ExoGear GDI-EGBT500-510 User manual

Yes it’s Waterproof!

ADVENTURE IS
A STATE OF MIND

CUIDADOS, MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES
1) La unidad es resistente al agua cuando la tapa está cerrada correctamente.
2) Cierre la tapa correctamente antes del uso. Si la unidad se sumerge en el agua y la tapa
no está correctamente cerrada, el agua podría entrar en la unidad y anular su garantía.
3) Seque la unidad completamente antes de abrir la tapa. NO abra la tapa si está húmeda
o en un ambiente con humedad.
4) NO aplique una fuerza excesiva a ninguna de las superficies de la unidad cuando esté
húmeda o en un ambiente con humedad.
5) NO utilice ni guarde la unidad en un lugar a alta temperatura.
6) EVITE la exposición prolongada a la radiación ultravioleta (rayos UV) y a fuertes
campos magnéticos.
7) Compruebe que el sello de goma no se desgasta prematuramente.
8) Limpie la goma periódicamente con un paño suave y húmedo para evitar que entren
suciedad, pelos o arena en el anillo de ajuste de goma. NO utilice disolventes aceitosos
ni productos químicos para la limpieza.
9) Aclare la unidad con agua corriente después del uso en agua salada o en una piscina.
10) Encienda y/o cargue la batería recargable incorporada para utilizarla de manera portátil
conectando el cable USB a la conexión USB de un ordenador o a una toma de corriente
de CA utilizando el cable adaptador de alimentación de CA a USB.
11) Podría producirse ruido o distorsión del sonido cuando la batería esté a punto de agotarse.
12) NO extraiga la batería incorporada. NO extraiga la malla protectora.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE
El EcoXBT tiene cobertura de 3 años de garantía limitada que cubre los defectos de mano
de obra y/o materiales durante un periodo de 3 años desde la fecha de compra original.
Esta garantía no es aplicable a ningún producto que haya sido mal utilizado, descuidado,
modificado o utilizado para otros fines distintos de aquellos para los que fue fabricado.
Consulte las instrucciones anteriores sobre cuidado y mantenimiento para obtener los
detalles sobre los cuidados sugeridos. La garantía solo es válida para el propietario original
que adquiere la unidad a un proveedor autorizado. En caso de transferencia, la garantía
no será válida. Grace Digital se reserva el derecho de reemplazar cualquier producto fuera
de stock o descatalogado por un producto similar. Los productos descatalogados podrían
quedar excluidos del reemplazo bajo garantía. La garantía limitada del fabricante NO cubre
los contenidos. Las condiciones de la garantía podrían revisarse sin previo aviso a discreción
del fabricante. Visite www.ecoxgear.com para obtener información adicional acerca del
producto y la garantía.
EcoXBT por ECOXGEAR, una división de Grace Digital Inc., San Diego, California.
EcoXBT por ECOXGEAR, una división de Grace Digital Inc. Diseñado en California,
ensamblado en China. Reservados todos los derechos. La marca comercial BlackBerry®
es propiedad de Research In Motion Limited y está registrada en Estados Unidos y podría
estar registrada o en trámite de registro en otros países. Grace Digital Inc. no está aprobado,
patrocinado, afiliado o autorizado de otra manera por Research In Motion Limited. iPod/
iTunes / iPhone / iPod Touch son una marca comercial de Apple Inc. registrada en
Estados Unidos y otros países. Android y Android MarketTM son marcas comerciales de
Google, Inc. El uso de esta marca comercial está sujeto al permiso de Google.
Models: GDI-EGBT500-510
EcoXBT
User Guide

Find & enable Bluetooth
on your Smartphone/
Smartdevice.
Press button once
on EcoXBT to initiate
Bluetooth. Blue LED will
blink rapidly indicating
ready to pair.
Find “ECOXGEAR” on
your Smartphone as a
pairing selection & select
“ECOXGEAR” to pair with
EcoXBT.
Select & play your music!
Bluetooth
On/Off
Press button once to Power
ON/OFF.
Green LED turns on & unit
beeps within 2-4 seconds
indicating power fully
initiated and set ON.
Speaker Volume
Press & hold button to
decrease ( -) or increase
( +) Speaker Volume.
NOTE: Set your Smartphone
to maximum volume level
for best audio performance.
One short beep tone will
sound when maximum
volume setting is reached
on the EcoXBT.
2
4
1
3
Track Selection
Press button once to select
Previous Song track ( << ) &
Next Song track ( >> ).
Play Pause Answer
Press button once to Pause
& Play a song track and to
Answer Mobile Calls (MUST
be paired with Bluetooth).
Press button to answer
incoming calls from your
Smartphone. Listen to the
caller over EcoXBT speakers
& talk over the built-in
Microphone on the front of
the unit.
Control Buttons & Operations SEGURIDAD
Este producto tiene una vida útil limitada de uso y debe ser reemplazado cuando muestra
signos evidentes de desgaste.
No modifique o retire ninguna pieza componente original del altavoz. Si lo hace, podría
causar daños en la unidad permitiendo que el agua se ingrese. Una unidad con la entrada de
agua no debe ser cargado debido al riesgo potencial de incendio o descarga.
No intente montar la unidad, excepto con los montajes ECOXGEAR aprobados. Si lo hace,
podría causar daños en la unidad permitiendo que el agua ingrese. Una unidad con ingreso
de agua no debe ser cargado debido al riesgo potencial de incendio o descarga.
Por favor tenga cuidado y buen juicio cuando se utiliza el altavoz ECOXGEAR. Los niveles
de audio deben ser adecuadas a su entorno, cumplir con todas las normativas locales, y
siempre asegúrese de que usted puede escuchar y ser consciente de los posibles peligros
que le rodean.
Usted siempre debe
1) Utilicar el altavoz ECOXGEAR de conformidad con las normas y reglamentos de la
música o ruido.
2) Utilicar los soportes ECOXGEAR adecuados si va a montar la unidad.
3) Sellar adecuadamente la ECOXGEAR antes y después de cada uso , cuando en
ambientes húmedos o de agua para evitar daños por agua a los componentes internos.
El agua salada / aire es particularmente corrosivo. Asegúrese siempre de que las juntas
están selladas cuando en el ambiente de agua salada y la unidad se enjuaga
correctamente después de su uso.
4) Limpiar correctamente el ECOXGEAR y garantice que las juntas no tienen arena, tierra o
agua sobre ellos antes de su almacenamiento o que se quite la tapa posterior.
5) Guardar su unidad con todas las tapas debidamente sellados para evitar daños por
humedad interna a largo plazo dentro de su unidad.
6) Completamente secar y limpia su ECOXGEAR antes de intentar cargar la unidad.
7) Devolver el ECOXGEAR a Grace Digital si sospecha entrada de agua en la unidad o si la
unidad ha sufrido un severo impacto que puede haber afectado la integridad de la unidad.
Usted nunca debería
1) Cargar su ECOXGEAR si sospecha que ha entrado agua en el dispositivo. Carga de un
dispositivo con agua en el interior podría ser potencialmente peligrosa y provocar un
incendio o una chispa.
2) Utilicar su ECOXGEAR si ha caído o lo ha arrojado contra una superficie dura que puede
haber destruido la integridad de los altavoces, cajas o empaques. En el caso de un
impacto grave a la unidad, por favor devuelva la unidad a Grace Digital para revisión de
posibles daños.
3) Abrir la puerta auxiliar en un ambiente de agua. Esto podría causar que agua entre en la
unidad que podría ser peligroso y causar un incendio o una chispa.
4) Conectar un dispositivo a la toma de entrada auxiliar cuando en un ambiente de agua. La
toma auxiliar sólo se debe utilizar en un ambiente seco.
5) Tratar de arreglar o reparar su unidad ECOXGEAR. Por favor envíe de nuevo a Grace
Digital para cualquier evaluación y reparaciones.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC Y ADVERTENCIA:
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con los límites de un dispositivo digital de
clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de FCC. Estos límites se han diseñado
para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. El dispositivo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias en
las comunicaciones por radio. No se garantiza la ausencia de interferencias en una instalación
particular. Si este dispositivo crea interferencias en la recepción de radio o televisión, pruebe
alguna de las siguientes medidas: cambie la orientación o la posición de la antena receptora,
aumente la separación entre el dispositivo y el receptor, conecte el dispositivo a una toma
de corriente en un circuito diferente al que esté conectado el receptor, pida ayuda a un
distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión. Los cambios o modificaciones
que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad podrían
anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento el dispositivo y/o anular la
garantía limitada del fabricante.
USO DEL PRODUCTO Y PROTECCIÓN:
Siga todas las instrucciones. Solo para el uso descrito.
El altavoz Bluetooth ECOXGEAR está destinado a ser utilizado en interiores o al aire libre
y en ambientes terrestres o acuáticos. El altavoz ha sido probado con los estándares de
impermeabilización IP67, lo que significa que el altavoz puede ser sumergido en un máximo
de 3 pies de agua durante 30 minutos y sin ningún daño. Sin embargo, el altavoz no está
diseñado para su uso bajo el agua constante.
Asegúrese siempre de que la tapa(s) / cubierta(s) están limpias, libre de arena o escombros
y correctamente equipada. El altavoz sólo cumplirá clasificaciones IP67 si todas las junta(s)
de goma(s) and junta(s) / tapa(s) están en su lugar. Si usted nota un silenciador de audio
después de la inmersión agite suavemente la unidad para limpiar el exceso de agua. Si el
altavoz está expuesto al agua salada limpie a fondo después de su uso con agua dulce.
Los cables USB, adaptadores de alimentación y la unidad con una tapa en forma incorrecta,
NO son a prueba de agua.
Para evitar incendios o descargas, no intente cargar esta unidad si está húmedo o si sospecha
que ha entrado agua en la unidad. En esta situación, por favor devuelva la unidad a Grace
Digital para una evaluación gratuita. Si hemos encontrado que agua ha entrado en la unidad
reparáremos o reemplazaremos la unidad de forma gratuita.
CONSEJO DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA:
Siga todas las instrucciones. Solo para el uso descrito.
PRECAUCIÓN:
CAUTION:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA:
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
NO lo abra para repararlo. Un técnico cualificado debe llevar a cabo
cualquier reparación.
ATENCIÓN: NO cargue mientras la unidad está mojada. Seque la unidad
Yasegúrese de que todas las conexiones estén secos ANTES de enchufar
el conector de carga. El no hacerlo puede resultar en daños eléctricos a la
unidad y puede anular la garantía.
Este producto podría contener productos químicos indicados en la
Propuesta 65 (www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html)
EcoXBT tiene una batería de iones de litio incorporada. La batería NO se
debe utilizar en las proximidades de una fuente de calor abierta o en un
ambiente de calor excesivo.
Peligro de explosión si la batería no se reemplaza correctamente.
Reemplazar solo con la misma o un tipo de batería equivalente.
NO la deseche en un vertedero. Póngase en contacto con Grace Digital en
www.gracesupport.com o con un agente de reciclaje certificado para
desechar la unidad.
El adaptador de CA es un dispositivo que forma parte del interruptor
principal. Por lo tanto, el adaptador de CA siempre está preparado para su
desconexión de una toma de corriente de CA.
TIP: BLUETOOTH PAIRING
Once paired, to connect to
an alternate device, open
the Bluetooth Section
within the device currently
connected to the EcoXBT
and remove the Bluetooth
connection. The EcoXBT
will then be available
to pair & connect to an
alternate Bluetooth enabled
Smartphone / Audio Device.
Battery Indicator
Connect USB to power
source. LED indicates
charging status.
RED: charge in process
GREEN: full charge complete
NOTE: LED will blink 2 times
every 30 seconds to indicate
approximately 30 minutes
of play time remains.
Control Buttons
LED Status Indicators
Power, Bluetooth, Battery
Other manuals for GDI-EGBT500-510
1
Table of contents
Languages:
Other ExoGear Speakers manuals