once again and the “daytime” minutes will
start blinking, turn the knob at the back to adjust the “daytime”
minutes;
6. Press the “T” button once again and the “daytime” setting is
finalised. The “MOON” symbol appears and the “night-time”
hours will start blinking; turn the knob at the back to adjust the
“night-time” hours;
7. Press the “T” button once again and the “night-time” minutes
will start blinking, turn the knob at the back to adjust the “night-
time” minutes;
8. Press the “T” button once again and the “night-time” setting
is finalised.
SET TEMPERATURE and HEATING MODE:
Daytime:
1. To set the “daytime” temperature and heating mode, press
and hold the “SUN” button at the back of the thermostat for 4
seconds. The temperature that is currently set will start blinking;
turn the knob at the back to adjust the temperature;
2. Press the “SUN” button once again and the heating mode will
start blinking; turn the knob at the back to select the desired
heating mode (ON/OFF, Pulse or Dimming);
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

8
3. Press the “SUN” button once again and the desired “daytime”
temperature and heating mode setting is finalised.
Night-time:
1. To set the “night-time” temperature and heating mode, press
and hold the “MOON” button at the back of the thermostat for 4
seconds. The temperature that is currently set will start blinking;
turn the knob at the back to adjust the temperature;
2. Press the “MOON” button once again and the heating mode will
start blinking; turn the knob at the back to select the desired
heating mode (ON/OFF, Pulse or Dimming);
3. Press the “MOON” button once again and the desired “night-
time” temperature and heating mode setting is finalised.
• To check the “daytime” temperature and heating mode, simply
press the “SUN” button
• To check the “night-time” temperature and heating mode, simply
press the “MOON” button
• To check the current time settings, simply press the “T” button
for current time, press “T” button again for “daytime setting”,
press “T” again for “night-time setting”.
• After setting the temperature, you can always switch between
°C and °F by unplugging the device, then press and hold the “T”
button while plugging-in the device. This will switch between °C
and °F, without changing your settings.
1. Red LED lights up and heating symbol is visible: heating device
is powered
2. Blue LED lights up and heating symbol disappears: heating
device is no longer powered, set temperature has been reached
“Please note that the Red LED indicates power to the attached
heating device and not mains power to the Exo Terra®Thermostat
with Day/Night Timer.”
GUARANTEE
This unit is guaranteed for defects in material or workmanship for
a period of 1 year from date of purchase. This guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement only and does not cover consequential loss, loss or
damage to livestock and personal property or damage to animate or
inanimate objects, irrespective of the cause thereof.This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial
use. The warranty does not cover wear and tear, breakage of glass or
parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS
DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
SERVICE
If you have any problems or questions about the operation of
this product, please let us try to help you before you return the
product to your dealer. Most problems can be handled promptly
with a phone call. When you call (e-mail or write), please have all
relevant information such as model number and/or part numbers
available, as well as the nature of the problem. Please ensure that all
maintenance instructions have been adhered to before returning the
product to your retailer.
Distribution and Customer Service:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans-Canada Hwy
Baie-D’Urfé QC, H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

10
Merci d’avoir acheté le thermostat Exo TerraMD avec minuteur à
fonction diurne et nocturne. Veuillez lire le présent mode d’emploi
attentivement avant d’utiliser l’appareil et suivre les instructions
fournies pour éviter tout danger et assurer un fonctionnement
optimal. Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi
pour consultation ultérieure.
• Fonctions de variateur et de pulsion proportionnelle contrôlant
très précisément les températures dans le terrarium
• Réglage individuel des températures de jour et de nuit
• Températures de 50 - 140 °F (10 - 60 °C)
• Écran à cristaux liquides facile à lire affichant la température
réglée et la température réelle
• Voyant à DEL rouge et symbole de chauffage allumés lorsque
l’appareil de chauffage est en marche
• Système de boutons et de cadrans prévenant les changements
accidentels de température lorsque l’appareil est manipulé
• Capteur à distance étanche
• Cordon d’alimentation très long de 190 cm (6,2 pi)
• Utilisation idéale avec les pellicules, les ampoules et les
câbles chauffants, ainsi qu’avec les émetteurs de chaleur en
céramique
• Contrôle d’appareils de chauffage d’au plus 600 W
Le thermostat peut être utilisé avec les appareils de chauffage
Exo TerraMD suivants:
Chauffage diurne et nocturne :
• Heat Mat – Pellicule chauffante (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable – Câble chauffant (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater – Émetteur de chaleur en céramique
(PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot – Ampoule infrarouge pour lézarder
(PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp – Ampoule clair de lune (PT2120/22/24/26/30
& PT2058/59)
Chauffage diurne :
• Daytime Heat Lamp – Ampoule infrarouge à lumière du jour
(PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot – Ampoule à lumière du jour pour lézarder
(PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot – Ampoule intense pour lézarder
(PT2196/35/36/38/40)
Les reptiles sont des animaux ectothermes, c’est-à-dire qu’ils
régulent leur température corporelle optimale à l’aide de sources de
chaleur externes. Pour la plupart des reptiles, cette source constitue
la chaleur rayonnante directe du soleil en combinaison avec la
chaleur conduite par les surfaces chauffées par le soleil, telles que
THERMOSTAT
Mode d’emploi
les branches, les pierres ou toute autre structure qui emmagasine
la chaleur. L’un des facteurs importants pour garder un reptile est
le maintien d’un gradient de température adéquat dans le terrarium
selon l’espèce de reptile gardée. Le thermostat Exo TerraMD avec
minuteur à fonction diurne et nocturne permet de créer un cycle
de chauffage contrôlé de 24 heures afin d’offrir les conditions
idéales aux reptiles, comme celles d’un environnement désertique
ou tropical. Les températures diurne et nocturne peuvent être
réglées séparément afin d’assurer des fluctuations de température
sûres pour vos reptiles. Le thermostat contribue aussi à prévenir la
surchauffe pendant les chaudes journées d’été ou le froid extrême
pendant les froides soirées d’hiver. Les modes Dimming (variable) et
Pulse (pulsion proportionnelle) maintiennent la température désirée
de façon beaucoup plus précise que les thermostats standards en
plus de réduire considérablement les variations de température dans
le terrarium. L’écran à cristaux liquides facile à lire affiche le mode
de chauffage, le cycle actuel (diurne ou nocturne), la température
réelle et la température réglée. Un voyant à DEL rouge et un
symbole de chauffage s’allument lorsque l’appareil de chauffage
est alimenté. Une fois la température désirée atteinte, le voyant à
DEL devient bleu et le symbole de chauffage disparaît. Pour utiliser
le thermostat Exo TerraMD, il suffit de le brancher à la pellicule
chauffante, au câble chauffant, à l’émetteur de chaleur en céramique
ou à l’ampoule pour lézarder, de régler la température voulue puis de
placer le capteur de température à l’endroit désiré dans le terrarium.
Le système de boutons et de cadrans prévient les changements
accidentels de température lorsque l’appareil est manipulé. De plus,
le cordon d’alimentation de 190 cm (3,2 pi) est muni d’une fiche et
d’une prise mises à la terre pour augmenter la sûreté de l’appareil
et pour permettre l’utilisation d’une barre multiprise. Finalement,
puisque le capteur à distance est étanche, il peut être utilisé sans
danger dans les terrariums et les environnements aquatiques à haut
taux d’humidité.
Le thermostat Exo TerraMD doit être réglé en fonction des besoins des
reptiles gardés. Il importe donc de faire des recherches précises sur
les espèces gardées afin de connaître leur plage de températures
optimales préférentielles (PTOP), et ainsi d’offrir les gradients de
température adéquats à la thermorégulation de ces espèces dans
le terrarium.
Toujours utiliser un thermomètre pour surveiller la température à
l’intérieur du terrarium. Régler le thermostat Exo TerraMD selon la
plage de températures requise dans l’environnement du reptile.
NOTE : En combinaison avec une source de chaleur à lumière
invisible (comme la pellicule chauffante, le câble chauffant,
l’émetteur de chaleur en céramique, l’ampoule infrarouge pour
lézarder ou l’ampoule nocturne à infrarouge Exo Terra), le thermostat
Exo TerraMD avec minuteur à fonction diurne et nocturne permet de
créer un cycle de chauffage précis de 24 heures qui ne perturbera
pas les activités normales de l’animal et maintient les conditions
de température requises et fidèles à celles retrouvées dans
l’environnement naturel de ce dernier.
NOTE : Lorsque le thermostat Exo TerraMD avec minuteur à fonction
diurne et nocturne est utilisé en combinaison avec une ampoule
émettant de la lumière visible (comme l’ampoule intense pour
lézarder, l’ampoule à lumière du jour pour lézarder, ou l’ampoule
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

12
infrarouge à lumière du jour) pour créer un endroit diurne où lézarder
ou une chaleur ambiante diurne, régler la température du cycle
nocturne au minimum (10 °C, ou 50 °F) pour éviter que l’ampoule ne
perturbe les activités normales du reptile.
BIEN LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER ET DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À UN RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, il faut observer des
précautions élémentaires de sécurité lorsque l’appareil est manipulé,
notamment celles qui suivent.
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants sur l’appareil avant de l’utiliser. Le
non-respect de ces précautions risque d’entraîner des blessures
aux personnes ou des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Dans chacune des situations suivantes, ne pas
essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un
service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie ou
le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le
cordon est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou
qui est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce
soit.
A. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT, ET
NON pour usage commercial.
B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas le
brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne doivent pas
être mouillées.
C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est
tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est de type Z et ne
peut être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter
l’appareil. Ne jamais couper
le cordon.
D. Afin d’éviter que la fiche de l’appareil ou la prise de courant
entre en contact avec de l’eau, installer l’appareil
à côté d’une prise de courant murale pour
empêcher l’eau de s’égoutter sur la prise ou la
fiche. Il faut former une « boucle d’égouttement »
avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil
à la prise. La « boucle d’égouttement » est la
partie du cordon qui se trouve sous la prise de
courant, ou le raccord si une rallonge est utilisée,
afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer
en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de
courant entre en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher
l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur
qui fournit l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil
et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. Lire et suivre tous les avis importants apparaissant sur
ce produit.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience
et de connaissances, si elles sont toutes sous surveillance. De
plus, des directives doivent leur être fournies quant à l’emploi
sûr de l’appareil et aux dangers possibles. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. S’ils en effectuent le nettoyage
et l’entretien, ils doivent être surveillés.
5. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude.
6. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant d’en effectuer le
nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts,
puis tirer.
7. Ne pas se servir de l’appareil pour un autre usage que celui pour
lequel il a été conçu. L’emploi de fixations ni recommandées
ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
8. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé aux
intempéries ou à des températures sous le point de congélation.
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe
du soleil.
9. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est
étanche à l’eau et à la poussière, et qu’elle est d’un calibre
suffisant. Un cordon d’alimentation de moins d’ampères ou de
watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut placer le cordon
d’alimentation de façon à éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on
trébuche sur celle-ci. Le raccordement doit être effectué par un
électricien qualifié.
10. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plane.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Seul le respect ces directives d’installation, d’électricité et
d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de
cet appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU THERMOSTAT EXO TERRAMD DE
600 W AVEC MINUTEUR À FONCTION DIURNE ET NOCTURNE
INSTALLATION dans les terrariums naturels Exo TerraMD
Suivre les étapes d’installation du Thermostat Exo TerraMD pour les
aquariums naturels Exo TerraMD de n’importe quel format.
1. Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium.
2. Dégager l’une des ouvertures (situées à l’arrière du couvercle
grillagé de chaque côté) afin d’y passer le fil de l’appareil.
3. Passer le fil doté du capteur dans la première ouverture du côté
désiré à l’arrière du terrarium.
4. Placer le capteur à l’intérieur du terrarium, à un endroit devant
atteindre la température réglée sur le cadran. Le capteur peut
être placé au-dessus du substrat si une pellicule ou un câble
chauffant sont utilisés, ou encore sur une branche, une cachette
ou un amas de pierres si un émetteur de chaleur en céramique
ou une ampoule chauffante sont utilisés pour chauffer un endroit
où lézarder en particulier. REMARQUE : Suivre les directives du
fabricant pour un usage sécuritaire du thermostat s’il est utilisé
avec un appareil de chauffage du substrat.
5. Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place.
6. Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur les fils pour
empêcher les insectes servant au nourrissage ou les petits
animaux de s’enfuir.
7. Installer le thermostat Exo TerraMD sur une surface solide et
plane.
8. Connecter l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

14
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat permet de contrôler des appareils
de chauffage jusqu’à 600 W.
INSTALLATION dans les autres modèles de terrariums
1. Consulter le mode d’emploi du terrarium pour les étapes
d’installation de l’équipement, des fils et des câbles capteurs à
l’intérieur du terrarium.
2. Placer le capteur à l’intérieur du terrarium, à un endroit devant
atteindre la température réglée sur le cadran. Le capteur peut
être placé au-dessus du substrat si une pellicule ou un câble
chauffant sont utilisés, ou encore sur une branche, une cachette
ou un amas de pierres si un émetteur de chaleur en céramique
ou une ampoule chauffante sont utilisés pour chauffer un endroit
où lézarder en particulier. REMARQUE : Suivre les directives du
fabricant pour un usage sécuritaire du thermostat s’il est utilisé
avec un appareil de chauffage du substrat.
3. Installer le thermostat Exo TerraMD sur une surface solide et
plane.
4. Connecter l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat permet de contrôler des appareils
de chauffage jusqu’à 600 W.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une surcharge, ne pas brancher le
thermostat Exo TerraMD à des appareils de chauffage de plus de
600 W. Les dommages causés par une surcharge sont considérés
comme étant le résultat d’une mauvaise utilisation de l’appareil et
ne sont donc pas couverts par la garantie.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le thermostat Exo TerraMD doit être réglé en fonction des besoins
des reptiles gardés. Il importe donc de faire des recherches
précises sur les espèces gardées afin de connaître leur plage de
températures optimales préférentielles (PTOP), et ainsi d’offrir les
gradients de température adéquats à la thermorégulation de ces
espèces dans le terrarium.
Toujours utiliser un thermomètre pour surveiller la température à
l’intérieur du terrarium. Régler le thermostat Exo TerraMD selon la
plage de températures requise dans l’environnement du reptile.
NOTE : En combinaison avec une source de chaleur à lumière
invisible (comme la pellicule chauffante, le câble chauffant,
l’émetteur de chaleur en céramique, l’ampoule infrarouge pour
lézarder ou l’ampoule nocturne à infrarouge Exo Terra), le thermostat
Exo TerraMD avec minuteur à fonction diurne et nocturne permet de
créer un cycle de chauffage précis de 24 heures qui ne perturbera
pas les activités normales de l’animal et maintient les conditions
de température requises et fidèles à celles retrouvées dans
l’environnement naturel de ce dernier.
NOTE : Lorsque le thermostat Exo TerraMD avec minuteur à fonction
diurne et nocturne est utilisé en combinaison avec une ampoule
émettant de la lumière visible (comme l’ampoule intense pour
lézarder, l’ampoule à lumière du jour pour lézarder, ou l’ampoule
infrarouge à lumière du jour) pour créer un endroit diurne où lézarder
ou une chaleur ambiante diurne, régler la température du cycle
nocturne au minimum (10 °C, ou 50 °F) pour éviter que l’ampoule ne
perturbe les activités normales du reptile.
AFFICHAGE ET RÉGLAGES PAR DÉFAUT
• Pour l’affichage et les réglages par défaut, simplement brancher
le thermostat : Mode Dimming (variable) – Affichage de la
température en degrés Fahrenheit (°F) (température de jour de
86 °F et température de nuit de 77 °F) – Affichage de l’heure sur
12 heures (début du cycle diurne à 9:00 am et début du cycle
nocturne à 9:00 pm).
• Pour passer à l’affichage en degrés Celsius (°C), enfoncer
le bouton LUNE situé à l’arrière de l’appareil au moment de
brancher ce dernier. La température sera alors réglée à 30 °C
le jour et 25 °C la nuit. L’écran affichera la température réelle
et 00:00.
RÉGLAGE de L’HORLOGE et du MINUTEUR :
1. Pour régler l’heure et le minuteur, appuyer sur le bouton T situé à
l’arrière du thermostat et le garder enfoncé pendant 4 secondes,
ou jusqu’à ce que l’heure actuelle clignote à l’écran.
2. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
heures clignotent, tourner le bouton de réglage à l’arrière de
l’appareil pour régler les heures.
3. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
minutes clignotent, tourner le bouton de réglage pour régler les
minutes.
4. Appuyer sur le bouton T une dernière fois pour terminer le
réglage de l’horloge. Une icône de soleil et l’heure programmée
pour le début du cycle diurne s’affichent ensuite à l’écran.
Lorsque les chiffres des heures clignotent, tourner le bouton de
réglage pour régler les heures.
5. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
minutes clignotent, tourner le bouton de réglage pour régler les
minutes.
6. Appuyer sur le bouton T une dernière fois pour terminer le
réglage du minuteur du cycle diurne. Une icône de lune et l’heure
programmée pour le début du cycle nocturne s’affichent ensuite
à l’écran. Lorsque les chiffres des heures clignotent, tourner le
bouton de réglage pour régler les heures.
7. Appuyer sur le bouton T de nouveau. Lorsque les chiffres des
minutes clignotent, tourner le bouton de réglage pour régler les
minutes.
8. Appuyer sur le bouton T une dernière fois pour terminer le
réglage de la minuterie du cycle nocturne.
RÉGLAGE de LA TEMPÉRATURE et du MODE DE CHAUFFAGE :
Jour :
1. Pour programmer la température et le mode de chauffage
désirés pour le cycle diurne, appuyer sur le bouton SOLEIL à
l’arrière du thermostat et le garder enfoncé pendant 4 secondes,
ou jusqu’à ce que la température programmée clignote à l’écran.
Tourner le bouton de réglage à l’arrière de l’appareil pour régler
la température.
2. Appuyer sur le bouton SOLEIL de nouveau. Lorsque le mode de
chauffage clignote à l’écran, tourner le bouton de réglage pour
sélectionner le mode de chauffage désiré, soit ON/OFF (marche/
arrêt), Pulse (pulsion proportionnelle) ou Dimming (variable).
3. Appuyer sur le bouton SOLEIL une dernière fois pour terminer
le réglage de la température et du mode de chauffage pour le
cycle diurne.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

16
Nuit :
1. Pour programmer la température et le mode de chauffage désirés
pour le cycle nocturne, appuyer sur le bouton LUNE à l’arrière du
thermostat et le garder enfoncé pendant 4 secondes, ou jusqu’à ce
que la température programmée clignote à l’écran. Tourner le bouton
de réglage à l’arrière de l’appareil pour régler la température.
2. Appuyer sur le bouton LUNE de nouveau. Lorsque le mode de
chauffage clignote à l’écran, tourner le bouton de réglage pour
sélectionner le mode de chauffage désiré, soit ON/OFF (marche/
arrêt), Pulse (pulsion proportionnelle) ou Dimming (variable).
3. Appuyer sur le bouton LUNE une dernière fois pour terminer le
réglage de la température et du mode de chauffage pour le cycle
nocturne.
• Pour faire s’afficher la température et le mode de chauffage
programmés pour le cycle diurne, appuyer sur le bouton SOLEIL.
• Pour faire s’afficher la température et le mode de chauffage
programmés pour le cycle nocturne, appuyer sur le bouton LUNE.
• Appuyer sur le bouton T pour faire s’afficher l’heure actuelle.
Appuyer sur le bouton T de nouveau pour faire s’afficher le
réglage du minuteur du cycle diurne, et appuyer dessus une
deuxième fois pour le réglage du minuteur du cycle nocturne.
• Une fois la température programmée, il est possible de
réinitialiser le format d’affichage de la température (°C ou °F) en
débranchant l’appareil et en le rebranchant tout en maintenant
le bouton T enfoncé. Les préférences d’affichage seront ainsi
modifiées sans incidence sur les réglages.
1. Voyant à DEL rouge allumé et symbole de chauffage allumé : le
thermostat alimente l’appareil de chauffage.
2. Voyant à DEL bleu allumé et aucun symbole de chauffage affiché
: le thermostat n’alimente plus l’appareil de chauffage puisque la
température désirée a été atteinte.
Bien noter que le voyant à DEL rouge indique l’état de marche de
l’appareil de chauffage branché, et non du thermostat Exo TerraMD
avec minuteur à fonction diurne et nocturne.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication
pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La présente
garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La
garantie se limite à la réparation ou au remplacement des appareils
seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux dommages directs ou
indirects occasionnés aux objets animés ou inanimés, peu importe la
cause. La garantie est valide seulement dans les conditions normales
d’utilisation pour lesquelles l’appareil a été conçu. La garantie exclut
tout dommage causé par un usage inapproprié, la négligence, une
installation incorrecte, une modification, un usage abusif ou un usage
commercial. Elle ne couvre pas l’usure normale, ni le bris de verre,
ni les pièces n’ayant pas été entretenues de manière adéquate. LA
PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS
PRÉVUS PAR LA LOI.
SERVICE
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation
de l’appareil, veuillez communiquer avec nous avant de le retourner au
détaillant, car la plupart des problèmes peuvent être facilement réglés
par téléphone. Lorsque vous communiquez avec nous, ayez en main
(ou indiquer dans le message) tous les renseignements pertinents,
tels que le numéro du modèle ou le numéro des pièces, et tâchez de
décrire la nature du problème. Avant de retourner le produit à votre
détaillant, veuillez vous assurer d’avoir suivi toutes les directives
d’entretien.
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie :
Canada :
Rolf C. Hagen inc.
20500, aut. Transcanadienne
Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Numéro sans frais : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436)
Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
http://faq.hagencrm.com/?fr
É.-U. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA 02048
Numéro sans frais : 1 800 724-2436
Entre 9 h et 17 h (HNE)
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de pro-
duits, visitez nos sites Web www.exo-terra.com et www.hagen.com.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

18
Gracias por comprar el Termostato con Temporizador Día/Noche
Exo Terra®. Lee atentamente este manual de funcionamiento
antes de usar y usa el producto de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas para máxima seguridad y rendimiento. Te
recomendamos que tengas este manual a mano para futuras
consultas.
• Las funciones de atenuación e impulso proporcional controlan
la temperatura del terrario con mucha precisión
• La temperatura diurna y nocturna se puede configurar
individualmente
• Desde 50°F – 140°F (10°C hasta 60°C)
• La pantalla LCD de fácil lectura muestra la temperatura real y
la configurada
• El LED rojo y el símbolo de calefacción indicarán cuando el
dispositivo de calefacción está en funcionamiento
• Sistema de botón/dial para evitar modificaciones o alteraciones
accidentales
• Sonda de temperatura remota a prueba de agua
• Cable de alimentación extra-largo de 190 cm / 6,2 pies
• Ideal para usar con mantas térmicas, cables térmicos,
calentadores cerámicos y bombillas térmicas
• Controla dispositivos de calefacción de hasta 600W
Se puede utilizar con las siguientes fuentes de calor Exo Terra®:
Calefacción de Día y Noche:
• Heat Mat – Manta térmica (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable – Cable calefactor (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater – Calentador cerámico (PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp – Bombilla Incandescente
(PT2120/22/24/26/30 & PT2058/59)
Calefacción de Día:
• Daytime Heat Lamp – Bombilla Incandescente
(PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2196/35/36/38/40)
Los reptiles son ectotermos y usan el calor de una fuente externa
para termo-regular su temperatura corporal óptima. La mayoría de
los reptiles usan el calor radiante directo del sol en combinación con
el calor conductivo de las superficies calentadas por el sol, como
ramas, rocas u otras estructuras que acumulan calor. Proporcionar
un gradiente de temperatura apropiado en el terrario, relacionado
con la especie, es un factor importante para mantener exitosamente
THERMOSTAT
Instrucciones
de Operación
reptiles en terrarios. Con el Termostato con Temporizador Día/Noche
de 600W Exo Terra se puede crear un sistema de calefacción de
24 horas bien controlado que te permita mantener las condiciones
de temperatura requeridas, similares a las que se encuentran
en un ambiente desértico o tropical. Las temperaturas diurna
y nocturna se pueden ajustar y controlar individualmente para
garantizar una fluctuación de temperatura entre el día y la noche
segura para tus reptiles. El termostato también ayudará a prevenir
el sobrecalentamiento y el enfriamiento insuficiente durante
los calurosos días de verano o las frías noches de invierno. Las
funciones de Atenuación y de Impulso Proporcional mantienen la
temperatura en el punto configurado deseado con una precisión
mucho mayor que los termostatos convencionales y prácticamente
elimina los cambios de temperatura en el terrario. La pantalla LCD
de fácil lectura muestra el modo de calefacción, el modo día o
noche y la temperatura real y configurada. Un LED rojo y un símbolo
de calefacción indicarán cuando el dispositivo de calefacción está
encendido. Una vez que se alcance la temperatura establecida, el
LED cambiará a azul y ya no aparecerá el símbolo de calefacción.
Simplemente conecta tu manta térmica, cable de calefacción,
calentador cerámico o bombilla incandescente al Termostato Exo
Terra, configura la temperatura preferida y coloca el sensor de
calor en el lugar deseado. El sistema de botón/dial del termostato
evitará cambios accidentales de la temperatura configurada si se
está manipulando el dispositivo. El termostato viene con un cable de
alimentación de 190 cm / 6,2 pies con enchufe y toma a tierra para
mayor seguridad y para permitir el uso de una regleta de enchufes.
El sensor remoto a prueba de agua se puede utilizar de forma
segura en terrarios muy húmedos y en entornos acuáticos.
El Termostato Exo Terra®debe ajustarse de acuerdo con las
necesidades de los animales. Debes investigar a fondo el rango
preferido de temperatura óptimo para tu reptil en específico, para
que puedas crear los gradientes de temperatura correctos dentro
del terrario para permitir que tus reptiles se termo-regulen.
Usa siempre un termómetro para monitorear la temperatura
dentro de tu terrario. Ajusta el Termostato Exo Terra®de acuerdo
con el rango de temperatura requerido para el entorno de tu
mascota.
NOTA: En combinación con una fuente de calor emisora de luz no
visible (como el Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot o Night Heat Lamp de Exo Terra), el Termostato con
Temporizador Día/Noche de 600W Exo Terra te permite crear un
sistema de calefacción controlado las 24 horas que no interrumpirá
el ciclo de actividad normal de tu animal, mientras mantienes las
condiciones de temperatura similares a las que se encuentran en su
entorno natural.
NOTA: Cuando uses el Termostato con Temporizador Día/Noche
de 600W Exo Terra en combinación con una bombilla emisora
de luz visible (como el Intense Basking Spot, Daylight Basking
Spot o Daytime Heat Lamp de Exo Terra) para crear un área de
calentamiento diurno o para fines de calefacción diurna , debes
ajustar la temperatura nocturna en su punto más bajo (10 ° C o
50 ° F) para evitar que la bombilla emita luz y perturbe el ciclo de
actividad normal de tu animal.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

20
LEE LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: para prevenir cualquier daño o herida, se deben
tomar precauciones básicas cuando se maneja el aparato,
incluyendo las siguientes:
1. LEE Y SIGUE TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD y
todos los avisos importantes en el equipo antes de usarlo. El no
hacerlo puede resultar en daños en el equipo.
2. ADVERTENCIA – Para cada una de las siguientes situaciones,
no intentes repararlo tú mismo, devuelve el producto a un
distribuidor autorizado para el servicio si aún está bajo garantía
o desechar el producto. No utilices el aparato si tiene dañado el
cable o el enchufe, o si no funciona correctamente o si se dejó
caer o está dañado de alguna manera.
A. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. NO ES PARA
USO COMERCIAL.
B. Examina cuidadosamente el aparato después de la instalación.
No debe ser conectado si hay agua en piezas que no deben
mojarse.
C. No hagas funcionar ningún aparato si tiene el cable o el enchufe
dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado
de alguna manera. El cable eléctrico de este aparato es un
accesorio de tipo Z y no puede ser reemplazado, si el cable está
dañado, el aparato debe ser desechado. Nunca se debe cortar
el cable.
D. Para evitar la posibilidad de que el enchufe o el tomacorriente
se mojen, coloca la unidad a un lado del enchufe
de la pared para evitar que el agua gotee sobre el
tomacorriente o el enchufe. Deja caer una curva
con el cable. Esta curva consiste en dejar parte
del cable por debajo del nivel de la unidad y del
enchufe, o del conector del cable de extensión si
se utiliza, para evitar que el agua gotee a lo largo
del cable y entre en contacto con el enchufe. Si
el enchufe o tomacorriente se mojan, NO desenchufes el cable.
Desconecta el fusible o el circuito que suministra energía al
aparato. A continuación, desenchufa y examina si hay agua en el
enchufe.
3. Lee y sigue todos los avisos importantes sobre el aparato.
4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
de una manera segura y comprenden los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin super-
visión.
5. Para evitar lesiones no toques las partes calientes.
6. Desconecta el enchufe de cualquier aparato eléctrico de la toma
de corriente cuando no esté siendo utilizado, antes de poner
o quitar partes, y antes de limpiar. Nunca tires del cable para
desenchufar un aparato. Desenchúfalo tirando del enchufe.
7. No utilices el aparato para otro uso distinto al previsto. El uso
de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante
puede ser inseguro.
8. No instales ni guardes el aparato donde pueda estar expuesto a
temperaturas bajo cero. No expongas la unidad a la luz
solar directa.
9. Si se necesita un cable de extensión, asegúrate que la conexión
es impermeable y a prueba de polvo. Un cable con una
clasificación adecuada debe ser utilizado. Un cable clasificado
para menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable
para que no se tropiece ni se tire de él. La conexión debe ser
realizada por un instalador electricista cualificado.
10. Asegúrate de que el aparato se coloca sobre una superficie
plana y uniforme.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento de estas instrucciones de instalación,
eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de
este aparato.
TERMOSTATO DE 600W EXO TERRA®CON TEMPORIZADOR DE DÍA /
NOCHE CON FUNCIÓN DE ATENUACIÓN E IMPULSO PROPORCIONAL
– INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN EN EXO TERRA®NATURAL TERRARIUMS
Sigue este procedimiento de instalación para instalar el Termostato
Exo Terra®en cualquier tamaño de los Exo Terra®Natural
Terrariums:
1. Abre la cubierta de malla superior y sepárala un momento del
terrario.
2. Desliza uno de los orificios de entrada (que se encuentra en la
parte posterior de la malla a cada lado) a la posición abierta,
para que puedas pasar el cableado.
3. Pasa el cable con el sensor a través del primer orificio de
entrada disponible en el lado que quieras en la parte posterior de
la cubierta de malla del terrario.
4. Coloca el sensor dentro del terrario, en la ubicación donde
deseas que alcance la temperatura configurada en el dial. Esta
ubicación puede ser sobre el sustrato si estás utilizando una
manta calefactora o cable calefactor, pero también se puede
poner en una rama, cueva o piedras si se está utilizando un
calentador cerámico o bombilla calefactora para calentar una
determinada área para asolearse o punto caliente NOTA: si lo
utilizas con un dispositivo de calefacción para sustrato, sigue las
instrucciones del fabricante para el uso seguro del dispositivo
de calefacción.
5. Coloca la cubierta de malla superior de nuevo en el terrario y que
asegúrala en su posición.
6. Cierra las entradas restantes deslizando la tapa corredera
hasta las mangueras o cables para evitar que los insectos de
alimentación y animales pequeños se escapen.
7. Coloca el Termostato Exo Terra®sobre una superficie sólida y
nivelada.
8. Conecta el dispositivo de calefacción (Manta o cable calefactor,
calentador cerámico, bombillas de calor, etc.) en el enchufe del
termostato. Controla dispositivos de calefacción de hasta 600W.
INSTALACIÓN EN OTROS MODELOS DE TERRARIO
1. Consulta el manual de instrucciones de tu terrario para saber
cómo instalar el equipo, el cableado y el sensor dentro del
terrario.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

22
2. Coloca el sensor dentro del terrario, en la ubicación donde
deseas que alcance la temperatura configurada en el dial. Esta
ubicación puede ser sobre el sustrato si estás utilizando una
manta calefactora o cable calefactor, pero también se puede
poner en una rama, cueva o piedras si se está utilizando un
calentador cerámico o bombilla calefactora para calentar una
determinada área para asolearse o punto caliente. NOTA: si lo
utilizas con un dispositivo de calefacción para sustrato, sigue las
instrucciones del fabricante para el uso seguro del dispositivo
de calefacción.
3. Coloca el Termostato Exo Terra®sobre una superficie sólida y
nivelada.
4. Conectar el dispositivo de calefacción (Manta o cable calefactor,
calentador cerámico, bombillas de calor, etc.) en el enchufe del
termostato. Controla dispositivos de calefacción de hasta 600W.
ADVERTENCIA: No sobrecargues el termostato Exo Terra®
conectando dispositivos de calor con potencias superiores a
600W. Los daños por sobrecarga se consideran un uso indebido y
están exentos de la garantía.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El Termostato Exo Terra®debe ajustarse de acuerdo con las
necesidades de los animales. Investiga a fondo el rango óptimo
de temperatura preferida para tu reptil en específico, para que
puedas crear los gradientes de temperatura correctos dentro del
terrario para permitir que tus reptiles se termo-regulen.
Siempre utiliza un termómetro para controlar la temperatura en
el interior de tu terrario. Configura el Termostato Exo Terra®de
acuerdo con el rango de temperatura requerido para el entorno
de tu mascota.
NOTA: En combinación con fuentes de calor que no emitan luz visible
(como la manta térmica, cable calefactor, calentador cerámico,
Infrared Basking Spot o Night Heat Lamp de Exo Terra) el Termostato
de 600W con Temporizador Exo Terra te permite crear un sistema de
calefacción de 24 horas bien controlado que no interrumpirá el ciclo
de actividad normal de tu animal, mientras mantiene las condiciones
de temperatura requeridas similares a las que se encuentran en su
entorno natural.
NOTA: Cuando uses el Termostato de 600W con Temporizador Exo
Terra en combinación con fuentes de calor emisoras de luz visible
(como el Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot o Daytime
Heat Lamp de Exo Terra) para crear un área para calentarse durante
el día o aumentar la temperatura ambiental diurna, debes configurar
la temperatura nocturna en el punto más bajo (10°C o 50°F) para
que la bombilla no emita luz durante la noche lo que interrumpiría el
ciclo normal de actividad de tu animal.
CONFIGURACIÓN INICIAL en °F o °C:
• Simplemente enchufa el termostato para usar con la
configuración inicial: Modo de atenuación – 86°F durante el día
y 77°F durante la noche – Configuración de la hora 12:00 AM
(salida del sol 9:00 AM – Atardecer a las 9:00 PM)
• Si deseas cambiar a °C, mantén presionado el botón LUNA en la
parte posterior mientras enchufas el dispositivo. El termostato
se ajustará a 30°C durante el día, 25°C durante la noche. La
pantalla mostrará la temperatura real y la configuración del reloj
en 00:00.
CONFIGURAR EL RELOJ Y EL TEMPORIZADOR:
1. Mantén presionado el botón “T” en la parte posterior del
termostato durante 4 segundos para comenzar a configurar
el reloj y el temporizador. La hora que está configurada
actualmente aparecerá y comenzará a parpadear.
2. Presiona el botón “T” una vez más y las horas del reloj
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar a la hora actual.
3. Presiona el botón “T” una vez más y los minutos del reloj
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar a los minutos actuales.
4. Presiona el botón “T” una vez más y se finalizará la
configuración de la hora del reloj. Ahora aparecerá el símbolo
“SOL” y las horas de “día” comenzarán a parpadear, gira la
perilla en la parte posterior para configurar las horas de “día”.
5. Presiona el botón “T” una vez más y los minutos de “día”
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar los minutos de “día”.
6. Presiona el botón “T” una vez más y finalizará la configuración
de “día”.Aparecerá el símbolo “LUNA” y las horas de “noche”
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar las horas de “noche”.
7. Presiona el botón “T” una vez más y los minutos de “noche”
comenzarán a parpadear, gira la perilla en la parte posterior para
ajustar los minutos de “noche”.
8. Presiona el botón “T” una vez más y se finalizará la
configuración de horas de “noche”.
CONFIGURAR LA TEMPERATURA Y EL MODO DE CALEFACCIÓN:
Día:
1. Para configurar la temperatura y el modo de calefacción de
“día”, mantén presionado el botón “SOL” en la parte posterior
del termostato durante 4 segundos. La temperatura que está
configurada actualmente comenzará a parpadear, gira la perilla
en la parte posterior para ajustar la temperatura a la deseada.
2. Presiona el botón “SOL” una vez más y el modo de calefacción
comenzará a parpadear, gira la perilla en la parte posterior
para seleccionar el modo de calefacción deseado: ON/OFF
(encendido/apagado), Pulse (impulso proporcional) o Dimming
(atenuación).
3. Presiona el botón “SOL” una vez más y la configuración del
modo de calefacción y la temperatura de “día” deseada habrá
finalizado.
Noche:
1. Para configurar la temperatura “noche” y el modo de
calefacción, mantén presionado el botón “LUNA” en la parte
posterior del termostato durante 4 segundos. La temperatura
que está configurada actualmente comenzará a parpadear, gira
la perilla en la parte posterior para ajustar la temperatura a la
deseada.
2. Presiona el botón “LUNA” una vez más y el modo de calefacción
comenzará a parpadear, gira la perilla en la parte posterior
para seleccionar el modo de calefacción deseado: ON/OFF
(encendido/apagado), Pulse (impulso proporcional) o Dimming
(atenuación).
3. Presiona el botón “LUNA” una vez más y la configuración de
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

24
la temperatura y el modo de calefacción de “noche” deseados
habrá finalizado.
• Para comprobar la temperatura de “día” y el modo de
calefacción, simplemente presiona el botón “SOL”
• Para comprobar la temperatura “noche” y el modo de
calefacción, simplemente presiona el botón “LUNA”
• *Para comprobar la configuración de hora actual simplemente
presiona el botón “T”, presiona el botón “T” de nuevo para ver la
configuración de “día”, presiona el botón “T” de nuevo para ver
la configuración de “noche”.
• Después de configurar la temperatura, siempre puedes cambiar
entre ° C y ° F de la siguiente manera: desenchufa el dispositivo,
luego presiona y mantén presionado el botón “T” mientras
enchufas el dispositivo. Esto cambiará entre °C y °F, sin cambiar
tu configuración.
1. LED rojo se enciende y aparece un símbolo de calefacción: el
dispositivo de calentamiento está funcionando.
2. LED azul se enciende y desaparece un símbolo de calefacción:
se ha alcanzado la temperatura establecida y el dispositivo de
calentamiento ya no está funcionando.
“Ten en cuenta que el LED rojo indica la alimentación al dispositivo
de calefacción conectado y no la alimentación de la red al
Termostato con Temporizador Día/Noche Exo Terra®”.
GARANTÍA
Este producto está garantizado por piezas defectuosas y mano de
obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta
garantía es válida solo con la prueba de compra. La garantía se
limita únicamente a la reparación o el reemplazo y no cubre pérdidas
consecuentes, pérdidas o daños a animales y propiedad personal o
daños a objetos animados o inanimados, independientemente de la
causa de los mismos. Esta garantía solo es válida en las condiciones
de funcionamiento normales a las que está destinada la unidad. Se
excluye cualquier daño causado por uso irrazonable, negligencia,
instalación incorrecta, alteración, abuso o uso comercial. La garantía
no cubre el desgaste y las partes que no se han mantenido de
manera adecuada o correcta. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS
LEGALES.
SERVICIO
Si tienes algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de
este producto, por favor déjanos ayudarte antes de devolver el
producto a tu tienda. La mayoría de los problemas pueden ser
resueltos fácilmente con una llamada. Cuando llames (escribas
o envíes correos electrónicos), por favor ten a mano toda la
información relevante como el número del modelo y/o números
de partes disponibles, así como la naturaleza del problema. Por
favor asegúrate de que has seguido todas las instrucciones de
mantenimiento antes de devolver el producto a tu tienda.
Distribución y Servicio al cliente:
Canadá:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC, H9X 0A2
Número sin coste 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Entre 9:00 am y 4:30 pm (hora estándar del Este)
http://faq.hagencrm.com/?en
EEUU:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
Número sin coste 1-800-724-2436
Entre 9:00 am y 5:00 pm (hora estándar del Este)
Para obtener información general sobre toda nuestra gama
de productos, visita nuestras webs: www.exo-terra.com o
www.hagen.com.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

26

REV: 05/20 NA
Printed in China
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Thermostat manuals