Exo Terra PT2461 User manual

Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Thermostat
300W Dimming &
Pulse Proportional
PT2461

2
Thank you for purchasing the Exo Terra®Thermostat with Day/Night
Timer. Please read this operation manual carefully before use and
operate according to the instructions provided for maximum safety
and performance. We recommend that you keep this manual handy
for future reference.
• Dimming & Pulse Proportional function controls terrarium
temperatures very accurately
• From 64°F up to 100°F (18°C up to 38°C)
• Red LED will indicate when heating device is ON
• Recessed dial to prevent accidental temperature change
• Waterproof remote temperature probe
• Ideal for use with Heat Mats, Heat Cables, Ceramic Heaters and
Incandescent Heat Bulbs
• Controls heating devices up to 300W
Can be used with the following Exo Terra®heating sources:
Day & Night Heating:
• Heat Mat (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater (PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot (PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp (PT2120/22/24/26/30 & PT2058/59)
Day Time Heating:
• Daytime Heat Lamp (PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot (PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot (PT2196/35/36/38/40)
Reptiles are ectotherm, and use heat from an external source to
thermoregulate their optimal body temperature. Most reptiles use
direct radiant heat from the sun in combination with conductive heat
from sun-heated surfaces such as branches, rocks or other heat
accumulating structures. Providing such an appropriate, species
related, temperature gradient in the terrarium is an important
factor in successful reptile keeping. With the Exo Terra 300W
Dimming & Pulse Proportional Thermostat you can create a well-
controlled heating system that allows you to maintain the required
temperature conditions similar to those found in a desert or tropical
environment. The Thermostat will also help to prevent overheating
and undercooling during hot summer days or cold winter nights. The
Dimming & Pulse Proportional function keeps the temperature at the
desired set-point with a much higher accuracy than conventional
thermostats and virtually eliminates temperature swings in the
terrarium. A Red LED will indicate when the heating device is
powered and once the set temperature is reached, the LED will
switch to Blue. Simply connect your Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater or Incandescent Heat Bulb to the Exo Terra Thermostat, set
the preferred temperature and place the heat sensor in the desired
THERMOSTAT
Operating
Instructions
INDEX
ENGLISH 3
FRANÇAIS 10
ESPAÑOL 26
Thermostat 300W
Dimming & Pulse Proportional
PT2461
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

4
or if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in any
manner. The power cord of this appliance is a Z type attachment
and cannot be replaced; if the cord is damaged, the appliance
should be discarded. Never cut the cord.
D. To avoid the possibility of the appliance plug or electrical socket
getting wet, position the unit to one side of a wall
mounted socket to prevent water from dripping
onto the socket or plug. A “drip-loop” should be
arranged. The “driploop” is that part of the cord
below the level of the socket, or the connector if
an extension cord is used, to prevent water from
traveling along the cord and coming into contact
with the socket. If the plug or socket does get wet,
DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker
that supplies power to the appliance. Then unplug and examine
for the presence of water in the socket.
3. Read and observe all the important notices on the appliance.
4. This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
5. To avoid injury, do not contact hot surfaces.
6. Always unplug an appliance from an outlet when not in use,
before putting on or taking off parts, and before cleaning. Never
yank cord to pull the plug from the outlet. Grasp the plug and pull
to disconnect.
7. Do not use the appliance for other than intended use. The use
of attachments not recommended or sold by the appliance
manufacturer may cause an unsafe condition.
8. Do not install or store the appliance where it will be exposed to
weather or to temperatures below freezing. Do not expose the
unit to direct sunlight.
9. If an extension cord is necessary, ensure the connection is
watertight and dust proof. A cord with a proper rating should be
used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance
rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so
that it will not be tripped over or pulled. The connection should
be carried out by a qualified electrical installer.
10. Ensure that the appliance is placed on a flat, even surface.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
Only close adherence of these installation, electrical and
maintenance guidelines will ensure the safe and efficient use of
this appliance.
EXO TERRA®300W DIMMING & PULSE PROPORTIONAL
THERMOSTAT INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION in Exo Terra®Natural Terrariums
Follow this installation procedure to install the Exo Terra®
Thermostat on any size of Exo Terra®Natural Terrarium:
1. Unlock the top screen cover and lift it off the terrarium.
2. Slide one of the inlet holes (located on the back of the screen top
on either side) to the open position, so the wiring will fit through.
3. Feed the wire with sensor through the first available inlet hole on
the preferred side on the back of the screen cover.
spot. The recessed dial of the thermostat will prevent accidental
temperature change if the device is being handled. The Thermostat
comes with a power-cord with grounded plug & receptacle for
increased safety and to allow the use of a power outlet strip.
The waterproof remote sensor can be safely used in highly moist
terrariums and aquatic environments.
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can create
the correct temperature gradients inside the terrarium to allow your
reptiles to thermoregulate.
Always use a Thermometer to monitor the temperature inside
your terrarium. Adjust the Exo Terra®Thermostat according to the
required temperature range for your pet’s environment.
NOTE: In combination with a non-visible light emitting heat source
(like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot or Night Heat Lamp), the Exo Terra 300W Dimming &
Pulse Proportional Thermostat allows you to create a well-controlled
24-hour heating system that will not interrupt your animal’s normal
activity cycle, while maintaining the required temperature conditions
similar to those found in their natural environment.
NOTE: When using the Exo Terra 300W Dimming & Pulse Proportional
Thermostat in combination with a visible-light emitting bulb (like
Exo Terra’s Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime
Heat Lamp) to create a daytime basking area or for ambient daytime
heating purposes, you need to switch the Thermostat on at sunrise
and off at sunset either manually or by means of a timer, in order to
avoid the bulb to emit light at night disturbing your animal’s normal
activity cycle.
• A. Red LED lights up: heating device is powered.
• B. Blue LED lights up: set temperature has been reached and
heating device is no longer powered.
READ INSTRUCTIONS THOROUGHLY PRIOR TO INSTALLATION AND
OPERATION.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,
OR INJURY TO PERSONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To guard against injury, basic precautions should be
observed when handling the appliance, including the following:
1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all
important notices on the appliance before using. Failure to do so
may result in in personal injury or damage to the unit.
2. DANGER – For each of the following situations, do not attempt
repairs yourself; return the product to an authorized service
facility for service if it is still under warranty or discard the
appliance. Do not operate the appliance if it has a damaged
electrical cord or if it is malfunctioning or if it is dropped or
damaged in any manner.
A. For INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY, NOT for commercial use.
B. Carefully examine the appliance after installation. It should not
be plugged in if there is water on parts not intended to be wet.
C. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug,
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

6
4. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the dial. This can be
on top of the substrate if you are using a Heat Mat or Heat Cable,
but this can also be on a branch, cave or pile of stones if you
are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up a certain
basking area. NOTE: If using with a substrate heating device,
please follow manufacturer’s instructions for safe use of the
heating device.
5. Place the top screen cover back on the terrarium and lock it
into position.
6. Close the remaining inlets by sliding the slider against the tubing
or wires to prevent escape from feeding insects and smaller
animals.
7. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
8. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Incandescent Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the
thermostat. Controls heating devices up to 300W.
INSTALLATION in other Terrarium Models
1. Refer to your terrarium’s instruction manual for instructions on
how to install equipment, wiring and sensor cables inside the
terrarium.
2. Position the sensor inside your terrarium, in the location where
you want to reach the temperature set on the dial. This can be
on top of the substrate if you are using a Heat Mat or Heat Cable,
but this can also be on a branch, cave or pile of stones if you
are using a Ceramic Heater or Heat Bulb to heat up a certain
basking area. NOTE: If using with a substrate heating device,
please follow manufacturer’s instructions for safe use of the
heating device.
3. Place the Exo Terra®Thermostat on a solid, level surface.
4. Connect your heating device (Heat Mat, Heat Cable, Ceramic
Heater, Incandescent Heat Bulbs, etc.) to the receptacle of the
thermostat. Controls heating devices up to 300W.
WARNING: Do not overload the Exo Terra®Thermostat by con-
necting heat devices with outputs greater than 300W. Damage
from overloading is considered misuse and is exempt from the
guarantee.
OPERATING INSTRUCTIONS
The Exo Terra®Thermostat should be set according to the needs
of the animals. Thoroughly research the preferred optimum
temperature range (POTR) for your specific reptile, so you can
create the correct temperature gradients inside the terrarium to
allow your reptiles to thermoregulate.
Always use a thermometer to monitor the inside temperatures of
your terrarium. Adjust the Exo Terra®thermostat according to the
required temperature range for your pet’s environment.
NOTE: In combination with a non-visible light emitting heat source
(like Exo Terra’s Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater, Infrared
Basking Spot or Night Heat Lamp), the Exo Terra 300W Dimming &
Pulse Proportional Thermostat allows you to create a well-controlled
24-hour heating system that will not interrupt your animal’s normal
activity cycle, while maintaining the required temperature conditions
similar to those found in their natural environment.
NOTE: When using the Exo Terra 300W Dimming & Pulse Proportional
Thermostat in combination with a visible-light emitting bulb (like
Exo Terra’s Intense Basking Spot, Daylight Basking Spot or Daytime
Heat Lamp) to create a daytime basking area or for ambient daytime
heating purposes, you need to switch the Thermostat on at sunrise
and off at sunset either manually or by means of a timer, in order to
avoid the bulb to emit light at night disturbing your animal’s normal
activity cycle.
Choose between Pulse Proportional, Dimming or ON/OFF mode:
By setting the switch (on the back of the thermostat) to ON/
OFF (O), Dimming (D) or Pulse (P), you can determine the heating
mode. The Dimming & Pulse Proportional functions both keep the
temperature at the desired setpoint with a much higher accuracy
than conventional thermostats and virtually eliminate temperature
swings in the terrarium. The Dimming mode is the preferred setting
for use with Incandescent or Infrared Heat Bulbs. If you prefer
wider temperature fluctuations for specific reptile species, set the
Thermostat to the ON/OFF mode.
Set Temperature
To set the preferred temperature: turn the temperature dial on the
backside of the thermostat, using a flathead screwdriver or other
tool. A red LED will light up, to indicate that the Thermostat is
powering the connected heating device, until the set temperature
has been reached on the location of the sensor.
A. Red LED lights up: heating device is powered.
B. Blue LED lights up: set temperature has been reached and heating
device is no longer powered.
“Please note that the Red LED indicates power to the attached
heating device and not mains power to the Exo Terra®thermostat.”
Troubleshooting
There is no LED indicator illuminated on the unit: check if the device
is connected to a power source
There is a Blue LED indicator illuminated on the unit: the Red
LED indicator has switched from RED to BLUE because the set
temperature has been reached
GUARANTEE
This unit is guaranteed for defects in material or workmanship for
a period of 1 year from date of purchase. This guarantee is valid
with proof of purchase only. The guarantee is limited to repair or
replacement only and does not cover consequential loss, loss or
damage to livestock and personal property or damage to animate or
inanimate objects, irrespective of the cause thereof.This guarantee
is valid only under normal operating conditions for which the unit
is intended. It excludes any damage caused by unreasonable use,
negligence, improper installation, tampering, abuse or commercial
use. The warranty does not cover wear and tear, breakage of glass or
parts which have not been adequately or correctly maintained. THIS
DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

8
SERVICE
If you have any problems or questions about the operation of
this product, please let us try to help you before you return the
product to your dealer. Most problems can be handled promptly
with a phone call. When you call (e-mail or write), please have all
relevant information such as model number and/or part numbers
available, as well as the nature of the problem. Please ensure that all
maintenance instructions have been adhered to before returning the
product to your retailer.
Distribution and Customer Service:
Canada:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans-Canada Hwy
Baie-D’Urfé QC, H9X 0A2
Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Between 9:00 am and 4:30 pm (Eastern Standard Time)
http://faq.hagencrm.com/?en
U.S.A.:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA 02048
Toll Free Number 1-800-724-2436
Between 9:00 am and 5:00 pm (Eastern Standard Time)
For general information on our whole product range, explore our
websites at: www.exo-terra.com or www.hagen.com.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

10
Merci d’avoir acheté le thermostat à variateur et à pulsion
proportionnelle Exo TerraMD de 300 W. Veuillez lire le présent
mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et suivre
les instructions fournies pour éviter tout danger et assurer un
fonctionnement optimal. Nous vous recommandons de conserver ce
mode d’emploi pour consultation ultérieure.
• Variateur et pulsion proportionnelle contrôlant la température
du terrarium avec précision
• Températures de 64 à 100 °F (de 18 à 38 °C)
• Lumière à DEL rouge s’allumant lorsque l’appareil chauffant
est en marche
• Cadran intégré pour éviter les changements accidentels de
température
• Capteur à distance très étanche
• Utilisation parfaite avec pellicules chauffantes, câbles
chauffants, émetteurs de chaleur en céramique et ampoules à
éclairage incandescent
• Contrôle d’appareils de chauffage jusqu’à 300 W
Le thermostat peut être utilisé avec les appareils de chauffage
Exo TerraMD suivants:
Chauffage diurne et nocturne :
• Heat Mat – Pellicule chauffante (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable – Câble chauffant (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater – Émetteur de chaleur en céramique
(PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot – Ampoule infrarouge pour lézarder
(PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp – Ampoule clair de lune (PT2120/22/24/26/30
& PT2058/59)
Chauffage diurne :
• Daytime Heat Lamp – Ampoule infrarouge à lumière du jour
(PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot – Ampoule à lumière du jour pour lézarder
(PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot – Ampoule intense pour lézarder
(PT2196/35/36/38/40)
Les reptiles sont des animaux ectothermes, c’est-à-dire qu’ils
régulent leur température corporelle optimale à l’aide de sources
de chaleur externes. Pour la plupart d’entre eux, ces dernières
sont la chaleur rayonnante du soleil et la chaleur conduite par les
surfaces exposées au soleil, comme des branches, des pierres, ou
toute autre surface pouvant emmagasiner la chaleur. Il est essentiel
d’équiper le terrarium de son reptile d’une source de chaleur
offrant les gradients thermiques particuliers dont il a besoin. Grâce
THERMOSTAT
Mode d’emploi
au thermostat à variateur et à pulsion proportionnelle Exo TerraMD
de 300 W, il est possible de créer un système de chauffage précis
pouvant offrir les conditions stables nécessaires aux reptiles, comme
celles d’un environnement désertique ou tropical, en plus d’éviter
des températures excessives ou insuffisantes, lors des chaudes
journées d’été et des froides nuits d’hiver. Les modes DIMMING
(variable) et PULSE (pulsation proportionnelle) maintiennent la
température désirée de façon beaucoup plus précise que les
thermostats standards en plus de réduire considérablement les
variations de température dans le terrarium. Un voyant à DEL rouge
s’allume lorsque l’appareil est alimenté et devient bleu une fois
que la température désirée est atteinte. Pour utiliser le thermostat
Exo Terra, il suffit de le connecter à la pellicule chauffante, au câble
chauffant, à l’émetteur de chaleur en céramique ou à l’ampoule pour
lézarder, de régler la température voulue puis de placer le capteur de
température à l’endroit désiré dans le terrarium. Le cadran intégré
permet de prévenir les changements accidentels de température
lorsque l’appareil est manipulé. Grâce à son cordon d’alimentation
avec fiche pour prise de terre très sûre, le thermostat peut
également être branché sur une barre d’alimentation. Finalement,
puisque le capteur de température à distance est étanche, il peut
être utilisé sans danger dans les terrariums à haut taux d’humidité et
dans les environnements aquatiques.
Le thermostat Exo TerraMD de 300 W doit être réglé en fonction
des besoins des animaux gardés. Il importe donc de faire des
recherches précises sur les espèces gardées afin de connaître
leur plage de températures optimales préférentielles (PTOP),
et ainsi d’offrir les gradients de température adéquats à la
thermorégulation de ces espèces dans le terrarium.
Toujours utiliser un thermomètre pour surveiller la température à
l’intérieur du terrarium. Régler le thermostat Exo TerraMD selon la
température requise dans l’environnement du reptile.
NOTE : En combinaison avec une source de chaleur à lumière
invisible (comme la pellicule chauffante, le câble chauffant,
l’émetteur de chaleur en céramique, l’ampoule infrarouge pour
lézarder ou l’ampoule nocturne à infrarouge Exo Terra), le thermostat
à variateur et à pulsion proportionnelle de 300 W d’Exo Terra
permet de créer un système précis offrant un cycle de 24 heures de
chauffage, lequel ne perturbe pas les activités normales de l’animal
et maintient les conditions de température requises et fidèles à
celles retrouvées dans l’environnement naturel de ce dernier.
NOTE : Lorsque le thermostat à variateur et à pulsion proportionnelle
de 300 W d’Exo Terra est utilisé en combinaison avec une ampoule
émettant de la lumière visible (comme l’ampoule intense pour
lézarder, l’ampoule à lumière du jour pour lézarder, ou l’ampoule
infrarouge à lumière du jour) pour créer un endroit diurne où lézarder
ou une chaleur ambiante diurne, il faut allumer le thermostat à
l’aube et l’éteindre au crépuscule, manuellement ou à l’aide d’une
minuterie.
A. Un voyant à DEL rouge s’allume lorsque l’appareil de chauffage
est alimenté.
B. Un voyant à DEL bleu s’allume une fois la température désirée
atteinte et l’appareil de chauffage éteint.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

12
BIEN LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER ET DE FAIRE
FONCTIONNER L’APPAREIL.
INSTRUCTIONS SE RAPPORTANT À UN RISQUE D’INCENDIE, DE
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES AUX PERSONNES
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, il faut observer des
précautions élémentaires de sécurité lorsque l’appareil est manipulé,
notamment celles qui suivent.
1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
et tous les avis importants sur l’appareil avant de l’utiliser. Le
non-respect de ces précautions risque d’entraîner des blessures
aux personnes ou des dommages à l’appareil.
2. DANGER – Dans chacune des situations suivantes, ne pas
essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un
service de réparations autorisé s’il est encore sous garantie ou
le jeter. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le
cordon est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou
qui est tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce
soit.
A. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT, ET
NON pour usage commercial.
B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Ne pas le
brancher si de l’eau se trouve sur des pièces qui ne doivent pas
être mouillées.
C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon
est endommagé, qui ne fonctionne pas correctement ou qui est
tombé ou a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est de type Z et ne
peut être remplacé; si le cordon est endommagé, il faut jeter
l’appareil. Ne jamais couper
le cordon.
D. Afin d’éviter que la fiche de l’appareil ou la prise de courant
entre en contact avec de l’eau, installer l’appareil
à côté d’une prise de courant murale pour
empêcher l’eau de s’égoutter sur la prise ou la
fiche. Il faut former une « boucle d’égouttement »
avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil
à la prise. La « boucle d’égouttement » est la
partie du cordon qui se trouve sous la prise de
courant, ou le raccord si une rallonge est utilisée,
afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer
en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de
courant entre en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher
l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur
qui fournit l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil
et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.
3. Lire et suivre tous les avis importants apparaissant sur
ce produit.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et
plus ainsi que par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d’expérience
et de connaissances, si elles sont toutes sous surveillance. De
plus, des directives doivent leur être fournies quant à l’emploi
sûr de l’appareil et aux dangers possibles. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. S’ils en effectuent le nettoyage
et l’entretien, ils doivent être surveillés.
5. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce chaude.
ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANONEDERLANDS
6. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant
d’ajouter ou de retirer des pièces, et avant d’en effectuer le
nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil. Prendre plutôt la fiche entre les doigts,
puis tirer.
7. Ne pas se servir de l’appareil pour un autre usage que celui pour
lequel il a été conçu. L’emploi de fixations ni recommandées
ni vendues par le fabricant de l’appareil peut être source de
situations dangereuses.
8. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé aux
intempéries ou à des températures sous le point de congélation.
Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe
du soleil.
9. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est
étanche à l’eau et à la poussière, et qu’elle est d’un calibre
suffisant. Un cordon d’alimentation de moins d’ampères ou de
watts que l’appareil peut surchauffer. Il faut placer le cordon
d’alimentation de façon à éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on
trébuche sur celle-ci. Le raccordement doit être effectué par un
électricien qualifié.
10. S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plane.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE
Seul le respect ces directives d’installation, d’électricité et
d’entretien assurera l’emploi sûr et efficace de
cet appareil.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU THERMOSTAT À VARIATEUR ET
À PULSION PROPORTIONNELLE EXO TERRAMD DE 300 W
INSTALLATION dans les terrariums naturels Exo TerraMD
Suivre les étapes d’installation du Thermostat Exo TerraMD pour les
aquariums naturels Exo TerraMD de n’importe quel format.
1. Déverrouiller le couvercle grillagé et le soulever du terrarium.
2. 2. Dégager l’une des ouvertures (situées à l’arrière du couvercle
grillagé de chaque côté) afin d’y passer le fil de l’appareil.
3. Passer le fil doté du capteur dans la première ouverture du côté
désiré à l’arrière du terrarium.
4. Placer le capteur à l’intérieur du terrarium, à un endroit devant
atteindre la température réglée sur le cadran. Le capteur peut
être placé au-dessus du substrat si une pellicule ou un câble
chauffant sont utilisés, ou encore sur une branche, une cachette
ou un amas de pierres si un émetteur de chaleur en céramique
ou une ampoule chauffante sont utilisés pour chauffer un endroit
où lézarder en particulier.
5. Replacer le couvercle grillagé et le verrouiller en place.
6. Bloquer les ouvertures en glissant le curseur sur les fils pour
empêcher les insectes servant au nourrissage ou les petits
animaux de s’enfuir.
7. Installer le thermostat Exo TerraMD sur une surface solide et
plane.
8. Connecter l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat permet de contrôler des appareils
de chauffage jusqu’à 300 W.
INSTALLATION dans les autres modèles de terrariums
1. Consulter le mode d’emploi du terrarium pour les étapes
d’installation de l’équipement, des fils et des câbles capteurs à

14
l’intérieur du terrarium.
2. Placer le capteur à l’intérieur du terrarium, à un endroit devant
atteindre la température réglée sur le cadran. Le capteur peut
être placé au-dessus du substrat si une pellicule ou un câble
chauffant sont utilisés, ou encore sur une branche, une cachette
ou un amas de pierres si un émetteur de chaleur en céramique
ou une ampoule chauffante sont utilisés pour chauffer un endroit
où lézarder en particulier.
3. Installer le thermostat Exo TerraMD sur une surface solide et
plane.
4. Connecter l’appareil de chauffage (pellicule, ampoule ou câble
chauffant, ou émetteur de chaleur en céramique, etc.) à la prise
du thermostat. Le thermostat permet de contrôler des appareils
de chauffage jusqu’à 300 W.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une surcharge, ne pas brancher le
thermostat Exo TerraMD à des appareils de chauffage de plus de
300 W. Les dommages causés par une surcharge sont considérés
comme étant le résultat d’une mauvaise utilisation de l’appareil et
ne sont donc pas couverts par la garantie.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le thermostat Exo TerraMD doit être réglé en fonction des besoins
des reptiles gardés. Il importe donc de faire des recherches
précises sur les espèces gardées afin de connaître leur plage de
températures optimales préférentielles (PTOP), et ainsi d’offrir les
gradients de température adéquats à la thermorégulation de ces
espèces dans le terrarium.
Toujours utiliser un thermomètre pour surveiller la température à
l’intérieur du terrarium. Régler le thermostat Exo TerraMD selon la
température requise dans l’environnement du reptile.
NOTE : En combinaison avec une source de chaleur à lumière
invisible (comme la pellicule chauffante, le câble chauffant,
l’émetteur de chaleur en céramique, l’ampoule infrarouge pour
lézarder ou l’ampoule nocturne à infrarouge Exo Terra), le thermostat
à variateur et à pulsion proportionnelle de 300 W d’Exo Terra
permet de créer un système précis offrant un cycle de 24 heures de
chauffage, lequel ne perturbe pas les activités normales de l’animal
et maintient les conditions de température requises et fidèles à
celles retrouvées dans l’environnement naturel de ce dernier.
NOTE : Lorsque le thermostat à variateur et à pulsion proportionnelle
de 300 W d’Exo Terra est utilisé en combinaison avec une ampoule
émettant de la lumière visible (comme l’ampoule intense pour
lézarder, l’ampoule à lumière du jour pour lézarder, ou l’ampoule
infrarouge à lumière du jour) pour créer un endroit diurne où lézarder
ou une chaleur ambiante diurne, il faut allumer le thermostat à
l’aube et l’éteindre au crépuscule, manuellement ou à l’aide d’une
minuterie.
Réglage du mode de chauffage :
Pour régler le mode de chauffage, placer le commutateur situé à
l’arrière du thermostat au mode ON/OFF (marche/arrêt), PULSE
(pulsation proportionnelle) ou DIMMING (variable). Le mode de
pulsation proportionnelle et le mode variable maintiennent la
température désirée de façon beaucoup plus précise que les
thermostats standards en plus de réduire considérablement les
variations de température dans le terrarium. Le mode variable est
recommandé pour les ampoules incandescentes ou infrarouges.
Pour des variations importantes de température nécessaires à
certaines espèces de reptiles, régler le thermostat au mode marche/
arrêt.
Réglage de la température
Pour régler la température désirée : à l’aide d’un tournevis à tête
plate ou de tout autre outil similaire, déplacer l’aiguille du cadran
intégré situé à l’arrière du thermostat jusqu’à ce qu’elle indique la
température désirée. Lorsque l’appareil de chauffage est en marche,
un voyant à DEL rouge s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la
température désirée soit enregistrée par le capteur.
A. Un voyant à DEL rouge s’allume lorsque l’appareil de chauffage
est alimenté.
B. Un voyant à DEL bleu s’allume une fois la température désirée
atteinte et l’appareil de chauffage éteint.
“Prière de noter que le voyant à DEL rouge indique l’état de marche
de l’appareil de chauffage branché, et non du thermostat Exo
TerraMD.”
Dépannage
Si aucun voyant à DEL n’est allumé : vérifier que l’appareil est bien
branché.
Si un voyant à DEL bleu s’allume : le voyant à DEL rouge devient
bleu pour indiquer que la température réglée a été atteinte.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication
pour une période d’un an à partir de la date d’achat. La présente
garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement. La
garantie se limite à la réparation ou au remplacement des appareils
seulement et ne s’applique ni aux pertes ni aux dommages directs ou
indirects occasionnés aux objets animés ou inanimés, peu importe la
cause. La garantie est valide seulement dans les conditions normales
d’utilisation pour lesquelles l’appareil a été conçu. La garantie exclut
tout dommage causé par un usage inapproprié, la négligence, une
installation incorrecte, une modification, un usage abusif ou un usage
commercial. Elle ne couvre pas l’usure normale, ni le bris de verre,
ni les pièces n’ayant pas été entretenues de manière adéquate. LA
PRÉSENTE GARANTIE NE PORTE PAS ATTEINTE À VOS DROITS
PRÉVUS PAR LA LOI.
SERVICE
Si vous avez des problèmes ou des questions par rapport à l’utilisation
de l’appareil, veuillez communiquer avec nous avant de le retourner au
détaillant, car la plupart des problèmes peuvent être facilement réglés
par téléphone. Lorsque vous communiquez avec nous, ayez en main
(ou indiquer dans le message) tous les renseignements pertinents,
tels que le numéro du modèle ou le numéro des pièces, et tâchez de
décrire la nature du problème. Avant de retourner le produit à votre
détaillant, veuillez vous assurer d’avoir suivi toutes les directives
d’entretien.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

16
Service à la clientèle et Service de réparations autorisé sous
garantie :
Canada :
Rolf C. Hagen inc.
20500, aut. Transcanadienne
Baie-D’Urfé (Québec) H9X 0A2
Numéro sans frais : 1 800 55HAGEN (1 800 554-2436)
Entre 9 h et 16 h 30 (HNE)
http://faq.hagencrm.com/?fr
É.-U. :
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA 02048
Numéro sans frais : 1 800 724-2436
Entre 9 h et 17 h (HNE)
Pour de l’information générale sur notre gamme complète de pro-
duits, visitez nos sites Web www.exo-terra.com et www.hagen.com
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

18
Gracias por adquirir el Termostato 300W Atenuable y de Impulso
Proporcional Exo Terra®. Por favor lee este manual cuidadosamente
antes de usarlo y sigue las instrucciones proporcionadas para la
máxima seguridad y rendimiento. Te recomendamos que mantengas
este práctico manual para referencia en el futuro.
• La función de Atenuación y de Impulso Proporcional controlan
con precisión las temperaturas de los terrarios
• Desde 64°F hasta 100°F (18°C hasta 38°C)
• El LED rojo indicará cuando el dispositivo de calefacción esté
encendido
• Dial empotrado para evitar cambios accidentales de
temperatura
• Sonda de temperatura remota a prueba de agua
• Ideal para usar con mantas térmicas, cables calefactores,
calentadores de cerámica y bombillas de calor incandescentes
• Controla dispositivos de calefacción hasta 300W
Se puede utilizar con las siguientes fuentes de calor Exo Terra®:
Calefacción de Día y Noche:
• Heat Mat – Manta térmica (PT2015/16/17/18)
• Heat Cable – Cable calefactor (PT2011/12/13)
• Ceramic Heater – Calentador cerámico (PT2044/45/46/47/48)
• Infrared Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2141/42/44/46)
• Night Heat Lamp – Bombilla Incandescente
(PT2120/22/24/26/30 & PT2058/59)
Calefacción de Día:
• Daytime Heat Lamp – Bombilla Incandescente
(PT2100/02/04/10/11/12/14)
• Daylight Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2195/31/32/33/34)
• Intense Basking Spot – Bombilla Incandescente
(PT2196/35/36/38/40)
Los reptiles son ectotermos y usan calor de una fuente externa para
termorregular su temperatura corporal óptima. La mayoría de los
reptiles usan el calor radiante directo del sol en combinación con
el calor conductivo de las superficies calentadas por el sol, como
ramas, rocas u otras estructuras que acumulan calor. Proporcionar
un gradiente de temperatura apropiado en el terrario, relacionado
con la especie, es un factor importante en el mantenimiento exitoso
de reptiles. Con el termostato Atenuable y de Impulso Proporcional
Exo Terra 300W se puede crear un sistema de calefacción bien
controlado que te permita mantener las condiciones de temperatura
requeridas similares a las que se encuentran en un ambiente
desértico o tropical. El termostato también ayudará a prevenir
el sobrecalentamiento y el enfriamiento insuficiente durante los
THERMOSTAT
Instrucciones
de Operación
calurosos días de verano o las frías noches de invierno. La función
de Atenuación y de Impulso Proporcional mantiene la temperatura en
el punto configurado deseado con una precisión mucho mayor que
los termostatos convencionales y prácticamente elimina los cambios
de temperatura en el terrario. Un LED rojo indicará cuando el
dispositivo de calefacción está encendido y una vez que se alcance
la temperatura establecida, el LED cambiará a azul. Simplemente
conecta tu Heat Mat, Heat Cable, Ceramic Heater o Bombilla de calor
incandescente al termostato Exo Terra, configura la temperatura
preferida y coloca el sensor de calor en el lugar deseado. El
dial empotrado del termostato evitará un cambio accidental de
temperatura si se manipula el dispositivo. El termostato viene con
un cable de alimentación con enchufe y receptáculo con conexión
a tierra para mayor seguridad y para permitir el uso de una regleta
de toma de corriente. El sensor remoto a prueba de agua puede
usarse con seguridad en terrarios altamente húmedos y ambientes
acuáticos.
El Termostato Exo Terra®debe ajustarse de acuerdo a las
necesidades de los animales. Debes investigar a fondo el rango
preferido de temperatura óptimo para tu reptil en específico, para
que puedas crear los gradientes de temperatura correctos dentro del
terrario para permitir que tus reptiles se termorregulen.
Siempre utiliza un termómetro para controlar la temperatura en
el interior de tu terrario. Configura el Termostato Exo Terra®de
acuerdo con el rango de temperatura requerido para el entorno
de tu mascota.
NOTA: En combinación con una fuente de calor de luz no visible
(como las mantas calefactoras, cables calefactores, calefactor
cerámico, bombillas de infrarrojos Infrared Basking Spot o Night
Heat Lamp de Exo Terra), el Termostato Exo Terra 300W Atenuación
e Impulso proporcional te permite crear un sistema de calefacción
bien controlado las 24 horas que no interrumpa el ciclo de actividad
normal de tu animal, mientras mantiene las condiciones de
temperatura requeridas similares a las que se encuentran en su
entorno natural.
NOTA: Cuando se usa el Termostato Exo Terra 300W Atenuación e
Impulso proporcional en combinación con una bombilla emisora de
luz visible (como las bombillas de Exo Terra Intense Basking Spot,
Daylight Basking Spot o Daytime Heat Lamp) para crear un área de
asoleamiento diurno o para calentar el ambiente durante el día, se
debe encender el termostato al amanecer y apagar al atardecer, ya
sea manualmente o por medio de un temporizador.
A. LED rojo se enciende: el dispositivo de calentamiento está
encendido.
B. LED azul se enciende: se ha alcanzado la temperatura establecida
y el dispositivo de calentamiento ya no está encendido.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

20
LEE LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA
INSTALACIÓN Y OPERACIÓN.
INSTRUCCIONES RELATIVAS A LOS RIESGOS DE INCENDIOS,
DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS A PERSONAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: para prevenir cualquier daño o herida, se deben
tomar precauciones básicas cuando se maneja el aparato,
incluyendo las siguientes:
1. LEE Y SIGUE TODAS LAS INTRUCCIONES DE SEGURIDAD y
todos los avisos importantes en el equipo antes de usarlo. El no
hacerlo puede resultar en daños en el equipo.
2. ADVERTENCIA – Para cada una de las siguientes situaciones,
no intentes repararlo tú mismo, devuelve el producto a un
distribuidor autorizado para el servicio si aún está bajo garantía
o desechar el producto. No utilices el aparato si tiene dañado el
cable o el enchufe, o si no funciona correctamente o si se dejó
caer o está dañado de alguna manera.
A. SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES. NO ES PARA
USO COMERCIAL.
B. Examina cuidadosamente el aparato después de la instalación.
No debe ser conectado si hay agua en piezas que no deben
mojarse.
C. No hagas funcionar ningún aparato si tiene el cable o el enchufe
dañado, si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado
de alguna manera. El cable eléctrico de este aparato es un
accesorio de tipo Z y no puede ser reemplazado, si el cable está
dañado, el aparato debe ser desechado. Nunca se debe cortar
el cable.
D. Para evitar la posibilidad de que el enchufe o el tomacorriente
se mojen, coloca la unidad a un lado del enchufe
de la pared para evitar que el agua gotee sobre el
tomacorriente o el enchufe. Deja caer una curva
con el cable. Esta curva consiste en dejar parte
del cable por debajo del nivel de la unidad y del
enchufe, o del conector del cable de extensión si
se utiliza, para evitar que el agua gotee a lo largo
del cable y entre en contacto con el enchufe. Si
el enchufe o tomacorriente se mojan, NO desenchufes el cable.
Desconecta el fusible o el circuito que suministra energía al
aparato. A continuación, desenchufa y examina si hay agua en el
enchufe.
3. Lee y sigue todos los avisos importantes sobre el aparato.
4. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o mayores
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha
dado la supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
de una manera segura y comprenden los riesgos involucrados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento no deben ser realizados por niños sin super-
visión.
5. Para evitar lesiones no toques las partes calientes.
6. Desconecta el enchufe de cualquier aparato eléctrico de la toma
de corriente cuando no esté siendo utilizado, antes de poner
o quitar partes, y antes de limpiar. Nunca tires del cable para
desenchufar un aparato. Desenchúfalo tirando del enchufe.
7. No utilices el aparato para otro uso distinto al previsto. El uso
de accesorios no recomendados o no vendidos por el fabricante
puede ser inseguro.
8. No instales ni guardes el aparato donde pueda estar expuesto a
temperaturas bajo cero. No expongas la unidad a la luz
solar directa.
9. Si se necesita un cable de extensión, asegúrate que la conexión
es impermeable y a prueba de polvo. Un cable con una
clasificación adecuada debe ser utilizado. Un cable clasificado
para menos amperios o vatios que el aparato puede causar
sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado de colocar el cable
para que no se tropiece ni se tire de él. La conexión debe ser
realizada por un instalador electricista cualificado.
10. Asegúrate de que el aparato se coloca sobre una superficie
plana y uniforme.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Sólo el cumplimiento de estas instrucciones de instalación,
eléctricas y mantenimiento garantizará el uso seguro y eficiente de
este aparato.
TERMOSTATO DE 600W EXO TERRA®CON TEMPORIZADOR DE DÍA /
NOCHE CON FUNCIÓN DE ATENUACIÓN E IMPULSO PROPORCIONAL
– INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALACIÓN EN EXO TERRA®NATURAL TERRARIUMS
Sigue este procedimiento de instalación para instalar el Termostato
Exo Terra®en cualquier tamaño de los Exo Terra®Natural
Terrariums:
1. Abre la cubierta de malla superior y sepárala un momento del
terrario.
2. Desliza uno de los orificios de entrada (que se encuentra en la
parte posterior de la malla a cada lado) a la posición abierta,
para que pueda pasar el cableado.
3. Pasa el cable con el sensor a través del primer orificio de
entrada disponible en el lado preferido en la parte posterior del
terrario.
4. Coloca el sensor dentro del terrario, en la ubicación donde
deseas que alcance la temperatura configurada en el dial. Esta
ubicación puede ser sobre el sustrato si estás utilizando una
manta calefactora o cable calefactor, pero también se puede
poner en una rama, cueva o piedras si se está utilizando un
calentador cerámico o bombilla calefactora para calentar una
determinada área para asolearse o punto caliente.
5. Coloca la cubierta de malla superior de nuevo en el terrario y que
encájala en su posición.
6. Cierra las entradas restantes deslizando la corredera contra
la tubería o cables para evitar el escape de insectos de
alimentación y animales pequeños.
7. Coloca el Termostato Exo Terra®sobre una superficie sólida y
nivelada.
8. Conecta el dispositivo de calefacción (Manta o cable calefactor,
calentador cerámico, bombillas de calor, etc.) en el receptáculo
del termostato. Controla dispositivos de calefacción de hasta
300W.
INSTALACIÓN EN OTROS MODELOS DE TERRARIO
1. Consulta el manual de instrucciones de tu terrario para saber
cómo instalar el equipo, el cableado y el sensor dentro del
terrario.
2. Coloca el sensor dentro del terrario, en la ubicación donde
deseas que alcance la temperatura configurada en el dial. Esta
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

22
ubicación puede ser sobre el sustrato si estás utilizando una
manta calefactora o cable calefactor, pero también se puede
poner en una rama, cueva o piedras si se está utilizando un
calentador cerámico o bombilla calefactora para calentar una
determinada área para asolearse o punto caliente.
3. Coloca el Termostato Exo Terra®sobre una superficie sólida y
nivelada.
4. Conectar el dispositivo de calefacción (Manta o cable calefactor,
calentador cerámico, bombillas de calor, etc.) en el receptáculo
del termostato. Controla dispositivos de calefacción de hasta
300W.
ADVERTENCIA: No sobrecargues el termostato Exo Terra®
conectando dispositivos de calor con potencias superiores a
600W. Los daños por sobrecarga se consideran un uso indebido y
están exentos de la garantía.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
El Termostato Exo Terra®debe ajustarse de acuerdo a las
necesidades de los animales. Investiga a fondo el rango óptimo
de temperatura preferida para tu reptil en específico, para que
puedas crear los gradientes de temperatura correctos dentro del
terrario para permitir que tus reptiles se termorregulen.
Siempre utiliza un termómetro para controlar la temperatura en
el interior de tu terrario. Configura el Termostato Exo Terra®de
acuerdo con el rango de temperatura requerido para el entorno
de tu mascota.
NOTA: En combinación con una fuente de calor de luz no visible
(como las mantas calefactoras, cables calefactores, calefactor
cerámico, bombillas de infrarrojos Infrared Basking Spot o Night
Heat Lamp de Exo Terra), el Termostato Exo Terra 300W Atenuación
e Impulso proporcional te permite crear un sistema de calefacción
bien controlado las 24 horas que no interrumpa el ciclo de actividad
normal de tu animal, mientras mantiene las condiciones de
temperatura requeridas similares a las que se encuentran en su
entorno natural.
NOTA: Cuando se usa el Termostato Exo Terra 300W Atenuación e
Impulso proporcional en combinación con una bombilla emisora de
luz visible (como las bombillas de Exo Terra Intense Basking Spot,
Daylight Basking Spot o Daytime Heat Lamp) para crear un área de
asoleamiento diurno o para calentar el ambiente durante el día, se
debe encender el termostato al amanecer y apagar al atardecer, ya
sea manualmente o por medio de un temporizador.
Elige entre el modo de Impulso Proporcional, Atenuación o
ON/OFF:
Al establecer el interruptor (en la parte posterior del termostato) en
ON/OFF (O), Dimming (Atenuación) (D) o Pulse (Impulso Proporcional)
(P), puedes determinar el modo de calefacción. Las funciones de
atenuación y de impulso proporcional mantienen la temperatura
en el punto configurado deseado con una precisión mucho mayor
que los termostatos convencionales y prácticamente eliminan los
cambios de temperatura en el terrario. El modo de atenuación es la
configuración ideal para usar con bombillas de calor incandescentes
o infrarrojas. Si prefieres fluctuaciones de temperatura más amplias
para especies de reptiles específicas, configura el termostato en el
modo ON/OFF.
NOTA: En combinación con una fuente de calor de luz no visible
(como las mantas calefactoras, cables calefactores, calefactor
cerámico, bombillas de infrarrojos Infrared Basking Spot o Night
Heat Lamp de Exo Terra), el Termostato Exo Terra 300W Atenuación
e Impulso proporcional te permite crear un sistema de calefacción
bien controlado las 24 horas que no interrumpa el ciclo de actividad
normal de tu animal, mientras mantiene las condiciones de
temperatura requeridas similares a las que se encuentran en su
entorno natural.
NOTA: Cuando se usa el Termostato Exo Terra 300W Atenuación e
Impulso proporcional en combinación con una bombilla emisora de
luz visible (como las bombillas de Exo Terra Intense Basking Spot,
Daylight Basking Spot o Daytime Heat Lamp) para crear un área de
asoleamiento diurno o para calentar el ambiente durante el día, se
debe encender el termostato al amanecer y apagar al atardecer, ya
sea manualmente o por medio de un temporizador.
Temperatura establecida
Para configurar la temperatura preferida: gira el dial de temperatura
en la parte posterior del termostato, usando un destornillador
de punta plana u otra herramienta. Se encenderá un LED rojo,
para indicar que el termostato está alimentando el dispositivo de
calefacción conectado, hasta que se haya alcanzado la temperatura
establecida en la ubicación del sensor.
A. LED rojo se enciende: el dispositivo de calentamiento está
encendido.
B. LED azul se enciende: se ha alcanzado la temperatura establecida
y el dispositivo de calentamiento ya no está encendido.
“Ten en cuenta que el LED rojo no significa que el Termostato Exo
Terra®esté conectado a una fuente de energía, sino que indica que
el dispositivo de calefacción conectado está funcionando en ese
momento.”
Solución de problemas
No hay indicador LED iluminado en la unidad: comprueba si el
dispositivo está conectado a una fuente de alimentación que
proporcione electricidad a la unidad
Hay un indicador LED azul iluminado en la unidad: el indicador
LED rojo ha cambiado de ROJO a AZUL porque se ha alcanzado la
temperatura establecida
GARANTÍA
Este producto está garantizado por piezas defectuosas y mano de
obra por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. Esta
garantía es válida solo con la prueba de compra. La garantía se
limita únicamente a la reparación o el reemplazo y no cubre pérdidas
consecuentes, pérdidas o daños a animales y propiedad personal o
daños a objetos animados o inanimados, independientemente de la
causa de los mismos. Esta garantía solo es válida en las condiciones
de funcionamiento normales a las que está destinada la unidad. Se
excluye cualquier daño causado por uso irrazonable, negligencia,
instalación incorrecta, alteración, abuso o uso comercial. La garantía
no cubre el desgaste y las partes que no se han mantenido de
manera adecuada o correcta. ESTO NO AFECTA SUS DERECHOS
LEGALES.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

24
SERVICIO
Si tienes algún problema o pregunta sobre el funcionamiento de
este producto, por favor déjanos ayudarte antes de devolver el
producto a tu tienda. La mayoría de los problemas pueden ser
resueltos fácilmente con una llamada. Cuando llames (escribas
o envíes correos electrónicos), por favor ten a mano toda la
información relevante como el número del modelo y/o números
de partes disponibles, así como la naturaleza del problema. Por
favor asegúrate de que has seguido todas las instrucciones de
mantenimiento antes de devolver el producto a tu tienda.
Distribución y Servicio al cliente:
Canadá:
Rolf C. Hagen Inc.
20500 Trans Canada Hwy
Baie d’Urfé QC, H9X 0A2
Número sin coste 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)
Entre 9:00 am y 4:30 pm (hora estándar del Este)
http://faq.hagencrm.com/?en
EEUU:
Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.
305 Forbes Blvd, Mansfield, MA. 02048
Número sin coste 1-800-724-2436
Entre 9:00 am y 5:00 pm (hora estándar del Este)
Para obtener información general sobre toda nuestra gama
de productos, visita nuestras webs: www.exo-terra.com o
www.hagen.com.
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOL

26

REV: 05/20 EU
Printed in China
Table of contents
Languages:
Other Exo Terra Thermostat manuals