Exo Terra PT2459 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanleitung
Manual de Instrucciones
Modalità d’uso
Gebruiksaanwijzing
Thermostat
600W Dimming
Thermostat with
Day/Night function
PT2459

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®600W Dimming Thermostat
with Day/Night function. Please read this operation manual carefully
before use and operate according to the instructions provided for
maximum safety and performance. We recommend that you keep
this manual handy for future reference.
• Dimming function controls terrarium
temperatures very accurately
• Daytime and nighttime temperature can be
set separately
• From 10°C up to 60°C (50°F – 140°F)
• Easy-to-read blue LCD screen shows actual
and set temperature
• Red LED and heating symbol will indicate
when heating device is ON
• Push button/dial system to avoid accidental
setting or tampering
• Waterproof remote temperature probe with
built-in light sensor
• Ideal for use with Heat Mats, Heat Cables,
Ceramic Heaters and Heat Bulbs
• Extra long 6.2 foot / 190cm power-cord
• Controls heating devices up to 600W
Can be used with the following Exo Terra®heating sources:
Heat Mat
Heat Cable
Ceramic Heater
Infrared Basking Spot
Daytime Heat Lamp
Reptiles are ectotherm, and use heat from an external source to
thermoregulate their optimal body temperature. Most reptiles use
direct radiant heat from the sun in combination with conductive heat
from sun-heated surfaces such as branches, rocks or other heat
accumulating structures. Providing such an appropriate, species
related, temperature gradient in the terrarium is an important factor
in successful reptile keeping. With the Exo Terra®600W Dimming
Thermostat with Day/Night function you can create a well-controlled
heating system that allows you to maintain the required temperature
conditions similar to those found in a desert or tropical environment.
The Thermostat will also help to prevent overheating and
undercooling during hot summer days or cold winter nights.
THERMOSTAT
Operating
Instructions
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 13
DEUTSCH 24
ESPAÑOL 35
ITALIANO 45
NEDERLANDS 55
Thermostat 600W
PT2459

4
before using. Failure to do so
may result in in personal injury or
damage to the unit.
2. DANGER –
For each of the
following situations, do not attempt
repairs yourself; return the product
to an authorized service facility for
service if it is still under warranty
or discard the appliance. Do not
operate the appliance if it has a
damaged electrical cord or if it is
malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner.
A. For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY,
NOT for commercial use.
B. Carefully examine the appliance
after installation. It should not be
plugged in if there is water on parts
not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it
has a damaged cord or plug, or if it
is malfunctioning or if it is dropped
or damaged in any manner. The
power cord of this appliance is a
Z type attachment and cannot be
replaced; if the cord is damaged,
the appliance should be discarded.
Both the daytime and nighttime temperatures can be set separately
to guarantee safe daytime-nighttime temperature fluctuations for
your reptiles. The dimming function keeps the temperature at the
desired setpoint with a much higher accuracy than conventional
thermostats and virtually eliminates temperature swings in the
terrarium. The easy-to-read blue LCD screen shows actual and set
temperature, and will automatically increase brightness of the LCD
in day mode and use dim light when in night mode. A Red LED and
a heating symbol will indicate when the heating device is switched
ON. Once the set temperature is reached, the LED will switch to
Blue and the heating symbol will no longer show. The temperature
probe with built-in light sensor switches automatically between
daytime and nighttime temperature setting, based on the light
intensity. Simply connect your Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater
or Heat Bulb to the Exo Terra®Day/Night Dimming Thermostat, set
the preferred daytime and nighttime temperatures and place the
heat sensor in the desired spot. The push button/dial system of the
thermostat will prevent accidental changes of the set temperature if
the device is being handled. The Thermostat comes with a 6.2 foot
/ 190cm power-cord with grounded plug & receptacle for increased
safety and to allow the use of a power outlet strip. The waterproof
remote sensor can be safely used in highly moist terrariums and
aquatic environments.
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can create
the correct temperature gradients inside the terrarium to allow your
reptiles to thermoregulate.
Red LED and heating symbol will indicate when heating device
is powered.
Blue LED will indicate when set temperature has been reached.
READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION
AND OPERATION.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
To guard against injury,
basic precautions should be observed
when handling the appliance, including
the following:
1. READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
and all
important notices on the appliance
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

6
Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the
appliance plug or electrical socket
getting wet, position the unit to one
side of a wall mounted socket to
prevent water from dripping onto
the socket or plug. A “drip-loop”
should be arranged. The “driploop”
is that part of the cord below the
level of the socket, or the connector
if an extension cord is used, to
prevent water from traveling along
the cord and coming into contact
with the socket. If the plug or socket
does get wet, DO NOT unplug the
cord. Disconnect the fuse or circuit
breaker that supplies power to
the appliance. Then unplug and
examine for the presence of water
in the socket.
3. Read and observe all the important
notices on the appliance.
4. This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
5. To avoid injury, do not contact
hot surfaces.
6. Always unplug an appliance from
an outlet when not in use, before
putting on or taking off parts, and
before cleaning. Never yank cord to
pull the plug from the outlet. Grasp
the plug and pull to disconnect.
7. Do not use the appliance for other
than intended use. The use of
attachments not recommended or
sold by the appliance manufacturer
may cause an unsafe condition.
8. Do not install or store the appliance
where it will be exposed to weather
or to temperatures below freezing.
Do not expose the unit to direct
sunlight.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

8
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
9. If an extension cord is necessary,
ensure the connection is watertight
and dust proof. A cord with a proper
rating should be used. A cord rated
for less amperes or watts than the
appliance rating may overheat. Care
should be taken to arrange the cord
so that it will not be tripped over or
pulled. The connection should
be carried out by a qualified
electrical installer.
10.Ensure that the appliance is placed
on a flat, even surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Only close adherence of these
installation, electrical and maintenance
guidelines will ensure the safe and
efficient use of this appliance.
EXO TERRA®DIMMING THERMOSTAT 600W INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION in Exo Terra®Natural Terrariums
Follow this installation procedure to install the Exo Terra®
Thermostat on any size of Exo Terra®Natural Terrarium:
1. Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium.
2. Slide one of the inlet holes (located on the back of the screen top
on either side) to the open position, so the wiring will fit through.
3. Feed the wire with sensor through the first available inlet hole on
the preferred side on the back of the screen cover.
4. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the Blue LCD Screen.
This can be on top of the substrate if you are using a Heat Mat
or Heat Cable, but this can also be on a branch, cave or pile of
stones if you are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up
a certain basking area.
5. Place the top screen cover back on the terrarium and lock it
into position.
6. Close the remaining inlets by sliding the slider against the tubing
or wires to prevent escape from feeding insects and
smaller animals
7. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
8. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the thermostat.
Controls heating devices up to 600W.
INSTALLATION in other Terrarium Models
1. Refer to your terrarium’s instruction manual for instructions on
how to install equipment, wiring and sensor cables inside
the terrarium.
2. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the Blue LCD Screen.
This can be on top of the substrate if you are using a Heat Mat
or Heat Cable, but this can also be on a branch, cave or pile of
stones if you are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up
a certain basking area.
3. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
4. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the thermostat.
Controls heating devices up to 600W.
WARNING: Do not overload the Exo Terra®Thermostat by
connecting heat devices with outputs greater than 600W.
Damage from overloading is considered misuse and is exempt
from the guarantee.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can
create the correct temperature gradients inside the terrarium to
allow your reptiles to thermoregulate.
Always use a thermometer to monitor the inside temperatures
of your terrarium. Adjust the Exo Terra®thermostat according to
the required temperature range for your pet’s environment.
Choose between DIMMING or ON/OFF mode
The Exo Terra®600W Dimming Thermostat with Day/Night function
can be switched from Dimming function to ON/OFF function
if desired. The Dimming mode will provide the most accurate
temperature control and virtually eliminates temperature swings.
The ON/OFF function will allow the temperature to fluctuate a bit,
resulting in some minor temperature swings.
• The standard and most accurate setting of the Exo Terra®600W
Dimming Thermostat with Day/Night function is the Dimming
mode, but in case you prefer to use the ON/OFF mode, press
and hold the pinhole (C/F) on the back of the thermostat with a
pen or similar tool for 3 seconds and the mode will change from
Dimming to ON/OFF. In Dimming mode, the “°C” or “°F” symbol
on the Blue LCD screen will show constantly, when in ON/OFF
mode the “°C” or “°F” symbol on the Blue LCD screen will flash
every 2 seconds. To switch back to Dimming mode press and
hold the pinhole (C/F) on the back of the thermostat with a pen

10
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
or similar tool for 3 seconds once again and the setting will
reverse to Dimming mode.
Set Temperature
The Exo Terra®600W Dimming Thermostat day- and night
temperature can be set and controlled individually. The upper part
of the LCD-screen shows the actual temperature measured at the
heat sensor. The temperature shown in the lower part indicates the
temperature setting at the current part of the day (symbol: day/sun
or night/moon).
1. To switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F), press the
pinhole (C/F) on the back of the thermostat with a pen or
similar tool.
2. To set the preferred daytime or nighttime temperature: press
and hold the respective “sun” (day) or “moon” (night) symbol
at the back of the thermostat for more then 5 seconds until
the selected sun or moon symbol on the LCD-screen starts to
flash. Turn the knob at the back of the thermostat to increase or
decrease the temperature to the preferred setting. Than press
the selected “sun” or “moon button once more to finalize the
setting; the symbol will no longer flash and the temperature
is set.
3. To check the current Day or Night temperature setting: click the
button under the “sun” symbol on the back of the thermostat
and the set daytime temperature will show on the LCD-screen,
or click the button under the “moon” symbol to show the set
nighttime temperature on the LCD-screen.
a. If the set temperature is higher than the current temperature
measured at the heat sensor, a red LED will light up, to indicate
that the Thermostat is powering the connected heating device.
In the lower right corner of the LCD-screen a heating symbol will
be flashing until the set temperature has been reached at the
location of the sensor.
b. If the set temperature is lower than the current temperature
measured at the heat sensor, or if the set temperature has been
reached, a blue LED will light up and the heating symbol will no
longer show.
1. Red LED lights up and heating symbol is blinking: heating device
is powered
2. Blue LED lights up and heating symbol disappears: heating
device is no longer powered, set temperature has been reached
Troubleshooting
1. If there is no LED indicator and the Blue LCD screen is not
illuminated on the unit: check if the device is connected to a
power source.
GUARANTEE
This product is guaranteed for defects in material or workmanship
for a period of 2 years from date of purchase. The guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement of the unit only and does not cover consequential loss
or damage of or to animate or inanimate objects. This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable
use, improper installation, negligence, tampering, or abuse of the
unit. The warranty does not cover commercial use. For guarantee
service or spare parts contact your local pet dealer or write to the
representative in your country. This guarantee does not affect your
statutory rights.
RECYCLING
This item bears the selective sorting symbol for waste
electronic and electrical equipment (WEEE). This
means that the product must be handled pursuant to
European Directive 2012/19/EU in order to be recycled or
dismantled to minimize it’s impact on the environment.
For further information please contact your local or regional
Authorities. Electronic products not included in the selective sorting
process are potentially dangerous for the environment and human
health due to the presence of hazardous substances.
Service
If you have any problem or question about the operation of this
product, please consult your Exo Terra®specialist retailer in the first
instance. Most problems can be resolved in store, but in the unlikely
event it cannot, please return the unit with a valid proof of purchase
to the retailer for a replacement under the two year warranty. When
you call (e-mail or write) our Customer Service Department, please
have all relevant information such as model number and/or part
numbers available, as well as the nature of the problem:
Customer Service and Authorized Warranty Repair Service:
U.K.:
Rolf C. Hagen (UK) Ltd.
California Dr. Whitwood Industrial Estate
Castleford, West Yorkshire WF10 5QH
mail to: http://faq.hagencrm.com/?uk
Helpline Number 01977 521015. Between 9:00 AM and 5:00 PM,
Monday to Thursday and 9:00 AM and 4:00 PM on Friday (excluding
Bank Holidays).
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Germany:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A.,Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró,
46460 Silla (Valencia)
e-mail: [email protected]

12
Malaysia:
Rolf C.Hagen (Sea) Sdn.Bhd.
Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan
Cheras Jaya, Balakong 43200 Cheras,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia.
Tel: 603-9074 2388
Fax: 603-9074 2389
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
Distributed by:
Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.),W. Yorkshire WF10 5QH
Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
France : Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.
Nous vous remercions d’avoir acheté le Thermostat à variateur avec
fonction diurne et nocturne, 600 W.Veuillez lire attentivement le
mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et suivre les instructions
fournies pour obtenir le meilleur rendement possible, et ce, de la
façon la plus sûre qui soit. Nous vous recommandons de garder ce
mode d’emploi à portée de la main pour consultation ultérieure.
• Variateur qui contrôle la température du
terrarium avec une grande précision
• Réglage indépendant des températures diurne
et nocturne
• Températures de 10 à 60 °C (de 50 à 140 °F)
• Écran bleu à cristaux liquides facile à
lire affichant la température réglée et la
température réelle
• Voyant à DEL rouge et symbole de chauffage
indiquant que l’appareil de chauffage est en
marche
• Boutons et cadrans conçus pour éviter les
réglages et les changements accidentels
• Capteur à distance étanche avec capteur de
luminosité intégré
• Utilisation idéale avec les pellicules, les
ampoules et les câbles chauffants, ainsi
qu’avec les émetteurs de chaleur en
céramique
• Cordon d’alimentation très long de 190 cm
(6,2 pi)
• Contrôle d’appareils de chauffage jusqu’à
600 W
Le thermostat peut être utilisé avec les appareils de chauffage
Exo TerraMD suivants:
Pellicule chauffante
Câble chauffant
Émetteur de chaleur en céramique
Ampoule infrarouge pour lézarder
Ampoule infrarouge à lumière du jour
THERMOSTAT
Mode d’emploi
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

14
Puisqu’ils sont ectothermes, les reptiles régulent la température
optimale de leur corps grâce à la chaleur provenant d’une source
externe. Pour la plupart des reptiles, cette source constitue la chaleur
rayonnante directe du soleil en combinaison avec la chaleur conduite
par les surfaces chauffées par le soleil, telles que les branches, les
pierres ou toute autre structure qui emmagasine la chaleur. L’un
des facteurs importants pour garder un reptile est le maintien d’un
gradient de température adéquat dans le terrarium selon l’espèce
de reptile gardée. Le Thermostat Exo TerraMD à variateur avec
fonction diurne et nocturne, 600 W permet de créer un système de
chauffage contrôlé afin d’offrir les conditions stables idéales aux
reptiles, comme celles d’un environnement désertique ou tropical.
Le thermostat contribue aussi à prévenir la surchauffe pendant
les chaudes journées d’été ou le froid extrême pendant les froides
soirées d’hiver. Les températures diurne et nocturne peuvent être
réglées séparément afin d’assurer des fluctuations de température
sûres pour vos reptiles. Le variateur maintient la température à la
valeur désirée de façon beaucoup plus précise que les thermostats
habituels, en plus d’empêcher virtuellement les variations de
température dans le terrarium. L’écran bleu à cristaux liquides facile
à lire affiche la température réglée et la température réelle. Durant
les périodes d’éclairage diurne, l’écran est très brillant alors que
durant les périodes d’éclairage nocturne, la luminosité de l’écran
est atténuée. Un voyant à DEL rouge et un symbole de chauffage
s’allument lorsque l’appareil de chauffage est en marche. Une fois
la température désirée atteinte, le voyant à DEL devient bleu et le
symbole de chauffage disparaît. Le capteur de température avec le
capteur de luminosité intégré permet de passer de la température
diurne à la température nocturne automatiquement selon l’intensité
lumineuse. Il suffit de brancher le Thermostat Exo TerraMD à variateur
avec fonction diurne et nocturne, 600 W à la pellicule, à l’ampoule
ou au câble chauffant, ou à l’émetteur de chaleur en céramique, de
régler les températures diurne et nocturne souhaitées, puis de placer
le capteur de chaleur à l’endroit désiré. Le système de boutons et
de cadrans prévient les changements accidentels de température
lorsque l’appareil est manipulé. De plus, le cordon d’alimentation de
190 cm (3,2 pi) est muni d’une fiche et d’une prise mises à la terre
pour augmenter la sûreté de l’appareil et pour permettre l’utilisation
d’une barre multiprise. Finalement, puisque le capteur à distance est
étanche, il peut être utilisé sans danger dans les terrariums et les
environnements aquatiques à haut taux d’humidité.
Le Thermostat Exo TerraMD à variateur avec fonction diurne et
nocturne, 600 W doit être réglé en fonction des besoins des animaux
gardés. Il importe donc de faire des recherches précises sur les
espèces gardées afin de connaître leur plage de températures
optimales préférentielles (PTOP), et ainsi d’offrir les gradients de
température adéquats à la thermorégulation de ces espèces dans
le terrarium.
Le voyant à DEL rouge et le symbole de chauffage indiquent quand
l’appareil de chauffage est en marche.
Le voyant à DEL bleu s’allume quand la température souhaitée est
atteinte.
BIEN LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER ET DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À UN RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
Pour éviter
toute blessure, il faut observer des
précautions élémentaires de sécurité
lorsque l’appareil est manipulé,
notamment celles qui suivent.
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants sur
l’appareil avant de l’utiliser. Le
non-respect de ces précautions
risque d’entraîner des blessures aux
personnes ou des dommages
à l’appareil.
2. DANGER –
Dans chacune des
situations suivantes, ne pas essayer
de réparer l’appareil soi-même;
le retourner plutôt à un service de
réparations autorisé s’il est encore
sous garantie ou le jeter. Ne pas
faire fonctionner un appareil dont la
fiche ou le cordon est endommagé,
qui ne fonctionne pas correctement
ou qui est tombé ou a été
endommagé de quelque manière
que ce soit.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

16
A. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À
L’INTÉRIEUR SEULEMENT, ET NON
pour usage commercial.
B. Examiner attentivement l’appareil
après l’installation. Ne pas le
brancher si de l’eau se trouve sur
des pièces qui ne doivent pas
être mouillées.
C. Ne pas faire fonctionner un appareil
dont la fiche ou le cordon est
endommagé, qui ne fonctionne
pas correctement ou qui est tombé
ou a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Le cordon
d’alimentation de cet appareil est
de type Z et ne peut être remplacé;
si le cordon est endommagé, il faut
jeter l’appareil. Ne jamais couper
le cordon.
D. Afin d’éviter que la fiche de
l’appareil ou la prise de courant
entre en contact avec de l’eau,
installer l’appareil à côté d’une prise
de courant murale pour empêcher
l’eau de s’égoutter sur la prise ou
la fiche. Il faut former une « boucle
d’égouttement » avec le cordon
d’alimentation qui relie l’appareil à
la prise. La « boucle d’égouttement
» est la partie du cordon qui se
trouve sous la prise de courant,
ou le raccord si une rallonge est
utilisée, afin d’empêcher l’eau de
glisser le long du cordon et d’entrer
en contact avec la prise de courant.
Si la fiche ou la prise de courant
entre en contact avec de l’eau, NE
PAS débrancher l’appareil. Mettre
d’abord hors circuit le fusible ou le
disjoncteur qui fournit l’électricité
à l’appareil. Débrancher ensuite
l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas
d’eau dans la prise.
3. Lire et suivre tous les avis
importants apparaissant sur
ce produit.
4. Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou qui
manquent d’expérience et de
connaissances, si elles sont toutes
sous surveillance. De plus, des
directives doivent leur être fournies
quant à l’emploi sûr de l’appareil et
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

18
aux dangers possibles. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil.
S’ils en effectuent le nettoyage
et l’entretien, ils doivent
être surveillés.
5. Pour éviter toute blessure, ne
toucher aucune pièce chaude.
6. Toujours débrancher l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces,
et avant d’en effectuer le nettoyage.
Ne jamais tirer sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil. Prendre plutôt la fiche
entre les doigts, puis tirer.
7. Ne pas se servir de l’appareil pour
un autre usage que celui pour lequel
il a été conçu. L’emploi de fixations
ni recommandées ni vendues par
le fabricant de l’appareil peut être
source de situations dangereuses.
8. Ne pas installer ni ranger l’appareil
où il sera exposé aux intempéries
ou à des températures sous le point
de congélation. Ne pas exposer
l’appareil à la lumière directe
du soleil.
9. Si une rallonge électrique est
nécessaire, vérifier qu’elle est
étanche à l’eau et à la poussière,
et qu’elle est d’un calibre suffisant.
Un cordon d’alimentation de
moins d’ampères ou de watts que
l’appareil peut surchauffer. Il faut
placer le cordon d’alimentation de
façon à éviter qu’on tire la rallonge
ou qu’on trébuche sur celle-ci. Le
raccordement doit être effectué par
un électricien qualifié.
10.S’assurer que l’appareil est placé
sur une surface plane.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Seul le respect ces directives
d’installation, d’électricité et d’entretien
assurera l’emploi sûr et efficace de cet
appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU THERMOSTAT À VARIATEUR
DIURNE ET NOCTURNE, 600 W EXO TERRAMD
INSTALLATION dans les terrariums naturels Exo TerraMD
Suivre les étapes d’installation du Thermostat Exo TerraMD pour les
aquariums naturels Exo TerraMD de n’importe quel format.
1. Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium.
2. Dégager l’une des ouvertures (situées à l’arrière du couvercle
grillagé de chaque côté) afin d’y passer le fil de l’appareil.
3. Passer le fil doté du capteur dans la première ouverture du côté
désiré à l’arrière du Terrarium.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

20
4. Placer le capteur à l’endroit désiré à l’intérieur du terrarium,
c’est-à-dire là où vous voulez atteindre la température réglée
sur l’écran bleu à cristaux liquides. Le capteur peut être placé
au-dessus du substrat si vous utilisez une pellicule ou un
câble chauffant. Le capteur peut également être placé sur une
branche, une cachette ou un amas de pierres si vous utilisez un
émetteur de chaleur en céramique ou une ampoule chauffante
dans le but de chauffer un endroit où lézarder en particulier.
5. Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place.
6. Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur les fils pour
empêcher les insectes servant au nourrissage ou les très petits
animaux de s’enfuir.
7. Installer le Thermostat Exo TerraMD sur une surface solide
et plane.
8. Brancher l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat permet de contrôler des appareils
de chauffage jusqu’à 600 W.
INSTALLATION dans les autres modèles de terrariums
1. Consulter le mode d’emploi du terrarium pour les étapes
d’installation de l’équipement, des fils et des câbles capteurs à
l’intérieur du terrarium.
2. Placer le capteur à l’endroit désiré à l’intérieur du terrarium,
c’est-à-dire là où vous voulez atteindre la température réglée
sur l’écran bleu à cristaux liquides. Le capteur peut être placé
au-dessus du substrat si vous utilisez une pellicule ou un
câble chauffant. Le capteur peut également être placé sur une
branche, une cachette ou un amas de pierres si vous utilisez un
émetteur de chaleur en céramique ou une ampoule chauffante
dans le but de chauffer un endroit où lézarder en particulier.
3. Installer le Thermostat Exo TerraMD sur une surface solide
et plane.
4. Brancher l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat permet de contrôler des appareils
de chauffage jusqu’à 600 W.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une surcharge, ne pas brancher
le thermostat Exo TerraMD à des appareils de chauffage de
plus de 600 W. Les dommages causés par une surcharge sont
considérés comme étant le résultat d’une mauvaise utilisation
de l’appareil et ne sont donc pas couverts par la garantie.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le Thermostat Exo TerraMD à interrupteur marche-arrêt 600W
doit être réglé en fonction des besoins des reptiles gardés.
Il importe donc de faire des recherches précises sur les
espèces gardées afin de connaître leur plage de températures
optimales préférentielles (PTOP), et ainsi d’offrir les gradients
de température adéquats à la thermorégulation de ces espèces
dans le terrarium.
Toujours utiliser un thermomètre pour surveiller la température
à l’intérieur du terrarium. Régler le thermostat Exo TerraMD selon
la température requise dans l’environnement du reptile.
Modes VARIABLE et MARCHE/ARRÊT
Le Thermostat Exo TerraMD à variateur avec fonction diurne et
nocturne, 600 W permet de passer du mode variable au mode
marche/arrêt. Le mode variable permet de contrôler la température
avec une grande précision et élimine pratiquement toute fluctuation
de température. Le mode marche/arrêt permet à la température
de fluctuer légèrement, entraînant des variations mineures de la
température.
• Le mode variable est le réglage standard et bien précis du
Thermostat Exo TerraMD à variateur avec fonction diurne et
nocturne, 600 W. Par contre, pour mettre l’appareil en mode
marche/arrêt, enfoncer et maintenir le minuscule trou (C/F)
au dos du thermostat avec un stylo ou un accessoire similaire
pendant trois (3) secondes, jusqu’à ce que le mode change de
variable à marche/arrêt. En mode variable, les symboles « °C
» ou « °F » sur l’écran bleu à cristaux liquides sont affichés en
continu alors qu’en mode marche/arrêt, les symboles clignotent
toutes les deux (2) secondes. Pour revenir au mode variable,
enfoncer et maintenir de nouveau le minuscule trou (C/F) au dos
du thermostat avec un stylo ou un accessoire similaire pendant
trois (3) secondes.
Réglage de la température
Le Thermostat Exo TerraMD à variateur avec fonction diurne et
nocturne, 600 W permet de régler et de contrôler les températures
de jour et de nuit individuellement. La partie supérieure de l’écran
à cristaux liquides affiche la température réelle enregistrée par
le capteur de chaleur. La partie inférieure, quant à elle, affiche la
température réglée au moment précis de la journée (soleil=jour/
lune=nuit).
1. Pour passer de l’affichage en degré Celsius (°C) à l’affichage en
degré Fahrenheit (°F), enfoncer le minuscule trou (C/F) au dos du
thermostat avec un stylo ou un accessoire similaire.
2. Pour régler les températures de jour et de nuit souhaitées,
enfoncer et maintenir pendant plus de cinq (5) secondes le
bouton sous le symbole approprié (le soleil pour le jour et la lune
pour la nuit) au dos du thermostat jusqu’à ce que le symbole du
soleil ou de la lune se mette à clignoter sur l’écran à cristaux
liquides. Tourner le cadran au dos du thermostat pour augmenter
ou abaisser la température au réglage souhaité. Ensuite, appuyer
sur le bouton « soleil » ou « lune » de nouveau pour terminer
le réglage. Le symbole cessera de clignoter sur l’écran et la
température sera réglée.
3. Pour vérifier les réglages actuels des températures diurnes et
nocturnes, cliquer sur le bouton du symbole du soleil (pour la
température diurne) ou de la lune (pour la température nocturne)
au dos du thermostat, et la température s’affichera sur l’écran à
cristaux liquides.
a. Si la température réglée est plus élevée que la température
réelle enregistrée par le capteur de chaleur, un voyant à DEL
rouge s’allume pour indiquer que le thermostat alimente
l’appareil de chauffage. Dans le coin inférieur droit de l’écran à
cristaux liquides, un symbole de chauffage clignotera jusqu’à ce
que la température souhaitée soit atteinte là où le capteur a été
placé dans le terrarium.
b. Si la température réglée est inférieure à la température réelle
enregistrée par le capteur de chaleur, ou si la température
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

22
désirée a été atteinte, un voyant à DEL bleu s’allume et le
symbole de chauffage disparaît.
1. Voyant à DEL rouge allumé et symbole de chauffage qui
clignote : le thermostat alimente l’appareil de chauffage.
2. Voyant à DEL bleu allumé et aucun symbole de chauffage
affiché : le thermostat n’alimente plus l’appareil de chauffage
puisque la température désirée a été atteinte.
Dépannage
1. Si ni les voyants à DEL ni l’écran bleu à cristaux liquides ne sont
allumés : vérifier que l’appareil est bien branché à une source
d’alimentation.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
fabrication pour une période de deux (2) ans à partir de la date
d’achat. La garantie est valide uniquement avec une preuve d’achat.
La présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement
de l’appareil seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux
dommages indirects causés aux objets animés ou inanimés.
La garantie est valide seulement dans les conditions normales
d’utilisation pour lesquelles l’appareil a été conçu. Elle exclut
tout dommage résultant d’un usage inapproprié, d’une mauvaise
installation, d’une modification ou d’un usage excessif. La garantie
ne couvre pas l’usage commercial. Pour le service sous garantie ou
pour des pièces de rechange, communiquez avec votre détaillant
de produits pour animaux de compagnie local ou écrivez au
représentant de votre pays. La présente garantie ne modifie pas vos
droits prévus par la loi.
RECYCLAGE
Cet article porte le marquage de la collecte sélective
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce qui signifie que l’on doit éliminer ce produit
conformément à la directive européenne 2012/19/EU,
afin de le recycler ou de le désassembler pour minimiser
ses répercussions sur l’environnement. Pour plus
d’information, contactez les autorités locales ou régionales. Les
produits électroniques non compris dans le processus de collecte
sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la
santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Service
Si vous rencontrez un problème ou avez des questions concernant
le fonctionnement de cet article, veuillez d’abord communiquer
avec votre détaillant spécialisé en produits Exo TerraMD. Bien que
la plupart des problèmes puissent rapidement être réglés en vous
rendant chez votre détaillant, il peut arriver que ce ne soit pas le cas;
veuillez alors retourner l’appareil accompagné de la preuve d’achat
au détaillant pour remplacer cet appareil dans le délai de deux
(2) ans prévu dans la garantie. Lorsque vous nous téléphonez (ou
écrivez), veuillez fournir tous les renseignements pertinents comme
le numéro de modèle ou le numéro des pièces ainsi que la nature
du problème.
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie :
France :
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville
Service à la clientèle : (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : de 9 h à 12 h 30 et de 13 h 30 à 17 h
Le vendredi : de 9 h à 12 h 30
Allemagne :
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 (0) 4103 / 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Espagne :
Rolf C Hagen España, S.A.,Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró,
46460 Silla (Valencia)
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de
produits, visitez nos sites Web au www.exo-terra.com ou au
www.hagen.com.
Distributed by:
Canada : Rolf C. Hagen inc., Montréal (Québec) H9X 0A2
R.-U. : Rolf C. Hagen (U.K.), W.Yorkshire WF10 5QH
Allemagne : HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
France : Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Espagne : Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla
(Valencia)
Malaisie : Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.,
Malaysia
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

24
Vielen Dank für den Kauf des Exo Terra®600-Watt-Dimm-
Thermostat mit Tag-/Nacht-Funktion. Bitte lesen Sie diese
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie diesen Thermostat in
Betrieb nehmen. Für die maximale Sicherheit und Leistung müssen
Sie diesen Thermostat gemäß diesen Anleitungen betreiben. Wir
empfehlen Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufzubewahren.
• Die Dimm-Funktion steuert die
Terrarientemperatur äußerst präzise
• Die Tages- und Nachttemperaturen können
separat voneinander eingestellt werden
• Von 10°C bis zu 60°C
• Gut lesbares, blaues LCD-Display zeigt die
derzeitige und die eingestellte Temperatur an
• Die rote LED und der Wärmeindikator zeigen
an, wenn das Heizgerät heizt
• Drück- und Drehknopfkombination
zur Verhinderung von versehentlichen
Einstellungen oder Änderungen
• Wasserdichter Fern-Temperatursensor mit
integriertem Lichtsensor
• Ideal für den Gebrauch mit Substratheizern,
Wärmekabeln, keramischen Heizstrahlern und
Wärmelampen
• Extralanges Netzkabel (1,90 m)
• Steuert Heizgeräte bis zu 600 W
Kann zusammen mit den folgenden Exo Terra®Wärmequellen
verwendet werden:
Substratheizer
Wärmekabel
Keramischer Heizstrahler
Infrarot-Wärmelampe
Tageslicht-Wärmelampe
Reptilien sind ektotherm und brauchen die Wärme von einer
externen Quelle, um ihre Körpertemperatur optimal regulieren zu
können. Die meisten Reptilien verwenden sowohl die direkte von der
Sonne ausgestrahlte Wärme als auch die übertragene Wärme von
Oberflächen, die von der Sonne erwärmt wurden, wie beispielsweise
Äste, Felsen oder andere wärmespeichernde Strukturen. Solch ein
artgerechtes Temperaturgefälle in einem Terrarium herzustellen,
THERMOSTAT
Gebrauchsanleitung
ist ein wichtiger Faktor für die erfolgreiche Reptilienhaltung. Mit
dem Exo Terra®600-Watt-Dimm-Thermostat mit Tag-/Nacht-
Funktion können Sie ein gutgesteuertes Wärmesystem erzeugen.
Es ermöglicht Ihnen, die benötigten Temperaturbedingungen
beizubehalten, die denen in einer Wüsten- oder tropischen
Umgebung ähneln. Der Thermostat trägt ebenfalls dazu bei, eine
Überhitzung an heißen Sommertagen oder eine Unterkühlung in
kalten Winternächten zu vermeiden. Sowohl die Tages- als auch die
Nachttemperaturen können separat voneinander eingestellt werden,
um eine sichere Tag-/Nacht-Temperaturschwankung für Ihre
Reptilien zu gewährleisten. Die Dimm-Funktion hält die Temperatur
sehr genau auf dem gewünschten Einstellwert. Damit werden
Temperaturschwankungen in dem Terrarium nahezu vollständig
verhindert. Das gut lesbare, blaue LCD-Display zeigt die derzeitige
und die eingestellte Temperatur an und erhöht automatisch die
Helligkeit des LCD-Displays während des Tages und verwendet
abgedimmtes Licht während der Nacht. Eine rote LED-Lampe
und ein Heizsymbol zeigen, wenn das Heizgerät heizt. Sobald die
eingestellte Temperatur erreicht ist, leuchtet die LED-Lampe blau
und das Heizsymbol erscheint nicht mehr. Der Temperatursensor
mit eingebautem Lichtsensor schaltet automatisch von der Tag-
auf die Nachttemperatureinstellung um – je nach Lichtintensität.
Verbinden Sie einfach Ihren Substratheizer, Ihr Wärmekabel, Ihren
keramischen Heizstrahler oder Ihre Wärmelampe mit dem Exo
Terra®Dimm-Thermostat mit Tag-/Nacht-Funktion, stellen Sie die
gewünschte Tag- und Nachttemperatur ein und platzieren Sie den
Wärmesensor an der gewünschten Stelle. Das Schaltknopfsystem
des Thermostaten verhindert versehentliche Änderungen der
eingestellten Temperatur, wenn das Gerät angefasst wird. Der
Thermostat ist mit einem 1,90 m langen Netzkabel ausgerüstet
und der wasserdichte Fernsensor kann problemlos in sehr feuchten
Terrarien und Wasserumgebungen verwendet werden.
Der Exo Terra®Thermostat sollte den Bedürfnissen der Tiere
gemäß eingestellt werden. Recherchieren Sie den optimalen
Temperaturbereich (POTR – preferred optimum temperature range),
so dass Sie das richtige Temperaturgefälle für die Thermoregulierung
Ihrer speziellen Reptilien in Ihrem Terrarium schaffen können.
Die rote LED-Lampe und das Heizsymbol zeigen, wenn das Heizgerät
heizt
Die blaue LED-Lampe zeigt an, wenn die eingestellte Temperatur
erreicht wurde
LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG GRÜNDLICH, BEVOR SIE
DIE EINHEIT INSTALLIEREN UND IN GEBRAUCH NEHMEN
HINWEISE ZU GEFAHREN DURCH BRÄNDE, ELEKTRISCHE
SCHOCKS ODER VERLETZUNGEN.
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG:
Zum Schutz vor
Verletzungen sind beim Umgang
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

26
mit diesem Gerät grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten,
einschließlich der folgenden Hinweise:
1. LESEN UND BEFOLGEN SIE
ALLE SICHERHEITSHINWEISE
sowie alle wichtigen Hinweise
auf dem Gerät vor Gebrauch. Eine
Nichteinhaltung kann Verletzungen
und Geräteschäden nach sich
ziehen.
2. VORSICHT –
In allen nachfolgend
aufgeführten Fällen ist keine
Reparatur in Eigenregie zu
versuchen. Das Gerät ist zur
Reparatur an einen autorisierten
Kundendienst zurückzugeben
oder, falls die Gewährleistungsfrist
abgelaufen ist, zu entsorgen. Das
Gerät darf nicht verwendet werden,
wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker beschädigt ist, eine
Betriebsstörung aufgetreten ist oder
das Gerät heruntergefallen oder auf
irgendeine Weise beschädigt wurde.
A. Das Gerät ist NUR FÜR
DIE VERWENDUNG IN
PRIVATHAUSHALTEN vorgesehen
und darf nicht im Freien
verwendet werden. Es ist nicht
für den kommerziellen Gebrauch
vorgesehen.
B. Gerät nach der Installation sorgfältig
überprüfen. Es darf nicht an das
Stromnetz angeschlossen werden,
wenn Teile nass geworden sind, die
nicht nass werden dürfen.
C. Kein Gerät mit beschädigtem
Kabel oder beschädigtem Stecker
benutzen oder wenn es nicht richtig
funktioniert, heruntergefallen ist
oder anderweitig beschädigt wurde.
Das Netzkabel dieses Geräts kann
nicht ausgewechselt werden. Wenn
das Kabel beschädigt ist, sollte das
Gerät entsorgt werden. Niemals das
Kabel abschneiden.
D. Um die Möglichkeit zu vermeiden,
dass der Gerätestecker oder die
Steckdose nass werden, sollte das
Gerät neben einer Wandsteckdose
so abgestellt werden, dass kein
Wasser auf Steckdose oder Stecker
tropfen kann. Eine „Tropfschleife“
sollte gebildet werden. Sie ist
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

28
der Teil des Netzkabels, der
unterhalb der Steckdose oder
des Anschlusses bei Verwendung
eines Verlängerungskabels liegt.
Damit wird verhindert, dass Wasser
am Kabel entlangwandert und
mit der Steckdose in Berührung
kommt. Wenn der Stecker oder die
Steckdose nass werden, ziehen Sie
NICHT den Stecker. Sicherung oder
Stromkreisunterbrecher für das
Gerät ausschalten. Erst danach das
Netzkabel herausziehen und die
Steckdose auf Wasser überprüfen.
3. Lesen und befolgen Sie alle
wichtigen auf dem Gerät
vorhandenen Hinweise.
4. Dieses Gerät kann von Kindern ab
einem Alter von acht (8) Jahren und
von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden
haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht
durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
5. Um Verletzungen zu vermeiden,
berühren Sie keine heißen Teile.
6. Trennen Sie grundsätzlich das Gerät
vom Stromnetz, wenn es nicht
verwendet wird, bevor Teile ein-
bzw. abgebaut werden oder vor der
Reinigung. Nie am Netzkabel ziehen,
um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen. Immer den Stecker
anfassen und ziehen.
7. Verwenden Sie das Gerät nur für
den vorgesehenen Zweck. Die
Verwendung von Zubehörteilen,
die nicht vom Hersteller des
Gerätes empfohlen oder verkauft
werden, kann zu einem unsicheren
Betriebszustand des Gerätes führen.
8. Das Gerät nicht bei Temperaturen
unter 0 Grad lagern oder betreiben.
Das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aussetzen.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

30
9. Ist ein Verlängerungskabel
erforderlich, sicherstellen, dass die
Verbindung wasser- und staubdicht
ist. Nur Kabel mit der geeigneten
Auslegung verwenden. Ist das Kabel
auf eine geringere Stromstärke
oder Leistungsaufnahme ausgelegt
als das Gerät, kann dies zu einer
Überhitzung des Geräts führen.
Das Kabel so verlegen, dass es
keine Stolpergefahr bildet und nicht
versehentlich herausgezogen
werden kann.
10.Das Gerät auf einer flachen, ebenen
Fläche aufstellen.
BEWAHREN SIE DIESE
ANLEITUNG AUF
Zur sicheren und effizienten Nutzung
dieses Gerätes wird empfohlen, diese
Anleitung für Installation, Wartung
und Elektrik gründlich zu lesen und zu
befolgen.
EXO TERRA®600-WATT-DIMM-THERMOSTAT MIT TAG-/NACHT-
FUNKTION – INSTALLATIONSANLEITUNGEN
INSTALLATION in Exo Terra®Terrarien
Befolgen Sie die Installationsanleitungen, um den Exo Terra®
Thermostat in jedem beliebigen Exo Terra®Terrarium zu installieren:
1. Lösen Sie die Netzgitterabdeckung von dem Terrarium und
nehmen Sie sie ab.
2. Öffnen Sie eine der Kabelöffnungen (die Öffnungen befinden sich
an den Seiten im hinteren Bereich der Netzgitterabdeckung), so
dass das Kabel hindurch passt.
3. Stecken Sie das Kabel mit dem Sensor durch die erste mögliche
Kabelöffnung auf der gewünschten Seite im hinteren Bereich der
Terrarium.
4. Positionieren Sie den Sensor im Inneren des Terrariums
an der Stelle, an der Sie die auf dem blauen LCD-Display
eingestellte Temperatur erreichen wollen. Dies kann eine Stelle
auf dem Substrat sein, wenn Sie einen Substratheizer oder
ein Wärmekabel verwenden. Dies kann aber auch auf einem
Ast, einer Höhle oder einem Steinhaufen sein, wenn Sie einen
keramischen Heizstrahler oder eine Wärmelampe verwenden,
um einen bestimmten Sonnenplatz aufzuheizen.
5. Setzen Sie die Netzgitterabdeckung wieder auf das Terrarium
und befestigen Sie sie.
6. Schließen Sie die anderen Öffnungen, indem Sie den Schieber
an das Kabel heranschieben, damit Futterinsekten und kleinere
Tiere nicht entweichen können.
7. Platzieren Sie den Exo Terra®Thermostat auf einem festen,
geraden Untergrund.
8. Verbinden Sie Ihr Heizgerät (Substratheizer, Wärmekabel,
keramischer Heizstrahler, Wärmelampe usw.) mit dem
Thermostat. Steuert Heizgeräte bis zu 600 W.
INSTALLATION in anderen Terrarienmodellen
1. Bitte beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung Ihres
Terrariums, um Geräte, Netz- und Sensorkabel ordnungsgemäß
in Ihrem Terrarium zu installieren.
2. Positionieren Sie den Sensor im Inneren des Terrariums
an der Stelle, an der Sie die auf dem blauen LCD-Display
eingestellte Temperatur erreichen wollen. Dies kann eine Stelle
auf dem Substrat sein, wenn Sie einen Substratheizer oder
ein Wärmekabel verwenden. Dies kann aber auch auf einem
Ast, einer Höhle oder einem Steinhaufen sein, wenn Sie einen
keramischen Heizstrahler oder eine Wärmelampe verwenden,
um einen bestimmten Sonnenplatz aufzuheizen.
3. Platzieren Sie den Exo Terra®Thermostat auf einem festen,
geraden Untergrund.
4. Verbinden Sie Ihr Heizgerät (Substratheizer, Wärmekabel,
keramischer Heizstrahler, Wärmelampe usw.) mit dem
Thermostat. Steuert Heizgeräte bis zu 600 W.
WARNUNG: Überladen Sie den Exo Terra®Thermostat nicht
durch die Verbindung mit Heizgeräten mit einer Leistung von
über 600 Watt. Schäden durch eine Überladung werden als
unsachgemäßer Gebrauch eingestuft und sind daher von der
Gewährleistung ausgeschlossen.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

32
BEDIENUNGSANLEITUNGEN
Der Exo Terra®Thermostat sollte den Bedürfnissen der Tiere
gemäß eingestellt werden. Recherchieren Sie den optimalen
Temperaturbereich (POTR – preferred optimum temperature
range), so dass Sie das richtige Temperaturgefälle für die
Thermoregulierung Ihrer speziellen Reptilien in Ihrem Terrarium
schaffen können.
Verwenden Sie immer ein Thermometer, um die Temperatur im
Inneren Ihres Terrariums zu beobachten. Passen Sie den Exo
Terra®Thermostat gemäß dem gewünschten Temperaturbereich
für die Umgebung Ihrer Tiere an.
Wählen Sie zwischen DIMMEN und dem AN/AUS-Modus
Bei dem Exo Terra®600-Watt-Dimm-Thermostat mit Tag-/Nacht-
Funktion können Sie zwischen der Dimm-Funktion und der AN/
AUS-Funktion wählen. Die Dimm-Funktion sorgt für eine sehr
präzise Temperatursteuerung, mit der Temperaturschwankungen
nahezu vollständig in dem Terrarium verhindert werden. Die AN/
AUS-Funktion ermöglicht eine leichte Temperaturschwankung, was
zu einigen kleinen Temperaturveränderungen führt.
• Die Standardeinstellung und die genauste Einstellung
des Exo Terra®600-Watt-Dimm-Thermostaten mit Tag-/
Nacht-Funktion ist die Dimm-Funktion. Wenn Sie aber lieber
den AN/AUS-Modus einstellen möchten, stecken Sie einen
Stift oder ein ähnliches Werkzeug in das sehr kleine Loch
(C/F) auf der Rückseite des Thermostaten und drücken 3
Sekunden. Damit ändern Sie die Einstellung von der Dimm-
Funktion in den AN/AUS-Modus. Bei der Dimm-Funktion
wird das “°C” oder “°F” Symbol ununterbrochen auf dem
blauen LCD-Display angezeigt. In dem AN/AUS-Modus
leuchtet das “°C” oder “°F” Symbol auf dem blauen
LCD-Display alle 2 Sekunden auf. Um wieder in die Dimm-
Funktion zu gelangen, stecken Sie wieder einen Stift oder
ein ähnliches Werkzeug in das sehr kleine Loch (C/F) auf der
Rückseite des Thermostaten und drücken 3 Sekunden.
Stellen Sie die Temperatur ein
Bei dem Exo Terra®600-Watt-Dimm-Thermostat mit Tag-/
Nacht-Funktion können die Tag- und die Nachttemperatur separat
voneinander eingestellt und gesteuert werden. In dem oberen
Teil des LCD-Displays wird die derzeitige, an dem Wärmesensor
gemessene Temperatur angezeigt. Die in dem unteren Teil
angezeigte Temperatur ist die für die Tageszeit eingestellte
Temperatur (Symbol: Tag/Sonne oder Nacht/Mond).
1. Um zwischen Celsius (°C) und Fahrenheit (°F) zu wechseln,
drücken Sie mit einem Stift oder einem ähnlichen Werkzeug in
das sehr kleine Loch (C/F) auf der Rückseite des Thermostaten.
2. Einstellung der gewünschten Tag- oder Nachttemperatur:
Drücken und halten Sie das Sonnensymbol (Tag) oder das
Mondsymbol (Nacht) auf der Rückseite des Thermostaten länger
als 5 Sekunden, bis das gewählte Sonnen- oder Mondsymbol
auf dem LCD-Display aufblinkt. Drehen Sie den Knopf auf
der Rückseite des Thermostaten, um die Temperatur auf die
gewünschte Einstellung zu erhöhen oder zu verringern. Drücken
Sie dann erneut auf den Sonnen- oder Mondknopf, um die
Einstellung zu bestätigen. Das Symbol blinkt nicht mehr und die
Temperatur ist eingestellt.
3. Überprüfung der derzeitigen Tag- oder
Nachttemperatureinstellung: Drücken Sie den Knopf unter
dem Sonnensymbol auf der Rückseite des Thermostaten,
um die eingestellte Tagtemperatur zu prüfen, oder drücken
Sie den Knopf unter dem Mondsymbol, um die eingestellte
Nachttemperatur zu prüfen.
a. Wenn die eingestellte Temperatur höher als die derzeitige, an
dem Wärmesensor gemessene Temperatur ist, leuchtet eine
rote LED-Lampe und zeigt damit an, dass der Thermostat das
entsprechende Heizgerät antreibt. In der rechten unteren Ecke
des LCD-Displays blinkt ein Wärmesymbol, bis die eingestellte
Temperatur an dem Sensor erreicht wird.
b. Wenn die eingestellte Temperatur niedriger als die derzeitige,
an dem Wärmesensor gemessene Temperatur ist oder wenn
die eingestellte Temperatur erreicht wurde, leuchtet eine blaue
LED-Lampe und das Wärmesymbol wird nicht mehr angezeigt.
1. Rote LED-Lampe leuchtet und Wärmesymbol blinkt: Heizgerät
wird angetrieben.
2. Blaue LED-Lampe leuchtet und Wärmesymbol ist verschwunden:
Heizgerät wird nicht angetrieben; die eingestellte Temperatur
wurde erreicht.
Fehlerbehebung
1. Wenn die LED-Lampe nicht leuchtet und das blaue LCD-Display
an dem Gerät nicht erleuchtet ist, prüfen Sie, ob das Gerät
ordnungsgemäß mit dem Stromnetz verbunden ist.
GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Produkt wird die Gewährleistung übernommen, dass
es für die Dauer von 2 Jahren ab dem Zeitpunkt des Erwerbs frei
von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern ist. Ansprüche aus dieser
Gewährleistung können nur bei Vorlage des Kaufbelegs geltend
gemacht werden. Die Gewährleistung ist auf die Reparatur oder
den Ersatz des Gerätes beschränkt und deckt keinen unmittelbaren
Verlust oder Folgeschäden an belebten oder unbelebten Objekten
ab. Die Gewährleistung gilt nur unter den normalen für das Produkt
zugedachten Betriebsbedingungen. Von der Gewährleistung
ausgeschlossen sind Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
unsachgemäße Installation, Fahrlässigkeit, Manipulation oder
Zweckentfremdung des Produkts. Die Gewährleistung bezieht sich
nicht auf den kommerziellen Gebrauch des Produkts. Ansprüche auf
Reparatur oder Ersatzteile aus dieser Gewährleistung machen Sie
bitte gegenüber Ihrem Fachhändler vor Ort geltend oder schreiben
Sie dem Vertreiber in Ihrem Land. Durch diese Gewährleistung
werden Ihre gesetzlich gewährleisteten Rechte als Kunde
nicht beeinträchtigt.
RECYCLING
Dieses Produkt trägt die WEEE-Kennzeichnung
für die getrennte Entsorgung von Elektro- und
Elektronikaltgeräten und muss daher gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/EU so entsorgt
werden, dass es dem Recycling oder einer anderen
umweltschonenden Form der Verwertung zugeführt
wird. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die zuständigen
Behörden. Elektronik-Geräte, die nicht entsorgt werden, stellen
eine potentielle Gefahr für unsere Umwelt und die menschliche
Gesundheit dar, da sie gefährliche Stoffe enthalten.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

34
KUNDENDIENST
Sollten Sie im Hinblick auf den Gebrauch des Produktes Probleme
oder Fragen haben, wenden Sie sich bitte zuerst an Ihren Exo Terra®
Fachhändler. Häufig können Probleme und Fragen vom Fachhändler
geklärt werden; falls dies jedoch einmal nicht der Fall
sein sollte, geben Sie das Gerät mit dem Kaufbeleg im Rahmen der
Gewährleistung an den Vertreiber in Ihrem Land zurück. Wenn Sie
unseren Kundendienst kontaktieren (telefonisch oder schriftlich),
halten Sie bitte alle relevanten Informationen, z.B. Modell-Nummer
und/oder Teile-Nummer sowie Angaben zum Problem, bereit:
Deutschland:
HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm
Service-Hotline: +49 4103 960-2000
Montag – Freitag von 9:00 – 16:00 Uhr
Frankreich:
Hagen France S.A. PARISUD 4 – Bd. Jean Monnet,
F-77388 Combs-la-Ville.
Service à la clientèle: (+33) 01-64881418
Du lundi au jeudi : 9H00-12H30 et 13H30 –17H00.
Le vendredi : 9H00-12H30
Spain:
Rolf C Hagen España, S.A.,Avda de Beniparrell 11 y 13, P.I. L’Alteró,
46460 Silla (Valencia)
e-mail: [email protected]
Weitere Informationen über unser gesamtes Produktsortiment
finden Sie auf: www.exo-terra.com und www.hagen.com
Vertrieb durch:
Kanada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2
Großbritannien: Rolf C. Hagen (U.K.),W. Yorkshire WF10 5QH
Deutschland: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 Holm
Frankreich : Hagen France S.A. PARISUD, F-77388 Combs-la-Ville
Spain: Rolf C Hagen España, S.A. P.I. L’Alteró, 46460 Silla (Valencia)
Malaysia: Rolf C. Hagen (SEA) SDN, 43200 Cheras, Selangor D.E.
Gracias por adquirir el Termostato 600W Atenuable Día/Noche Exo
Terra®. Por favor lee este manual cuidadosamente antes de usar y
sigue las instrucciones proporcionadas para la máxima seguridad
y rendimiento. Te recomendamos que mantengas este práctico
manual para referencia en el futuro.
• La función de atenuación controla con
precisión las temperaturas de los terrarios.
• Se pueden configurar las temperaturas de Día
y Noche por separado.
• Desde 10°C hasta 60°C (50 ° F – 140 ° F).
• Pantalla azul LCD fácil de leer muestra
la temperatura configurada y la
temperatura real.
• La luz LED roja y el símbolo de calefacción
indicarán cuando el dispositivo de calefacción
está activado.
• Sistema combinado de botones planos y dial
para evitar modificaciones accidentales
de temperatura.
• Sensor de temperatura a prueba de agua con
sensor detector de luz incluido.
• Ideal para usar con mantas calefactoras,
cables calefactores, calentadores cerámicos o
bombillas de calor.
• Cable extralargo: 190 cm (6,2 pies).
• Controla dispositivos de calefacción
hasta 600W
Se puede utilizar con las siguientes fuentes de calor Exo Terra®:
Heat Mat
Heat Cable
Ceramic Heater
Infrared Basking Spot
Daytime Heat Lamp
Los reptiles son ectotermos, y obtienen el calor de una fuente
externa para regular su temperatura corporal óptima. La mayoría de
los reptiles utilizan el calor radiante del sol directo en combinación
con el calor por conducción de las superficies calentadas por el
sol, como ramas, rocas u otras estructuras de acumulación de
THERMOSTAT
Instrucciones
de Operación
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

36
calor. Proporcionar un gradiente de temperatura adecuado para
determinadas especies en su terrario es un factor importante
en el buen mantenimiento de reptiles. Con el Termostato 600W
Atenuable Día/Noche Exo Terra®se puede crear un sistema
de calentamiento bien controlado que permite mantener las
condiciones de temperatura requeridas, similares a los encontrados
en un desierto o un entorno tropical. El termostato también ayudará
a evitar el sobrecalentamiento y enfriamiento excesivo durante
los días calurosos de verano o las noches frías de invierno. Tanto
las temperaturas de día como de noche se pueden configurar por
separado para garantizar fluctuaciones de temperaturas seguras
para tus reptiles entre el día y la noche. La función de atenuación
o dimmeable mantiene las temperaturas al punto predeterminado
deseado con una precisión mucho mayor en comparación con
termostatos convencionales y prácticamente elimina las oscilaciones
de temperatura en el terrario. La pantalla LCD azul fácil de
leer muestra la temperatura real del terrario y la temperatura
configurada, esta pantalla aumentará su brillo en el modo de Día
y utilizará una luz atenuada para el modo de la noche. Una luz
LED roja y un símbolo de calefacción aparecerán indicando que el
dispositivo de calefacción está activado. Una vez la temperatura
configurada se ha alcanzado, la luz LED cambiará a azul y ya no
aparecerá el símbolo de calefacción. El sensor de temperatura
con un sensor detector de luz cambiará automáticamente entre
la configuración de temperatura de día y de noche, basado en la
intensidad de luz en el ambiente. Simplemente hay que conectar la
alfombra o cable calefactor o el calefactor cerámico al Termostato
600W Atenuable Día/Noche Exo Terra®, configurar las temperaturas
preferidas en el Día y la Noche y colocar el sensor de calor en el
punto deseado. El sistema de configuración de temperatura de
dial y botones combinados del termostato evitará los cambios de
temperatura accidentales si se está manipulando el dispositivo. El
termostato viene con un cable de 190 cm /6,2 pies con toma de
tierra y receptáculo para mayor seguridad y para permitir el uso en
un ladrón de enchufes. El sensor remoto a prueba de agua puede
ser utilizado con seguridad en terrarios muy húmedos y ambientes
acuáticos.
El Termostato Exo Terra®debe ajustarse de acuerdo a las
necesidades de los animales. Debes investigar a fondo el rango
preferido de temperatura óptimo para tu reptil en específico, para
que puedas crear los gradientes de temperatura correctos dentro del
terrario para permitir que tus reptiles se termo regulen.
Luz LED roja indica que el dispositivo de calefacción está
funcionando (activado).
Luz LED azul indica cuando la temperatura configurada se ha
alcanzado.
LEE LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
para prevenir
cualquier daño o herida, se deben
tomar precauciones básicas cuando
se maneja el aparato, incluyendo las
siguientes:
1. LEE Y SIGUE TODAS
LAS INTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
y todos los avisos
importantes en el equipo antes de
usarlo. El no hacerlo puede resultar
en daños en el equipo.
2. ADVERTENCIA –
Para cada
una de las siguientes situaciones,
no intentes repararlo tú mismo,
devuelve el producto a un
distribuidor autorizado para el
servicio si aún está bajo garantía
o desechar el producto. No utilices
el aparato si tiene dañado el cable
o el enchufe, o si no funciona
correctamente o si se dejó caer o
está dañado de alguna manera.
A. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN
INTERIORES. NO ES PARA USO
COMERCIAL.
B. Examina cuidadosamente el aparato
después de la instalación. No debe
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS

38
ser conectado si hay agua en piezas
que no deben mojarse.
C. No hagas funcionar ningún aparato si
tiene el cable o el enchufe dañado, si
no funciona correctamente o si se ha
caído o dañado de alguna manera. El
cable eléctrico de este aparato es un
accesorio de tipo Z y no puede ser
reemplazado, si el cable está dañado,
el aparato debe ser desechado.
Nunca se debe cortar el cable.
D. Para evitar la posibilidad de que
el enchufe o el tomacorriente se
mojen, coloca la unidad a un lado del
enchufe de la pared para evitar que
el agua gotee sobre el tomacorriente
o el enchufe. Deja caer una curva
con el cable. Esta curva consiste en
dejar parte del cable por debajo del
nivel de la unidad y del enchufe, o
del conector del cable de extensión
si se utiliza, para evitar que el
agua gotee a lo largo del cable y
entre en contacto con el enchufe.
Si el enchufe o tomacorriente se
mojan, NO desenchufes el cable.
Desconecta el fusible o el circuito
que suministra energía al aparato. A
continuación, desenchufa y examina
si hay agua en el enchufe.
3. Lee y sigue todos los avisos
importantes sobre el aparato.
4. Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años o mayores
y personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucciones relativas
al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los riesgos
involucrados. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
5. Para evitar lesiones no toques las
partes calientes.
6. Desconecta el enchufe de cualquier
aparato eléctrico de la toma de
corriente cuando no esté siendo
utilizado, antes de poner o quitar
partes, y antes de limpiar. Nunca
tires del cable para desenchufar un
aparato. Desenchúfalo tirando
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Thermostat manuals
Popular Thermostat manuals by other brands

Toptech
Toptech TRUE COMFORT III TT-S-855 operating manual

Honeywell
Honeywell Inncom E527 Wiring guide

Elko
Elko TER-3 A quick start guide

Aube Technologies
Aube Technologies TH135-01 Installation and user guide

Honeywell
Honeywell RTH6360 Series Quick installation guide

Netatmo
Netatmo Thermostat installation instructions