Exquisit FKH92-3BL User manual

234
5678
9 10 11
Afzuigkap
Schouwmodel
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt.
FKH92-3BL

5678
9 10 11
AANBEVELINGEN EN SUGGESTIES
De gebruiksaanwijzing is van toepassing op verschillende versies van dit apparaat.
Daarom vindt u beschrijvingen van individuele functies die niet van toepassing zijn op uw
specifieke apparaat.
INSTALLATIE
GEBRUIK
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade als gevolg van een
onjuiste installatie.
De minimale afstand tussen het ondersteunend oppervlak voor de kookpotten op de kookplaat en
het onderste deel van de afzuigkap. (Wanneer de afzuigkap zich boven een gastoestel bevindt,
moet deze afstand tenminste 65 cm zijn). Als de installatie-instructies voor de gaskookplaat een
grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening worden gehouden. De afstand van 65 cm kan
worden verkleind voor: niet-brandbare onderdelen van afzuigkappen en onderdelen die werken op
een veilige extra lage spanning, op voorwaarde dat deze onderdelen bij vervorming geen toegang
tot onderdelen onder spanning geven.
Controleer of de netspanning overeenkomt met die aangegeven op het typeplaatje dat op de kap is
bevestigd.
Controleer voor apparaten van klasse I of de huishoudelijke stroomvoorziening voor voldoende
aarding zorgt.
Sluit de afzuigkap aan op de afvoerpijp via een buis met een minimale diameter van 120 mm. De
route van het rookkanaal moet zo kort mogelijk zijn.
De lucht mag niet worden afgevoerd via een rookkanaal dat wordt gebruikt voor het afvoeren van
dampen van apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden.
Als de afzuigkap wordt gebruikt in combinatie met niet-elektrische apparaten (bijvoorbeeld
gasverbrandingsapparaten), moet een voldoende mate van beluchting in de kamer worden
gegarandeerd om terugstroming van uitlaatgas te voorkomen. De keuken moet een opening
hebben die rechtstreeks in verbinding staat met de buitenlucht om de instroom van schone lucht te
garanderen.
Wanneer de afzuigkap wordt gebruikt in combinatie met apparaten die met andere dan elektrische
energie worden gevoed, mag de onderdruk in de kamer niet hoger zijn dan 0,04 mbar om te
voorkomen dat de damp door de afzuigkap naar de kamer wordt teruggezogen.
Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, diens monteur of
personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
Voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten worden nageleefd.
ONDERHOUD
De afzuigkap en het filter moeten regelmatig worden gereinigd volgens de instructies.
Het symbool op de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij het daarvoor bestemde
inzamelingspunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. Door ervoor
te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, helpt u mogelijke nadelige
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen, die anders zouden
kunnen worden veroorzaakt door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer
informatie over het recyclen van dit product contact op met uw lokale gemeente, uw
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product heeft gekocht.
De afzuigkap is alleen voor gebruik thuis, niet geschikt voor barbecues, winkels waar vlees
wordt gebraden en andere commerciële doeleinden.
Gebruik de afzuigkap nooit voor andere doeleinden dan waarvoor deze is ontworpen.
Laat nooit hoge open vlammen onder de afzuigkap branden wanneer deze in werking is.
Pas de vlamintensiteit aan om deze alleen op de bodem van de pan te richten en zorg ervoor
dat deze niet langs de zijkanten van de pan terechtkomen.
Frituurpannen moeten tijdens het gebruik voortdurend worden gecontroleerd: oververhitte olie
kan in brand vliegen.
Geen open vlam onder de afzuigkap; risico op brand.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis als
zij op een veilige manier toezicht hebben gekregen of geïnstrueerd zijn over het gebruik van
het apparaat en de desbetreffende gevaren begrijpen.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden gedaan zonder toezicht.
"VOORZICHTIG: Toegankelijke onderdelen kunnen heet worden bij gebruik met
kooktoestellen".
Schakel het apparaat uit of haal de stekker uit het stopcontact voordat u
onderhoudswerkzaamheden uitvoert.
Reinig en/of vervang de filters na de aangegeven periode (brandgevaar).
Maak de afzuigkap schoon met een vochtige doek en een neutraal vloeibaar reinigingsmiddel.
Het apparaat is geschikt voor maximaal 4 kookelementen.
Pagina 1 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022

1 1
3 1
4 2.1
2.2
3
4
5
10
7
11 7
5678
9 10 11
ONDERDELEN
Ref.nr. Aantal Productonderdelen
Aantal Documentatie
1 Gebruiksaanwijzing
2.1
Wandpluggen
12
1 Onderste schouwdeel
2.2 1 Bovenste schouwdeel
Behuizing afzuigkap, compleet met:
bediening, lampen, ventilator en filter.
21 2
6 Schroeven 4,2 x 9,5 / Schroeven 4 x 8
1
1 Afvoerbuis (optioneel)
5 2 Actieve koolstoffilter (optioneel)
Ref.nr. Aantal Optionele installatie onderdelen
Schroeven 5 x 50
(optioneel)
Pagina 2 van 10
20 12 11
21 10
20
1
FKH92-3BL Versie NL 09/2022
Bevestigingsbeugel
Bevestigingsbeugel schouwdeel
behuizing
(lijn A)
lijn (B)

2 3
5678
9 10 11
AFMETINGEN
Pagina 3 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022
300 286
500
Min. Min.
240 286
40 500
A
B280
304
306
898
287
289
500
Option A B
1430 465-800
2530 565-1000
650mm 650mm
Chimney
:mm
400+
390
500+490
3630 665-1200
600+590
Height
430-800
530-1000
630-1200

234
9 10 11
INSTALLATIE
BOREN IN DE WAND EN BEUGELBEVESTIGING
Als eerste stap begint u met het volgende tekenwerk:
⚫Een verticale lijn tot aan het plafond of tot aan de bovengrens, in het midden van het gebied
Markeerpunten:
⚫
waar de kap moet worden geplaatst.
⚫Een horizontale lijn A op mm boven de bovenkant van de kookplaat.
⚫Een horizontale lijn B op X mm boven de horizontale lijn A.
Een horizontale lijn C op 243 mm onder de horizontale lijn A.
⚫Markeer een punt (1) op de horizontale lijn A, op 80 mm van de verticale
referentielijn.
⚫Herhaal deze handeling aan de andere kant van de verticale referentielijn en controleer of
de drie markeringen
waterpas
zijn.
⚫Markeer een punt (2) op de horizontale lijn B, op 60 mm van de verticale
referentielijn.
⚫Herhaal deze handeling aan de andere kant en controleer of de twee markeringen
op
dezelfde horizontale lijn staan.
⚫Markeer een punt (3) op de horizontale lijn C, op 100mm van de verticale
referentielijn.
Herhaal deze handeling aan de andere kant en controleer of de twee
markeringen
waterpas zijn.
970– 1070
Verticale referentielijn
Bevestig de beugels:
Boor gaten op de gemarkeerde punten met een ɸ10 mm boor.
Steek de pluggen (11) in de gaten.
Pagina 4 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022
100 100
C(3)
243
Option Chimney X
1400X390 160-500
2500X490 260-700
3600X590 360-900
horizontale lijn B.
evestig
Bde bevestigingsbeugel schouwdeel
met
schroeven
2
10 (5 50)x op de
de
op
50)x(510schroeven3met
bevestigingsbeugelBevestig de
A.lijnhorizontale
02
12
behuizing

Onderste schouwdeel
5. Bovenste schouwdeel
Schuif het bovenste schouwdeel (2.2) in het onderste schouwdeel (2.1) en trek
deze omhoog tot aan horizontale lijn B.
Schroef het bovenste schouwdeel (2.2) vast op gaten in de bevestigingsbeugel voor
Behuizing van de afzuigkap op de beugel bevestigen
Bevestig de buis (4) op zijn plaats met behulp van voldoende
buisklemmen (niet bijgeleverd).
•Verwijder eventuele koolstoffilters.
•
•
•
•Als u een luchtuitlaat aansluiting van ɸ120 mm installeert, plaatst
u het verloopstuk (3) op de uitlaat van de afzuigkap.
•Bij installatie van de afvoerversie, sluit u de afzuigkap aan op
het rookafvoerkanaal met behulp van een flexibele of stijve
buis van ɸ150 of ɸ120 mm; de keuze wordt aan de
installateur overgelaten.
AANSLUITEN OP ROOKAFVOERKANAAL
* LUCHTAFVOER MET LUCHTUITLAATSYSTEEM
het schouwdeel (21) met 2 schroeven (12).
Goed Fout
•Hang de behuizing aan de 2 schroeven 10 (5x50) op de horizontale lijn A.
•Zorg ervoor dat de behuizing van de afzuigkap waterpas hangt.
•Verwijder het filter aan de binnenkant van de afzuigkap, draai de schroeven (10) in
de
pluggen (11) op de gemarkeerde punten (3).
•Bevestig de luchtafvoerbuis op
de behuizing van de afzuigkap.
(Bij afvoerversie, zie eerst *)
Schroef onderste schouwdeel
(2.1) vast op de behuizing
van de afzuigkap met 2
schroeven (12).
Schroef nu het onderste schouwdeel
vast op de hiervoor bestemde gaten
in de bevestigingsbeugel op de muur met
2 schroeven (12).
B
Pagina 5 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022

Gebruik
Snelheid regelen
Pagina 6 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022
Boost
B
Licht Laag
Gemiddeld
Hoog
Nadat de stekker is ingestoken, hoort u 1 zoemtoon om te bevestigen dat de afzuigkap correct
op het stroomnet is aangesloten. Na het aansluiten:
Druk op de Lichtknop, het controlelampje licht op. Een druk op de Lichtknop en het licht gaat
aan; Nog een keer drukken en het licht gaat uit.
Druk 1x op de knop Laag, het controlelampje licht op en de ventilator draait op lage snelheid;
Nog een keer drukken, het controlelampje dooft en de ventilator stopt.
Druk 1x op de knop Gemiddeld, het controlelampje licht op en de ventilator draait op
gemiddelde snelheid; Nog een keer drukken, het controlelampje dooft en de ventilator stopt.
Druk 1x op de knop Hoog, het controlelampje licht op en de ventilator draait op hoge snelheid;
Nog een keer drukken, het controlelampje dooft en de ventilator stopt.
Druk 1x op de knop Boost, het controlelampje licht op en de ventilator draait op zeer hoge
snelheid; Nog een keer drukken, het controlelampje dooft en de ventilator stopt.
De Boost snelheid zal na 8 min. werking automatisch terugkeren naar de Hoge snelheid modus.

234
5678
ONDERHOUD
VETFILTERS
REINIGEN VAN METALEN ZELFDRAGENDE VETFILTERS
Verwijder de metalen vetfilters.
Verwijder het verzadigde actieve koolstoffilter.
Breng de nieuwe filters aan.
Plaats de metalen vetfilters terug.
ACTIEVE KOOLSTOFFILTER (luchtcirculatie)
VERVANGING ACTIEVE KOOLSTOFFILTER
VERLICHTING
VERLICHTING VERVANGEN
De lichtmodules vervangen
U kunt de
Voordat u de lichtmodule(s) vervangt, dient u de stekker uit het stopcontact te trekken of
de stroomonderbreker in de zekeringkast uit te schakelen.
Deze filters zijn niet wasbaar en kunnen niet worden hergebruikt en moeten ongeveer om de
4 maanden worden vervangen, of vaker bij intensief gebruik.
De filters moeten om de 2 maanden worden schoongemaakt, of
vaker bij zeer intensief gebruik. Reinig de filters in warm water (niet
de vaatwasser) met een mild reiningsmiddel.
Verwijder de filters één voor één door ze naar de achterkant van de
afzuigkap te duwen en tegelijkertijd naar beneden te trekken.
Elke vorm van verbuiging van de filters moet worden vermeden bij
het wassen. Zorg ervoor dat ze helemaal droog zijn voordat u ze
weer in de afzuigkap monteert (de kleur van het filteroppervlak kan
gedurende de tijd veranderen, maar dit heeft geen invloed op de
filterefficiëntie).
Let er bij het plaatsen van de filters in de afzuigkap op dat ze in de
juiste positie gemonteerd zijn, met de hendel naar buiten gericht.
Pagina 7 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022
lampen niet vervangen, de hele lichtmodule moet worden vervangen.

234
5678
1.5W DC 12 V —— DSS-1.5-S-33.2
/120
De LED-lichtmodule demonteren
Verwijder het vetfilter en verwijder voorzichtig de 2 schroeven van de voorplaat (een
kruiskopschroevendraaier is nodig om de schroeven te verwijderen).
Ontkoppel de aansluiting van de LED-verlichting.
Druk aan de achterkant van de voorplaat op het LED-lampje, haal het LED-lampje eruit.
Vervang de lamp (in de handel verkrijgbare LED-lamp (max. 1.5 W).
Rond/Diameter
VERWIJDERING VAN OUDE ELEKTRISCHE APPARATEN
De Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist
dat oude elektrische huishoudelijke apparaten niet mogen worden vernietigd in de normale ongesorteerde
gemeentelijke afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om het hergebruik en de recycling
van de materialen die ze bevatten te optimaliseren en de gevolgen voor de menselijke gezondheid en het milieu
te verminderen.
Het symbool met de doorgekruiste "afvalcontainer" op het product herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u
het apparaat afdankt, het apart moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met hun gemeente of de winkel waar het product is gekocht om
informatie te krijgen over de correcte verwijdering van hun oude apparaat.
Max power Spanning Afbeelding Lampkap ILCOS D code
911
Pagina 8 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022
33.2mm x 120mm
Duw de LEDmodule er weer
in, koppel de aansluiting weer aan elkaar.
Schroef de 2 schroeven van de voorplaat er weer in.
Plaats het vetfilter weer terug. Steek de stekker weer in het stopcontact of schakel de zekering
weer in.

234
5678
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Probleem Oorzaak Oplossing
Trillingen
Weinig
zuigkracht
Het apparaat
zakt scheef
weg
De bevestigingsschroeven zitten niet
stevig genoeg vast
De ophangschroeven zitten niet stevig
genoeg vast
Maak de schroeven stevig vast en
hang het apparaat horizontaal op
Maak de schroeven stevig vast en
hang het apparaat horizontaal op
Pas de afstand aan
Te veel ventilatie van open deuren en
ramen
Kies een andere plek voor het
apparaat of sluit enige deuren of
ramen
De motor is niet goed bevestigd Maak de motor goed vast
De afzuigkap is niet goed bevestigd Maak de afzuigkap goed vast
Olielekkage De in- en uitgang van de luchtventilatie
zitten niet goed vast aan elkaar
Licht + motor
werken beide
niet
Snoer zit los Sluit de bedrading aan volgens het
elektrische schema
Licht brandt,
maar de
motor werkt
niet
Het ventilatorblad kan trillingen
veroorzaken als het beschadigd is
Vervang het ventilatorblad
De ventilatorbladen zijn geblokkeerd
Vervang de condensator
De motor is beschadigd
De condensator is beschadigd
Vervang de motor
De interne bedrading van de motor is
afgesneden/los. Er kan een onaangename
geur te ruiken zijn
Vervang de motor
De afstand tusen de afzuigkap en de
kookplaat is te groot
Controleer de ventilatorbladen
Licht beschadigd Vervang lampje
s
Haal de uitvoer eraf en maak het
vas
t met lijm
Los van wat hierboven wordt vermeld, c
ontroleer
het volgende:
Pagina 9 van 10
FKH92-3BL Versie NL 09/2022

Garane voorwaarden
Beste gebruiker,
Voor onze garanevoorwaarden kunt u onderstaande QR-code scannen of de link die eronder staat
gebruiken. Onderaan in de voeekst vind u onze garanevoorwaarden.
hps://www.exquisitbenelux.nl
Voor vragen betreffende verkoop kunt u mailen naar: [email protected]
Voor overige vragen kunt u mailen naar: info@domest.nl
Telefonisch zijn wij ook te bereiken: +31(0)314 362244

234
5678
9 10

234
5678
9 10 11
FKH92-3BL

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you
may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance.
improper installation.
The minimum distance between the supporting surface for the cooking vessels on the
hob and the lowest part of the range hood. ( When the range hood is located above a
gas appliance, this distance shall be at least 65 cm. If the instructions for installation for
the gas hob specify a greater distance, this has to be taken into account. The distance of
65 cm can be reduced for:non-combustible parts of range hoods, and parts operating at
safety extra low voltage,Provided these parts do not give access to live parts if deformed ;)
Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to
the hood.
For Class I appliances,check that the domestic power supply guarantees adequate earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120mm.
The route of the flue must be as short as possible.
The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from
appliances burning gas or other fuels.
If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning
appliances),a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to
prevent the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating
directly with the open air in order to guarantee the entry of clean air.
When the cooker hood is used in conjunction with appliances supplied with energy
other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to
prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled.
USE
The cooker hood is only for home use, not suitable for barbecue, roast shop and other commercial purposes.
Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that
it does not engulf the sides.
Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can
burst into flames.
Do not flame under the range hood; risk of fire.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
“CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances”.
MAINTENANCE
The cooker hood and its filter should be cleaned regularly according to the instruction.
Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any
maintenance work.
Clean and/or repace the Filters after the specified period(Fire hazard).
Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
The appliance uses 4 hob elements at most.
The symbol is packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
3 4
5678
9 10 11
2
INSTALLATION
The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or

COMPONENTS
5678
9 10 11
3
2
4
2.2
3
2.1
5
1
20 12 11
21 10
1
Ref. Qty.
1
2.1
Hood Body,complete with: Controls, Light,
Blower,Filter.
1 Lower Decorative Chimney
2.2 1 Upper Decorative Chimney
3 1
4
Flange ( optional )
1 Exhaust Pipe
5 2 The Activated Charcoal filter ( optional )
1 Instruction Manual
Product Components
Qty. Documentation
10
11
7
20
Screws 5 x 50
Hood fixing bracket
7 Wall Plugs
12
21
6 Screws 4,2 x 9,5
1
2 Chimney fixing bracket
Ref. Qty. Optional Installation Components

2 3
5678
9 10 11
4
300 286
500
Min. Min.
240 286
40 500
A
B280
304
306
898
287
289
500
Option A B
1430465-800
2530565-1000
650mm 650mm
Chimney
:mm
400+
390
500+490
3630665-1200
600+590
Height
430-800
530-1000
630-1200

INSTALLATION
WALL DRILLING AND BRACKET FIXING
234
678
9 10 11
5
Vertical reference line
As a first step, proceed with the following drawings:
A vertical line up to the ceiling or up to the upper limit, at the center of the area in which the hood
is to be fitted.
A horizontal line A at 970 – 1070 mm above the cooker top.
A horizontal line B at a X mm above the horizontal line A.
A horizontal line C at a 243 mm below the horizontal line A .
Mark Points:
Mark a point (1) on the horizontal line A, 80 mm to the vertical reference line.
Repeat this operation on the other side and on the vertical reference line, checking that the
three marks are leveled.
Mark a point (2) on the horizontal line B, 60 mm to the vertical reference line.
Repeat this operation on the other side, checking that the two marks are on the same
horizontal line.
Mark a point (3) on the horizontal line C, 100 mm to the vertical reference line . Repeat
this operation on the other side , checking that the two marks are leveled.
Fix the brackets :
Drill holes at the marked points with a ɸ10 mm drill bit.
Insert the Wall Plugs 11 into the holes.
Fix the hood fixing bracket 20 with 3 screws 10 (5 x 50) at the horizontal line A.
Fix a Chimney fixing bracket 21 with 2 screws 10 (5 x 50) at the horizontal line B.
100 100
C(3)
Option Chimney X
1400X390 160-500
2500X490 260-700
243
3600X590 360-900

6
B
Lower decorative chimney
Fix the exhaust pipe on the hood body,
connect chimney and hood body with 2
screws 12. connect chimney fixing
bracket and chimney with 2 screws 12.
Hook the hood body
Hook the hood body to the bracket 20.
Level the hood body itself.
Remove the filter from the inside of the hood body, fix the screws 10 to Wall Plugs 11 at
the points (3).
Wrong
CONNECTIONS
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to the chimney
using either a flexible or rigid pipe ɸ 150 or ɸ 120 mm, the choice of
which is left to the installer.
If to install a ɸ 120 mm air exhaust connection, insert the reducer
flange 3 on the hood body outlet.
Fix the pipe 4 in position using sufficient pipe clamps (not
supplied).
Remove possible charcoal filters.
Upper Decorative Chimney
Insert the upper decorative chimney 2.2 into the lower decorative chimney 2.1 and drag it up to
the horizontal line B
Connect upper decorative chimney 2.2 and chimney fixing bracket 21 with 2 screws 12 .
Right

Speed adjustment(for some models).
USE
7
Light Low Mid High Boost
B
After plugging, buzz once to declare the hood is connected with electricity. After the
connection:
Press the Light button, control light being on and off independently.Press it once,t he
lights will be on.Press again, they will be off.
Press the Low button, control low speed being on and off independently.Press it once,
the low speed key light is on and motor run at low speed.Press again, they will be off.
Press the Mid button, control middle speed being on and off independently.Press it once,
the mid speed key light is on and motor run at mid speed.Press again, they will be off.
Press the High button, control high speed being on and off independently.Press it once,
the high speed key light is on and motor run at high speed.Press again, they will be off.
Press the Boost button, control boost speed being on and off independently.Press it once,
the boost speed key light is on and motor r un at boost speed.Press again, they will be off.
The Boost speed will automactically revert to High speed after running 8 minutes.

MAINTENANCE
GREASE FILTERS
ACTIVATED CHARCOAL FILTER (RECIRCULATION VERSION)
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
LIGHTING
LIGHT REPLACEMENT(Completed by professionals)
CLEANING METAL SELF-SUPPORTING GREASE FILTERS
The filters must be cleaned every 2 months of operation, or
more frequently for particularly heavy usage, and can be
washed in a dishwasher.
Remove the filters one by one pushing them towards the back
side of the hood unit and simultaneously pulling downwards.
Any kind of bending of the filters has to be avoided when washing
them. Before fitting them again into the hood make sure that they
are completely dry. (The color of the filter surface may change
throughout the time but this has no influence to the filter efficiency).
When fitting the filters into the hood pay attention that they are
mounted in correct position the handle facing outwards.
Remove the metal grease filters.
Remove the saturated activated charcoal filter.
Fit the new filters.
Replace the metal grease filters.
Before changing the light module(s), unplug the appliance from the mains or switch off the
circuit breaker in the fuse box.
Replacing the light modules
These filters are not washable and cannot be regenerated, and must be replaced approximately
every 4 months of operation, or more frequently with heavy usage.
234
5678
10 11
8
Table of contents
Languages:
Other Exquisit Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

IKEA
IKEA HARMONISK user guide

AIRFORCE
AIRFORCE F139 A Instruction on mounting and use

Electrolux
Electrolux IH EFC 9780 Installation, use and maintenance manual

GE
GE Monogram ZV750 installation instructions

Proline
Proline Island Pro installation guide

ILVE
ILVE Majestic AM70 Use and Maintenance Installation manual