Extel SUNLIGHT 4 User manual

Guide d’installation et d’utilisation
Manuale d’installazione e uso
Instrucciones de uso e instalación
Guia de instalação e de utilização
Installation and user guide
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
Installations- und Bedienungsanleitung
SUNLIGHT 4
Ed. 1 - 10 V1
Type : SUNLIGHT 4

CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
fig. 1
fig. 2
fig. 3
10m
x y z
ON OFF
test
45°
-
+
-
+
battery
acc
b
solar
-
+
-
+
O
SN
E
FR - Ne jetez pas les piles et les appareils hors d’usage avec les ordures ménagères. Les
substances dangereuses qu’ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à
l’environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les
moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune.
I- Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze
dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell’ambiente. Restituire questo
materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune.
E- No tire las pilas ni los aparatos inservibles con los residuos domésticos, ya que las
sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y al medio ambiente.
Pídale a su distribuidor que los recupere o utilice los medios de recogida selectiva puestos a
su disposición por el ayuntamiento.
P- Não junte as pilhas nem os aparelhos que já não se usam com o lixo caseiro. As
substâncias perigosas que ambos podem conter podem ser prejudiciais para a saúde e para
o ambiente. Entregue esses aparelhos ao seu lixeiro ou recorra aos meios de recolha
selectiva ao seu dispor.
NL - De lege batterijen en oude apparaten niet met het huisvuil meegeven: deze kunnen
gevaarlijke stoffen bevatten die de gezondheid en het milieu schaden.
De oude apparaten door uw distributeur laten innemen of de gescheiden vuilinzameling van
uw gemeente gebruiken.
GB - Don’t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage).
The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the
environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of
garbage proposed by your city.
D- Verbrauchte Batterien und nicht mehr benützte Geräte sind Sondermüll. Sie enthalten
möglicherweise gesundheits- und umweltschädliche Substanzen.
Geben Sie alte Geräte zur fachgerechten Entsorgung beim Gerätehändler ab bzw. benutzen
Sie die örtlichen Recyclinghöfe.
Noir (-)
Nero (-)
Negro (-)
Preto (-)
Black (-)
Zwart (-)
Schwarz (-)
Rouge (+)
Rosso (+)
Rojo (+)
Vermelho (+)
Red (+)
Rood (+)
Rot (+)
:
:

F CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 - V1 FCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Important !
•Veuillez lire le manuel d’utilisation soigneusement avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
•Si vous installez ce produit pour d’autres, pensez à laisser le manuel ou une copie à l’utilisateur final.
Avertissement :
•Les différents éléments ne devront être démontés que par un technicien autorisé.
Mesures de sécurité :
•Pour une exploitation en toute sécurité de ce système, il est essentiel que les installateurs, utilisateurs et techni-
ciens suivent toutes les procédures de sûreté décrites dans ce manuel.
•Des avertissements spécifiques et des symboles d’attention sont indiqués sur les éléments si nécessaire.
Attention :
Respecter les consignes suivantes :
•Effectuer seulement et exclusivement les connexions vues dans ce manuel : une exécution erronée des
connexions pourrait causer des dangers et de graves dommages au système.
•Compte tenu des situations de risque qui peuvent se vérifier durant les phases d’installation et d’utilisation du
produit, il faut installer ses composants en respectant les recommandations qui suivent : Ne pas effectuer de
modifications sur les parties du dispositif quelles qu’elles soient, en dehors de celles qui sont décrites dans ce guide.
Des opérations non autorisées ne peuvent que provoquer des problèmes de fonctionnement. Le constructeur
décline toute responsabilité pour les dommages dérivant de produits modifiés arbitrairement.
DESCRIPTIF
1
2
1 • Panneau solaire polycristallin 4W, 12V
2 • Boîtier de contrôle (avec batterie) 12V/22Ah.
3 • Interrupteur Marche/Arrêt
4 • Lampe Led 12V/2W
5 • 10m de câble
1 •
2 •
4 •
3 •
5 •
UTILISATION
a. Câblage :
Note : le panneau et la douille sont pré-câblés.
- Coupez le câble en fonction de votre installation (fig. 1)
x : raccordement du panneau sur le boîtier de contrôle
y : raccordement de l’interrupteur sur le boîtier de contrôle
z : raccordement de la douille sur le boîtier de contrôle
- Dénuder les câbles afin d’effectuer correctement les connexions sur le boîtier de contrôle (fig.2)
- Suivre attentivement le schéma pour un bon fonctionnement du système (fig.3)
Veiller à bien respecter les polarités du raccordement.
b. Fixation du panneau photovoltaïque :
- Le panneau photovoltaïque doit être positionné de façon optimale, de manière à pouvoir capter le maximum de
l’énergie solaire pendant la journée. Cela signifie que l’orientation et l’inclinaison du panneau doivent être calculées
en fonction de l’endroit où ce dernier est installé.
Recommandation : la pose du panneau photovoltaïque sur un angle de 45° direction Sud, vous permettra une
optimisation pour capter le maximum d’énergie solaire.
Pour votre choix d’inclinaison du panneau, il vous est recommandé de le fixer à votre convenance à l’aide de patte
de fixation (non fournie).
- Choisir le lieu approprié pour installer le panneau photovoltaïque. Ce dernier, pour fonctionner correctement, a
besoin de recevoir la quantité maximum de lumière solaire au cours de la journée et durant les différentes périodes
de l’année.
Par conséquent, pour comprendre si la position choisie est correcte, il faut faire les contrôles suivants :
-Vérifier qu’à l’endroit choisi pour l’installation, la lumière solaire est présente durant la majeure partie des heures
diurnes.
- Vérifier que le lieu d’installation n’est pas entouré de végétation dense ou toute situation pouvant créer de
l’ombre.
-Vérifier l’orientation et l’inclinaison correctes du panneau solaire.
Attention : d’origine la charge de la batterie n’est pas optimale. Il faut plusieurs jours de charge afin
que votre système soit optimal.
Ce système vous permet d’avoir un éclairage durant environ 3 heures par jour (sous réserve d’une
installation et durée d’ensoleillement optimales).
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
4
a. Boîtier de contrôle :
- Tension nominale : 12V
- Capacité nominale de la batterie : 2,2Ah
- Température d’emploi : -20°, +55°C
- Dimensions : 200 x 200 x 60 mm
b. Panneau solaire photovoltaïque
- Tension nominale : 17,5V
- Puissance maximum : 4W
- Température d’emploi : -40°, +85°C
- Dimensions : 187 x 240 x 25 mm
- poids : 0,700 kg
c. Lampe Leds
- Tension nominale : 12V
- Puissance maximum : 2W
- Température d’emploi : -20°, +50°C
- Flux lumen : 160 à 170 lm
- Culot : E27

F CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 - V1 FCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
MAINTENANCE
Pour une recharge optimale, il est conseillé de nettoyer régulièrement le panneau. La garantie s’annule si vous
démontez les pièces. Nettoyer l’extérieur seulement avec un tissu sec et doux.
Attention :N’employer aucun produit ou essence d’épuration carboxylique, alcool ou similaire. En plus de risquer
d’endommager votre appareil, les vapeurs sont également dangereuses pour votre santé et explosives.
N’employer aucun outil pouvant être conducteur de tension (brosse en métal, outil pointu...ou autre) ou suscep-
tible de rayer le verre pour le nettoyage.
ASSISTANCETECHNIQUE - GARANTIE
Test :
Pour vérifier le bon fonctionnement du système vous disposez d’un bouton test (a) (fig.3).
1. Mettre l’interrupteur sur OFF (b).
2.Appuyer sur le bouton test (a).
Les voyants verts (c) («battery» et «solar») s’allument. Le système fonctionne correctement. Dans le cas contraire,
voir les indications ci-dessous.
Panne Cause Solution
Lors du test la led «solar»
ne s’allume pas, le panneau
ne charge pas.
- la lumière du jour n’est pas
suffisante
- branchement
- vérifier que le panneau ne soit pas à l’ombre
ou caché du soleil
- vérifier que le panneau soit correctement
installé
- vérifier que le panneau soit propre
- vérifier le branchement panneau/boîtier
Lors du test la led
«battery» ne s’allume pas,
la batterie n’est pas
suffisamment chargée
(<11V).
- branchement
- problème de charge
- vérifier le branchement batterie/carte du
boîtier
- vous n’avez pas eu suffisamment d’éclairage,
recharger la batterie autrement qu’avec le
panneau
En appuyant sur
l’interrupteur l’ampoule ne
s’allume pas.
- branchement
- l’interrupteur du boîtier (b)
est en position OFF
- l’ampoule est mal vissée
- batterie en dessous de 9V
- vérifier le branchement interrupteur/boîtier
et ampoule/boîtier
- basculer l’interrupteur du boîtier sur «ON»
- revisser l’ampoule
- recharger la batterie
En cas de besoin, notre site technique est à votre disposition : www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337 ttc/min)
Dernière version de la notice téléchargeable en couleur sur : www.cfi-extel.com
CONDITION DE GARANTIE : Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers.
La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise
utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par choc physique ou électrique, chute ou
phénomène atmosphérique.
Le ticket de caisse ou la facture fait preuve de la date d’achat.
5
6
MESURES DE SÉCURITÉ
Les dommages provoqués par le manque de conformité au manuel mènent à l’expiration de la garantie. Nous n’as-
sumerons aucune responsabilité pour les dommages en résultant !
Nous n’assumerons aucune responsabilité concernant tout dommage, sur les biens ou les personnes,causé par une
mauvaise manipulation ou par manque de conformité aux consignes de sécurité.
Ce produit a été fabriqué dans le respect total des consignes de sécurité. Afin de maintenir ce statut et d’assurer
la meilleure exploitation du produit, l’utilisateur doit observer les consignes et avertissements de sûreté contenus
dans ce manuel.
Ce symbole indique un risque de choc électrique ou un risque de court-circuit.
-Veillez à ce que tous les raccordements électriques du système soient conformes aux consignes d’utilisation.
- Dans les écoles, les équipements de formation, les ateliers… la présence d’un personnel qualifié est nécessaire
pour contrôler le fonctionnement des appareils électroniques.
- Observez les consignes d’utilisation des autres appareils reliés au système.
- Veuillez contacter une personne expérimentée au cas où vous auriez des doutes au sujet du mode de
fonctionnement ou de la sûreté des appareils.
- Ne jamais brancher ou débrancher les appareils électriques avec les mains mouillées.
- Lors de l’installation de ce produit,vérifiez bien que les câbles d’alimentations ne risquent pas d’être endommagés.
- Ne remplacez jamais les câbles électriques endommagés vous-même ! Dans ce cas, enlevez-les et faites appel à
une personne expérimentée.
ATTENTION Avertit l’utilisateur de la présence d’instructions importantes concernant l’utilisa-
tion et l’entretien (la réparation) dans la documentation accompagnant l’appareil.
Avertit l’utilisateur de la présence de « tensions dangereuses », non isolées à l’intérieure du
boîtier du produit, d’une importance suffisante pour représenter un risque d’électrocution
pour les personnes.
7

IT CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 ITCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
Importante!
•Leggere attentamente il manuale utente prima di installare o utilizzare questo prodotto.
•Se il prodotto viene installato per conto terzi, lasciare il presente manuale o copia di esso all’utente finale.
Avvertenza:
•I diversi elementi devono essere smontati solo da un tecnico autorizzato.
Misure di sicurezza:
•Per un utilizzo in assoluta sicurezza del presente sistema, è fondamentale che gli installatori, gli utenti e i tecnici
seguano.
tutte le procedure di sicurezza descritte nel manuale.
•Se necessario sono indicati sugli elementi avvertenze specifiche e simboli per richiamare l’attenzione.
Attenzione:
Rispettare le seguenti istruzioni:
•Effettuare solo ed esclusivamente le connessioni indicate nel manuale: una connessione errata potrebbe essere
pericolosa ed essere causa di danneggiamento grave del sistema.
• In considerazione delle situazioni di rischio che possono verificarsi durante le fasi di installazione e di utilizzo del
prodotto, installare i componenti del prodotto rispettando le seguenti raccomandazioni: non apportare nessuna
modifica alle parti del dispositivo, ad eccezione delle modifiche descritte nella presente guida. Operazioni non
autorizzate hanno come conseguenza l’insorgere di problemi di funzionamento. Il costruttore declina ogni respon-
sabilità per danni derivanti da prodotti arbitrariamente modificati.
DESCRIZIONE
1
2
1 • Pannello solare policristallino 4W, 12V
2 • Scatola di comando (con batteria) 12V/22Ah.
3 • Interruttore Start/Stop
4 • Lampada Led 12V/2W
5 • Cavo 10 m
1 •
2 •
4 •
3 •
5 •
UTILIZZO
a. Cablaggio:
NB: il pannello e il portalampada sono precablati.
- Tagliare il cavo secondo il tipo di installazione (fig. 1)
x : collegamento del pannello alla scatola di comando
y : collegamento dell’interruttore alla scatola di comando
z : collegamento del portalampada alla scatola di comando
- Per una corretta esecuzione delle connessioni alla scatola di comando, spelare i cavi (fig. 2)
- Per ottenere un corretto funzionamento del sistema, seguire attentamente lo schema (fig. 3)
Accertarsi di rispettare le polarità del collegamento.
b. Fissaggio del pannello fotovoltaico:
- Il pannello fotovoltaico deve essere collocato in una posizione ottimale, in modo da poter catturare la massima
quantità di energia solare possibile durante la giornata.Calcolare l’orientamento e l’inclinazione del pannello in base
al luogo in cui lo stesso è installato.
Raccomandazione: la posa del pannello fotovoltaico con inclinazione di 45° e orientamento verso sud è ottimale
e consente di catturare la massima quantità di energia solare possibile.
Una volta stabilita l’inclinazione del pannello, si raccomanda di fissare lo stesso nel luogo prescelto utilizzando una
zanca di fissaggio (non fornita).
- Scegliere un luogo adatto per l’installazione del pannello fotovoltaico. Per funzionare correttamente, il pannello
deve ricevere la massima quantità di energia solare possibile durante la giornata e in tutti i periodi dell’anno.
Di conseguenza, per stabilire se la posizione è adatta, eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare che la luce solare sia presente per la maggior parte delle ore diurne nel luogo scelto per l’installazione.
- Controllare che il luogo scelto per l’installazione non sia circondato da fitta vegetazione e che non si verifichino
situazioni che possano creare ombra.
- Controllare che l’orientamento e l’inclinazione del pannello solare siano corretti.
Attenzione: inizialmente, la carica della batteria non è ottimale.Affinché il sistema raggiunga un
livello ottimale, occorrono diversi giorni di carica.
Il sistema consente di ottenere illuminazione sufficiente per circa 3 ore al giorno (a condizione di
un’installazione e di una durata di irradiazione solare ottimali).
CARATTERISTICHETECNICHE
3
4
a. Scatola di comando:
- Tensione nominale: 12V
- Capacità nominale batteria: 2,2 Ah
- Temperatura di utilizzo: -20°C, +55°C
- Dimensioni: 200 x 200 x 60 mm
b. Pannello solare fotovoltaico
- Tensione nominale: 17,5V
- Potenza massima: 4W
- Temperatura di utilizzo: -40°C, +85°C
- Dimensioni: 187 x 240 x 25 mm
- Peso: 0,700 kg
c. Lampada Led
- Tensione nominale: 12V
- Potenza massima: 2W
- Temperatura di utilizzo: -20°C, +50°C
- Flusso lumen: da 160 a 170 lm
- Zoccolo: E27

IT CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 ITCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
MANUTENZIONE
Per una ricarica ottimale, si consiglia di pulire regolarmente il pannello.Se i componenti vengono smontati,la garan-
zia è annullata. Pulire la parte esterna solo con panno morbido e asciutto.
Attenzione: Non utilizzare prodotti o soluzioni pulenti a base carbonilica, alcol o simili. Oltre al rischio di danneg-
giare il dispositivo, i vapori emanati sono pericolosi per la salute ed esplosivi.
Non utilizzare utensili conduttori di tensione (spazzole di metallo, utensili appuntiti o altro) o che potrebbero rigare
il vetro durante la pulizia.
ASSISTENZATECNICA / GARANZIA
Test :
Per verificare il corretto funzionamento del sistema è presente un pulsante test (a) (fig.3).
1. Posizionare l’interruttore su OFF (b).
2. Premere il pulsante test (a).
Le spie verdi (c) («battery» e «solar») si accendono. Il sistema funziona correttamente. In caso contrario, si vedano
le seguenti indicazioni.
Guasto Causa Soluzione
Durante il test il led
«solar» non si accende, il
pannello non carica.
- luce naturale insufficiente
- collegamento
- controllare che il pannello non sia all’ombra o
nascosto dal sole
- controllare che il pannello sia installato
correttamente
- controllare che il pannello sia pulito
- controllare il collegamento pannello/scatola di
comando
Durante il test il led
«battery» non si accende,
la batteria non è
sufficientemente carica (<11V).
- collegamento
- problema di carica
- controllare il collegamento batteria/scheda
della scatola di comando
- luce insufficiente, ricaricare la batteria senza
utilizzare il pannello
Premendo l’interruttore, la
lampadina non si accende.
- collegamento
- l’interruttore della scatola
di comando (b) è posizionato
su OFF
- la lampadina non è avvitata
correttamente
- carica batteria inferiore a 9V
- controllare il collegamento interruttore/scato-
la di comando e lampadina/scatola di comando
- posizionare l’interruttore della scatola di
comando su ON
- riavvitare la lampadina
- ricaricare la batteria
Ultima versione delle istruzioni scaricabili a colori su: www.cfi-extel.com
CONDIZIONI DI GARANZIA : Questo apparecchio è garantito, pezzi di ricambio e manodopera, presso
la fabbrica. La garanzia non copre: i consumabili (pile, batterie ecc.) e i danni occasionati da: errato utilizzo, errata
installazione, intervento esterno, deterioramento a causa di urto, scarica elettrica, caduta o fenomeno atmosferico.
Lo scontrino o la fattura costituiscono prova della data di acquisto.
5
6
DISPOSIZIONI DI SICUREZZA
I danni provocati dalla mancanza di conformità al manuale conducono alla decadenza della garanzia. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare!
Non ci assumiamo altresì responsabilità alcuna per qualsivoglia danno, a persone o beni, causato da una scorretta
manipolazione o dalla mancanza di conformità alle disposizioni di sicurezza.
Questo prodotto è stato fabbricato nel totale rispetto delle disposizioni di sicurezza. Al fine di mantenere tale
condizione e di garantire la migliore utilizzazione del prodotto, l’utente deve osservare disposizioni e avvertenze
contenute nel presente manuale.
Questo simbolo indica un rischio di shock elettrico o un rischio di corto circuito.
- Sincerarsi che tutti i collegamenti elettrici del sistema siano conformi alle disposizioni di utilizzo.
- Nelle scuole, nelle strutture formative, nei laboratori… la presenza di personale qualificato è necessaria per
controllare il funzionamento degli apparecchi elettronici.
- Osservare le disposizioni di utilizzo degli altri apparecchi collegati al sistema.
- Contattare una persona esperta in caso di dubbi circa le modalità di funzionamento o la sicurezza degli apparecchi.
- Mai collegare o scollegare gli apparecchi elettrici con le mani bagnate.
- Al momento dell’installazione di questi prodotti, verificare che i cavi di alimentazione non rischino di essere
danneggiati.
- Mai sostituire da soli dei cavi elettrici danneggiati ! Nel caso, toglierli e far ricorso a personale qualificato.
ATTENTION Avverte l’utente della presenza di istruzioni importanti circa l’utilizzo e la manuten-
zione (la riparazione) nella documentazione che accompagna l’apparecchio.
Avverte l’utente della presenza di “tensioni pericolose”, non isolate, all’interno della cassa del
prodotto, di una gravità sufficiente a rappresentare un rischio di folgorazione per le persone.
7

ES CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 ES
CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ Importante !
•Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
•Si instala este producto para terceras personas, no olvide entregar el manual de instrucciones o una copia del
mismo al usuario final.
Advertencia:
•Los diferentes elementos sólo podrán ser desmontados por un técnico autorizado.
Medidas de seguridad:
•Para poder utilizar este sistema de manera totalmente segura es indispensable que instaladores, usuarios y técni-
cos respeten todos los procedimientos de seguridad que se describen en este manual.
•Cuando sea necesario, se introducirán avisos específicos y símbolos de atención junto a los elementos.
Atención:
Respete las siguientes instrucciones:
•Realice única y exclusivamente las conexiones indicadas en este manual:una ejecución incorrecta de las conexiones
podría acarrear peligros y causar graves daños en el sistema.
• Teniendo en cuenta las situaciones de riesgo que pueden producirse durante las fases de instalación y uso del
producto, es necesario instalar los componentes respetando las recomendaciones siguientes: no realice modifica-
ciones en las partes del dispositivo, independientemente de cuáles sean, salvo aquellas descritas en este manual.
Las operaciones no autorizadas sólo pueden provocar problemas de funcionamiento. El fabricante rechaza toda
responsabilidad por los daños derivados de productos modificados arbitrariamente.
DESCRIPCIÓN
1
2
1 • Panel solar policristalino 4 W, 12 V
2 • Cuadro de control (con batería) 12 V/22 Ah.
3 • Interruptor Inicio/Parada
4 • Lámpara Led 12V/2 W
5 • 10 m de cable
1 •
2 •
4 •
3 •
5 •
UTILIZACIÓN
a. Cableado:
Nota: El panel y el casquete vienen precableados de serie.
- Corte el cable en función de su instalación (fig. 1)
x: conexión del panel sobre el cuadro de control
y: conexión del interruptor sobre el cuadro de control
z: conexión del diodo sobre el cuadro de control
- Pele los cables con el fin de realizar correctamente las conexiones sobre el cuadro de control (fig. 2)
- Siga atentamente el esquema para obtener un correcto funcionamiento del sistema (fig. 3)
Respete las polaridades de la conexión.
b. Fijación del panel fotovoltaico:
- El panel fotovoltaico debe colocarse de forma óptima,de forma que pueda captar la máxima energía solar durante
el día. Esto implica que la orientación y la inclinación del panel deben calcularse en función del lugar donde va a
ser instalado.
Recomendación: la colocación del panel fotovoltaico sobre un ángulo de 45° dirección sur, le permitirá una op-
timización para captar la máxima energía solar posible.
Respecto a la elección de la inclinación del panel, se recomienda fijarlo a su entera discreción con ayuda de una
pata de fijación (no incluida).
- Elija el lugar adecuado para la instalación del panel fotovoltaico. Este último, para un correcto funcionamiento,
requiere recibir la cantidad máxima de luz solar durante el día y durante las diferentes épocas del año.
Por este motivo, para saber si la posición elegida es correcta, es necesario efectuar las comprobaciones siguientes:
- Compruebe que en el lugar elegido para la instalación, la luz solar se encuentra presente durante la mayor parte
de las horas diurnas.
- Compruebe que el lugar elegido para la instalación no se encuentra rodeado de vegetación densa o de cualquier
otra situación que pueda crear sombra.
- Compruebe que la orientación y la inclinación del panel solar son correctas.
Atención: originariamente, la carga de la batería no es óptima. Requiere varios días de carga para
que su sistema sea óptimo.
Este sistema le permite disponer de iluminación durante aproximadamente 3 horas al día (siempre
y cuando la instalación y el tiempo de insolación sean óptimos).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
4
a. Cuadro de control:
- Tensión nominal: 12 V
- Capacidad nominal de la batería: 2,2 Ah
- Temperatura de uso: - 20°C, +55°C
- Dimensiones: 200 x 200 x 60 mm
b. Panel solar fotovoltaico:
- Tensión nominal: 17,5 V
- Potencia máxima: 4 W
- Temperatura de uso: - 40°C, +85°C
- Dimensiones: 187 x 240 x 25 mm
- peso: 0,700 kg
c. Lámpara Leds
- Tensión nominal: 12 V
- Potencia máxima: 2 W
- Temperatura de uso: - 20°C, +50°C
- Flujo lumínico: 160 a 170 lm
- Casquillo: E27

ES CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 ES
CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
MANTENIMIENTO
Para una recarga óptima,se aconseja limpiar regularmente el panel. La garantía queda anulada si desmonta las piezas.
Utilice exclusivamente un paño seco y suave para limpiar el exterior.
Atención: No utilice ningún producto o esencia de depuración carboxílica, alcohol o similar.Además de poner en
riesgo su aparato, los vapores son asimismo explosivos y peligrosos para su salud.
No utilice ninguna herramienta que pueda conducir la electricidad (cepillo de metal, herramienta afilada... u otros)
o que sea susceptible de rayar el vidrio durante la limpieza.
ASISTENCIATÉCNICA/ GARANTÍA
Test :
Para verificar el funcionamiento correcto del sistema, dispone de un botón de prueba (a) (fig. 3).
1. Coloque el interruptor en posición OFF (b).
2. Pulse el botón ‘test’ (a).
Los pilotos verdes (c) (‘battery’ y ‘solar’) se iluminan. El sistema funciona correctamente.En caso contrario,consulte
las siguientes indicaciones.
Panel Causa Solución
Durante el test, el led
‘solar’ no se ilumina, el
panel no se carga.
- la luz del día no es sufi-
ciente
- conexión
- compruebe que el panel no esté a la sombra
o tapado del sol
- compruebe que el panel está correctamente
instalado
- compruebe que el panel está limpio
- compruebe la conexión panel/cuadro
Durante el test, el led
‘batería’ no se ilumina, la
batería no está
suficientemente cargada (<
11 V).
- conexión
- problema de carga
- compruebe la conexión batería/placa del
cuadro
- no ha recibido la suficiente insolación,
recargue la batería de otro modo distinto al
uso del panel.
Al pulsar el interruptor la
bombilla no se ilumina.
- conexión
- el interruptor del cuadro
(b) está en posición OFF
- la bombilla está mal ajustada
- batería por debajo de 9 V
- compruebe la conexión interruptor/cuadro y
bombilla/cuadro
- cambie el interruptor del cuadro a ‘ON’
- vuelva a enroscar la bombilla
- recargue la batería
En caso de necesidad, nuestro sitio técnico www.cfi-extel.com se encuentra a su disposición
Asistencia técnica : 902 109 819 sat-hotline@cfi-extel.com
La última versión de las instrucciones se pueden bajar en color en:
www.cfi-extel.com
CONDICIONES DE GARANTÍA : Este aparato está garantizado, piezas y mano de obra en nuestros tal-
leres. La garantía no cubre: los consumibles (pilas, baterías, etc…) y los daños causados por: mala utilización, mala
instalación, intervención exterior, deterioro por choque físico o eléctrico, caída o fenómeno atmosférico.
El tique de caja o la factura dan prueba de la fecha de compra.
5
6
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los daños ocasionados por no respetar el manual de instrucciones conducirán a la anulación de la garantía. EXTEL
no se responsabilizará de los daños que resulten de esta falta de conformidad.
Tampoco se responsabilizará de los daños que puedan sufrir los bienes o las personas por la incorrecta manipulación
del sistema o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Este producto se ha fabricado en el más absoluto respeto de las instrucciones de seguridad. Para garantizar
este estado y optimizar la utilización del producto, el usuario debe respetar las instrucciones y advertencias de
seguridad contenidas en este manual.
Este símbolo indica un riesgo de choque eléctrico o un riesgo de cortocircuito.
- Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema sean conformes a las instrucciones de uso.
- Si se instala en establecimientos escolares, talleres, etc., será necesaria la presencia de personal cualificado para
controlar el funcionamiento de los aparatos electrónicos.
- Respete las instrucciones de uso de los demás aparatos conectados al sistema.
- En caso de tener dudas sobre el modo de funcionamiento o la seguridad de los aparatos, póngase en contacto
con una persona cualificada.
- Nunca enchufe o desenchufe los aparatos eléctricos con las manos mojadas.
- Cuando instale este producto, compruebe que los cables de alimentación no corren el riesgo de ser dañados.
- ¡Nunca cambie los cables eléctricos dañados usted mismo! En tal caso,sáquelos y recurra a una persona cualificada
para que los sustituya.
ATENCIÓN Avisa al usuario de la presencia de instrucciones importantes relativas al manteni-
miento (la reparación) en la documentación que acompaña al aparato.
Avisaalusuariodelapresenciade“tensionespeligrosas”noaisladasdentrodelacajadelproductoy
suficientementeimportantescomopara representarunriesgodeelectrocuciónparalaspersonas.
7

PT CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 PTCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Importante!
•Leia o manual de utilização com cuidado antes de instalar ou utilizar este produto.
•Se instalar este produto para outros, pense em deixar o manual ou uma cópia ao utilizador final.
Advertência:
•Os diferentes elementos deverão ser desmontados apenas por um técnico autorizado.
Medidas de segurança:
•Para uma exploração em completa segurança deste sistema,é essencial que os instaladores,utilizadores e técnicos
sigam todos os procedimentos de segurança descritos neste manual.
•Advertências específicas e símbolos de atenção são indicados nos elementos se necessário.
Atenção:
Respeitar as seguintes instruções:
•Realizar apenas e exclusivamente as ligações previstas neste manual: uma realização incorrecta das ligações pode
dar origem a perigos e danos graves no sistema.
•Tendo em conta as situações de risco que se podem verificar durante as fases de instalação e de utilização do
produto, é necessário instalar os seus componentes no respeito das recomendações que se seguem: não efectuar
modificações a quaisquer componentes que sejam do dispositivo, à excepção das que são descritas neste manual.
Operações não autorizadas podem apenas resultar em problemas de funcionamento. O fabricante recusa qualquer
responsabilidade por danos que resultem de produtos modificados de forma arbitrária.
DESCRITIVO
1
2
1 • Painel solar policristalino de 4 W, 12 V
2 • Caixa de controlo (com bateria) de 12V/22 Ah.
3 • Interruptor para ligar/desligar
4 • Lâmpada LED de 12V/2 W
5 • 10 metros de cabo
1 •
2 •
4 •
3 •
5 •
UTILIZAÇÃO
a. Ligação dos cabos:
Observação: o painel e o encaixe encontram-se pré-ligados.
- Corte o cabo em função da sua instalação (fig. 1).
x: ligação do painel à caixa de controlo
y: ligação do interruptor à caixa de controlo
z: ligação do encaixe à caixa de controlo
- Descarnar os cabos de modo a realizar correctamente as ligações à caixa de controlo (fig. 2).
- Seguir atentamente o esquema para garantir um bom funcionamento do sistema (fig. 3).
Respeitar devidamente as polaridades da ligação.
b. Fixação do painel fotovoltaico:
- O painel fotovoltaico deve ser posicionado de forma ideal, de modo a poder captar o máximo de energia solar
durante o dia. Isto significa que a orientação e a inclinação do painel devem ser calculadas em função do local onde
está instalado.
Recomendação: o posicionamento do painel fotovoltaico num ângulo de 45° na direcção sul irá permitir-lhe uma
optimização para captar o máximo de energia solar.
Para escolher a inclinação do painel, recomenda-se que o fixe como mais lhe convier com uma régua de fixação
(não fornecida).
- Escolher o local adequado para instalar o painel fotovoltaico. Para que o mesmo funcione correctamente, terá de
receber a quantidade máxima de luz solar durante o dia e durante os diferentes períodos do ano.
Por conseguinte, para verificar se a posição escolhida é a correcta, é necessário executar os seguintes controlos:
-Verificar que, no local escolhido para a instalação,a luz solar está presente durante a maior parte das horas diurnas.
- Verificar que o local de instalação não está circunscrito por vegetação densa ou qualquer situação passível de
criar sombra.
-Verificar a orientação e a inclinação correctas do painel solar.
Atenção: de origem, a carga da bateria não é a ideal. São necessários vários dias de carregamento
para que o seu sistema atinja o seu estado ideal.
Este sistema permite-lhe dispor de iluminação durante cerca de três horas por dia (sob reserva de
condições ideais de instalação e duração de exposição ao sol).
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
3
4
a. Caixa de controlo
- Tensão nominal: 12 V
- Capacidade nominal da bateria: 2,2 Ah
- Temperatura de utilização: de -20°C a +55°C
- Dimensões: 200 x 200 x 60 mm
b. Painel solar fotovoltaico
- Tensão nominal: 17,5 V
- Potência máxima: 4 W
- Temperatura de utilização: de -40°C a +85°C
- Dimensões: 187 x 240 x 25 mm
- Peso: 0,700 kg
c. Lâmpadas LED
- Tensão nominal: 12 V
- Potência máxima: 2 W
- Temperatura de utilização: de -20°C a +50°C
- Fluxo luminoso: 160 a 170 lúmens
- Casquilho: E27

PT CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 PTCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
MANUTENÇÃO
Para um recarregamento ideal, aconselha-se que o painel seja regularmente limpo.A garantia é anulada se desmon-
tar os componentes. Limpar apenas o exterior com um pano seco e macio.
Atenção: não utilizar qualquer produto ou essência de lavagem com ácido carboxílico,álcool ou semelhantes.Para
além de poderem danificar o seu aparelho, os vapores são igualmente perigosos para a sua saúde e são explosivos.
Não utilizar qualquer ferramenta que possa ser condutora de tensão (escova metálica, ferramenta pontiaguda ou
outra) ou susceptível de riscar o vidro para a limpeza.
ASSISTÊNCIATECHNICA - GARANTIA
Teste :
Para verificar o bom funcionamento do sistema, dispõe de um botão de teste (a) (fig. 3).
1. Colocar o interruptor na posição OFF (desligado) (b).
2. Premir o botão de teste (a).
Os indicadores luminosos verdes (c) («battery» e «solar») acendem-se. O sistema funciona correctamente. Caso
contrário, consulte as indicações adiante.
Avaria Causa Solução
Aquando do teste, o indica-
dor luminoso «solar» não
se acende e o painel não
carrega.
- a luz do dia não é suficiente
- ligação
- verificar que o painel não está à sombra ou
escondido do sol
- verificar que o painel está correctamente
instalado
- verificar que o painel está limpo
- verificar a ligação entre o painel e a caixa
Aquando do teste, o
indicador luminoso
«battery» (bateria) não se
acende; a bateria não dispõe
de carga suficiente (< 11V).
- ligação
- problema de carregamento
- verificar a ligação entre a bateria e a placa da
caixa
- não dispõe de iluminação suficiente;
recarregue a bateria de outra forma que com o
painel
Ao premir o interruptor, a
lâmpada não se acende.
- ligação
- o interruptor da caixa (b) está
na posição OFF (desligado)
- a lâmpada está mal atarraxada
- a carga da bateria é inferior
a 9 V
- verificar a ligação entre o interruptor e a
caixa e entre a lâmpada e a caixa
- colocar o interruptor da caixa na posição ON
(ligado)
- voltar a atarraxar a lâmpada
- recarregar a bateria
Se necessário, o nosso sítio técnico está à sua disposição www.cfi-extel.com
Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
Última versão do manual download a cores em: www.cfi-extel.com
CONDIÇÕES DE GARANTIA : Este aparelho é garantido, peças e mão-de-obra nas oficinas.
A garantia não cobre: os consumíveis (pilhas, baterias, etc.) e os danos ocasionados por: uma má utilização, má
instalação, intervenção exterior, deterioração por choque físico ou eléctrico, queda ou fenómeno atmosférico.
O talão de caixa ou a factura comprova a data de compra.
5
6
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Os danos provocados pela falta de conformidade com o manual conduzem à expiração da garantia.Não assumiremos
nenhuma responsabilidade pelos danos que resultarem disso!
Não assumiremos nenhuma responsabilidade relativa a qualquer dano, sobre os bens ou pessoas, causado por uma
má manipulação ou falta de conformidade com as instruções de segurança.
Este produto foi fabricado no respeito total das instruções de segurança. A fim de manter este estatuto e de
assegurar a melhor exploração do produto, o utilizador deve observar as instruções e advertências de segurança
contidas neste manual.
Este símbolo indica um risco de choque eléctrico ou um risco de curto-circuito.
- Preste atenção para que todas as conexões eléctricas do sistema estejam conformes com as instruções de
utilização.
- Nas escolas, os equipamentos de formação, as oficinas… a presença de um pessoal qualificado é necessária para
controlar o funcionamento dos aparelhos electrónicos.
- Respeitar as instruções de utilização dos outros aparelhos ligados ao sistema.
- Contacte uma pessoa experiente se tiver dúvidas acerca do modo de funcionamento ou da segurança dos
aparelhos.
- Nunca ligar ou desligar os aparelhos eléctricos com as mãos molhadas.
- Na instalação deste produto, verificar os cabos de alimentações mesmo se estes não podem ser danificados
- Não substitua nunca os cabos eléctricos danificados você próprio! Neste caso, retire-os e contacte uma pessoa
experiente.
ATENÇÃO Adverte o utilizador da presença de instruções importantes relativas à utilização e à
manutenção (a reparação) na documentação que acompanha o aparelho.
Adverte o utilizador da presença “de tensões perigosas “, não isoladas no interno da caixa do
produto,deumaimportânciasuficientepararepresentarumriscodeelectrocussãoparaaspessoas..
7

GB CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 GB
CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
SAFETY INSTRUCTIONS
Important!
•Please read the user manual thoroughly before installing or using this product.
• If you install this product for other people, please give the manual or a copy to the end user
Warning:
•The different elements can only be dismantled by an authorised technician. .
Safety instructions:
•To safely use this system, it is essential the fitters, users and technicians follow the safety procedures described
in this manual.
•Specific warnings and caution symbols are indicated on the elements if necessary
Warning:
Follow these instructions:
• The only connections made should be those provided in this manual: making any incorrect connections could be
dangerous and could seriously damage the system.
•In view of the risks that may arise during the installation and usage phases of the product components should be
installed in accordance with the following recommendations: Do not make any modifications of any kind to any
parts of the device unless those modifications are described in this guide. Unauthorised operation will only lead
to operating problems.The manufacturer accepts no liability for damage resulting from products that have been
modified arbitrarily.
DESCRIPTION
1
2
1 • 4W polycrystalline solar panel, 12V
2 • Control box (with battery) 12V/2.2Ah
3 • On/Off switch
4 • 12V/2W LED light
5 • 10m cable
1 •
2 •
4 •
3 •
5 •
USAGE
a.Wiring:
Note: the panel and socket are pre-wired.
- Cut the cable according to your installation (fig. 1)
x: panel connection to the control box
y: switch connection to the control box
z: socket connection to the control box
- Strip the cables in order for the connections to be made properly to the control box (fig.2)
- Follow the diagram carefully for correct system operation (fig.3)
Ensure that the connection polarities are respected.
b. Fastening the photovoltaic panel:
-To ensure optimum performance the photovoltaic panel must be positioned in such a way that it is able to capture
the maximum amount of solar power during the day.This means that the direction and angle of the panel must be
calculated according to its installation location.
Recommendation: installing the photovoltaic panel at a 45° angle facing towards the South provides the opti-
mum conditions for capturing the maximum amount of solar power.
Use of a mounting bracket for fastening the selected panel angle to suit your needs is recommended (bracket not
supplied).
- Select the appropriate location for installing the photovoltaic panel.The panel must receive the maximum amount
of sunlight during the day and during different periods of the year in order to operate correctly.
As a result the following checks must be made in order to verify whether the position selected is correct:
- Check that there is sunlight present for most of the daytime at the selected installation location.
- Check that the installation location is not surrounded by thick vegetation or anything capable of creating shade.
- Check that the direction and angle of the solar panel are correct.
Warning: initially the battery charge will not be at the optimum level. It takes several days of char-
ging for your system to reach optimum capacity.
This system will allow you to have lighting for around 3 hours per day (subject to optimum installa-
tion conditions and length of sunshine period).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
3
4
a. Control box:
- Rated voltage: 12V
- Rated battery capacity: 2.2 Ah
- Operating temperature: -20°, +55°C
- Dimensions: 200 x 200 x 60 mm
b. Photovoltaic solar panel
- Rated voltage: 17.5V
- Maximum power: 4W
- Operating temperature: -40°, +85°C
- Dimensions: 187 x 240 x 25 mm
- Weight: 0.700 kg
c. LED light
- Rated voltage: 12V
- Maximum power: 2W
- Operating temperature: -20°, +50°C
- Luminous flux: 160 to 170 lm
- Base: E27

GB CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 GB
CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
MAINTENANCE
It is advisable to clean the panel regularly for optimum recharge capacity.The guarantee is void if parts have been
dismantled. Clean the outside with a soft dry cloth only.
Warning: Do not use any carboxylic acid or alcohol-based or other similar product or solvent. In addition to the
risk of damage to your device, fumes are also dangerous to health and are explosive.
For cleaning purposes do not use any tool that may act as a voltage conductor (e.g. metal brush or sharp tool) or
that could potentially scratch the glass.
TECHNICAL ASSISTANCE - GARANTEE
Test :
A test button is available for checking that the system is operating correctly (a) (fig.3).
1. Set the switch to OFF (b).
2. Press the test button (a).
The green lights (c) («battery» and «solar») come on.The system is working properly. If this is not the case then
please see the instructions below.
Fault Cause Solution
The «solar» LED does not
come on during testing, the
panel will not charge.
- there is insufficient daylight
- connection issue
- check that the panel is not in the shade or
hidden from the sun
- check that the panel has been installed correctly
- check that the panel is clean
- check the connection between panel and box
The «battery» LED does
not come on during testing,
the battery has not been
sufficiently charged (<11V).
- connection issue
- charging problem
- check the connection between battery and
box card
- you have not had sufficient lighting, recharge
the battery other than with the panel
The bulb does not come
on when the switch is
pressed.
- connection issue
- the box switch (b) is set to
OFF
- the bulb is not screwed in
properly
- battery is below 9V
- check the switch/box and bulb/box connections
- turn the box switch to «on»
- screw the bulb back in
- recharge the battery
If necessary, our technical website is at your disposal www.cfi-extel.com
HOTLINE : 0892-35-00-69 (0,337€ttc/min)
Last version of the dowloadable manual in color on :
www.cfi-extel.com
GUARANTEE CONDITIONS : This device is guaranteed for labour and parts in our premises.
The guarantee does not cover: the consumables (batteries, etc.) and the damages caused by: misuse,
improper installation, external intervention, deterioration by mechanical or electrical shock,
fall or atmospheric phenomenon.
The sales slip or the invoice is required as proof of purchase date.
5
6
SAFETY INSTRUCTION
The damages caused by the non-compliance to the manual lead to the expiration of the warranty. We will not
assume any responsibility for the resulting damage!
We will not assume any responsibility concerning any damage, to the goods or people,caused by improper handling
or by non compliance with the safety instructions.
This product has been manufactured in compliance with safety instructions. In order to keep this status and
ensuring the best operation of the product, the user must respect the safety instructions and warnings contained
in this manual.
This symbol indicates a risk of electric shock or a risk of short circuit
- Make sure all electrical connections of the system are compliant with instructions of use.
- In schools, training institutions and workshops… the presence of a qualified personnel is necessary to control the
operation of electronic appliances.
- Respect the instructions of use of other appliances connected to the system.
- Please contact an experienced person in case of doubt concerning the mode of operation or the safety of the
appliances.
- Never connect or disconnect the electrical appliances with wet hands.
- When installing this product, check the power supply cables are not liable to be damaged.
- Never replace the damaged electrical cables by yourself! In this case, remove them and contact an experienced
person.
WARNING Informs the user about the presence of important instructions concerning the use
and the maintenance (repair) in the documentation supplied with the appliance.
Informs the user about the presence of“hazardous voltages” non-isolated inside the housing of
the product, being sufficiently high to represent a risk of electrocution for people.
7

NL CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 NL
CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Belangrijk !
•Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit product installeert of gebruikt.
•Als u dit product installeert voor derden, denk er dan aan om de handleiding of een kopie achter te laten voor
de eindgebruiker.
Waarschuwing:
•De verschillende onderdelen mogen alleen worden gedemonteerd door een erkende reparateur.
Veiligheidsmaatregelen:
•Voor een geheel veilig gebruik van dit systeem, is het noodzakelijk dat de installateurs, gebruikers en technici alle
in deze handleiding beschreven veiligheidsprocedures volgen.
•Er worden zonodig specifieke waarschuwingen en aandachtssymbolen aangegeven op de onderdelen.
Let op:
Leef de volgende aanwijzingen na:
• Voer uitsluitend en exclusief de in deze handleiding afgebeelde en vermelde aansluitingen uit: een onjuiste uitvoer
van de aansluitingen kan leiden tot gevaarlijke situaties en het systeem ernstig beschadigen.
•Gezien de eventuele risicosituaties die zich tijdens de installatiefases en het gebruik van het product kunnen
voordoen, dient u bij de installatie van de elementen de volgende aanwijzingen na te leven:Voer geen enkele wijzi-
ging uit op de onderdelen van het apparaat, met uitzondering van de in deze handleiding beschreven wijzigingen.
Niet toegestane handelingen kunnen de werking van het apparaat verstoren. De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade die voortvloeit uit willekeurig gewijzigde producten.
BESCHRIJVING
1
2
1 • Polykristallijn zonnepaneel 4W, 12V
2 • Bedieningskastje (met accu) 12V/22Ah.
3 • Aan/Uit schakelaar
4 • Led-lamp 12V/2W
5 • 10m kabel
1 •
2 •
4 •
3 •
5 •
GEBRUIK
a. Bekabeling:
Opm.: het paneel en de lampfitting zijn reeds voorbekabeld.
- Snij de kabel af naar gelang uw installatie (afb. 1)
x: verbinding van het paneel op het bedieningskastje
y: verbinding van de schakelaar op het bedieningskastje
z: verbinding van de lampfitting op het bedieningskastje
- Strip de kabels om de aansluitingen op het bedieningskastje correct uit te kunnen voeren (afb. 2)
-Volg, voor een correcte werking van het systeem, het schema zorgvuldig op (afb. 3)
Let, bij de aansluiting, op de polariteit
b. Bevestiging van het fotovoltaïsche zonnepaneel:
- Het fotovoltaïsche zonnepaneel dient zodanig geplaatst te worden dat het overdag zoveel mogelijk zonlicht
opvangt. Dit houdt in dat de oriëntatie en de kanteling van het paneel berekend moeten worden naar gelang de
plaats waar het geïnstalleerd wordt.
Aanbeveling: Door het fotovoltaïsche paneel in een hoek van 45° te plaatsen en op het zuiden te richten, kan het
zoveel mogelijk zonlicht opvangen.
Wij raden u aan om het paneel in de geselecteerde kantelhoek te bevestigen met behulp van de (apart verkrijgbare)
bevestigingssteun.
- Kies een geschikte plaats om het fotovoltaïsche paneel te installeren.Voor een optimale werking moet het zonne-
paneel in alle jaargetijden overdag zoveel mogelijk zonlicht op kunnen vangen.
Om er zeker van te zijn dat u de juiste plaats voor het paneel heeft uitgekozen, kunt u de volgende controles
uitvoeren:
- Controleer of de geselecteerde installatieplaats zich tijdens het grootste deel van de dag in het zonlicht bevindt.
- Controleer of de installatieplaats niet omringd is door dichte begroeiing of overige situaties die schaduw kunnen
veroorzaken.
- Controleer de juiste oriëntatie en kanteling van het zonnepaneel.
Opgelet: de nieuwe accu is niet volledig geladen. Het systeem zal pas na enkele dagen laden opti-
maal kunnen functioneren.
Dit systeem maakt een verlichting van circa 3 uur per dag mogelijk (onder voorbehoud van een
optimale installatie en een optimaal aantal zonuren).
TECHNISCHE EIGENSCHAPP
3
4
a. bedieningskastje
- Nominale spanning: 12V
- Nominaal vermogen van de accu: 2,2Ah
- Bedrijfstemperatuur: -20°, +55°C
- Afmetingen: 200 x 200 x 60 mm
b. fotovoltaïsch zonnepaneel
- Nominale spanning: 17,5V
- Max. vermogen: 4W
- Bedrijfstemperatuur: -40°, +85°C
- Afmetingen: 187 x 240 x 25 mm
- gewicht: 0,700 kg
c. Led-lampen
- Nominale spanning: 12V
- Max. vermogen: 2W
- Bedrijfstemperatuur: -20°, +50°C
- Lichtflux: 160 à 170 lm
- Fitting: E27

NL CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 NL
CFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
ONDERHOUD
Voor een optimale lading raden wij u aan het paneel regelmatig te reinigen. Bij het demonteren van de onderdelen
komt de garantie te vervallen. Reinig de buitenzijde uitsluitend met een droge en zachte doek.
Let op: Gebruik geen reinigingsmiddelen of wasbenzine op basis van carboxyl, alcohol of soortgelijke producten.
Deze producten kunnen niet alleen uw apparaat beschadigen maar vormen tevens giftige en explosieve dampen.
Gebruik nooit spanningsgeleidende gereedschappen (metalen borstel, puntig gereedschap… of overige) om het
paneel te reinigen daar deze krassen op het glas kunnen veroorzaken.
TECHNISCHE HULPVERLENING / GARANTIE
Test :
Met behulp van de testknop (a) kunt u de correcte werking van uw systeem testen (afb. 3).
1. Zet de schakelaar op OFF (b).
2. Druk op de testknop (a).
De groene controlelampjes (c) (“battery” en “solar”) lichten op. Het systeem werkt op correcte wijze.Volg in het
tegenovergestelde geval de onderstaande aanwijzingen op.
Storing Oorzaak Oplossing
Tijdens de test licht het
“solar” lampje niet op, het
paneel laadt niet op.
- onvoldoende daglicht
- aansluiting
- controleer of het paneel niet in de schaduw
staat of afgeschermd is van het zonlicht
- controleer de correcte installatie van het
apparaat
- controleer of het paneel schoon is
- controleer de verbinding paneel /kastje
Tijdens de test licht het
“battery” lampje niet op, de
accu is niet voldoende
geladen (<11V).
- aansluiting
- probleem bij het opladen
- controleer de verbinding accu /kaart van het kastje
- Als u niet over voldoende verlichting beschikt,
dient u naast het paneel een andere
voedingsbron te gebruiken om de accu op te
laden
Bij het drukken op de
schakelaar gaat de lamp
niet aan.
- aansluiting
- de schakelaar van het kastje
(b) staat op OFF
- de lamp is niet goed aange-
draaid
- De lading van de accu
bedraagt minder dan 9V
- controleer de verbinding schakelaar /kastje en
lamp/kastje
- Zet de schakelaar van het kastje op “on”
- draai de lamp vast
- laad de accu op
Indien nodig staat onze technische dienst tot uw beschikking www.cfi-extel.com
Laatste versie van de te downloaden kleurenhandleiding op : www.cfi-extel.com
GARANTIEVOORWAARDEN : De garantie van dit toestel is van toepassing op de onderdelen en het
arbeidsloon in onze werkplaatsen. De garantie dekt niet : de consumptieartikelen (cellen, batterijen, enz.) en de
schade veroorzaakt door : verkeerd gebruik, slechte installatie, interventie van buitenaf, beschadiging door fysieke
of elektrische schok, val of atmosferisch verschijnsel.
De kassabon of de factuur dient als bewijs van de aankoopdatum.
5
6
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Schade die wordt veroorzaakt door het niet respecteren van de handleiding, leidt tot het vervallen van de garantie.
Wij aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid voor schade die hier het gevolg van is!
We aanvaarden geen enkele verantwoordelijkheid betreffende enige schade aan goederen of personen die is
veroorzaakt door een verkeerd gebruik of door het niet respecteren van de veiligheidsinstructies.
Dit product is vervaardigd met volledige inachtneming van de veiligheidsinstructies.Om deze veiligheid te behouden
en om het optimale gebruik van dit product te garanderen, dient de gebruiker de veiligheidsinstructies en de
waarschuwingen in deze handleiding in acht te nemen.
Dit symbool geeft een risico op elektrische schokken of kortsluiting aan.
- Let erop dat alle elektrische aansluitingen van het systeem conform de gebruiksinstructies zijn.
- Op scholen, opleidingen, werkplaatsen... is de aanwezigheid van bevoegd personeel noodzakelijk voor het
controleren van de werking van elektrische apparaten.
- Houd de gebruiksinstructies van andere apparaten die zijn verbonden met het systeem in acht.
- Neem contact op met een deskundig persoon in het geval dat u twijfelt over de werking of de veiligheid van de
apparaten.
- U mag nooit met natte handen elektrische apparaten aansluiten of de stekkers uit stopcontacten trekken.
- Controleer tijdens de installatie van dit product goed of de voedingskabels geen risico lopen beschadigd te raken.
- Vervang nooit zelf beschadigde elektrische kabels! Verwijder ze in dat geval en doe beroep op een deskundig
persoon.
WAAR-CHUWING Waarschuwt de gebruiker over de aanwezigheid van belangrijke instructies
betreffende het gebruik en het onderhoud (de reparatie) in de documentatie
bij het apparaat.
Waarschuwt de gebruiker over de aanwezigheid van niet-geïsoleerde ‘gevaarlijke spanningen’
binnenin de kast van het product die van voldoende omvang zijn om een risico op elektrocutie
voor personen te betekenen.
7

DCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 DCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
SICHERHEITSEMPFHLUNGEN
Wichtig!
•Bitte lesen sie dieses Handbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren oder verwenden.
•Wenn sie dieses Produkt für Dritte installieren denken sie bitte daran, das Handbuch oder eine Kopie für den
Endverbraucher vor Ort zu lassen.
Warnung:
•Unterschiedliche Elemente dürfen nur von einem zugelassenen Techniker ausgebaut werden.
Sicherheitsmaßnahmen:
•Für einen Betrieb in aller Sicherheit dieses Systems ist es wichtig, dass Verwender und Techniker die in diesem
Handbuch beschriebenen Sicherheitsverfahren befolgen.
•Die spezifischen Warnungen und Warnsymbole sind falls notwendig auf den Elementen angegeben.
Wichtig:
Folgende Hinweise sind zu beachten:
•Es dürfen ausschließlich die in dieser Anleitung erläuterten Anschlüsse vorgenommen werden. Fehlerhafte
Anschlüsse können eine Gefahr darstellen und zu Beschädigungen der Anlage führen.
•Angesichts der Gefahrensituationen, die evtl. während der Installation und Verwendung des Produkts entstehen
können, sind die Komponenten unter Berücksichtigung folgender Empfehlungen zu installieren:Abgesehen von den
in dieser Anleitung beschriebenen Eingriffe dürfen an den Teilen der Vorrichtung keinerlei Änderungen vorgenom-
men werden. Nicht zugelassene Änderungen führen i.d.R. zu Betriebsstörungen. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden, die durch willkürlich geänderte Produkte entstehen.
BESCREIBUNG
1
2
1 • Polykristallines PV-Modul 4 W / 12 V
2 • Anschlusskasten (mit Akku) 12 V / 22 Ah.
3 • Ein-/Ausschalter
4 • LED-Lampe 12V / 2 W
5 • 10m langes Kabel
1 •
2 •
4 •
3 •
5 •
VERWENDUNG
a.Verkabelung:
Hinweis: Das PV-Modul und die Fassung sind bereits verdrahtet.
- Schneiden Sie das Kabel gemäß der Installation auf die erforderliche Länge zu (Abb. 1).
x:Anschluss des PV-Moduls an den Anschlusskasten
y:Anschluss des Schalters an den Anschlusskasten
z:Anschluss der Fassung an den Anschlusskasten
- Entfernen Sie für den Anschluss an den Anschlusskasten die Kabelisolierung am jeweiligen Kabelende (Abb. 2).
- Befolgen Sie die dargestelltenVerkabelungsanweisungen,um einen einwandfreienAnlagenbetrieb zu gewährleisten
(Abb. 3).
Achten Sie beim Anschließen der Kabel auf die Polarität.
b. Befestigung des PV-Moduls:
- Für die optimale Nutzung des PV-Moduls ist ein Installationsort zu wählen, der möglichst den größten Teil des
Tages in der Sonne liegt. Die Ausrichtung und der Neigungswinkel des Moduls sind je nach gewähltem Installation-
sort zu berechnen.
Hinweis: In einemWinkel von 45° nach Süden ausgerichtete PV-Module bieten optimale Nutzungsbedingungen.
Das Modul sollte im gewünschten Neigungswinkel bedarfsgerecht mit Befestigungslaschen befestigt werden (nicht
im Lieferumfang enthalten).
- Wählen Sie einen angemessenen Ort für die Installation des PV-Moduls. Für die einwandfreie Funktionsweise des
Moduls sollte ein Ort gewählt werden, an dem die Zellen sowohl im Laufe des Tages als auch zu jeder Jahreszeit
möglichst viel Sonnenstrahlung erreicht.
Um herauszufinden, ob sich der gewählte Ort für die Installation eignet, nehmen Sie folgende Kontrollen vor:
- Überprüfen Sie, ob das Sonnenlicht den gewählten Installationsort zu einem größten Teil desTages erreicht.
- Stellen Sie sicher, dass der Installationsort nicht von einer dichten Vegetation umgeben ist oder durch andere
Gegebenheiten im Schatten liegt.
- Überprüfen Sie die richtige Ausrichtung und Neigung des PV-Moduls.
Wichtig: Bei der Installation ist der Akku nicht vollständig geladen. Für den optimalen Anlagenbe-
trieb muss sich der Akku erst einige Tage aufladen.
Diese Anlage ermöglicht die Beleuchtung an etwa 3 Stunden pro Tag (vorbehaltlich einer einwand-
freien Installation an einem Ort mit optimaler Sonneneinstrahlung).
TECHNISCHE DATEN
3
4
a.Anschlusskasten
- Nennspannung: 12 V
- Nennleistung des Akkus: 2,2 Ah
- Temperaturbereich: -20° bis +55°C
- Abmessungen: 200 x 200 x 60 mm
b. PV-Modul
- Nennspannung: 17,5 V
- Max. Leistung: 4 W
- Temperaturbereich: -40° bis +85°C
- Abmessungen: 187 x 240 x 25 mm
- Gewicht: 0,7 kg
c. LED-Lampe
- Nennspannung: 12 V
- Max. Leistung: 2 W
- Temperaturbereich: -20° bis +50°C
- Lichtstrom: 160 bis 170 lm
- Sockel: E27

DCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1 DCFI EXTEL SUNLIGHT 4 - 05/2010 -V1
WARTUNG
Zur Gewährleistung einer optimalen Aufladung sollte das Modul regelmäßig gereinigt werden. Durch Demontage
der Teile erlischt die Garantie. Reinigen Sie das Modul ausschließlich von außen und verwenden Sie hierzu ein
trockenes, weiches Tuch.
Wichtig: Es dürfen keine Reiniger mit Carbonsäure, alkoholhaltige Reinigungsmittel o.ä. verwendet werden, da
das Modul evtl. beschädigt werden könnte und zudem gesundheitsschädliche und explosive Dämpfe freiwerden.
Auch dürfen für die Reinigung weder leitende Gegenstände (Metallbürste, spitze Werkzeuge, usw.) noch Ge-
genstände eingesetzt werden, die evtl. Kratzer auf dem Glas verursachen.
KUNDENDIENST - GARANTIE
Test :
Die Überprüfung des einwandfreien Anlagenbetriebs erfolgt anhand des Testknopfs (a) (Abb. 3).
1. Schalten Sie den Ein-/Ausschalter auf OFF (AUS) (b).
2. Drücken Sie den Testknopf (a).
Leuchten die grünen LEDs (c) „battery“ und „solar“ auf, funktioniert die Anlage einwandfrei.Andernfalls liegt evtl.
eine Störung vor. Gehen Sie zur Störungsbehebung wie folgt vor:
Störung Ursache Lösung
Beim Test leuchtet die LED
„solar“ nicht auf, das Modul
wird nicht geladen.
- Tageslicht unzureichend
- fehlerhafter Anschluss
- Stellen Sie sicher, dass das Modul nicht im
Schatten oder der Sonne abgewandt installiert ist.
- Überprüfen Sie das Modul auf einwandfreie
Installation.
- Überprüfen Sie das Modul auf Sauberkeit.
- Überprüfen Sie den Anschluss des Moduls an
den Anschlusskasten.
Beim Test leuchtet die LED
„battery“ nicht auf, die
Akkuladung ist
unzureichend (< 11V).
- fehlerhafter Anschluss
- Fehler beim Ladevorgang
- Überprüfen Sie den Anschluss des Akkus an
die Karte des Anschlusskastens.
- Die Sonnenstrahlung war unzureichend zum
Laden des Akkus. Laden Sie den Akku auf eine
andere Weise auf.
Beim Betätigen des
Schalters leuchtet die
Glühbirne nicht auf.
- fehlerhafter Anschluss
- der Schalter (b) befindet
sich in der Position „OFF“
- die Glühbirne ist nicht
richtig eingeschraubt
- Akkuladung < 9 V
- Überprüfen Sie den Anschluss des Schalters
und der Glühbirne an den Anschlusskasten.
- Schalten Sie den Schalter ein (ON).
- Schrauben Sie die Glühbirne richtig ein.
- Laden Sie den Akku auf.
Bei Bedarf steht ihnen unsere technischeWebsite zurVerfügung : www.cfi-extel.com
Die neueste DownloadeVersion der Gebrauchsanweisung in Farbe ist verfügbar auf : www.cfi-extel.com
GARANTIEBEDINGUNGEN : Dieses Gerät verfügt über eine Garantie für Einzelteile und Arbeitsaufwand
in unserenWerkstätten.œ Die Garantie deckt nicht ab: dasVerbrauchsmaterial (Batterien,Akkus, usw.) sowie
Schäden, die verursacht wurden durch: eine falsche Behandlung, falsche Installation, äußere Einflüsse, Beschädigung
durch physischen oder elektrischen Schock, Sturz oder atmosphärische Erscheinungen.
Der Kassenzettel oder die Rechnung dienen als Nachweis für das Kaufdatum.
5
6
SICHERHEITSEMPFHLUNGEN
Schäden, die durch einen Mangel an Konformität mit dem Handbuch hervorgerufen wurden, führen zu einer
Löschung der Garantie.
Wir übernehmen keine Haftung für daraus entstandene Schäden! Wir übernehmen keine Haftung für Schäden an
Gegenständen oderPersonen, die durch eine nicht geeignete Handhabung oder einem Mangel an Konformität der
Sicherheitsempfehlungen entstanden sind. Dieses Produkt wurde mit Respekt auf die Sicherheitsempfehlungen
hergestellt. Um diesen Status zu erhalten und um einen korrekten Gebrauch dieses Produkts zu erhalten, muss der
Verbraucher die in diesem Handbuch enthaltenen Sicherheitsratschläge und Warnungen respektieren.
Dieses Symbol gibt eine Gefahr auf Elektroschock oder Kurzschluss an.
-Achten sie darauf,dass alle an dieses System angeschlossenen elektrischenAnschlüsse,denVerwendungsratschlägen
entsprechen.
- In Schulen,Ausbildungsausrüstungen,Werkstätten... ist die Gegenwart von qualifiziertem Personal notwendig, um
den Betrieb von Elektrogeräten zu kontrollieren.
- DieVerwendungsratschläge der an das System angeschlossenen Geräten beachten
- Bei Zweifelsfällen hinsichtlich des Betriebs oder Sicherheit des Geräts, kontaktieren sie bitte erfahrene Personen
- Niemals elektrische Geräte mit feuchten Händen ein- oder ausschalten.
- Bei der Installation dieses Produkts bitte darauf achten, dass die Stromkabel nicht beschädigt werden können.
- Sie sollten niemals selbst ein beschädigtes Stromkabel ersetzen! In diesem Fall dieses entf
ACHTUNG Der Verwender wird auf wichtige Anweisungen hinsichtlich der Verwendung und
Wartung (Reparatur) in dem das Gerät begleitenen Dokument hingewiesen.
Warnt den Verwender vor nicht isolierten «gefährlichen Spannungen» im Inneren des
Produktgehäuses, die ausreichend sind, um für Menschen eine Gefahr für einen tödlichen
Elektroschock darzustellen.
7

www.cfi-extel.com
• France : Hotline : 0 892 350 069 (0,337€ttc/min)
• Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273
• España :Asistencia técnica : 902 109 819
• Portugal : Serviço de apoio ao cliente : 707 201 138
Printed in P.R.C.
Table of contents
Languages:
Other Extel Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

IDEAL INDUSTRIES
IDEAL INDUSTRIES CREE LIGHTING XSP Series manual

Primus
Primus 519134 User manual and product specifications

thomann
thomann Fun Generation LED Puck ONE user manual

MPOWERD
MPOWERD Luci Pro Series instruction manual

BALTENSWEILER
BALTENSWEILER HALO LED S Mounting and operating instructions

LUG
LUG MEDICA 2.0 TUNABLE WHITE Installation instruction