Expert E201411 User manual

6 Rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS- France
http://www.expert-tool.com
NU-E201411/0216
6 Rue Gustave Eiffel
91420 MORANGIS- France
http://www.expert-tool.com
E201411
E201411_0216.indd 1 2/8/2016 2:30:38 PM

CARACTERISTIQUES
FR
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ne pas essayer d'installer, d'utiliser ou de réparer ces produits avant d'avoir lu soigneusement toutes les
consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des incendies, des blessures ou des dommages aux
biens. Conserver les consignes pour référence ultérieure.
ATTENTION : Ne pas utiliser dans ou autour de baignoires, de douches, de lavabos ou de spas.
Appliquer uniquement la tension et la fréquence recommandées. Conserver hors de portée des enfants.
Conserverlalampeàl'écartdesobjetschauds.Nepasxerdirectementlalumière.
AVERTISSEMENT:Nepasutiliseràproximitédegaz,decombustibleoudematièresexplosives.
AVERTISSEMENT:Nepasxerdirectementlalumièrependantlefonctionnementdecetteunité.
Cecipeutêtrenocifpourlesyeuxmêmependantunebrèvepériode.
AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de charger cette lampe avec un autre chargeur. Un autre chargeur
risque d'endommager les batteries ou de les faire exploser et d'entraîner ainsi des dommages ou des
blessures.
ATTENTION ! Ne démontez pas la tête de lampe, l'étanchéité de la lampe serait compromise suite au
démontage ou l'ouverture de la lampe.
ATTENTION !Lesprisesdelalampeetsecteurdoiventêtresèches.
ATTENTION !Seteniràl'écartdelachaleuretdeammesexposées.
ATTENTION ! N'utilisez jamais la lampe sans son cabochon de protection transparent.
ATTENTION !N'allumezpaslalampedansdesatmosphèresinammablesouexplosives.
LAMPE SPOT SANS FIL 15W A LED COB
●PuissantesLEDCOB15W
●Jusqu'à7heuresd'autonomie(mode8W)
●Robusteboîtierenaluminiummoulé
●Rotationdusupportsur160°
●FourniavecchargeurA/C
●BoîtierclasséIP65
●Fourniavecsupportdesol,trépiedtélescopiquedisponiblesurdemande
CONSIGNES D'UTILISATION
NE REGARDEZ JAMAIS LA DIODE DIRECTEMENT PENDANT L'UTILISATION,
SA PUISSANCE LUMINEUSE POURRAIT BLESSER VOS YEUX.
VEUILLEZ LIRE LE MODE D'EMPLOI AVANT L'UTILISATION.
Charger
●Avantsonexpédition,labatterien'estchargéequ'à50%.Chargezlalampecomplètementavantlapremière
utilisation.
●Pourchargerlalampe,éteignez-laetbranchezl'adaptateurdansuneprisesecteur100-240VAC.
●Avanttouteutilisation,laissezl'unitéchargerjusqu'àl'allumageduvoyantvertduchargeur.
●Lalampes'éteintautomatiquementquandelledoitêtrerechargée,prolongeantainsiladuréedeviedes
cellules de la batterie.
●Sielleutiliséeoccasionnellementetpourassurersalongévité,chargezlalampetouslesmois,ainsi
qu'aprèschaqueutilisation.
●NechargezPAScettelampeavecunautrechargeur.D'autreschargeurspeuventendommagerlesbatteries,
qui peuvent éclater, produisant des dégâts et des blessures.
Utilisation
●Appuyezunepremièrefoissurleboutondemiseenmarchepourallumerlalampedanslemode8Watts.
●Appuyezunesecondefoissurleboutondemiseenmarchepourallumerlalampedanslemode15Watts.
●Appuyezunetroisièmefoissurleboutondemiseenmarchepouréteindrelalampe.
Spécications Unités E201411
Poids support inclus kg 2.1
Dimensions support inclus [HxlxP] mm 320X265X240
Eclairage lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Eclairage Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Batteries 11,1V4000mAhLi-ion
Batteries intégrées incluses
Temps de charge Heures 3-4heuresavecchargeurfourni
Temps de fonctionnement Heures 6-7heuresà8W,3-4heuresà15W
continu
Caractéristiques du chargeur AC Volts/Ampères Entrée:100–240V
Sortie:12.6V,1800mA
Température de fonctionnement Celsius -10to+40
Type de LEDs COBLED15W
Nombre de LEDs 1
Niveau de protection Niveau IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
CONSIGNES DE MONTAGE
N° REF DESCRIPTION QTE
01 Tête d’éclairage 1
02 Visdexation 1
03 Rondelleplate 1
04 Rondelleàressort 1
05 Poignéedusupport 1
06 Embasedusupport 1
07 Visdexation 1
08 Support de la tête
d’éclairage
1
ACCESSOIRES EN OPTION
E201424 E201425
E201411_0216.indd 2 2/8/2016 2:30:54 PM

MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL
Chers clients,
Si vous souhaitez vous débarrasser de votre appareil, sachez qu'il est essentiellement composé
depiècesquipeuventêtrerecyclées.
L'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ; il doit être déposé à un point de
collecte dédié.
●Retirezlabatteriedel'appareilavantsonélimination.
●Avantderetirerlabatterie,déconnectezl'appareildel'alimentationsecteur.
●Eliminezlabatterieentoutesécurité.
CHARACTERISTICS
15W CORDLESS COB LED SPOT LAMP
EN
●Highpower15WCOBLED
●Upto7hourscontinuoususe(8Wmode)
●Heavydutydie-castaluminiumbody
●Support/mountingbracketrotates160°
●SuppliedwithA/CCharger
●IP65ratedenclosure
●Suppliedwithoorstand,telescopictripodalsoavailable
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING DO NOT LOOK DIRECTLY AT THE LED ELEMENT WHEN ON THE STRENGTH OF THE
LIGHT IS GREAT ENOUGH TO CAUSE INJURY TO THE EYES.
WARNING READ ALL OF THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING.
Charging
●Thebatteryisonly50%chargedbeforeshipping.Fullychargelightbeforerstuse.
●Tocharge;turnoffthelightandinserttheplugadaptorintoany100-240VACpowersource,suchasawall
socket.
●Lettheunitfullychargeuntilthegreenindicatoronthechargerturnsonbeforeuse.
●Wheninoperation,thelightwillautomaticallyshutoffwhenthebatteryneedsrecharging,prolongsthe
lifetime of the battery cells.
●Chargethislighteverymonthifnotinconstantuse,andaftereachusetoinsurelongevity.
●DONOTattempttochargethislightwithanyothercharger.Otherchargersmaydamagethebatteriesor
cause them to burst causing property damage and personal injury.
Operation
●Pressthepowerbuttononcetoturnonthelampin8Wattmode.
●Pressthepowerbuttonasecondtimetoswitchthelampto15Wattmode.
●Pressthepowerbuttonathirdtimetoturnthelampoff.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
Donotattempttoinstall,operate,orservicetheseproductsbeforereadingallinstructionscarrefully.Failureto
complywiththeseinstructionscouldresultinre,personalinjury,orpropertydamage.Retaininstructionsfor
future reference.
CAUTION :Donotuseinoraroundbaths,showers,sinkpoolsorhottubs.Useonlytherecommended
voltageandfrequencyrequirements.Keepoutofreachofchildren.Keeplampawayfromhotobjects.Do
not look directly into the light.
WARNING : Not for use near gas, combustible or explosive materials.
WARNING:Donotlookdirectlyinthelightduringoperationofthisunit.Thiscanbeharmfultotheeyes
even for a brief period due.
WARNING:Donotattempttochargethislightwithanyothercharger.Otherchargermaydamagethe
batteries or cause them to burst causing property damage and personal injury.
WARNING:Donotdisassemblethelighthead.Thewaterresistantfunctionwillbeaffectedafter
disassembling or opening the light.
WARNING:keepplugandwallsocketsdry.
WARNING:Keepawayfromexcessiveheatoropenames.
WARNING:Neveroperatethelightwithouttheclearprotectivelens.
WARNING:Donotusethelampinammableorexplosiveatmospheres.
E201411_0216.indd 3 2/8/2016 2:31:04 PM

Specication Units E201411
Weight inc stand kg 2.1
Dimensions inc stand [HxWxD] mm 320X265X240
Working light lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Working light Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Batteries 11,1V4000mAhLi-ion
Batteries Included Integral
Charging time Hours 3-4hourswithsuppliedcharger
Working time Hours 6-7hours@8W,3-4hours@15W
continuous
AC Charger characteristics Volts/Amps Input:100–240V
Output:12.6V,1800mA
Working temperature Celsius -10to+40
Type of LED COBLED15W
Number of LEDS 1
Protection Level level IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
REF N° DESCRIPTION QTY
01 Light head 1
02 Fixingscrew 1
03 Flatwasher 1
04 Springwasher 1
05 Brackethandle 1
06 Bracketbase 1
07 Fixingscrew 1
08 Lighthead bracket 1
OPTIONAL ACCESSORIES
E201424 E201425
DISPOSAL OF THIS ARTICLE
DearCustomer,Ifyouatsomepointintendtodisposeofthisarticle,thenpleasekeepinmindthat
manyofitscomponentsconsistofvaluablematerials,whichcanberecycled.
Please do not discharge it in the garbage bin, but check with your local council for recycling
facilities in your area.
●The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
●Theappliancemustbedisconnectedfromthesupplymainswhenremovingthebattery.
●The battery is to be disposed of safely.
E201411_0216.indd 4 2/8/2016 2:31:09 PM

DRAHLTLOSER COB-LED SPOT 15W
●HochleistungsLEDCOB15W
●Biszu7StundenBetriebsdauer(Modus8W)
●RobustesGehäusesausAluminium-Druckguss
●DrehungderHalterungum160°
●GeliefertmitLadegerätA/C
●GehäuseSchutzgradIP65
●GeliefertmitBodenständer,ausfahrbaredreibeinigerStänder,aufAnfrageerhältlich
BEDIENUNGSANLEITUNG
WÄHREND DER BENUTZUNG NIEMALS DIREKT IN DIE DIODE SCHAUEN.
DURCH DIE HOHE LICHTLEISUNG KÖNNTEN IHRE AUGEN VERLETZT WERDEN.
LESEN SIE VOR DER BENUTZUNG DER LEUCHTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG
DURCH.
Laden
●DieBatterieistvordemVersendennurzu50%aufgeladen.LadenSiedieLampevorderErstbenutzungganz
auf.
●ZumAuadenderLampedieseausschaltenunddenAdapteraneinenNetzstecker100-240VACanschließen.
●LadenSiedasGerätvorderBenutzungsolangeauf,bisdiegrüneKontrollleuchtedesLadegerätsaueuchtet.
●DieLampeschaltetsichautomatischaus,wennsiewiederaufgeladenwerdenmuss.AufdieseWeisewirddie
LebensdauerderBatteriezellenverlängert.
●WirddieLampenurgelegentlichbenutzt,diesezurAufrechterhaltungderLebensdauereinmalimMonatsowie
nachjederBenutzungauaden.
●DieseLampeNICHTmiteinemanderenLadegerätauaden.DieBatterienkönntenbeianderenLadegeräten
beschädigtwerden.SiekönntenaufberstenundSach-undKörperschadenherbeiführen.
Einsatz
●DieLampedurcheinmaligenDruckaufdieEinschalttasteim8Watt-Moduseinschalten.
●DurcherneutenDruckaufdieEinschalttastewirddieLampeim15Watt-Moduseingeschaltet.
●NachdemdrittenDruckaufdieEinschalttasteschaltetsiesichwiederaus.
MERKMALE
DE
ALLGEMEINE SICHERHEITSANWEISUNGEN
VordemInstallieren,BedienenoderWartendieserProduktealleAnweisungensorgfältigdurchlesen.Die
NichtbeachtungdieserAnweisungenkannzuFeuer,PersonenverletzungenoderSachschädenführen.Die
AnweisungenfüreinspäteresNachschlagenaufbewahren.
VORSICHT:NichtinoderinderNähevonToiletten,Duschen,AbüssenoderheißenBadewannen
benutzen.NurdieempfohlenenSpannungs-undFrequenzanforderungenbenutzen.VonKindernfernhalten.
DieLampevonheißenObjektenfernhalten.NichtdirektindieLampeschauen.
WARNUNG:NichtfürdieVerwendunginderNähevonGas,TreibstoffoderexplosivenStoffengeeignet.
WARNUNG:WährendderVerwendungdieserLampenichtdirektindasLichtschauen.
EskannselbstfüreinekurzeDauerschädigendfürdieAugensein.
WARNUNG:Nichtversuchen,dieseLampemiteinemanderenLadegerätaufzuladen.Einanderes
LadegerätkönntedieAkkusschädigenoderzuderenBerstenführenundsomitSach-und
Personenschädenverursachen.
ACHTUNG!DenLichtkopfnichtabmontierenoderöffnen,dasonstdieDichtheitderLampenichtmehr
gewährleistetist.
ACHTUNG! DerSteckerderLampeundderNetzsteckermüssentrockensein.
ACHTUNG! FernvonWärmequellenundoffenenFlammenhalten.
ACHTUNG!BenutzenSiedieLampenieohnedietransparenteSchutzabdeckung.
ACHTUNG! SchaltenSiedieLampenichtinentammbareroderexplosiverAtmosphäreein.
Spezikation Einheiten E201411
Gewicht inklusive Ständer kg 2.1
Abmessungen inklusive Ständer [HxlxP] mm 320X265X240
Arbeitslicht lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Arbeitslicht Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Batterien 11,1V4000mAhLi-ion
Batterien inbegriffen Integriert
Ladezeit Stunden 3-4StundenmitmitgeliefertemLadegerät
Arbeitszeit Stunden 6-7Stundenbei8W,3-4Stundenbei15W
ohne Unterbrechung
Technische Daten des Ladegeräts AC Volt/Ampere Eingabe:100–240V
Ausgabe:12.6V,1800mA
Arbeitstemperatur Celsius -10to+40
LED-Art COBLED15W
LED-Anzahl 1
Schutzart IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
MONTAGEANWEISUNGEN
ART.-NR.BESCHREIBUNG MGE
01 Leuchte 1
02 Befestigungsschraube 1
03 Unterlegscheibe 1
04 Tellerfeder 1
05 GriffderHalterung 1
06 Sockel der Halterung 1
07 Befestigungsschraube 1
08 Halterungfürdie
Leuchte
1
OPTIONALES ZUBEHÖR
E201424 E201425
E201411_0216.indd 5 2/8/2016 2:31:24 PM

ENTSORGUNG DIESES ARTIKEL
SehrgeehrterKunde.WennSiediesenArtikelirgendwannentsorgenmöchten,dannbedenken
Siebitte,dassvieleseinerKomponentenauswiederverwertbarenWertstoffenbestehen.
BitteentsorgenSieihnnichtindieMülltonne,sondernineinerSammelstelleIhrerRegion.
●NehmenSievorderEntsorgungdesGerätsdieBatterieheraus.
●VordemHerausnehmenderBatteriedenNetzsteckerziehen.
●DieBatterieaufsichereWeiseentsorgen.
KENMERKEN
NL DRAADLOZE SPOTLAMP 15W MET COB LED
●KrachtigeCOBLED15W
●Autonomietot7uur(modus8W)
●Robuustebehuizingvangegotenaluminium
●Houderkan160°draaien
●GeleverdmetA/Coplader
●BehuizingklasseIP65
●Geleverdmetgrondsteun,telescopischedriepootverkrijgbaaropaanvraag
GEBRUIKSAANWIJZING
TIJDENS HET GEBRUIK NOOIT RECHTSTREEKS IN DE DIODE KIJKEN,
DE KRACHT VAN HET LICHT KAN LETSEL AAN UW OGEN VEROORZAKEN.
GELIEVE VOOR GEBRUIK DE GEBRUIKSAANWIJZING TE LEZEN.
Opladen
●Voordeverzendingwerddeaccutotslechts50%opgeladen.Laaddelampvoorheteerstegebruikvolledig
op.
●Doofdelampomdezeopteladenensluitdeadapteraanopeenstopcontactvan100-240VAC.
●Laatvooriedergebruikdeunitopladentothetgroenelampjevandeopladerbrandt.
●Delampdooftautomatischwanneerdezeweeropgeladenmoetworden,zodatdelevensduurvandecellen
vandeaccuverlengdwordt.
●Alsdezeslechtsafentoegebruiktwordtenomdelevensduurhiervantegaranderen,moetudelampiedere
maand en na ieder gebruik, opladen.
●LaaddezelampNIETopmeteenandereoplader.Andereopladerskunnendeaccu’sbeschadigen,deze
kunnen barsten en schade en letsel veroorzaken.
Gebruik
●Drukeeneerstekeeropdeaanknopomdelampaantezettenindemodus8Watt.
●Druknogmaalsopdeaanknopomdelampaantezettenindemodus15Watt.
●Drukvoordederdekeeropdeaanknopomdelampuittedoen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Probeerdezeproductennietteinstalleren,tegebruikenoftereparerenalvorensalleinstructiesnauwkeurig
doorgelezen te hebben. Het niet in acht nemen van deze instructies kan tot brand, letsel of materiële schade
leiden.Bewaardeinstructiesomdezelaternogeenstekunnenraadplegen.
LET OP:Nietgebruikeninofrondomeenbadkuip,eendouche,eenwastafelofeenspa.Uitsluitendde
aanbevolenspanningenfrequentietoepassen.Buitenbereikvankinderenbewaren.
Delampuitdebuurtvanwarmevoorwerpenbewaren.Hetlichtnietrechtstreeksxeren.
WAARSCHUWING: Niet in de buurt van gas, brandstoffen of ontplofbare stoffen gebruiken.
WAARSCHUWING:Hetlichtnietrechtstreeksxerentijdensdewerkingvandezeeenheid.
Ditkanschadelijkzijnvoordeogenookwanneerheteenkorteperiodebetreft.
WAARSCHUWING:Probeerdezelampnietopteladenmeteenandereoplader.Eenandereopladerzou
deaccu'skunnenbeschadigenoftotontplofngkunnenbrengenenschadeofletselkunnenveroorzaken.
LET OP! Demonteerdekopvandelampniet,dezezoudaarnanietmeerwaterdichtzijn,alsgevolg
van or opening the light het demonteren of openen van de lamp.
LET OP! de stekker van de lamp en het stopcontact moeten droog zijn.
LET OP!Uitdebuurtvanwarmteenopenvuurhouden.
LET OP!Gebruikdelampnooitzonderzijntransparantebeschermkap.
LET OP!Zetdelampnietaanineenontvlambareofontplofngsgevaarlijkeomgeving.
E201411_0216.indd 6 2/8/2016 2:31:34 PM

WEGWERPEN VAN UW APPARAAT
Geachteklant,
Alsuzichvanuwapparaatwiltontdoen,besefdandatditvoornamelijkbestaatuitonderdelen
diegerecycledkunnenworden.
Het apparaat mag niet met het huisvuil weggeworpen worden, maar naar een speciale
ophaaldienstgebrachtworden.
Specicaties Eenheden E201411
Gewicht inclusief houder kg 2.1
Afmetingen inclusief houder [HxBrxD] mm 320X265X240
Verlichting voor werken lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Verlichting voor werken Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Accu's 11,1V4000mAhLi-ion
ingebouwde accu’s Inclusief
Oplaadtijd Uren 3-4uurmetdemeegeleverdeoplader
Werkingstijd Uren 6-7uurop8W,3-4uurop15Wcontinu
Eigenschappen van de oplader AC ACVolt/Ampère Ingang:100–240V
Uitgang:12.6V,1800mA
Bedrijfstemperatuur Celsius -10to+40
Type LED COBLED15W
Aantal werkende LED's 1
Beschermingsniveau Niveau IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
MONTAGE-INSTRUCTIES
Nr. REF. OMSCHRIJVING AANT.
01 Lampkop 1
02 Bevestigingsschroef 1
03 Plattemoer 1
04 Borgringetje 1
05 Handgreep houder 1
06 Houdervoet 1
07 Bevestigingsschroef 1
08 Lampkophouder 1
ACCESSOIRES ALS OPTIE
E201424 E201425
●Verwijderdeaccuuithetapparaatalvorensditwegtewerpen.
●Neemdestekkeruithetstopcontactalvorensdeaccuuithetapparaattehalen.
●Werpdeaccuopveiligewijzeweg.
E201411_0216.indd 7 2/8/2016 2:31:39 PM

CARACTERÍSTICAS
ES
CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD
No intentar instalar, utilizar o reparar estos productos antes de haber leído cuidadosamente todas las
consignas.Elnorespetodeestasconsignaspudieraprovocarincendios,lesionesodañosalosbienes.
Conservar las consignas para referencia ulterior.
ATENCIÓN:Noutilizarenocercadebañaderas,duchas,lavabosospas.Aplicarúnicamentelatensióny
lafrecuenciarecomendadas.Conservarfueradelalcancedelosniños.
Conservar la lámpara alejada de objetos calientes. No mirar directamente la luz.
ADVERTENCIA: No utilizar a proximidad de gases, combustibles o materiales explosivos.
ADVERTENCIA: No mirar directamente la luz durante el funcionamiento de esta unidad.
Estopuedeserdañinoparalosojosinclusoduranteunbreveperíodo.
ADVERTENCIA:Nointentarcargarestalámparaconotrocargador.Otrocargadorpodríadañarlas
bateríasohacerlasexplotaryprovocarasídañosolesiones.
¡ATENCIÓN! No desmonte la cabeza de la lámpara, la estanqueidad de la lámpara pudiera afectarse
debido al or opening the light desmontaje o la abertura de la lámpara.
¡ATENCIÓN! Los enchufes de la lámpara y red eléctrica deben estar secos.
¡ATENCIÓN! Manteneralejadodelcalorydelasllamasabiertas.
¡ATENCIÓN! Nuncautilicelalámparasincapuchóndeproteccióntransparente.
¡ATENCIÓN! Noenciendalalámparaenatmósferasinamablesoexplosivas.
LÁMPARA SPOT INALÁMBRICA 15W A LED COB
●PotenteLEDCOB15W
●Hasta7horasdeautonomía(modo8W)
●Cajasólidadealuminiomoldeado
●Rotacióndelsoportede160°
●SuministradoconcargadorA/C
●CajaclasicadaIP65
●Suministradaconsoportedesuelo,trípodetelescópicodisponibleporpedido
MODO DE EMPLEO
¡ATENCIÓN! NUNCA MIRE DIRECTAMENTE EL DIODO DURANTE LA UTILIZACIÓN,
SU POTENCIA LUMINOSA PUDIERA LESIONAR SUS OJOS.
¡ATENCIÓN! LEA EL MODO DE EMPLEO ANTES DE LA UTILIZACIÓN.
Cargar
●Antesdesuexpedición,labateríasóloestácargadaa50%.Carguelalámparacompletamenteantesdela
primerautilización.
●Paracargarlalámpara,apáguelayconecteeladaptadorenunenchufederedeléctrica100-240VCA.
●Antesdecualquierutilización,dejelaunidadcargarhastaelencendidodelindicadorluminosoverdedel
cargador.
●Lalámparaseapagaautomáticamentecuandolamismadebeserrecargada,prolongandoasíladuraciónde
vida de las células de la batería.
●Silamismaseutilizaocasionalmenteparaasegurarsuduracióndevida,carguelalámparatodoslosmeses,
asícomodespuésdecadautilización.
●NOcargueestalámparaconotrocargador.Otroscargadorespudierandañarlasbaterías,quepueden
explotar,produciendodañosylesiones.
Utilización
●Pulseunaprimeravezelbotóndepuestaenmarchaparaencenderlalámparaenelmodo8Watts.
●Pulseunasegundavezelbotóndepuestaenmarchaparaencenderlalámparaenelmodo15Watts.
●Pulseunaterceravezelbotóndepuestaenmarchaparaapagarlalámpara.
Especicaciones Unidades E201411
Peso soporte incluido kg 2.1
Dimensiones soporte incluido [HxlxP] mm 320X265X240
Iluminación para el trabajo lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Iluminación para el trabajo Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Baterías 11,1V4000mAhLi-ion
Baterías integradas incluidas
Tiempo de carga Horas 3-4horasconcargadorsuministrado
Tiempo de funcionamiento Horas 6-7horasa8W,3-4horasa15Wcontinuo
Características del cargador CA Voltios/Amperios Entrada:100–240V
Salida:12.6V,1800mA
Temperatura de funcionamiento Celsius -10to+40
Tipo de LED COBLED15W
Cantidad de LED 1
Nivel de protección Nivel IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
No. ref DESCRIPCIÓN CANT.
01 Cabeza de lámpara 1
02 Tornillodejación 1
03 Tuerca plana 1
04 Arandela freno 1
05 Empuñadurade
soporte
1
06 Piedesoporte 1
07 Tornillodejación 1
08 Soporte de cabeza de
lámpara
1
ACCESORIOS EN OPCIÓN
E201424 E201425
E201411_0216.indd 8 2/8/2016 2:31:54 PM

ELIMINACIÓN DE ESTE ARTÍCULO
Estimadocliente,
Si usted en un determinado momento se propone eliminar de este artículo, por favor, tenga en
cuenta que muchos de sus componentes están hechos de materiales valiosos que se pueden
reciclar.
Porfavor,nolotireeneldepósitodebasura,consulteconsumunicipioenbuscadeinstalaciones
de reciclaje en su área.
●Retirelabateríadelaparatoantesdesueliminación.
●Antesderetirarlabatería,desconecteelaparatodelaalimentaciónredeléctrica.
●Eliminelabateríacontodaseguridad.
CARATTERISTICHE
IT LAMPADA SPOT LED COB 15 W SENZA FILI
●PotenzaelevataLEDCOB15W
●Finoa7orediusocontinuo(modalità8W)
●Corpoinalluminiopressofusoperlavoripesanti
●Lastaffadisupporto/montaggioruotaa160°
●FornitaconcaricabatteriaC/A
●ProtezioneclassicataIP65
●Fornitaconstandperpavimento,treppiedetelescopicougualmentedisponibile
ISTRUZIONI D'USO
AVVERTENZA: NON GUARDARE DIRETTAMENTE IN DIREZIONE DELL'ELEMENTO LED
QUANDO LA FORZA DELLA LUCE E' SUFFICIENTEMENTE GRANDE DA CAUSARE LESIONI AGLI OCCHI.
AVVERTENZA: LEGGERE TUTTO IL MANUALE DI ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
Caricamento
●Labatteriavienecaricatasoloal50%primadellaspedizione.Caricarecompletamentelalampadaprima
dell'uso.
●Percaricare;spegnerelalampadaeinserirel'adattatoredialimentazioneall'internodiunaqualsiasifontedi
alimentazione100-240VCA,comeadesempiounapresaaparete.
●Lasciarechel'unitàsiricarichinoaquandolaspiaverdesulcaricabatteriasiaccendeprimadell'uso.
●Durantel'utilizzo,lalampadasispegneràautomaticamentequandolabatterianecessitadiricarica,ilche
prolunga il ciclo di vita utile delle celle della batteria.
●Caricarelalampadaognimesesenonvieneutilizzatainmodocostanteedopociascunusopergarantirnela
longevità.
●NONtentaredicaricarelalampadaconuncaricabatteriadiversodaquellofornito.Caricabatteriadiversi
possonodanneggiarelebatterieobruciarle,ilcheèsuscettibileditradursiindanniallaproprietàelesioni
personali.
Funzionamento
●Premereilpulsantediaccensioneunavoltaperaccenderelalampadainmodalità8Watt.
●Premereilpulsantediaccensioneunasecondavoltaperaccenderelalampadainmodalità15Watt.
●Premereilpulsantediaccensioneunaterzavoltaperspegnerelalampada.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA GENERALI
Non utilizzare questa lampada senza aver prima letto attentamente le istruzioni d’uso.
ATTENZIONE: Non esporre la lampada sotto getti d’acqua diretti e non immergere.
Tenerefuoridallaportatadeibambini.Nonesporreafontidicaloredirette.Nonssarelalucedirettadella
lampada.
AVVERTENZA: Non utilizzare vicino a possibili fughe di gas, cobustibili o materiale esplosivo.
Utilizzare esclusivamente il caricatore in dotazione con il prodotto.
AVVERTENZA: Non guardare direttamente la luce durante il funzionamento di questa unità.
Puòcausaredanniagliocchi,ancheperunbreveperiodo.
AVVERTENZA:Nonprovareacaricarelalampadaconunaltrocaricatore.Glialtricaricatoripossono
danneggiare le batterie o causarne l'esplosione danneggiando proprietà e provocando lesioni personali.
AVVERTENZA: Non disassemblare la lampada. La funzione di impermeabilità all'acqua sarà compromessa
dopo lo smontaggio o l'apertura della lampada.
AVVERTENZA: mantenere la spina e la presa a parete asciutte.
AVVERTENZA: Tenereadistanzadacaloreeccessivooammelibere.
AVVERTENZA: Non utilizzare la lampada senza le lenti protettive trasparenti.
AVVERTENZA: Nonutilizzarelalampadainatmosfereinammabilioesplosive.
E201411_0216.indd 9 2/8/2016 2:32:04 PM

SMALTIMENTO DEL PRESENTE ARTICOLO
GentileCliente,
Nel caso in cui desideriate smaltire il presente prodotto, vi preghiamo di ricordare sempre che i
suoi componenti contengono materiali tali da poter essere riciclati.
Non smaltire insieme ai rifiuti domestici ma acquisire informazioni in merito agli impianti di rici-
claggio presenti nella vostra area.
Speciche Unità E201411
Peso supporto incl kg 2.1
Dimensioni stand incl [HxWxD] mm 320X265X240
Luminosità lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Luminosità Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Batterie 11,1V4000mAhLi-ion
Batterie incluse Integrale
Tempo di ricarica standard Ore 3-4oreconcaricabatteriafornito
Autonomia Ore 6-7ore@8W,3-4ore@15Wcontinuo
Caratteristiche caricabatteria CA Volt/Amp Ingresso:100–240V
Uscita:12.6V,1800mA
Temperatura di esercizio Celsius Da-10to+40
Tipo di LED LEDCOB15W
Numero di LED 1
Livello di protezione Livello IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
ISTRUZIONI DI ASSEMBLAGGIO
RIF N° DESCRIZIONE Q.TA’
01 Testa dalla lampada 1
02 Vitedissaggio 1
03 Rondellapiatta 1
04 Rondellaelastica 1
05 Impugnaturastaffa 1
06 Basestaffa 1
07 Vitedissaggio 1
08 Staffa porta-lampada 1
ACCESSORI OPZIONALI
E201424 E201425
●Labatteriadeveessererimossadall'apparecchioprimachequest'ultimavengadistrutto.
●L'apparecchiodeveesserescollegatodallareteelettricaquandosirimuovelabatteria.
●Labatteriadeveesseresmaltitainmodosicuro.
E201411_0216.indd 10 2/8/2016 2:32:10 PM

CARACTERÍSTICAS
PT
INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
Não tente instalar, utilizar ou efectuar a manutenção destes produtos antes de ler atentamente todas as
instruções.Oincumprimentodestasinstruçõespoderesultaremincêndios,ferimentospessoaisoudanos
materiais.Guardeasinstruçõesparareferênciafutura.
CUIDADO:Nãoutilizeembanheiras,chuveirosoulavatórios.Utilizeapenasosrequisitosdetensão
efrequênciarecomendados.Mantenhalongedoalcancedascrianças.Mantenhaaluzafastadade
objectos quentes. Não não olhe directamente para a luz.
AVISO:Nãoutilizepróximodegás,combustíveloumateriaisexplosivos.
AVISO: Não olhe directamente para a luz durante a utilização desta unidade.
Istopodesernocivoparaosolhosmesmoduranteumcurtoperíododetempo.
AVISO: Não desmonte a cabeça de luz. A resistência à água será afetada pela desmontagem ou pela
abertura da lâmpada.
AVISO:Mantenhaachaeastomadasdeparedesecas.
AVISO:Mantenhaafastadadecalorexcessivoouchamas.
AVISO: Nunca utilize a lâmpada sem a lente transparente de proteção.
AVISO:Nãoutilizeofocoematmosferasinamáveisouexplosivas.
FOCO DE LUZ LED COB SEM FIOS DE 15 W
●LEDCOB15Wdealtapotência
●Até7horasdeutilizaçãocontínua(Modo8W)
●Corpoemalumíniofundidorobusto
●Apoio/suportedemontagemroda160°
●FornecidocomcarregadorCA
●CaixacomclassicaçãoIP65
●Fornecidocomsuportedechão,tripételescópicoigualmentedisponível
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
AVISO NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O LED, QUANDO LIGADA A POTÊNCIA DA LÂMPADA É
SUFICIENTE PARA CAUSAR FERIMENTOS NOS OLHOS.
AVISO LEIA ATENTAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
Carregamento
●Abateriaéapenascarregadaa50%antesdoenvio.Carregueporcompletoofocoantesdaprimeirautilizção.
●Paracarregar;desliguealâmpadaeintroduzaoadaptadordechaemqualquerfontedealimentaçãoCA
100-240V,comoumatomadadeparede.
●Permitaocarregamentocompletodaunidadeatéoindicadorverdenocarregadoracenderantesdautilização.
●Quandoemfuncionamento,alâmpadavaidesligar-seautomaticamentequandoabaterianecessitaderecarregar,
prolongaavidaútildascélulasdabateria.
●Carregueestafocotodososmesessenãoforconstantementeutilizadoeapóscadautilizaçãoparagarantir
longevidade.
●NÃOtentecarregarestefococomqualqueroutrocarregador.Outroscarregadorespodemdanicarasbateriasou
fazer com que rebentem causando danos materiais e ferimentos pessoais.
Funcionamento
●Primaobotãodealimentaçãoumavezparaligaralâmpadanomodode8watts.
●Primaobotãodealimentaçãoumasegundavezparacomutaralâmpadaparaomodode15watts.
●Primaobotãodealimentaçãoumaterceiravezparadesligaralâmpada.
Especicação Unidades E201411
Peso com suporte kg 2.1
Dimensões com suporte [AxLxP] mm 320X265X240
Working light lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Working light Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Baterias Iõesdelítio11,1V4000mAh
Baterias incluídas Integral
Tempo de carregamento Horas 3-4horascomcarregadorfornecedor
Tempo de trabalho Horas 6-7horas@8W,3-4horas@15W
contínuo
Características do carregador CA Volts/Amperes Entrada:100–240V
Saída:12.6V,1800mA
Temperatura de funcionamento Celsius -10to+40
Tipo de LED COBLED15W
Número de LED 1
Nível de protecção Nível IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
N.ºREF DESCRIÇÃO QTD
01 Cabeça de luz 1
02 Parafusodexação 1
03 Anilha plana 1
04 Anilha de pressão 1
05 Pegadosuporte 1
06 Basedosuporte 1
07 Parafusodexação 1
08 Suporte da cabeça
de luz
1
ACESSÓRIOS OPCIONAIS
E201424 E201425
E201411_0216.indd 11 2/8/2016 2:32:23 PM

ELIMINAÇÃO DESTE ARTIGO
Caro/a,
Se em qualquer altura decidir que pretende ver-se livre deste artigo, não se esqueça que muitos
dos seus componentes constituem materiais valiosos que podem ser reciclados.
Não deite para o lixo e verifique junto das autoridades locais quais as instalações de reciclagem
existentes na sua área.
●Abateriatemdeserremovidadoaparelhoantesdesereliminada.
●Oaparelhotemdeserdesligadodarededealimentaçãoaoremoverabateria.
●Abateriadevesereliminadadeformasegura.
CHARAKTERYSTYKA
PL
REFLEKTOR BEZPRZEWODOWY DIODOWY Z KOLBĄ 15W
●Reektordiodowyzkolbąowysokiejmocy15W
●Pracaciągłado7godzin(tryb8W)
●Wytrzymałykorpuszodlewualuminiowego
●Wspornik/uchwytmontażowyobracanypodkątem160°
●Dostarczanyzładowarkąnaprądzmienny
●StopieńochronyobudowyIP65
●Dostarczanyzestojakiempodłogowym,dostępnyrównieżstatywtrójnożny
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: NIE PATRZEĆ BEZPOŚREDNIO NA WŁĄCZONY ELEMENT DIODOWY,
PONIEWAŻ SIŁA ŚWIATŁA MOŻE SPOWODOWAĆ USZKODZENIE OCZU.
OSTRZEŻENIE: PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA PRZECZYTAĆ CAŁĄ
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI
Ładowanie
●Przedwysyłkąakumulatorjestnaładowanyjedyniew50%.Przedpierwszymużyciemwykonaćpełne
ładowanie.
●Abywykonaćładowanie,wyłączyćlampęiwłożyćwtyczkędodowolnegoźródłazasilania100–240VAC,
takiegojakgniazdkościenne.
●Przedużyciemcałkowicienaładowaćakumulatordomomentuwłączeniasięzielonejlampkisygnalizacyjnejna
ładowarce.
●Podczaspracylampawyłączysięautomatycznie,kiedyakumulatorbędziewymagaćnaładowania,
przedłużającwtensposóbżywotnośćakumulatora.
●Jeżelilampaniejestużywanastale,abyzapewnićtrwałość,ładowaćcomiesiącipokażdymużyciu.
●NIEpróbowaćładowaćlampyzapomocążadnejinnejładowarki.Inneładowarkimogąuszkodzićakumulatory
lubspowodowaćichwybuch,skutkującyszkodamimaterialnymiiobrażeniami.
Obsługa
●Abywłączyćlampęwtrybie8W,nacisnąćprzyciskzasilaniajedenraz.
●Abyprzełączyćlampęwtryb15W,nacisnąćprzyciskzasilaniadrugiraz.
●Abywyłączyćlampę,nacisnąćprzyciskzasilaniatrzeciraz.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Przedprzeczytaniemniniejszejinstrukcjiniepróbowaćmontować,obsługiwaćaniserwisowaćurządzenia.
Nieprzestrzeganietychinstrukcjimożespowodowaćpożar,poważneobrażeniaciałalubszkodymaterialne.
Niniejsząinstrukcjęobsługinależyzachować,abymócdoniejsięgaćpóźniej.
OSTROŻNIE:Nieużywaćurządzeniawpobliżuwanien,natrysków,zlewozmywakówanijacuzzi.
Przestrzegaćpodanychwartościnapięciaiczęstotliwości.Przechowywaćwmiejscuniedostępnymdladzieci.
Trzymaćzdalaodgorącychprzedmiotów.Niepatrzećbezpośredniowświatło.
OSTRZEŻENIE:Nieużywaćwpobliżugazówimateriałówłatwopalnychlubwybuchowych.
OSTRZEŻENIE:Podczasużytkowanianiepatrzećbezpośredniowświatło.
Patrzenienawetprzezkrótkąchwilęmożebyćszkodliwedlawzroku.
OSTRZEŻENIE:Niepróbowaćładowaćinnymiładowarkami.Inneładowarkimogąuszkodzićakumulatory
lubspowodowaćichwybuchzagrażającyszkodamimaterialnymilubobrażeniamiciała.
OSTRZEŻENIE:Nierozmontowywaćgłowicylampy.Rozmontowanielubotwarcielampypowodujeutratę
jejszczelności.
OSTRZEŻENIE: Utrzymywaćwtyczkiigniazdkaściennewstaniesuchym.
OSTRZEŻENIE:Chronićprzednadmiernymciepłemlubotwartymogniem.
OSTRZEŻENIE:Nigdyniewłączaćlampybezprzezroczystychsoczewekochronnych.
OSTRZEŻENIE:Nieużywaćlampywatmosferzełatwopalnejlubwybuchowej.
E201411_0216.indd 12 2/8/2016 2:32:34 PM

UTYLIZACJA PRODUKTU
Szanowniklienci,
Jeślizajdziekoniecznośćutylizacjitegoproduktunależypamiętać,żewielezjegoczęścizawiera
cennemateriały,któremogąbyćpoddanerecyklingowi.
Nie należy wyrzucać produktu do śmieci z innymi odpadami, lecz skonsultować się z lokalnymi
władzamiiuzyskaćinformacjeozakładachrecyklingowychznajdującychsięwpobliżu.
Dane techniczne Jednostki E201411
Masa ze stojakiem kg 2.1
Wymiary ze stojakiem [wys. x szer. x gł.] mm 320X265X240
Oświetlenie robocze lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Oświetlenie robocze Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Akumulatory 11,1V4000mAhLi-ion
Akumulatory W zestawie Wbudowane
Czas ładowania Godziny 3–4godz.zużyciemładowarkizzestawu
Czas pracy Godziny 6–7godzinprzy8W,3–4godzinprzy
15Wciągłegodziałania
Charakterystyka ładowarki na prąd zmienny V/A Wejście:100–240V
Wyjście:12.6V,1800mA
Temperatura pracy st. Celsjusza -10to+40
Typ diod LED REFLEKTORDIODOWY15W
Liczba działających diod 1
Stopień ochrony Poziom IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
INSTRUKCJA MONTAŻU
OZN. NR OPIS ILOŚĆ
01 Głowicalampy 1
02 Śrubamocująca 1
03 Podkładkapłaska 1
04 Springwasher 1
05 Uchwytwspornika 1
06 Podstawawspornika 1
07 Śrubamocująca 1
08 Wspornikgłowicy
lampy
1
AKCESORIA OPCJONALNE
E201424 E201425
●Przedutylizacjąurządzenianależyzniegowyjąćakumulator.
●Podczaswyjmowaniaakumulatoraurządzeniemusibyćodłączoneodzasilania.
●Akumulatornależypoddaćbezpiecznejutylizacji.
E201411_0216.indd 13 2/8/2016 2:32:39 PM

VLASTNOSTI
CZ
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Předinstalací,použitímneboúdržboutěchtoproduktůsipečlivěpřečtětevšechnypokyny.Přinedodrženítěchto
pokynůmůžedojítkpožáru,zraněníosobnebopoškozenímajetku.Uschovejtepokynyprobudoucípoužití.
UPOZORNĚNÍ:Nepoužívejtesvítidlovevaně,sprše,dřezuneboláznianivjejichblízkosti.
Používejtepouzedoporučenénapětíafrekvenci.Chraňtepředdětmi.Uchovávejtesvítidlomimodosah
horkýchpředmětů.Nedívejtesepřímodosvětla.
VAROVÁNÍ:Nepoužívatvblízkostiplynuahořlavýchnebovýbušnýchmateriálů.
VAROVÁNÍ:Připrácisesvítidlemsenedívejtepřímodosvětla.Můžedojítkpoškozenízraku,atoipři
krátkodobém vystavení.
VAROVÁNÍ:Nepokoušejtesesvítidlodobíjetpomocížádnéjinénabíječky.Odlišnánabíječkamůže
poškoditakumulátorynebozpůsobitjejichprasknutí,kvůlikterémumůžedojítkmateriálnímškodámnebo
zranění.
VAROVÁNÍ:Svítilnunerozebírejte.Rozebráníčiotevřenísvítilnyvedeknarušenívoděodolnosti.
VAROVÁNÍ:Udržujtezástrčkuazásuvkuvsuchu.
VAROVÁNÍ:Chraňtesvítidlopřednadměrnýmteplemnebootevřenýmohněm.
VAROVÁNÍ:Nikdysvítidlonepoužívejtebezprůhlednéhoochrannéhoskla.
VAROVÁNÍ:Nepoužívejtesvítidlovprostředísnebezpečímpožárunebovýbuchu.
15W BEZŠŇŮROVÉ REFLEKTOROVÉ LED SVÍTIDLO
●Vysocevýkonná15WLEDsvítilna
●Až7hodinnepřetržitéhoprovozu(8Wrežim)
●Odolnétělozhliníkovéhoodlitku
●Podpěra/upevňovacídržákjsouotočnévrozsahu160°
●SoučástídodávkyjenabíječkaA/C
●PouzdrosvítilnysestupněmochranyIP65
●Dodávásesestojanemnazem,kdispozicijetakételeskopickýstativ
POKYNY K POUŽITÍ
VÝSTRAHA: NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO REFLEKTORU, JE-LI ZAPNUTÝ.
INTENZITA SVĚTLA JE VYSOKÁ A MŮŽE ZPŮSOBIT PORANĚNÍ OČÍ.
VÝSTRAHA: PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE CELÉ POKYNY K POUŽITÍ.
Nabíjení
●Akumulátorovábateriejepředdodánímnabitapouzena50%kapacity.Předprvnímpoužitímbateriikompletně
dobijte.
●Postupdobíjení:Vypnětesvítidloazasuňteadaptérdolibovolnéelektrickézásuvky100-240VAC,například
nastěně.
●Předpoužitímnechtesvítidlozcelanabít,takabyserozsvítilazelenákontrolkananabíječce.
●Vběžnémprovozusesvítidloautomatickyvypne,jakmilebaterievyžadujedobití.Tímseprodlužuježivotnost
baterie.
●Pokudsvítidlosoustavněnepoužíváte,každýměsícjejdobijte.Stejnětaksvítidlodobijtepokaždémpoužití.
Zajistítetakjehodlouhouživotnost.
●NEPOKOUŠEJTEseonabíjenísvítidlapomocíjinénabíječky.Jinénabíječkymohouzpůsobitpoškození
bateriínebojejichprasknutí.Vdůsledkutohomůžedojítkpoškozenímajetkuazraněníosob.
Použití
●Stisknutímvypínačespustítesvítidlovrežimu8W.
●Dalšímstisknutímvypínačesvítidlopřepnetedorežimu15W.
●Třetímstisknutímvypínačesvítidlovypnete.
Parametry Jednotky E201411
Hmotnost včetně stojanu kg 2.1
Rozměry včetně stojanu [VxŠxH] mm 320X265X240
Pracovní světlo lux@1.0m 250-350@8W/450-600@15W
Pracovní světlo Lumen 550–650@8W/950–1200@15W
Baterie 11,1V4000mAhLi-ion
Baterie Součástí dodávky Integrovaná
Doba dobíjení Hodiny 3-4hodinyspoužitímdodanénabíječky
Doba provozu Hodiny 6-7hodinpři8W,3-4hodinpři15W
nepřetrž.
Vlastnosti nabíječky AC V/A Vstup:100–240V
Výstup:12.6V,1800mA
Pracovní teplota °C -10to+40
Typ LED diod COBLED15W
Počet LED diod 1
Stupeň ochrany IP Úroveň IP65
01
02
03
04
05
07
06 08
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Č. POPISKU POPIS POČET
KUSŮ
01 Světelnýzdroj 1
02 Upevňovacíšroub 1
03 Plochápodložka 1
04 Pružnápodložka 1
05 Rukojeť 1
06 Základnadržáku 1
07 Upevňovacíšroub 1
08 Držáksvítilny 1
VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
E201424 E201425
E201411_0216.indd 14 2/8/2016 2:32:54 PM

LIKVIDACE ZBOŽÍ
Váženýzákazníku,
přilikvidacitohotozbožípamatujtenato,žemnohojehosoučástíobsahujecennémateriály,
kterélzerecyklovat.Neodhazujtejetedyprosímdoodpadu,alezjistětesiumístníchorgánů
možnostirecyklacevevašíoblasti.
●Předodhozenímsvítidladoodpadujenutnévyjmoutbaterii.
●Předvyjmutímbateriejenutnésvítidloodpojitodsítě.
●Bateriejenutnézlikvidovatbezpečnýmzpůsobem.
NOTA
E201411_0216.indd 15 2/8/2016 2:32:55 PM

NOTA NOTA
E201411_0216.indd 16 2/8/2016 2:32:55 PM
Table of contents
Languages:
Other Expert Spotlight manuals
Popular Spotlight manuals by other brands

Sealey
Sealey AK435.V3 instructions

as-Schwabe
as-Schwabe 46408 Abbreviated operating instructions

NightSearcher
NightSearcher SL850 user manual

Nicols
Nicols PAR COB 70 W user guide

Vision & Control
Vision & Control SLB-500-G520-P-24V Instructions for use

Powerfix Profi
Powerfix Profi PLS 10 A2 Operating instructions and safety instructions